diff options
| author | Chris Theron <tronsmit@gmail.com> | 2021-05-27 14:35:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2021-06-01 11:36:06 +0000 |
| commit | 7a5572d345d85971fc301a359461ed23efb3ea1f (patch) | |
| tree | a854e5959fecc0b8ee5737c2ff50f32d7bc5b8ed /resources/lang/af/messages.po | |
| parent | 828e3b20a7f2cd6a03b43c72b27a29fd3b7ac641 (diff) | |
| download | webtrees-7a5572d345d85971fc301a359461ed23efb3ea1f.tar.gz webtrees-7a5572d345d85971fc301a359461ed23efb3ea1f.tar.bz2 webtrees-7a5572d345d85971fc301a359461ed23efb3ea1f.zip | |
Translation: Afrikaans - 100.0% - 3723 of 3723 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/af/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/af/messages.po | 138 |
1 files changed, 63 insertions, 75 deletions
diff --git a/resources/lang/af/messages.po b/resources/lang/af/messages.po index 1acc4d3668..b768ea71c1 100644 --- a/resources/lang/af/messages.po +++ b/resources/lang/af/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Chris Theron <tronsmit@gmail.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/af/>\n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\nPO-Revision-Date: 2021-06-01 11:33+0000\nLast-Translator: Chris Theron <tronsmit@gmail.com>\nLanguage-Team: Afrikaans <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/af/>\nLanguage: af\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -1480,7 +1468,7 @@ msgstr "Wysig/voeg ’n joernaalinskrywing/nuusberig by" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Bykomende inligting" #: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 #: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 @@ -1867,7 +1855,7 @@ msgstr "Ook bekend as" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 msgid "Alternative place name" -msgstr "" +msgstr "Alternatiewe pleknaam" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 @@ -2082,7 +2070,7 @@ msgstr "Akwamaryn" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" -msgstr "" +msgstr "Is jy seker dat jy die skakel na “%s” wil verwyder?" #: resources/views/individual-name.phtml:87 #: resources/views/media-page-details.phtml:40 @@ -2183,7 +2171,7 @@ msgstr "Koppel gebeurtenisse met hierdie bron" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 msgid "Associated events" -msgstr "" +msgstr "Verwante gebeurtenisse" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 @@ -2295,7 +2283,7 @@ msgstr "Outeur van die laaste inskrywing" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Outovoltooi" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 msgid "Automatically accept changes made by this user" @@ -2633,7 +2621,7 @@ msgstr "Binêre data voorwerp" #: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 msgid "Bing™ maps" -msgstr "Bing™ maps" +msgstr "Bing™ kaarte" #: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Bing™ webmaster tools" @@ -3393,7 +3381,7 @@ msgstr "Sensus datum" #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 msgid "Census date and place" -msgstr "" +msgstr "Sensus datum en plek" #: app/Factories/ElementFactory.php:485 msgid "Census place" @@ -3438,7 +3426,7 @@ msgstr "Sertifikaat" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 msgid "Certificate number" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaat nommer" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 @@ -3814,7 +3802,7 @@ msgstr "Koffie en Room" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 msgid "Cohabitation" -msgstr "" +msgstr "Saamwoon" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:165 @@ -4069,7 +4057,7 @@ msgstr "Kopieer lêers…" #: app/Module/ShareUrlModule.php:51 msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopieer die URL van die rekord na die knipbord" #: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 msgid "Copyright" @@ -4190,7 +4178,7 @@ msgstr "Skep 'n persoon" #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 #, php-format msgid "Create maps using %s." -msgstr "" +msgstr "Skep kaarte met behulp van %s." #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 msgid "Create your own chart" @@ -4363,11 +4351,11 @@ msgstr "Aangepas" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 msgid "Custom GEDCOM sub-tags" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste GEDCOM-subetikette" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 msgid "Custom GEDCOM tag" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste GEDCOM-etiket" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 @@ -4375,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 msgid "Custom GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste GEDCOM-etikette" #: resources/views/calendar-page.phtml:203 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 @@ -5412,7 +5400,7 @@ msgstr "Vertoon en bestuur 'n gebruiker se gunstelingbladsye." #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 msgid "Display custom GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "Vertoon aangepaste GEDCOM-etikette" #: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 @@ -5475,7 +5463,7 @@ msgstr "Laai %s af…" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" -msgstr "" +msgstr "Laai 'n .ICS-lêer af wat 'n herdenking bevat" #: resources/views/media-page-details.phtml:85 msgid "Download file" @@ -5836,7 +5824,7 @@ msgstr "Esfand" #. I18N: Name of a mapping organisation #: app/Module/EsriMaps.php:38 msgid "Esri/ArcGIS" -msgstr "" +msgstr "Esri/ArcGIS" #: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 msgid "Estate name" @@ -5955,7 +5943,7 @@ msgstr "Eksterne lêers" #: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 msgid "External link" -msgstr "" +msgstr "Eksterne skakel" #: resources/views/admin/media.phtml:79 msgid "External media files have a URL instead of a filename." @@ -5993,7 +5981,7 @@ msgstr "FAQ = Frequently asked question = Vrae wat gereeld gestel word<br>FAQs i #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 msgid "FOKO country" -msgstr "" +msgstr "FOKO-land" #: app/Factories/ElementFactory.php:527 msgid "Fact" @@ -6302,7 +6290,7 @@ msgstr "Gesin met vrou" #. I18N: familysearch.org #: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 msgid "FamilySearch ID" -msgstr "" +msgstr "FamilySearch ID" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FanChartModule.php:119 @@ -6665,7 +6653,7 @@ msgstr "Vir hulp met genealogiese navrae kontak %s." #: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 #, php-format msgid "For more information, see %s." -msgstr "" +msgstr "Vir meer inligting, sien %s." #: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 #, php-format @@ -6890,11 +6878,11 @@ msgstr "GEDCOM-lêer" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 msgid "GEDCOM sub-tag" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM-subetiket" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 msgid "GEDCOM tag" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM-etiket" #. I18N: http://gov.genealogy.net #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 @@ -6994,7 +6982,7 @@ msgstr "Geslagte afstammelinge" #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 msgid "GeoNames" -msgstr "" +msgstr "GeoNames" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 @@ -7014,7 +7002,7 @@ msgstr "Geografiese data" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Geoligging" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 @@ -7126,7 +7114,7 @@ msgstr "Google™ analytics" #: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 msgid "Google™ maps" -msgstr "Google™ maps" +msgstr "Google™ kaarte" #: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Google™ webmaster tools" @@ -7384,7 +7372,7 @@ msgstr "Haar beroep was" #. I18N: https://wego.here.com #: app/Module/HereMaps.php:82 msgid "Here maps" -msgstr "" +msgstr "Here kaarte" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:109 @@ -7428,7 +7416,7 @@ msgstr "Versteek ongebruikte liggings" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" -msgstr "" +msgstr "Verberg/vertoon GEDCOM-etikette in die wysigingsvorms" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 msgid "Hierarchical relationship" @@ -7511,7 +7499,7 @@ msgstr "Uurglasdiagram van %s" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Huis nommer" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 msgid "Household" @@ -8115,7 +8103,7 @@ msgstr "Jan /NIEMAND/" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 msgid "Joint family name" -msgstr "" +msgstr "Gesamentlike familienaam" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 @@ -8796,7 +8784,7 @@ msgstr "Tydskrif" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 msgid "Maidenhead location code" -msgstr "" +msgstr "Maidenhead ligging-kode" #: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 msgid "Mailing name" @@ -8930,23 +8918,23 @@ msgstr "Kaart" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 msgid "Map link" -msgstr "" +msgstr "Kaart skakel" #. I18N: plural noun - things that can be shared #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 msgid "Map links" -msgstr "" +msgstr "Kaart skakels" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 msgid "Map providers" -msgstr "" +msgstr "Kaart verskaffers" #. I18N: mapbox.com #: app/Module/MapBox.php:82 msgid "Mapbox" -msgstr "" +msgstr "Mapbox" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 msgctxt "Abbreviation for March" @@ -10298,7 +10286,7 @@ msgstr "Nagtelike" #. I18N: https://nominatim.org #: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 msgid "Nominatim" -msgstr "" +msgstr "Nominatim" #: app/Module/IndividualListModule.php:295 #: app/Module/IndividualListModule.php:511 @@ -10669,7 +10657,7 @@ msgstr "Oeps! webtrees kon nie lêers in hierdie lêergids skep nie." #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 msgid "OpenRouteService" -msgstr "" +msgstr "OpenRouteService" #: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 msgid "OpenStreetMap™" @@ -10720,7 +10708,7 @@ msgstr "Inwyding" #. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 msgid "Ordnance Survey historic maps" -msgstr "" +msgstr "Ordnance Survey historiese kaarte" #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 @@ -10732,7 +10720,7 @@ msgstr "Orientasie" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 msgid "Original text" -msgstr "" +msgstr "Oorspronklike teks" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:153 @@ -11177,7 +11165,7 @@ msgstr "Doopplek" #. I18N: German Bürgerort #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 msgid "Place of citizenship" -msgstr "" +msgstr "Plek van burgerskap" #: app/Factories/ElementFactory.php:496 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 @@ -11507,7 +11495,7 @@ msgstr "Provo, Utah, Verenigde State" #. I18N: An individual that represents another #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Volmag" #: app/Factories/ElementFactory.php:694 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 @@ -11901,7 +11889,7 @@ msgstr "Verwantskappe tussen %1$s en %2$s" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 msgid "Reliability of the information" -msgstr "" +msgstr "Betroubaarheid van die inligting" #: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 #: app/Factories/ElementFactory.php:584 @@ -12421,17 +12409,17 @@ msgstr "Soek vir" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 msgid "Search for locations in an external database." -msgstr "" +msgstr "Soek na plekke in 'n eksterne databasis." #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 msgid "Search for place names in an external database." -msgstr "" +msgstr "Soek na plekname in 'n eksterne databasis." #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 #, php-format msgid "Search for place names using %s." -msgstr "" +msgstr "Soek na plekname met behulp van %s." #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 msgid "Search method" @@ -12566,7 +12554,7 @@ msgstr "Stuur epos-herinneringe" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 msgid "Sender email" -msgstr "" +msgstr "E-pos van afsender" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 @@ -12752,15 +12740,15 @@ msgstr "Shahrivar" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 #: resources/views/individual-page.phtml:56 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Deel" #: app/Module/ShareUrlModule.php:41 msgid "Share the URL" -msgstr "" +msgstr "Deel die URL" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 msgid "Share the anniversary of an event" -msgstr "" +msgstr "Deel die herdenking van 'n gebeurtenis" #: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 @@ -12782,7 +12770,7 @@ msgstr "Gedeelde notas" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 msgid "Shares" -msgstr "" +msgstr "Deelbare items" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:146 @@ -13156,7 +13144,7 @@ msgstr "Vertoon die lys van vanne" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 msgid "Show the location of an event on an external map." -msgstr "" +msgstr "Vertoon die ligging van 'n gebeurtenis op 'n eksterne kaart." #. I18N: Description of the “Places” module #: app/Module/PlacesModule.php:95 @@ -13724,7 +13712,7 @@ msgstr "Titel van die verhaal" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 msgid "Street name" -msgstr "" +msgstr "Straat naam" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 #: resources/views/admin/email-page.phtml:50 @@ -13799,7 +13787,7 @@ msgstr "Ondersteuning vir SQL Server is eksperimenteel." #. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module #: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning vir nie-standaard GEDCOM-etikette." #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 @@ -14104,7 +14092,7 @@ msgstr "Die PHP.INI instelling “%1$s” is aktief." #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 msgid "The URL was copied to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Die URL is na die knipbord gekopieer" #: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 @@ -15388,11 +15376,11 @@ msgstr "Om soekenjins in te lig dat werfkaarte beskikbaar is, kan jy die volgend #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 #: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an API key." -msgstr "" +msgstr "Om hierdie diens te gebruik, benodig jy 'n API-sleutel." #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an account." -msgstr "" +msgstr "Om hierdie diens te gebruik, benodig jy 'n rekening." #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 @@ -15828,7 +15816,7 @@ msgstr "Onbekende" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Ontkoppel" #: app/Elements/UnknownElement.php:36 msgid "Unrecognized GEDCOM code" @@ -15907,7 +15895,7 @@ msgstr "Gebruik 'n “?” om 'n enkele karakter te pas, gebruik “*” om nul #: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 msgid "Use an external service to find locations." -msgstr "" +msgstr "Gebruik 'n eksterne diens om plekke te vind." #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 @@ -15944,7 +15932,7 @@ msgstr "Gebruik letters A-Z, a-z, getalle 0-9, of onderstrepe" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 msgid "Use maps in webtrees." -msgstr "" +msgstr "Gebruik kaarte in webtrees." #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 @@ -16171,7 +16159,7 @@ msgstr "Vertoon hierdie gesin" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 #, php-format msgid "View this location using %s" -msgstr "" +msgstr "Vertoon hierdie plek met behulp van %s" #: resources/views/calendar-page.phtml:219 msgid "View this month" @@ -19222,7 +19210,7 @@ msgstr "voer lêer in" #: app/Elements/NoteStructure.php:73 msgid "inline note" -msgstr "" +msgstr "inlyn nota" #. I18N: Gedcom INT dates #: app/Date.php:351 @@ -20074,7 +20062,7 @@ msgstr "agter(x5)kleinneef" #: app/Elements/NoteStructure.php:74 msgid "shared note" -msgstr "" +msgstr "gedeelde nota" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 |
