diff options
| author | Enes <enes_s@yahoo.com> | 2018-08-22 11:20:50 +0000 |
|---|---|---|
| committer | webtrees <noreply@webtrees.net> | 2018-08-23 04:35:22 +0000 |
| commit | 64781fab825dd374a3bba682d295ebfecf1d2eda (patch) | |
| tree | af395d7996207570673b5f92e480877288b86f8b /language | |
| parent | 461b155872412cbda18334be2a311a835727917d (diff) | |
| download | webtrees-64781fab825dd374a3bba682d295ebfecf1d2eda.tar.gz webtrees-64781fab825dd374a3bba682d295ebfecf1d2eda.tar.bz2 webtrees-64781fab825dd374a3bba682d295ebfecf1d2eda.zip | |
translate.webtrees.net - Serbian (latin) - 63.3%
Diffstat (limited to 'language')
| -rw-r--r-- | language/sr-Latn.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/language/sr-Latn.po b/language/sr-Latn.po index 52b8b0e0b4..7d2cff8eb4 100644 --- a/language/sr-Latn.po +++ b/language/sr-Latn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-26 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-22 11:20+0000\n" "Last-Translator: Enes <enes_s@yahoo.com>\n" "Language-Team: Serbian (latin) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr-Latn/>\n" "Language: sr-Latn\n" @@ -1776,12 +1776,12 @@ msgstr "Albuquerque, Novi Meksiko, S.A.D." #. I18N: Name of a country or state #: app/Stats.php:7542 msgid "Algeria" -msgstr "Alžírsko" +msgstr "Alžir" #. I18N: gedcom tag ALIA #: app/GedcomTag.php:485 msgid "Alias" -msgstr "Pseudonim" +msgstr "Nadimak" #: resources/views/lists/individuals-table.php:130 msgid "Alive" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Umro je" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173 msgid "He married" -msgstr "Oženio se" +msgstr "Oženio se sa" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222 msgid "He resided at" @@ -11681,7 +11681,7 @@ msgstr "" #: resources/views/edit-blocks-page.php:150 msgid "Right section blocks" -msgstr "" +msgstr "Blokovi desne sekcije" #. I18N: gedcom tag ROLE #: app/GedcomTag.php:984 resources/views/admin/users-edit.php:281 @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.php:115 msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "Sigurno povezivanje" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-analytics.php:113 @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgstr "" #: resources/views/edit-blocks-page.php:130 msgid "Select a block and use the arrows to move it." -msgstr "" +msgstr "Izaberi blok i koristi strelice da bi ga pomerili." #: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:129 #: resources/views/edit/input-addon-calendar.php:6 @@ -12048,12 +12048,12 @@ msgstr "Pošalji poruku" #: app/Http/Controllers/MessageController.php:507 #: resources/views/admin/control-panel.php:328 msgid "Send a message to all users" -msgstr "" +msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima" #: app/Http/Controllers/MessageController.php:509 #: resources/views/admin/control-panel.php:334 msgid "Send a message to users who have never signed in" -msgstr "" +msgstr "Pošaljite poruku korisnicima koji se nikada nisu prijavili" #: app/Http/Controllers/MessageController.php:511 #: resources/views/admin/control-panel.php:340 @@ -12073,7 +12073,7 @@ msgstr "Ime pošiljaoca" #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497 #: resources/views/admin/control-panel.php:50 msgid "Sending email" -msgstr "" +msgstr "Slanje e-maila" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.php:128 @@ -12148,7 +12148,7 @@ msgstr "" #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:633 #: resources/views/admin/control-panel.php:90 msgid "Server information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o serveru" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.php:48 @@ -12159,7 +12159,7 @@ msgstr "Ime servera" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.php:140 msgid "Session timeout" -msgstr "" +msgstr "Vremensko ograničenje sesije" #: resources/views/admin/trees.php:107 resources/views/admin/trees.php:114 msgid "Set as default" @@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr "" #: app/Http/Controllers/HomePageController.php:473 #: resources/views/admin/control-panel.php:318 msgid "Set the default blocks for new users" -msgstr "" +msgstr "Podesi podrazumevane blokove za nove korisnike" #. I18N: Help text for the “Default pedigree generations” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.php:484 @@ -12327,7 +12327,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242 msgid "She married" -msgstr "" +msgstr "Udala se za" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223 msgid "She resided at" @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.php:184 #: resources/views/edit-account-page.php:165 msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." -msgstr "" +msgstr "Članovi mogu međusobno slati poruke. Možete odabrati kako će se te poruke slati vama, ili odabrati da ih uopšte ne primate." #: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:176 msgid "Site preferences" @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgstr "Nedelja" #: resources/views/admin/control-panel.php:22 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." -msgstr "" +msgstr "Podrška i dokumentacija nalazi se na %s." #. I18N: Name of a country or state #: app/Stats.php:7836 @@ -14109,7 +14109,7 @@ msgstr "" #. I18N: do not translate the #keywords# #: resources/views/modules/html/template-narrative.php:3 msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." -msgstr "" +msgstr "Ovo porodično stablo je poslednji put ažurirano #gedcomUpdated#. Ukupno je #totalSurnames# prezimena u ovom porodičnom stablu. Najraniji zabeležni događaj je #firstEventType# #firstEventName# godine #firstEventYear#. Najnoviji događaj je #lastEventType# #lastEventName# godine #lastEventYear#.<br><br>Ako imate bilo kakav komentar molimo kontaktirajte #contactWebmaster#." #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:5 #: resources/views/modules/html/template-statistics.php:8 @@ -14214,7 +14214,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.php:34 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:13 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "Koristite poslednju verziju webtrees. Ne postoji novija verzija." #. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.php:916 @@ -14597,7 +14597,7 @@ msgstr "Ura" #: resources/views/admin/users-edit.php:129 #: resources/views/edit-account-page.php:121 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Vremenska zona" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Http/Controllers/TimelineChartController.php:95 @@ -14696,7 +14696,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-logs.php:23 resources/views/contact-page.php:12 #: resources/views/message-page.php:21 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Do" #: resources/views/modules/html/config.php:21 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." @@ -14810,27 +14810,27 @@ msgstr "" #: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:698 #: resources/views/admin/control-panel.php:212 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #: modules_v3/change_report/report.xml:127 msgid "Total accepted changes: " -msgstr "" +msgstr "Ukupno prihvaćenih promena: " #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:37 msgid "Total births" -msgstr "" +msgstr "Ukupno rođenih" #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:13 msgid "Total dead" -msgstr "" +msgstr "Ukupno preminulih" #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:38 msgid "Total deaths" -msgstr "" +msgstr "Ukupno umrlih" #: resources/views/statistics-chart-families.php:10 msgid "Total divorces" -msgstr "" +msgstr "Ukupno razvoda" #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:28 @@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Ukupno žena" #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:122 msgid "Total given names" -msgstr "" +msgstr "Ukupno imena" #: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:89 @@ -14880,7 +14880,7 @@ msgstr "Ukupno osoba: %s" #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:12 msgid "Total living" -msgstr "" +msgstr "Ukupno živih" #: resources/views/statistics-chart-individuals.php:10 msgid "Total males" @@ -14892,7 +14892,7 @@ msgstr "Ukupno brakova" #: modules_v3/change_report/report.xml:87 msgid "Total pending changes: " -msgstr "" +msgstr "Ukupno promena na čekanju: " #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:23 #: resources/views/modules/html/template-statistics.php:26 @@ -15004,7 +15004,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.php:56 #: resources/views/admin/users-edit.php:61 resources/views/register-page.php:71 msgid "Type the password again." -msgstr "" +msgstr "Ponovo upiši lozinku." #: resources/views/edit-account-page.php:105 #: resources/views/register-page.php:73 @@ -15148,7 +15148,7 @@ msgstr "Nastupajući događaji" #: resources/views/modules/batch_update/admin.php:74 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Izmeni" #: resources/views/modules/batch_update/admin.php:79 #: resources/views/modules/batch_update/admin.php:83 @@ -15175,7 +15175,7 @@ msgstr "" #: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:411 #: resources/views/admin/control-panel.php:444 msgid "Upload media files" -msgstr "" +msgstr "Učitaj medijske datoteke" #: resources/views/admin/media-upload.php:8 msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." @@ -15206,9 +15206,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Najmanje %s karakter." +msgstr[1] "Najmanje %s karaktera." +msgstr[2] "Najmanje %s karaktera." #: modules_v3/family_group_report/report.xml:12 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:13 @@ -15228,7 +15228,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.php:75 msgid "Use password" -msgstr "" +msgstr "Koristi lozinku" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:665 @@ -15264,7 +15264,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:21 #: resources/views/pending-changes-page.php:46 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:130 #: resources/views/admin/control-panel.php:300 @@ -15272,7 +15272,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.php:4 #: resources/views/admin/users-edit.php:8 msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija korisnika" #: resources/views/admin/users-cleanup.php:58 msgid "User didn’t verify within 7 days." @@ -15325,7 +15325,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:119 #: resources/views/modules/html/template-statistics.php:50 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: resources/views/admin/users-cleanup.php:40 msgid "User’s account has been inactive too long: " @@ -15416,7 +15416,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/users.php:21 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Potvrđeno" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:674 @@ -15482,13 +15482,13 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.php:160 #: resources/views/edit-account-page.php:173 msgid "Visible online" -msgstr "" +msgstr "Vidljiv online" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/users-edit.php:166 #: resources/views/edit-account-page.php:176 msgid "Visible to other users when online" -msgstr "" +msgstr "Vidljiv drugim korisnicima kad je online" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:449 @@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr "" #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:540 #: resources/views/admin/control-panel.php:44 msgid "Website preferences" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja web stranice" #. I18N: abbreviation for Wednesday #: app/Date/CalendarDate.php:421 @@ -15588,7 +15588,7 @@ msgstr "Dobrodošli %s" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.php:16 msgid "Welcome text on sign-in page" -msgstr "" +msgstr "Tekst dobrodošlice na stranici za prijavu" #: resources/views/login-page.php:10 msgid "Welcome to this genealogy website" @@ -16180,7 +16180,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/faq/show.php:20 msgid "back to top" -msgstr "" +msgstr "natrag na vrh" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/TopPageViewsModule.php:181 @@ -16498,7 +16498,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:21 #: resources/views/modules/faq/config.php:96 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "obriši" #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365 @@ -18981,7 +18981,7 @@ msgstr "" #: resources/views/components/radios-no-yes.php:6 #: resources/views/lists/families-table.php:309 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ne" #. I18N: None of the other options #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:647 @@ -19211,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/stories/edit.php:51 #: resources/views/modules/user_blog/edit.php:37 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "snimi" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.php:76 @@ -19907,7 +19907,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/trees-unconnected.php:13 #: resources/views/admin/users-cleanup.php:20 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "izmeni" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/media-upload.php:59 |
