summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-11-27 17:24:11 +0000
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-11-27 17:24:11 +0000
commit06fbdc2e642c2c12944f86e456d956ced5d5a6d9 (patch)
treecc6f08ea7984d60a61f0dca976145d33363043bf /resources/lang/ar
parent77d0194e2990079106916d44571d7f807d2e850d (diff)
downloadwebtrees-06fbdc2e642c2c12944f86e456d956ced5d5a6d9.tar.gz
webtrees-06fbdc2e642c2c12944f86e456d956ced5d5a6d9.tar.bz2
webtrees-06fbdc2e642c2c12944f86e456d956ced5d5a6d9.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'resources/lang/ar')
-rw-r--r--resources/lang/ar/messages.po6703
1 files changed, 3342 insertions, 3361 deletions
diff --git a/resources/lang/ar/messages.po b/resources/lang/ar/messages.po
index 5a8f8fd294..924d50241f 100644
--- a/resources/lang/ar/messages.po
+++ b/resources/lang/ar/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ar/>\n"
@@ -57,18 +57,18 @@ msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s بفارق %2$s أجيال نزولاً"
#. I18N: %s is a person's name
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$s هو عدد الكيلوبايت بينما %2$s هو عدد الثواني العشرية."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s لا يوجد لديه رابط إلى %2$s."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s نقطة"
@@ -132,23 +132,23 @@ msgstr "%1$s × %2$s نقطة"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:134
-#: app/Elements/NoteStructure.php:158 app/Elements/NoteStructure.php:170
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
+#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
-#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
+#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
+#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:616
+#: app/I18N.php:623
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%h:%i:%s%A"
@@ -174,35 +174,35 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s قبل الحقبة العامة"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
#: app/Services/MediaFileService.php:98
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلوبت"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s وأسلافها"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s وأسلافه"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s و الأفراد المشيرون إلى ذلك."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s وأولادهم"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s ونسلهم"
@@ -218,9 +218,9 @@ msgstr[3] "%s مستخدمين مجهولين مسجلين دخولاً"
msgstr[4] "%s مستخدما مجهولا مسجلين دخولاً"
msgstr[5] "%s مستخدما مجهولا مسجل دخولاً"
-#: resources/views/family-page-children.phtml:19
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
+#: resources/views/family-page-children.phtml:21
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
#, php-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[5] "%s ولداً"
#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -247,14 +247,14 @@ msgstr[4] "%s يوماً"
msgstr[5] "%s يوماً"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
#, php-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s غير موجود."
-#: resources/views/calendar-list.phtml:23
+#: resources/views/calendar-list.phtml:25
#, php-format
msgid "%s family"
msgid_plural "%s families"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
#, php-format
msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[3] "تم تحديث بيانات %s أسرة."
msgstr[4] "تم تحديث بيانات %s أسر."
msgstr[5] "تم تحديث بيانات %s أسر."
-#: resources/views/admin/locations.phtml:109
+#: resources/views/admin/locations.phtml:111
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr[4] "%s حفيداً"
msgstr[5] "%s حفيداً"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
-#: resources/views/calendar-list.phtml:18
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
+#: resources/views/calendar-list.phtml:20
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -313,9 +313,9 @@ msgstr[3] "%s أفراد"
msgstr[4] "%s فرداً"
msgstr[5] "%s فرداً"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
#, php-format
msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr[5] "توجد %s رسالة"
#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr[3] "%s أشهر"
msgstr[4] "%s شهراً"
msgstr[5] "%s شهراً"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
#, php-format
msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "%s بفارق جيل واحد علواً"
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s بفارق جيل واحد نزولاً"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
#, php-format
msgid "%s repository has been updated."
msgid_plural "%s repositories have been updated."
@@ -392,8 +392,8 @@ msgstr[4] "تك تحديث %s مستودعاً."
msgstr[5] "تم تحديث %s مستودعاً."
#. I18N: %s is a person's name
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
#, php-format
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "قام %s بإرسال الرسالة التالية إلى حساب مستخدمك لدى webtrees."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr[3] "%s مستخدمين مسجلين"
msgstr[4] "%s مستخدماً مسجلاً"
msgstr[5] "%s مستخدماً مسجلاً"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
#, php-format
msgid "%s source has been updated."
msgid_plural "%s sources have been updated."
@@ -457,10 +457,10 @@ msgstr[5] "%s أسبوعاً"
#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr[4] "%s عاماً"
msgstr[5] "%s عاماً"
#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
-#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "ذكرى السنة الـ %s"
@@ -508,58 +508,58 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;م"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "+%s"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s وأسلافها بعوائلهم"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s ووالديها وإخوتها"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s وأزواجها وأولادهم"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s وأزواجها وأحفادهم"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s وأسلافه بعوائلهم"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s ووالديه وإخوته"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s وأزواجه وأولادهم"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s وأزواجه وأحفادهم"
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;إختيار&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:120
+#: resources/views/fact-date.phtml:122
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr ""
@@ -572,16 +572,16 @@ msgstr ""
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
-#: resources/views/fact-date.phtml:102
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
+#: resources/views/fact-date.phtml:104
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(العمر %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
-#: resources/views/fact-date.phtml:98
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
+#: resources/views/fact-date.phtml:100
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -589,25 +589,25 @@ msgstr ""
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
-#: resources/views/fact-date.phtml:94
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
+#: resources/views/fact-date.phtml:96
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
msgstr ""
#. I18N: %s is a number
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(منتقى من إجمالي %s مادة)"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
msgid "(includes media files)"
msgstr ""
-#: resources/views/fact-date.phtml:116
+#: resources/views/fact-date.phtml:118
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(في تأريخ يوم الوفاة)"
@@ -722,21 +722,21 @@ msgid "9th"
msgstr "الـ9"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
msgid "<default theme>"
msgstr "<المظهر الإفتراضي>"
-#: resources/views/register-page.phtml:26
+#: resources/views/register-page.phtml:28
msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
msgstr ""
#. I18N: URL = web address
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
msgid "A URL"
msgstr "عنوان على الشبكة"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "مخطط يظهر العلاقة بين فردين."
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "مخطط لأحفاد الفرد."
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "مخطط لأعمار الأفراد."
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "النسب قد يحدد بعدة علاقات مختلفة بإختلاف المجتمعات والتقاليد. ويمكن أن يكون بالولادة (بيولوجي) أو بعلاقة شرعية أو قانونية أو تقليدية. وما لم يحدد نوع النسب سيعتمد النسب بالولادة هو المفترض."
@@ -784,19 +784,19 @@ msgstr "من الأخطاء الشائعة أن يوجد عدة روابط لن
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "رسم بياني بشكل مروحة لأسلاف الفرد ."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
msgid "A file on the server"
msgstr "ملف على الخادم"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
msgid "A file on your computer"
msgstr "ملف على جهازك"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "A list of branches of a family."
msgstr "قائمة فروع لأسرة."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
msgstr "قائمة بالتعديلات المغلقة التي تتطلب موافقة المراقب وتنويه بالبريد."
@@ -836,12 +836,12 @@ msgid "A list of families."
msgstr "قائمة بالأسر."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "قائمة بالأسئلة الأكثر شيوعاً والإجابات."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:105
+#: app/Module/IndividualListModule.php:92
msgid "A list of individuals."
msgstr "قائمة أفراد."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "A list of media objects."
msgstr "قائمة كائنات وسائط."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "قائمة سجلات محدثة مؤخراً."
@@ -881,17 +881,17 @@ msgid "A list of submitters."
msgstr ""
#. I18N: Description of “Research tasks” module
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:82
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
msgstr "قائمة مهام وأنشطة مرتبطة بمشجرالأسرة."
#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "قائمة بالذكريات السنوية الدينية للوفيات والتي يحل موعدها قريباً."
#. I18N: Description of the “On this day” module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
msgid "A list of the anniversaries that occur today."
msgstr "قائمة بالذكريات السنوية التي موعدها اليوم."
@@ -901,17 +901,17 @@ msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "قائمة بالذكريات السنوية للوفيات والتي يحل موعدها قريباً."
#. I18N: Description of the “Top given names” module
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
msgid "A list of the most popular given names."
msgstr "قائمة بأكثر الأسماء الأولى شيوعاً."
#. I18N: Description of the “Top surnames” module
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
msgid "A list of the most popular surnames."
msgstr "قائمة بأكثر أسماء عائلات شيوعاً."
#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
msgstr "قائمة بالصفحات الأكثر مشاهدة."
@@ -920,27 +920,27 @@ msgstr "قائمة بالصفحات الأكثر مشاهدة."
msgid "A list of users and visitors who are currently online."
msgstr "قائمة بالمستخدمين والزائرين المتواجدين في الموقع حالياً."
-#: resources/views/help/media-object.phtml:8
+#: resources/views/help/media-object.phtml:10
msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
msgstr "كائن الوسائط هو سجل في المشجر يحتوي على معلومات عن ملف الوسائط. هذه المعلومات قد تحتوي على عنوان، تنويه بحقوق النشر، نص، قيود للخصوصية وغير ذلك. ملف الوسائط مثل الصور أو الأفلام يمكن تخزينه في نفس خادم الموقع هذا أو أي خادم آخر نائي."
#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "مستخدم جديد (%1$s) طلب إنشاء حساب بإسم (%2$s) وصادق على عنوان البريد الإلكتروني (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "يوجد تحديث جديد لنظام ويب تريز متوفر حالياً للتحميل."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
#, php-format
msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
msgstr ""
@@ -951,8 +951,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "مساحة خاصة لتدوين الذكريات والملاحظات."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "مستخدم محتمل سجل مع webtrees في %s."
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "تقرير عن المعلومات المفقودة لفرد وأقرب
msgid "A report of vital records for a given date or place."
msgstr "تقرير عن سجلات حيوية في زمان أو مكان محدد."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
msgstr "تعتبر الأدوار هي مجموعة من الصلاحيات التي تسمح بالإطلاع على البيانات أو تغييرها وتهيئة الإعدادات وما إلى ذلك. تحدد هذه الصلاحيات لكل دور التي بدورها تعطى للمستخدمين. بالإمكان إعطاء صلاحيات مختلفة للأدوار بحسب كل مشجر على حدى كما يمكن تحديد أدوار مختلفة للمستخدمين في كل مشجر على حدى."
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
msgstr "لائحة جانبية لإظهار معلومات الفرد الغير متعلقة بالنسب."
#. I18N: Description of the “Descendants” module
-#: app/Module/DescendancyModule.php:71
+#: app/Module/DescendancyModule.php:72
msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
msgstr "لائحة جانبية تظهر أنسال الفرد."
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
msgstr "جدول يتم فيه إظهار المصادر المرتبطة بفرد."
#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
msgid "A timeline displaying individual events."
msgstr "جدول زمني يظهر الأحداث الخاصة بالأفراد."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
msgstr "لن يتمكن المستخدم من تسجيل الدخول إلا بعد أن تكون خيارات \"البريد الإلكتروني مصادق\" و \"مقبول من المدير\" مؤشراً عليها."
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "210x297 م.م."
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"
@@ -1190,38 +1190,38 @@ msgid "Aban"
msgstr "آبان"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "إختصار أسماء الأمكان"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:854 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "إختصار"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
msgid "Accept all changes"
msgstr "قبول كافة التعديلات"
-#: resources/views/admin/components.phtml:41
-#: resources/views/admin/components.phtml:104
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
+#: resources/views/admin/components.phtml:43
+#: resources/views/admin/components.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
msgid "Access level"
msgstr "مستوى النفاذ"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
msgid "Access to family trees"
msgstr "إعدادات النفاذ إلى المشجر"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
msgid "Account approval and email verification"
msgstr "الموافقة على الحساب ومصادقة البريد الإلكتروني"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "الموافقة على الحساب ومصادقة البريد الإ
msgid "Accra, Ghana"
msgstr "أكرا، غانا"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
msgid "Action"
msgstr "الاجراء"
@@ -1311,121 +1311,121 @@ msgstr "أدار الثاني"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "إضافة %s الى السلة"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a brother"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a child"
msgstr "إضافة مولود جديد"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "إضافة مولود لإنشاء أسرة من أحد الوالدين فقط"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
-#: resources/views/family-page-children.phtml:45
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
+#: resources/views/family-page-children.phtml:47
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a daughter"
msgstr ""
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
-#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
+#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
msgid "Add a fact"
msgstr "إضافة معلومة"
#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
msgid "Add a father"
msgstr "إضافة أب جديد"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
msgid "Add a favorite"
msgstr "إضافة مفضلة جديد"
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
msgid "Add a husband"
msgstr "إضافة زوج جديد"
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "إضافة زوج من الأفراد الموجودين"
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
msgid "Add a journal entry"
msgstr "إضافة نص ذكرى خاصة جديدة"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
-#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
+#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
msgid "Add a media file"
msgstr "اضافة ملف وسائط"
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
msgid "Add a media object"
msgstr "إضافة كائن وسائط جديد"
#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
msgid "Add a mother"
msgstr "إضافة أم جديدة"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
msgid "Add a name"
msgstr "إضافة إسم جديد"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
msgid "Add a news article"
msgstr "إضافة مواد إخبارية"
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
msgid "Add a note"
msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a sibling"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a sister"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
-#: resources/views/family-page-children.phtml:41
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
+#: resources/views/family-page-children.phtml:43
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a son"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
msgid "Add a source citation"
msgstr "إضافة إقتباس جديد من مصدر"
@@ -1433,46 +1433,46 @@ msgstr "إضافة إقتباس جديد من مصدر"
msgid "Add a spouse"
msgstr "إضافة زوج/زوجة جديدة"
-#: app/Module/StoriesModule.php:292
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
+#: app/Module/StoriesModule.php:291
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
msgid "Add a story"
msgstr "إضافة رواية"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
msgid "Add a user"
msgstr "إضافة مستخدم جديد"
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
msgid "Add a wife"
msgstr "إضافة زوجة جديدة"
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "إضافة زوجة من الأفراد الموجودين"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "إضافة نص سؤال شائع"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
msgstr "إضافة محتوى في نهاية <code>&lt;عنصر&gt;</code>الجسم."
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
msgstr "إضافة محتوى في نهاية <code>&lt;عنصر&gt;</code>الترويسة."
-#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
+#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
msgid "Add from clipboard"
msgstr "إضافة من الحافظة"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "إضافة من الحافظة"
msgid "Add historic events to an individual’s page."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
msgid "Add individuals"
msgstr "إضافة أفراد"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
msgid "Add marriage details"
msgstr "إضافة تفاصيل الزواج"
@@ -1493,53 +1493,53 @@ msgstr "إضافة تفاصيل الزواج"
msgid "Add missing death records"
msgstr "إضافة سجلات وفاة مفقودة"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
msgid "Add more blocks from the following list."
msgstr ""
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
msgid "Add more fields"
msgstr "إضافة حقل آخر"
#. I18N: Description of the “Stories” module
-#: app/Module/StoriesModule.php:75
+#: app/Module/StoriesModule.php:76
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "إضافة قصص سردية للأفراد في المشجر."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Add new, and update existing records"
msgstr "إضافة جديد، وتحديث سجلات موجودة"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
msgstr "إضافة مسافات في مواضع لف السطور الطويلة"
#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
-#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
+#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
msgid "Add styling and scripts to every page."
msgstr "إضافة تصاميم ونصوص لكل صفحة."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "إضافة إلى علامة الترويسة TITLE"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "إضافة إلى سلة القصاصات"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
msgid "Add unique identifiers"
msgstr "إضافة معرفات فريدة"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:217
+#: resources/views/admin/trees.phtml:219
msgid "Add unlinked records"
msgstr "إضافة سجلات غير مرتبطة"
#. I18N: Description of the “HTML” module
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
msgid "Add your own text and graphics."
msgstr "إضافة نصوص وصور مستقلة بطريقة متطورة."
@@ -1548,32 +1548,32 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "إضافة/تعديل نص ذكرى شخصية"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 app/Gedcom.php:428
-#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:879
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
+#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:833
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:853
msgid "Address line 1"
msgstr "سطر ثاني للعنوان"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:834
-#: app/Gedcom.php:881
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
+#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 2"
msgstr "سطر ثالث للعنوان"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:544
-#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:882
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
+#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
msgid "Address line 3"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:259
+#: resources/views/admin/tags.phtml:263
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1586,20 +1586,20 @@ msgstr "أديلايد، استراليا"
msgid "Administrative ID"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
msgid "Administrator account"
msgstr "حساب المدير"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "ملاحظات المدير على المستخدم"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Administrators"
msgstr "مدراء"
@@ -1633,11 +1633,11 @@ msgid "Adopted by mother"
msgstr "تبنته أم"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
msgid "Adopted name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "تبني"
@@ -1712,15 +1712,15 @@ msgstr "تبني شقيقة"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "تبني إبن"
-#: app/Gedcom.php:604 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:622
msgid "Adult christening"
msgstr "تنصير بالغ"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "بحث متقدم"
@@ -1730,24 +1730,21 @@ msgstr "بحث متقدم"
msgid "Afghanistan"
msgstr "أفغانستان"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
msgid "Africa"
msgstr "إفريقيا"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "بإمكانك تحميل ملف الجيدكوم بعد إنشاء المشجر."
-#: app/Gedcom.php:569 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:137
-#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
+#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
msgid "Age"
msgstr "العمر"
@@ -1755,7 +1752,7 @@ msgstr "العمر"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "العمر عند إنجاب مولود"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "العمر الذي يعتبر فيه الفرد متوفي"
@@ -1775,37 +1772,30 @@ msgstr "فارق العمر في حالة الزوجة أكبر من الزوج"
msgid "Age difference"
msgstr "فارق العمر"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "العمر عند الزواج الأول"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "العمر عند الزواج"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
msgid "Age interval"
msgstr "فترة عمرية"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "عمر الوالدين بمحاذة عمر الفرد"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
-msgid "Age related to death year"
-msgstr "العمر حسب عام الوفاة"
-
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:570
-#: app/Gedcom.php:861
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
+#: app/Gedcom.php:834
msgid "Agency"
msgstr "وكالة"
@@ -1834,26 +1824,26 @@ msgstr "البوكيرك، نيو مكسيكو"
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"
-#: app/Gedcom.php:608
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Alias"
msgstr "لقب"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
msgid "Alive"
msgstr "على قيد الحياة"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
-#: app/Module/IndividualListModule.php:231
-#: app/Module/IndividualListModule.php:240
-#: app/Module/IndividualListModule.php:249
-#: app/Module/IndividualListModule.php:338
-#: app/Module/IndividualListModule.php:451
-#: app/Module/IndividualListModule.php:453
-#: resources/views/calendar-page.phtml:181
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
+#: app/Module/IndividualListModule.php:215
+#: app/Module/IndividualListModule.php:222
+#: app/Module/IndividualListModule.php:229
+#: app/Module/IndividualListModule.php:318
+#: app/Module/IndividualListModule.php:431
+#: app/Module/IndividualListModule.php:433
+#: resources/views/calendar-page.phtml:183
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -1869,27 +1859,27 @@ msgid "All"
msgstr "الجميع"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
msgid "All facts and events"
msgstr "كافة الحقائق والأحداث"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
msgid "All fields must be completed."
msgstr "يجب إتمام جميع الحقول."
-#: resources/views/calendar-page.phtml:122
-#: resources/views/calendar-page.phtml:136
+#: resources/views/calendar-page.phtml:124
+#: resources/views/calendar-page.phtml:138
msgid "All individuals"
msgstr "جميع الأفراد"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
-#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
+#: resources/views/admin/components.phtml:30
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
msgid "All modules"
msgstr "جميع الوحدات"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
msgid "All records"
msgstr "جميع السجلات"
@@ -1899,19 +1889,19 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "تمكين وحدات تحرير النصوص لإستخدام محرر نصوص متطور بدلاُ من استخدام رموز HTML."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "تمكين المستخدمين من رؤية سجلات GEDCOM الأساسية"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "السماح للزوار بطلب إنشاء حساب جديد"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
msgstr "إسم آخر يعرف به"
@@ -1925,11 +1915,11 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
msgstr "بالإمكان عرض نص أي سؤال شائع في مشجر عائلة محددة، أو في جميعها."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
msgstr "يجب الحصول على موافقة مدير انظام وتحديد الصلاحيات قبل السماح للمستخدم بالدخول على النظام."
@@ -1939,7 +1929,7 @@ msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
msgstr "بديل عن جدول ”وسائط“ ومتصفح صور متطور."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
msgid "An alternative way to display charts."
msgstr "طريقة بديلة لإظهار المخططات."
@@ -1949,7 +1939,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua
msgstr "طريقة بديلة لإدخال نسخ التعداد وربطها بالأفراد."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
msgid "An alternative way to select a new theme."
msgstr "طريقة بديلة لإختيار مظهر آخر."
@@ -1963,7 +1953,7 @@ msgstr "طريقة بديلة لتسجيل الدخول والخروج."
msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr "رسم بياني بشكل الساعة الرملية يعرض أسلاف وأحفاد الفرد."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
msgstr ""
@@ -1972,12 +1962,12 @@ msgstr ""
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "مشجر تفاعلي يظهر الأسلاف والأنسال للفرد."
-#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
-#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
+#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
+#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "لقد نتج خطأ غير متوقع في قاعدة البيانات."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
msgid "An upgrade is available."
msgstr ""
@@ -1989,7 +1979,7 @@ msgstr ""
msgid "Ancestors"
msgstr "أسلاف"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Ancestors interest"
msgstr "مصلحة الأسلاف"
@@ -2003,7 +1993,7 @@ msgstr "أسلاف "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "أسلاف %s"
-#: app/Gedcom.php:607
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Ancestral file number"
msgstr "رقم ملف الأسلاف"
@@ -2037,24 +2027,24 @@ msgstr "أنغولا"
msgid "Anguilla"
msgstr "أنغيلا"
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
-#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
+#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
msgid "Anniversary"
msgstr "ذكرى سنوية"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "تقويم الذكرى السنوية"
-#: app/Gedcom.php:472
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Annulment"
msgstr "فسخ الزواج"
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
@@ -2077,35 +2067,35 @@ msgstr "بأمكان أي مستخدم الدخول للموقع."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "أبيا، ساموا"
-#: app/Gedcom.php:539
+#: app/Gedcom.php:512
msgid "Application ID"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:556
+#: app/Gedcom.php:529
msgid "Application name"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
msgid "Apply privacy settings"
msgstr "تطبيق إعدادات الخصوصية"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "تطبيق هذه التفضيلات على جميع مشجرات العائلة"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "تطبيق هذه التفضيلات على المشجرات الجديدة"
-#: resources/views/admin/users.phtml:35
+#: resources/views/admin/users.phtml:37
msgid "Approved"
msgstr "مقبول"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
msgid "Approved by administrator"
msgstr "مقبول من المدير"
@@ -2130,54 +2120,54 @@ msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:153
+#: app/Module/ColorsTheme.php:150
msgid "Aqua Marine"
msgstr "ماء البحر"
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
msgstr ""
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
-#: resources/views/media-page-details.phtml:38
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
+#: resources/views/media-page-details.phtml:40
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المعلومة؟"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الرسالة نهائياً؟ لن تستطيع القيام باسترجاعها لاحقاً."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees.phtml:116
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees.phtml:118
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف ”%s“؟"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "هل تريد رفض جميع التعديلات المقترحة لهذا المشجر؟"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذا العنصر من قائمة المفضلات؟"
@@ -2216,34 +2206,34 @@ msgstr "أرمينيا"
msgid "Aruba"
msgstr "أروبا"
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
msgstr "إضافة إلى إمكانية إستخدام HTML للتنسيق، يمكن إستخدام حقول من قاعدة البيانات ويتم تحديث محتواها تلقائياً. هذه الحقول المتاحة معلمة بـ <b>#</b> . فمثلاً <b>#totalFamilies#</b> سيظهر عدد الأسر في المشجر. ويمكن تطبيق CSS classes للتحكم في المظهر."
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:155
+#: app/Module/ColorsTheme.php:152
msgid "Ash"
msgstr "رمادي"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:72 app/CustomTags/Gedcom7.php:84
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:943
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
msgid "Associate"
msgstr "فرد ذو علاقة"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
msgid "Associate events with this source"
msgstr "ربط أحداث بهذا المصدر"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
msgid "Associated events"
msgstr ""
@@ -2316,8 +2306,8 @@ msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
@@ -2332,36 +2322,36 @@ msgstr "أستراليا"
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"
-#: app/Gedcom.php:855 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "مؤلِف"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:73 app/CustomTags/PhpGedView.php:74
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:76 app/CustomTags/PhpGedView.php:77
-#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:942 app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:958
-#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:966
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
+#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
+#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
msgid "Author of last change"
msgstr "إسم من قام بآخر تغيير"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "قبول التعديلات المقترحة من قبل هذا المستخدم بشكل تلقائي"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "إظهار الملاحظات تلقائياً"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "إظهار المصادر تلقائياً"
@@ -2391,17 +2381,15 @@ msgstr "آب"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "متوسط العمر"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
msgid "Average age at death"
msgstr "متوسط العمر عند الوفاة"
@@ -2423,16 +2411,16 @@ msgid "Average number"
msgstr "رقم متوسط"
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
msgid "Average number of children per family"
msgstr "متوسط عدد الأولاد في الأسرة"
#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
msgstr "تجنب استخدام الفراغات والرموز. قد يكون اسم العائلة خيارا جيدا ."
@@ -2519,7 +2507,7 @@ msgstr "البحرين"
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنغلاديش"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/views/calendar-page.phtml:187
+#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "معمودية"
@@ -2596,7 +2584,7 @@ msgstr "معمودية شقيقة"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "معمودية إبن"
-#: app/Gedcom.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "إحتفال البلوغ"
@@ -2609,7 +2597,7 @@ msgstr "باربادوس"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "إحتفال البلوغ"
@@ -2618,7 +2606,7 @@ msgstr "إحتفال البلوغ"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "باتون روج، لويزيانا"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
msgid "Begins with"
msgstr "يبدأ بـ"
@@ -2628,7 +2616,7 @@ msgid "Belarus"
msgstr "بيلاروس"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:157
+#: app/Module/ColorsTheme.php:154
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "شكولاتة بلجيكية"
@@ -2675,11 +2663,11 @@ msgstr "ترجمة"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "بيلينجز، مونتانا"
-#: app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:781
msgid "Binary data object"
msgstr "كائن بيانات ثنائي"
-#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
+#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
msgid "Bing™ maps"
msgstr "خرائط Bing"
@@ -2692,11 +2680,11 @@ msgstr ""
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "برمنغهام، الاباما"
-#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
-#: resources/views/calendar-page.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
+#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: resources/views/calendar-page.phtml:186
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -2858,7 +2846,7 @@ msgid "Birth of a brother"
msgstr "ولادة شقيق"
#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
msgid "Birth of a child"
msgstr "ولادة ولد"
@@ -2869,7 +2857,7 @@ msgstr "ولادة بنت"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "ولادة حفبد"
@@ -2914,7 +2902,7 @@ msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "ولادة أخت"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "ولادة أخ أو أخت"
@@ -2926,7 +2914,7 @@ msgstr "ولادة شقيقة"
msgid "Birth of a son"
msgstr "ولادة إبن"
-#: app/Gedcom.php:629
+#: app/Gedcom.php:602
msgid "Birth parents"
msgstr ""
@@ -2940,7 +2928,7 @@ msgstr "مكان الميلاد فيه"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/BirthReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
msgid "Births"
@@ -2956,28 +2944,28 @@ msgstr "ولادات حسب القرن"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "بسمارك، داكوتا الشمالية"
-#: app/Gedcom.php:631
+#: app/Gedcom.php:604
msgid "Blessing"
msgstr "مباركة"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
msgid "Block"
msgstr "كتلة"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
-#: resources/views/admin/modules.phtml:92
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
+#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
msgstr "كتل"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:159
+#: app/Module/ColorsTheme.php:156
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "أزرق ضحل"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:161
+#: app/Module/ColorsTheme.php:158
msgid "Blue Marine"
msgstr "أزرق بحري"
@@ -3017,11 +3005,11 @@ msgstr "البوسنة والهرسك"
msgid "Boston, Massachusetts, United States"
msgstr "بوسطن، ماساتشوستس"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
msgid "Both alive"
msgstr "كلاهما على قيد الحياة"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
msgid "Both dead"
msgstr "كلاهما متوفيان"
@@ -3042,12 +3030,12 @@ msgstr "جزيرة بوفيت"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Branches of a family tree
-#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
+#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
msgid "Branches"
msgstr "فروع"
#. I18N: %s is a surname
-#: app/Module/BranchesListModule.php:223
+#: app/Module/BranchesListModule.php:232
#, php-format
msgid "Branches of the %s family"
msgstr "فروع أسرة %s"
@@ -3129,7 +3117,7 @@ msgstr "بوينس آيرس، الأرجنتين"
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"
-#: app/Gedcom.php:634 resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3297,7 +3285,7 @@ msgid "Buyer"
msgstr "مشتري"
#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "إفتراضياً، ملقم البريد SMTP يستخدم منفذ 25."
@@ -3307,25 +3295,25 @@ msgid "CKEditor™"
msgstr "محرر نصوص مطور"
#. I18N: Name of a module.
-#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
+#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
msgid "CSS and JS"
msgstr "سي أس أس و جاي أس"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:72
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees.phtml:74
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
msgid "Calculating…"
msgstr "جاري الحساب…"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
msgid "Calendar conversion"
msgstr "تحويل التقويم"
@@ -3334,7 +3322,7 @@ msgstr "تحويل التقويم"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "كاقاري، ألبيرتا، كندا"
-#: app/Gedcom.php:872 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "رقم الإتصال"
@@ -3378,11 +3366,11 @@ msgstr "بطاقة"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "كاردستون، ألبرتا، كندا"
-#: app/Gedcom.php:637
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Caste"
msgstr "الطائفة"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
msgid "Categories"
msgstr "الفئات"
@@ -3391,17 +3379,17 @@ msgstr "الفئات"
msgid "Category"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:571
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
msgid "Cause"
msgstr "السبب"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:664
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
msgid "Cause of death"
msgstr "سبب الوفاة"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "إنتباه! قد تستغرق العملية وقت طويل يستلزم الصبر."
@@ -3419,7 +3407,7 @@ msgstr "مدينة سيبو ، الفلبين"
msgid "Cemetery"
msgstr "المقبرة"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Census"
msgstr "تعداد"
@@ -3428,20 +3416,20 @@ msgstr "تعداد"
msgid "Census assistant"
msgstr "مساند التعداد"
-#: app/Gedcom.php:639
-#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
+#: app/Gedcom.php:612
+#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "تأريخ التعداد"
-#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
+#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
msgid "Census date and place"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:613
msgid "Census place"
msgstr "مكان التعداد"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
msgid "Census transcript"
msgstr "نص التعداد"
@@ -3450,7 +3438,7 @@ msgstr "نص التعداد"
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
@@ -3464,11 +3452,6 @@ msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
-#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr "قرن"
@@ -3482,8 +3465,8 @@ msgstr "شهادة"
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"
-#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
+#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
msgid "Change family members"
msgstr "تغيير أفراد الأسرة"
@@ -3496,34 +3479,34 @@ msgid "Change the “My page” blocks"
msgstr "تغيير الكتل المتواجدة على \"صفحتي\""
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
#, php-format
msgid "Changed by %1$s"
msgstr ""
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
#, php-format
msgid "Changed on %1$s"
msgstr "تم التغيير في %1$s"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
#, php-format
msgid "Changed on %1$s by %2$s"
msgstr "عُدل في %1$s من %2$s"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
msgid "Changes"
msgstr "التعديلات"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3534,50 +3517,50 @@ msgstr[3] "التعديلات التي حصلت في الـ %s أيام السا
msgstr[4] "التعديلات التي حصلت في الـ %s يوماً السابقة"
msgstr[5] "التعديلات التي حصلت في الـ %s يوم السابقة"
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
-#: resources/views/admin/trees.phtml:209
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
+#: resources/views/admin/trees.phtml:211
msgid "Changes log"
msgstr "سِجل التعديلات"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
msgid "Character encoding"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:525
+#: app/Gedcom.php:498
msgid "Character set"
msgstr "طاقم الأحرف"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:222
-#: resources/views/admin/modules.phtml:225
+#: resources/views/admin/modules.phtml:224
+#: resources/views/admin/modules.phtml:227
msgid "Chart"
msgstr "مخطط"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
msgid "Chart preferences"
msgstr "إعدادات الرسم البياني"
-#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
+#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
msgid "Chart type"
msgstr "نوع الرسم البياني"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
-#: resources/views/admin/modules.phtml:100
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
+#: resources/views/admin/modules.phtml:104
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
msgid "Charts"
msgstr "مخططات"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
-#: resources/views/admin/trees.phtml:183
+#: resources/views/admin/trees.phtml:185
msgid "Check for errors"
msgstr "تحقق من الأخطاء"
@@ -3585,15 +3568,15 @@ msgstr "تحقق من الأخطاء"
msgid "Check for new version"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "التحقق من وجود تعديلات معلقة…"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
msgid "Checking server capacity"
msgstr "إختبار سعة الخادم"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
msgid "Checking server configuration"
msgstr "إختبار تهيئة الخادم"
@@ -3602,9 +3585,9 @@ msgstr "إختبار تهيئة الخادم"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "شيكاغو، إلينوي"
-#: app/Gedcom.php:478 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
+#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
msgstr "مولود"
@@ -3614,19 +3597,19 @@ msgid "Child of "
msgstr "ولد "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "ولد %s"
#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
msgid "Children"
@@ -3693,7 +3676,7 @@ msgstr "إختر الأقرباء"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "كما هو في نص رسالة الترحيب الخصصة في الأسفل"
-#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3783,15 +3766,15 @@ msgstr "مزين"
msgid "Circumcision"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
msgid "Citation"
msgstr "إقتباس"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:709
-#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:940
-#: app/Gedcom.php:954 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
+#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3802,9 +3785,9 @@ msgstr "تفاصيل الإقتباس"
msgid "Citizenship"
msgstr "المواطنة"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:836
-#: app/Gedcom.php:883
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
+#: app/Gedcom.php:856
msgid "City"
msgstr "مدينة"
@@ -3833,7 +3816,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "كاتب سجل مدني"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
msgid "Clean up data folder"
msgstr "إزالة ملفات مجلد البيانات"
@@ -3858,12 +3841,12 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ)"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:163
+#: app/Module/ColorsTheme.php:160
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "قهوة مع حليب"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:165
+#: app/Module/ColorsTheme.php:162
msgid "Cold Day"
msgstr "يوم بارد"
@@ -3896,10 +3879,10 @@ msgstr "كولومبوس، اوهايو"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
-#: resources/views/register-page.phtml:83
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
+#: resources/views/register-page.phtml:85
msgid "Comments"
msgstr "تعقيب"
@@ -3928,7 +3911,7 @@ msgstr "مشجر مضغوط"
msgid "Compact tree of %s"
msgstr "مشجر مضغوط لـ: %s"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
msgid "Comparison"
msgstr "مقارنة"
@@ -3954,101 +3937,101 @@ msgstr "مكتمل؛ التأريخ غير معروف"
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:651 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "تثبيت كنسي"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
msgid "Connection to database server"
msgstr "إتصال بخادم قاعدة بيانات"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
msgid "Contact information"
msgstr "معلومات التواصل"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
msgid "Contact method"
msgstr "طريقة التواصل"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
msgid "Contains"
msgstr "فيه"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
-#: app/Gedcom.php:793
+#: app/Gedcom.php:766
msgid "Continuation"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
-#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
-#: resources/views/admin/media.phtml:21
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/modules.phtml:35
-#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
-#: resources/views/admin/tags.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees.phtml:41
-#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
-#: resources/views/admin/users.phtml:15
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
+#: resources/views/admin/components.phtml:30
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
+#: resources/views/admin/media.phtml:23
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
+#: resources/views/admin/modules.phtml:37
+#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
+#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees.phtml:43
+#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
+#: resources/views/admin/users.phtml:17
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Control panel"
msgstr "لوحة التحكم"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
#, php-format
msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr ""
@@ -4063,12 +4046,12 @@ msgstr ""
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر كوك"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
msgid "Cookies"
msgstr "ملفات تعريف الارتباط أو سجل الكوكيز"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:582
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
msgid "Coordinates"
msgstr ""
@@ -4077,21 +4060,21 @@ msgstr ""
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "كوبنهاغن، الدنمارك"
-#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
+#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
#, php-format
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "نسخ جميع السجلات من %1$s إلى%2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
msgid "Copy files…"
msgstr "نسخ الملفات…"
@@ -4099,7 +4082,7 @@ msgstr "نسخ الملفات…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"
@@ -4108,7 +4091,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "قرطبة ، الأرجنتين"
-#: app/Gedcom.php:540
+#: app/Gedcom.php:513
msgid "Corporation"
msgstr "شركة"
@@ -4131,7 +4114,7 @@ msgstr "كوستاريكا"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "كوت ديفوار"
-#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
+#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات التي أدخلت. لطفاً إعادة المحاولة أو التواصل مع المدير."
@@ -4140,113 +4123,113 @@ msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات ال
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "إحصاء عدد الزيارات لكل صفحة"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:837
-#: app/Gedcom.php:884 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "بلد"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
msgid "Create a family tree"
msgstr "إنشاء مشجر عائلي جديد"
#: app/Elements/XrefLocation.php:60
-#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
msgid "Create a location"
msgstr ""
#: app/Elements/XrefMedia.php:62
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
-#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
+#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
msgid "Create a media object"
msgstr "إنشاء ملف وسائط جديد"
#: app/Elements/XrefRepository.php:65
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
msgid "Create a repository"
msgstr "إنشاء مستودع"
#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
-#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
msgid "Create a shared note"
msgstr "إنشاء ملاحظة مشتركة جديدة"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "إنشاء ملاحظة مشتركة جديدية بإستخدام مساعد"
-#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
+#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
msgid "Create a source"
msgstr "إنشاء مصدر جديد"
#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
-#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
msgid "Create a submission"
msgstr ""
#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
-#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
msgid "Create a submitter"
msgstr "إنشاء مقدم"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "إنشاء مجلد مؤقت …"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
msgid "Create a unique filename"
msgstr "إنشاء إسم ملف فريد"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
msgid "Create an individual"
msgstr "إضافه فرد جديد"
#. I18N: %s is a link/URL
-#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
-#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
-#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
+#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
+#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
+#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
msgid "Create your own chart"
msgstr "إنشاء رسمك المخصص"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
msgstr "إنشاء، تحديث و حذف مشجر العائلة لكل ملف GEDCOM في المجلد."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
msgid "Created at"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:146 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
msgid "Creation time"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:660 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4392,11 +4375,11 @@ msgstr "كوبا"
msgid "Curitiba, Brazil"
msgstr "كوريتيبا ، البرازيل"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:931
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr ""
@@ -4404,20 +4387,20 @@ msgstr ""
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr ""
-#: resources/views/calendar-page.phtml:205
+#: resources/views/calendar-page.phtml:207
msgid "Custom event"
msgstr "حدث مخصص"
-#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
+#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
msgid "Custom module"
msgstr "وحدة مخصصة"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
msgid "Custom welcome text"
msgstr "نص رسالة الترحيب المخصصة"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
msgid "Customize this page"
msgstr "تخصيص هذه الصفحة"
@@ -4432,7 +4415,7 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "الجمهورية التشيكية"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
msgid "DKIM digital signature"
msgstr ""
@@ -4441,8 +4424,8 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "صبغات وراثية"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
+#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "الشخص Daitch-Mokotoff"
@@ -4453,74 +4436,75 @@ msgstr "دالاس، تكساس"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:591
-#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:822
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:947
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
+#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "بيانات"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
msgid "Data controller"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
-#: resources/views/admin/modules.phtml:214
-#: resources/views/admin/modules.phtml:217
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
+#: resources/views/admin/modules.phtml:216
+#: resources/views/admin/modules.phtml:219
msgid "Data fix"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/modules.phtml:96
-#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/modules.phtml:98
+#: resources/views/admin/modules.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees.phtml:153
msgid "Data fixes"
msgstr ""
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
msgid "Data folder"
msgstr "مجلد البيانات"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
msgid "Database connection"
msgstr "إتصال قاعدة البيانات"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
msgid "Database name"
msgstr "إسم قاعدة البيانات"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
msgid "Database password"
msgstr "كلمة مرور قاعدة البيانات"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
msgid "Database type"
msgstr "نوع قاعدة البيانات"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:85
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
msgid "Database user account"
msgstr "حساب مستخدم قاعدة البيانات"
@@ -4532,14 +4516,14 @@ msgstr "حساب مستخدم قاعدة البيانات"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:438
-#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:572
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
-#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
+#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
@@ -4552,54 +4536,54 @@ msgstr "حساب مستخدم قاعدة البيانات"
msgid "Date"
msgstr "التأريخ"
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
msgid "Date differences"
msgstr "فوارق العمر"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "تأريخ معمودية LDS"
-#: app/Gedcom.php:767
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "تأريخ إحكام ولد LDS"
-#: app/Gedcom.php:655
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "تأريخ الوقف"
-#: app/Gedcom.php:507
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "تأريخ إحكام زوج LDS"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:576
msgid "Date of adoption"
msgstr "تأريخ التبني"
-#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "تأريخ المعمودية"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "تأريخ إحتفال البلوغ"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "تأريخ إحتفال البلوغ"
-#: app/Gedcom.php:628 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "تأريخ الميلاد"
-#: app/Gedcom.php:632
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Date of blessing"
msgstr "تأريخ المباركة"
@@ -4607,127 +4591,127 @@ msgstr "تأريخ المباركة"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "تأريخ الختان"
-#: app/Gedcom.php:635 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "تأريخ الدفن"
-#: app/Gedcom.php:646 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "تأريخ التنصير"
-#: app/Gedcom.php:652 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "تأريخ التثبيت الكنسي"
-#: app/Gedcom.php:661
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Date of cremation"
msgstr "تأريخ الإحراق"
-#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "تأريخ الوفاة"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:453
msgid "Date of divorce"
msgstr "تأريخ الطلاق"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:645
msgid "Date of emigration"
msgstr "تأريخ الهجرة من"
-#: app/Gedcom.php:483 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "تأريخ الخطوبة"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:703
-#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:948
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
+#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
+#: app/Gedcom.php:919
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "تأريخ الإدخال في المصدر الأصلي"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:681
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
msgid "Date of event"
msgstr "نأريخ الحدث"
-#: app/Gedcom.php:691 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "تأريخ التناول الأول"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Date of immigration"
msgstr "تأريخ الهجرة إلى"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:642
-#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:857
-#: app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:904
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
msgid "Date of last change"
msgstr "تأريخ آخر تغيير"
-#: app/Gedcom.php:494 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "تأريخ الزواج"
-#: app/Gedcom.php:489 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "تأريخ إبطال النكاح"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Date of naturalization"
msgstr "تأريخ التجنس"
-#: app/Gedcom.php:750
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Date of ordination"
msgstr "تأريخ الترسيم"
-#: app/Gedcom.php:758
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Date of residence"
msgstr "تاريخ الإقامة"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
msgid "Date of status change"
msgstr ""
-#: resources/views/help/date.phtml:105
+#: resources/views/help/date.phtml:107
msgid "Date period"
msgstr "الفترة الزمنية"
-#: resources/views/help/date.phtml:98
+#: resources/views/help/date.phtml:100
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "تستخدم الفترة الزمنية للدلالة على أن معلومة ما مثل الوظيفة إستمرت لفترة زمنية معينة."
-#: app/Gedcom.php:863 resources/views/help/date.phtml:67
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
+#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "المدى الزمني"
-#: resources/views/help/date.phtml:60
+#: resources/views/help/date.phtml:62
msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
msgstr "يستخدم المدى الزمني للدلالة على أن حدث ما وقع في زمان غير محدد ولكنه في مدى زمني معين."
-#: resources/views/admin/users.phtml:31
+#: resources/views/admin/users.phtml:33
msgid "Date registered"
msgstr "تأريخ التسجيل"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
msgid "Date sent"
msgstr "تأريخ الإرسال"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
#, php-format
msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
msgstr "لن يتم تحويل التواريخ ما لم تكن ملائمة مع التقويم المختار التحويل إليه. فمثلاً التواريخ بين %1$s و %2$s فقط يمكن تحويلها إلى التقويم الفرنسي وكذلك التواريخ ما بعد %3$s بالنسبة للتقويم الميلادي الجريوجوري."
-#: resources/views/help/date.phtml:22
+#: resources/views/help/date.phtml:24
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "يتم تخزين التواريخ باستخدام الإختصارات الإنجليزية والكلمات الرئيسية. الإختصارات المعروضة متاحة كبدائل لذلك."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4735,12 +4719,12 @@ msgid "Daughter"
msgstr "بنت"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "بنت %s"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
msgid "Day"
msgstr "يوم"
@@ -4748,23 +4732,23 @@ msgstr "يوم"
msgid "Day not set"
msgstr "اليوم غير محدد"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
msgid "Day:"
msgstr "اليوم:"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
msgid "Dead"
msgstr "متوفي"
-#: app/Gedcom.php:663 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
-#: resources/views/calendar-page.phtml:196
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
+#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: resources/views/calendar-page.phtml:198
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -4907,7 +4891,7 @@ msgid "Death of a brother"
msgstr "وفاة شقيق"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
msgid "Death of a child"
msgstr "وفاة ولد"
@@ -4916,14 +4900,14 @@ msgid "Death of a daughter"
msgstr "وفاة بنت"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
msgid "Death of a father"
msgstr "وفاة أب"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "وفاة حفيد"
@@ -4952,7 +4936,7 @@ msgstr "وفاة جدة"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "وفاة جد"
@@ -4995,13 +4979,13 @@ msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "وفاة جدة-لأم"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
msgid "Death of a mother"
msgstr "وفاة الأم"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
msgid "Death of a parent"
msgstr "وفاة أحد الوالدين"
@@ -5014,7 +4998,7 @@ msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "وفاة جدة-لأب"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
msgid "Death of a sibling"
msgstr "وفاة أخ أو أخت"
@@ -5027,7 +5011,7 @@ msgid "Death of a son"
msgstr "وفاة ابن"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
msgid "Death of a spouse"
msgstr "وفاة أحد الزوجين"
@@ -5049,7 +5033,7 @@ msgstr "مواقع الوفاة"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/DeathReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
msgid "Deaths"
@@ -5065,23 +5049,6 @@ msgctxt "Abbreviation for December"
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
-msgid "Decade of birth"
-msgstr "القرن الذي تم فيه الميلاد"
-
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
-msgid "Decade of death"
-msgstr "القرن الذي تمت فيه الوفاة"
-
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
-msgid "Decade of marriage"
-msgstr "القرن الذي تم فيه الميلاد"
-
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
msgctxt "GENITIVE"
msgid "December"
@@ -5098,8 +5065,8 @@ msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
@@ -5113,19 +5080,19 @@ msgstr "عاشر"
msgid "Default chart"
msgstr "المخطط الإفتراضي"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees.phtml:129
msgid "Default family tree"
msgstr "المشجر الإفتراضي"
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
msgid "Default individual"
msgstr "الفرد الإفتراضي"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
msgid "Default theme"
msgstr "المظهر الإفتراضي"
@@ -5159,59 +5126,59 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "ديجافو"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
-#: resources/views/admin/trees.phtml:117
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
-#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees.phtml:119
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
+#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
-#: resources/views/media-page-details.phtml:38
-#: resources/views/media-page-details.phtml:41
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
+#: resources/views/media-page-details.phtml:40
+#: resources/views/media-page-details.phtml:43
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
msgid "Delete inactive users"
msgstr "حذف المستخدمين الخاملين"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
msgid "Delete selected messages"
msgstr "حذف الرسائل المختارة"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:47
+#: resources/views/admin/modules.phtml:49
msgid "Delete the preferences for this module."
msgstr "حذف تفضيلات الخاصة بهذه الوحدة ."
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
msgid "Delete this name"
msgstr "حذف الإسم"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:172
+#: resources/views/admin/locations.phtml:174
msgid "Delete unused locations"
msgstr ""
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
msgid "Delete your account"
msgstr "حذف حسابك"
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
msgstr "حذف الأسرة يفك الربط بين أفرادها فقط دون حذف سجلاتهم. هل أنت منأكد من رغبتك في حذف هذه الأسرة؟"
@@ -5238,19 +5205,19 @@ msgstr "الدنمارك"
msgid "Denver, Colorado, United States"
msgstr "دنفر، كولورادو"
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
msgstr "اعتمادا على إعدادات الخادم الخاص بك، قد تكون الترقية تلقائيا ممكنة."
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
msgid "Descendant generations"
msgstr "أجيال الأنسال"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -5261,7 +5228,7 @@ msgstr "أجيال الأنسال"
msgid "Descendants"
msgstr "أنسال"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Descendants interest"
msgstr "مصلحة الأنسال"
@@ -5277,34 +5244,34 @@ msgstr "أنسال %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:668 resources/views/admin/modules.phtml:74
-#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
-#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
-#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
-#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
-#: resources/views/admin/tags.phtml:888
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
+#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
+#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
+#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
+#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
+#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
msgid "Description META tag"
msgstr "محتوى العلامة الوصفية"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:530
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
msgid "Destination"
msgstr "الوجهة"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
-#: resources/views/record-page-links.phtml:33
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
+#: resources/views/record-page-links.phtml:35
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
msgstr "سيتم إرسال تفاصيل المستخدم الجديد إلى المسؤول عن الأنساب لمشجر العائلة هذه."
@@ -5407,7 +5374,7 @@ msgid "Differences"
msgstr "إختلافات"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
msgstr "عادة يفضل إدخال التواريخ حسب التقويم الفعلي لها ومن ثم تحديد التحويل إلى تقويم آخر، وبالإمكان إستخدام خاصية التحويل لتقويمين مختلفين في آن واحد."
@@ -5428,7 +5395,7 @@ msgid "Direct line ancestors and their families"
msgstr "أسلاف مباشرين مع أسرهم"
#. I18N: %s is a number of records per page
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "إدراج %s"
@@ -5443,12 +5410,12 @@ msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمشجر."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمستخدم."
-#: app/Gedcom.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:193
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
+#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "طلاق"
-#: app/Gedcom.php:481
+#: app/Gedcom.php:454
msgid "Divorce filed"
msgstr "تسجيل طلاق"
@@ -5479,7 +5446,7 @@ msgstr "لا تحكم: غير مصرح"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
msgid "Domain name"
msgstr ""
@@ -5495,11 +5462,11 @@ msgstr "جمهورية الدومينيكان"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
+#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "تحميل %s…"
@@ -5508,11 +5475,11 @@ msgstr "تحميل %s…"
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
msgstr ""
-#: resources/views/media-page-details.phtml:83
+#: resources/views/media-page-details.phtml:85
msgid "Download file"
msgstr "تنزيل ملف"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
msgid "Drag the blocks to change their position."
msgstr ""
@@ -5526,38 +5493,38 @@ msgstr "درابر ، يوتا ، الولايات المتحدة الأمريك
msgid "Duodi"
msgstr "ثاني"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
-#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا قد تم إستخدامه من قبل مستخدم آخر."
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
-#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "إسم المستخدم هذا قد تم إستخدامه من قبل. لطفاً إختيار إسم مستخدم آخر."
-#: resources/views/help/source-events.phtml:8
+#: resources/views/help/source-events.phtml:10
msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
msgstr "يقوم كل مصدر بتسجيل أحداث معينة لفترة زمنية محددة ونطاق القضاء. على سبيل المثال تعداد السكان سجلات التعداد و كنيسة سجل سجلات الولادة والزواج و المناسبات الموت.<br><br> قم بتحديد الأحداث التي يتم تسجيلها من هذا المصدر من قائمة الأحداث الموفرة. وينبغي أن يحدد التاريخ في شكل نطاق مثل <i> من 1900 إلى 1910</i> ."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
msgstr "لكل سجل مستخدم خيار قبول التغييرات تلقائياً، ويعني ذلك أن أي تغييرات ستقبل وتحفظ مباشرة دون مراجعة، وعادة هذا يكون إعداد المدير لنفسه."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
msgid "Earliest birth"
msgstr "أقدم ولادة"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
msgid "Earliest death"
msgstr "أقدم وفاة"
@@ -5575,65 +5542,65 @@ msgstr "أقدم زواج"
msgid "Ecuador"
msgstr "الأكوادور"
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
-#: resources/views/admin/locations.phtml:48
-#: resources/views/admin/locations.phtml:92
-#: resources/views/admin/locations.phtml:95
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
-#: resources/views/admin/users.phtml:24
-#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
+#: resources/views/admin/locations.phtml:50
+#: resources/views/admin/locations.phtml:94
+#: resources/views/admin/locations.phtml:97
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
+#: resources/views/admin/users.phtml:26
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
-#: resources/views/media-page-details.phtml:30
-#: resources/views/media-page-details.phtml:33
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
+#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
+#: resources/views/media-page-details.phtml:32
+#: resources/views/media-page-details.phtml:35
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
-#: resources/views/note-page-details.phtml:25
-#: resources/views/note-page-details.phtml:28
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
+#: resources/views/note-page-details.phtml:27
+#: resources/views/note-page-details.phtml:30
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
-#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
+#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
msgid "Edit a media file"
msgstr "إنشاء ملف وسائط"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
msgid "Edit preferences"
msgstr "تحرير الخيارات"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "تحرير نص سؤال شائع"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
-#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
+#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
msgid "Edit the gender"
msgstr "تعديل الجنس"
-#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
+#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
msgid "Edit the name"
msgstr "تعديل الإسم"
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
msgid "Edit the raw GEDCOM"
msgstr "تعديل سجل GEDCOM الأساسي"
@@ -5641,12 +5608,12 @@ msgstr "تعديل سجل GEDCOM الأساسي"
msgid "Edit the shared note"
msgstr "تعديل ملاحظة جديدية"
-#: app/Module/StoriesModule.php:302
-#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
+#: app/Module/StoriesModule.php:301
+#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
msgid "Edit the story"
msgstr "تعديل الرواية"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
msgid "Edit the user"
msgstr "تحرير المستخدم"
@@ -5654,16 +5621,16 @@ msgstr "تحرير المستخدم"
msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
msgstr "تعديل معلومات هذا الفرد وإستبدالها بتفاصيل أخرى."
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
msgid "Edit with all GEDCOM tags"
msgstr ""
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
@@ -5672,7 +5639,7 @@ msgstr "محرر"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "ادمونتون، ألبرتا، كندا"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:642
msgid "Education"
msgstr "تعليم"
@@ -5716,31 +5683,31 @@ msgid "Elul"
msgstr "إيلول"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
-#: resources/views/password-request-page.phtml:21
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
+#: resources/views/password-request-page.phtml:23
msgid "Email"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:844
-#: app/Gedcom.php:891 resources/views/admin/users-create.phtml:69
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
-#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
-#: resources/views/register-page.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
+#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
+#: resources/views/register-page.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
msgid "Email verified"
msgstr "البريد الإلكتروني مصادق"
-#: app/Gedcom.php:671 resources/views/calendar-page.phtml:202
+#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "هجرة من"
@@ -5758,8 +5725,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "موظف"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:747
-#: app/Gedcom.php:762
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
+#: app/Gedcom.php:735
msgid "Employer"
msgstr "رب العمل"
@@ -5773,7 +5740,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "رب العمل"
-#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
+#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
msgid "Empty the clipboard"
msgstr ""
@@ -5781,18 +5748,18 @@ msgstr ""
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "سلة فارغة"
-#: resources/views/admin/components.phtml:39
-#: resources/views/admin/components.phtml:85
-#: resources/views/admin/modules.phtml:71
+#: resources/views/admin/components.phtml:41
+#: resources/views/admin/components.phtml:87
+#: resources/views/admin/modules.phtml:73
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
msgstr "تفعيل هذا الخيار سيجبر الزائرين على تسجيل الدخول للإطلاع على المشجرات وبياناتها."
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
msgid "End year"
msgstr "سنة النهاية"
@@ -5805,7 +5772,7 @@ msgstr "نهاية نطاق تأريخ التعديل"
msgid "Endowment House"
msgstr "مبنى طقوس العبادة"
-#: app/Gedcom.php:482 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "خطوبة"
@@ -5814,11 +5781,16 @@ msgstr "خطوبة"
msgid "England"
msgstr "إنجلترا"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "أدخل ملاحظات إضافية عن هذه المفضلة"
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: app/Services/LeafletJsService.php:75
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
+msgid "Enter fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Entire record"
msgstr "كامل السجل"
@@ -5876,7 +5848,7 @@ msgid "Estate name"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "تأريخ تقديري للميلاد والوفاة"
@@ -5890,28 +5862,28 @@ msgstr "إستونيا"
msgid "Ethiopia"
msgstr "إثيوبيا"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:485
-#: app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:705
-#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:936
-#: app/Gedcom.php:950 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
+#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "حدث"
-#: app/Gedcom.php:862 resources/views/calendar-page.phtml:176
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
+#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
msgid "Events"
msgstr "أحداث"
@@ -5919,28 +5891,28 @@ msgstr "أحداث"
msgid "Events in countries"
msgstr "الأحداث في البلدان"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
msgid "Events of close relatives"
msgstr "أحداث متعلقة بالأقارب"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "الجميع لديهم هذه الصلاحية بما في ذلك الزائرين للموقع ومحركات البحث."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
msgid "Exact"
msgstr "مطابق لـ"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
msgid "Exact date"
msgstr "تأريخ مطابق"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:348
+#: app/Module/IndividualListModule.php:328
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "إستبعاد الأفراد الذين أسماهم ما بعد الزواج هي ”%s“"
-#: resources/views/admin/media.phtml:71
+#: resources/views/admin/media.phtml:73
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "إستبعاد المجلدات الفرعية"
@@ -5953,12 +5925,17 @@ msgstr "إستبعاد المجلدات الفرعية"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "إستبعاد من هذا الخضوع"
+#: app/Services/LeafletJsService.php:76
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr ""
+
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: resources/views/register-page.phtml:87
+#: resources/views/register-page.phtml:89
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "وضح لماذا تود طلب حساب."
-#: resources/views/admin/trees.phtml:280
+#: resources/views/admin/trees.phtml:282
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
@@ -5966,29 +5943,29 @@ msgstr "تصدير"
msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "تصدير ملف جيدكوم"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "تصدير جميع شجرات العوائل لمل جيدكوم…"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
msgid "Export preferences"
msgstr "تصدير الخيارات"
#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "تطبيق خيارات الخصوصية على المتوفي"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: resources/views/admin/media.phtml:43
+#: resources/views/admin/media.phtml:45
msgid "External files"
msgstr "الملفات الخارجية"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
msgid "External identifier"
msgstr ""
@@ -5996,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "External link"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/media.phtml:75
+#: resources/views/admin/media.phtml:77
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "ملفات الوسائط الخارجية لها رابط URL بدلاً من إسم الملف."
@@ -6015,16 +5992,16 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "النمط F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً هي قائمة بأسئلة وإجاباتها مما يتيح شرح كيفية إستخدام الموقع وقوانينه للزائرين."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:927
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
msgid "Fact"
msgstr "معلومة"
@@ -6100,38 +6077,38 @@ msgid "Fact 9"
msgstr "معلومة 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
msgid "Fact icons"
msgstr "رموز المعلومات"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
msgid "Fact or event"
msgstr "معلومة أو حدث"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
-#: resources/views/admin/locations.phtml:49
-#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
+#: resources/views/admin/locations.phtml:51
+#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
msgid "Facts and events"
msgstr "معلومات وأحداث"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
msgid "Facts for family records"
msgstr "معلومات سجلات الأسر"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
msgid "Facts for individual records"
msgstr "معلومات للسجلات الفردية"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
msgid "Facts for new families"
msgstr "معلومات للأسر الجديدة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "معلومات للأفراد الجدد"
@@ -6145,26 +6122,26 @@ msgstr "جزر فولكلاند"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
-#: resources/views/record-page-links.phtml:49
-#: resources/views/search-general-page.phtml:74
-#: resources/views/search-results.phtml:48
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
+#: resources/views/record-page-links.phtml:51
+#: resources/views/search-general-page.phtml:76
+#: resources/views/search-results.phtml:50
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
msgid "Families"
@@ -6176,17 +6153,17 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "أسر لمعلوماتها مصادر"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:427
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
@@ -6194,11 +6171,11 @@ msgstr "أسر لمعلوماتها مصادر"
msgid "Family"
msgstr "أسرة"
-#: app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Family as a child"
msgstr "الأسرة"
-#: app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:662
msgid "Family as a spouse"
msgstr "الأسرة"
@@ -6213,15 +6190,19 @@ msgstr "كتاب العائلة"
msgid "Family book of %s"
msgstr "كتاب العائلة لـ: %s"
-#: app/Gedcom.php:473
+#: app/Gedcom.php:446
msgid "Family census"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:963
+#: resources/views/admin/tags.phtml:975
+msgid "Family fact"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
msgid "Family facts and events"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Family file"
msgstr "ملف الأسرة"
@@ -6235,12 +6216,12 @@ msgstr "مستكشف الأسرة"
msgid "Family news and site announcements."
msgstr "أخبار متعلقة بالعائلة والموقع."
-#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
+#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "أسرة %s"
-#: app/Gedcom.php:503
+#: app/Gedcom.php:476
msgid "Family residence"
msgstr ""
@@ -6249,50 +6230,50 @@ msgid "Family status"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
-#: resources/views/admin/trees.phtml:85
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees.phtml:87
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
msgid "Family tree"
msgstr "مشجر العائلة"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "سلة مقتطفات المشجر"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
msgid "Family tree title"
msgstr "مسمى مشجر العائلة"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
-#: resources/views/search-trees.phtml:17
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
+#: resources/views/search-trees.phtml:19
msgid "Family trees"
msgstr "مشجرات"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: app/Individual.php:920
+#: app/Individual.php:923
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "الأسرة مع %s"
-#: app/Individual.php:850
+#: app/Individual.php:853
msgid "Family with adoptive parents"
msgstr "أسرة بالتبني"
-#: app/Individual.php:851
+#: app/Individual.php:854
msgid "Family with foster parents"
msgstr "أسرة بالكفالة"
@@ -6301,29 +6282,29 @@ msgstr "أسرة بالكفالة"
msgid "Family with husband"
msgstr "الأسرة مع الزوج"
-#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
+#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "الوالدين والأشقاء"
#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
-#: app/Individual.php:855
+#: app/Individual.php:858
msgid "Family with rada parents"
msgstr "أسرة بالرضاع"
#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
-#: app/Individual.php:853
+#: app/Individual.php:856
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "أسرة بوالدين محكمين"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "الأسرة مع الزوج/الزوجة"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
msgid "Family with the most children"
msgstr "الأسرة الأكثر أولاداً"
@@ -6382,7 +6363,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Farvardin"
msgstr "فروردين"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
@@ -6392,23 +6373,23 @@ msgstr "فروردين"
msgid "Father"
msgstr "أب"
-#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
+#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "الأب: %s"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
msgid "Father’s age"
msgstr "عمر الأب"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:881
+#: app/Individual.php:884
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "أسرة الأب مع %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:885
+#: app/Individual.php:888
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "أسرة الأب مع فرد مجهول"
@@ -6419,8 +6400,8 @@ msgid "Favorites"
msgstr "المفضلات"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:440
-#: app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:892
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
+#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
msgid "Fax"
msgstr "فاكس"
@@ -6445,33 +6426,27 @@ msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "فبراير"
-#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
+#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:158
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
+#: resources/views/calendar-page.phtml:160
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
msgid "Females"
msgstr "إناث"
@@ -6498,7 +6473,7 @@ msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:315
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
@@ -6506,40 +6481,40 @@ msgstr "حجم الملف"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "تم تحميل الملف بنجاح"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:531
-#: app/Gedcom.php:813 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
+#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
msgid "Filename"
msgstr "إسم الملف"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
msgid "Filename on server"
msgstr "إسم الملف في الخادم"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "أسماء الملفات لا يمكن أن تحوي على الحرف “%s”."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "لا يسمح بالامتداد “%s” لأسماء الملفات."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "تم العثور على ملفات قديمة من تطبيق webtrees سابق. يجب إزالتها لضمان وضع آمن."
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
#, php-format
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
msgstr "الملفات المؤشر عليها بـ %s لايمكن إزالتها لأنها من متطلبات التشغيل."
-#: resources/views/calendar-page.phtml:120
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
+#: resources/views/calendar-page.phtml:122
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
msgid "Filter"
msgstr "إنتقاء"
@@ -6547,10 +6522,10 @@ msgstr "إنتقاء"
msgid "Find a source"
msgstr "بحث عن مصدر"
-#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
+#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
msgid "Find a special character"
msgstr "بحث عن حرف معين"
@@ -6563,7 +6538,7 @@ msgid "Find any relationship"
msgstr "بحث عن أي علاقة"
#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
-#: resources/views/admin/trees.phtml:167
+#: resources/views/admin/trees.phtml:169
msgid "Find duplicates"
msgstr "البحث عن التكرارات"
@@ -6572,17 +6547,17 @@ msgid "Find other relationships"
msgstr "البحث عن علاقات أخرى"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "البحث عن علاقة عبر الأسلاف"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "البحث عن أقرب علاقة"
-#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
-#: resources/views/admin/trees.phtml:191
+#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
+#: resources/views/admin/trees.phtml:193
msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "البحث عن الافراد الذين ليس لهم علاقة"
@@ -6591,7 +6566,7 @@ msgstr "البحث عن الافراد الذين ليس لهم علاقة"
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"
-#: app/Gedcom.php:690 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "التناول الأول"
@@ -6599,7 +6574,7 @@ msgstr "التناول الأول"
msgid "First event"
msgstr "الحدث الأول"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
msgid "First record"
msgstr "أول سجل"
@@ -6608,7 +6583,7 @@ msgstr "أول سجل"
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "إصلاح الخطوط المائلة والفراغات في الأسماء"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:46
+#: resources/views/admin/locations.phtml:48
msgid "Flag"
msgstr "العلم"
@@ -6641,17 +6616,17 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "فلوريال"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "المجلد"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
msgid "Folder name on server"
msgstr "إسم المجلد في الخادم"
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
msgid "Follow this link to verify your email address."
msgstr "أنقر على الرابط التالي لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني."
@@ -6674,29 +6649,29 @@ msgstr "أنقر على الرابط التالي لتأكيد عنوان بري
msgid "Font"
msgstr "بنط الخط"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:246
-#: resources/views/admin/modules.phtml:249
+#: resources/views/admin/modules.phtml:248
+#: resources/views/admin/modules.phtml:251
msgid "Footer"
msgstr "هامش سفلي"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
-#: resources/views/admin/modules.phtml:112
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
+#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
msgstr "هوامش سفلية"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
#, php-format
msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
msgstr "على سبيل المثال، إذا كان ملف GEDCOM يحتوي على %1$s وكان webtrees يتوقع أن يجد %2$s في المجلد، في هذه الحالة عليك حذف %3$s ."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
msgstr "مثلاً عند تحديد مدى المسار بـ 2، سيتمكن الفرد من الإطلاع على أحفاده، وأعمامه وأخواله وعماته وخالاته وأبناء الأزواج وهكذا أي فرد يبعد عنه بفرد واحد في القرابة. فلهذا فإن المستوى 2 لا يتيح الإطلاع على أبناء العم لأن البعد عنهما في القرابة هو 3 (أب، عم، إبن عم)."
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
msgstr ""
@@ -6705,14 +6680,14 @@ msgstr ""
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "للإستفسارات المتعلقة بالأنساب، يمكن التواصل مع%s."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
-#: resources/views/admin/tags.phtml:979
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
#, php-format
msgid "For more information, see %s."
msgstr ""
@@ -6728,26 +6703,26 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "للدعم الفني أو الإستفسارات المتعلقة بالأنساب يمكن التواصل مع %s."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "للمواقع المحتوية على أكثر من مشجر عائلة واحدة، سوف يتيح هذا الخيارإظهار قائمة من المشجرات في القائمة الرئيسية، صفحات البحث ، الخ."
-#: resources/views/login-page.phtml:59
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
+#: resources/views/login-page.phtml:61
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
msgid "Forgot password?"
msgstr "نسيت كلمة السر؟"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:581
-#: app/Gedcom.php:814 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
-#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
-#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
+#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
msgid "Format"
msgstr "صيغة"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
msgid "Format text and notes"
msgstr "تنسيق النص و الملاحظات"
@@ -6800,7 +6775,7 @@ msgstr "فرايبورغ، ألمانيا"
#. I18N: The French calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
-#: resources/views/help/date.phtml:217
+#: resources/views/help/date.phtml:219
msgid "French"
msgstr "فرنسي"
@@ -6819,10 +6794,10 @@ msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "الأقاليم الفرنسية الجنوبية"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً"
@@ -6833,7 +6808,7 @@ msgstr "فريسنو، كاليفورنيا"
#. I18N: abbreviation for Friday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
@@ -6879,15 +6854,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Frimaire"
msgstr "فريمير"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
-#: resources/views/message-page.phtml:27
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
+#: resources/views/message-page.phtml:29
msgctxt "Email sender"
msgid "From"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
msgctxt "Start of date range"
msgid "From"
msgstr ""
@@ -6925,40 +6900,44 @@ msgstr "فوكوكا، اليابان"
msgid "Funeral"
msgstr "جنازة"
-#: app/Gedcom.php:532 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:935
+msgid "GEDCOM 7"
+msgstr ""
+
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "أخطاء GEDCOM"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:273
+#: resources/views/admin/trees.phtml:275
msgid "GEDCOM file"
msgstr "ملف GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
-#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
-#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
-#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
-#: resources/views/admin/tags.phtml:889
+#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
+#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
+#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
+#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
+#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
msgid "GEDCOM tag"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
msgid "GEDCOM tags"
msgstr ""
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:973
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
msgid "GEDCOM-L"
msgstr ""
#. I18N: GEDZIP = file format
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
msgid "GEDZIP"
msgstr ""
@@ -6982,8 +6961,8 @@ msgstr "الغابون"
msgid "Gambia"
msgstr "غامبيا"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:765
-#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
+#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
@@ -6992,26 +6971,26 @@ msgstr "غامبيا"
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
msgid "Genealogy"
msgstr "أنساب"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
msgid "Genealogy contact"
msgstr "المفوض بالتواصل للمشجرات"
#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
-#: resources/views/admin/trees.phtml:160
+#: resources/views/admin/trees.phtml:162
msgid "Genealogy data"
msgstr "بيانات الأنساب"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
msgid "General search"
msgstr "بحث عام"
@@ -7022,12 +7001,12 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "إنشاء ملفات خريطة للموقع لإستخدامات محركات البحث."
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
+#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "أنشيء بواسطة %s"
-#: app/Module/BranchesListModule.php:501
+#: app/Module/BranchesListModule.php:515
msgid "Generation"
msgstr "جيل"
@@ -7036,13 +7015,13 @@ msgstr "جيل"
msgid "Generation "
msgstr "جيل "
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
@@ -7050,37 +7029,37 @@ msgstr "جيل "
msgid "Generations"
msgstr "أجيال"
-#: app/Gedcom.php:902
+#: app/Gedcom.php:875
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "أجيال الأسلاف"
-#: app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:880
msgid "Generations of descendants"
msgstr ""
#. I18N: https://www.geonames.org
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
-#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
+#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
msgid "GeoNames"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
msgid "Geographic area"
msgstr "المنطقة الجغرافية"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "بيانات جغرافية"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
msgid "Geolocation"
msgstr ""
@@ -7139,16 +7118,16 @@ msgstr "جيلا فالي، أريزونا ، الولايات المتحدة ا
msgid "Gilbert, Arizona, United States"
msgstr "قيلبيرت، أريزونا، الولايات المتحدة"
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
msgid "Given name"
msgstr "الإسم الأول"
-#: app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:726
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
+#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
msgid "Given names"
msgstr "الاِسم الأول"
@@ -7176,7 +7155,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "كفيل"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:620
msgid "Godparents"
msgstr ""
@@ -7185,11 +7164,11 @@ msgstr ""
msgid "Godson"
msgstr "مكفول"
-#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
+#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
msgid "Google™ analytics"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
+#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
msgid "Google™ maps"
msgstr "خرائط ™Google"
@@ -7197,7 +7176,7 @@ msgstr "خرائط ™Google"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:666
msgid "Graduation"
msgstr "تخرج"
@@ -7215,7 +7194,7 @@ msgid "Greece"
msgstr "اليونان"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:167
+#: app/Module/ColorsTheme.php:164
msgid "Green Beam"
msgstr "أخضر مشع"
@@ -7225,7 +7204,7 @@ msgid "Greenland"
msgstr "غرينلاند"
#. I18N: The gregorian calendar
-#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
+#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
msgid "Gregorian"
msgstr "ميلادي جريجوري"
@@ -7299,7 +7278,7 @@ msgid "Guyana"
msgstr "غيانا"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
msgid "HTML"
msgstr "نص HTML"
@@ -7360,7 +7339,7 @@ msgstr "نُصر"
msgid "He was cremated"
msgstr "أُحرق"
-#: app/Gedcom.php:524 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "ترويسة"
@@ -7370,7 +7349,7 @@ msgstr "ترويسة"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
msgid "Hebrew"
msgstr "عبري"
@@ -7382,38 +7361,38 @@ msgstr "الإسم بالعبرية"
msgid "Height"
msgstr "الطول"
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
-#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "مرحباً %s …"
-#: resources/views/register-success-page.phtml:19
+#: resources/views/register-success-page.phtml:21
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "مرحباً يا %s …<br>شكراً على التسجل."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
msgid "Hello administrator…"
msgstr "مرحباً يا مدير …"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
-#: resources/views/help/link.phtml:13
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
+#: resources/views/help/link.phtml:15
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
@@ -7447,7 +7426,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "وظيفتها كانت"
#. I18N: https://wego.here.com
-#: app/Module/HereMaps.php:82
+#: app/Module/HereMaps.php:83
msgid "Here maps"
msgstr ""
@@ -7480,43 +7459,43 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "حِشوان"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
-#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
-#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
-#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
-#: resources/views/admin/tags.phtml:890
+#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
+#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
+#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
+#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
+#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr ""
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
msgid "Hide from everyone"
msgstr "إخفاء من الجميع"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Hide password"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
msgid "Hide these errors"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/locations.phtml:35
+#: resources/views/admin/locations.phtml:37
msgid "Hide unused locations"
msgstr ""
@@ -7533,7 +7512,7 @@ msgstr "صورة مفضلة"
#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
-#: resources/views/help/date.phtml:185
+#: resources/views/help/date.phtml:187
msgid "Hijri"
msgstr "هجري"
@@ -7542,19 +7521,19 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "وظيفته كانت"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
-#: resources/views/admin/modules.phtml:120
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
-#: resources/views/admin/modules.phtml:262
-#: resources/views/admin/modules.phtml:265
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
+#: resources/views/admin/modules.phtml:124
+#: resources/views/admin/modules.phtml:264
+#: resources/views/admin/modules.phtml:267
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
msgid "Historic events"
msgstr "أحداث تأريخية"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
msgid "Hit counters"
msgstr "عدد المشاهدات"
@@ -7564,9 +7543,9 @@ msgstr "الهولوكست"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
-#: resources/views/admin/modules.phtml:203
-#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/modules.phtml:205
+#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
@@ -7583,7 +7562,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "هونغ كونغ"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
msgid "Hourglass chart"
msgstr "مخطط أسلاف وأنسال"
@@ -7594,7 +7573,7 @@ msgstr "مخطط أسلاف وأنسال"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "مخطط أسلاف وأنسال %s"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
msgid "Household"
msgstr "بيت"
@@ -7604,7 +7583,7 @@ msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "هيوستن، تكساس"
#. I18N: Configuration option
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "مدى العودية المستخدم عند البحث عن علاقات"
@@ -7613,11 +7592,11 @@ msgstr "مدى العودية المستخدم عند البحث عن علاقا
msgid "Hungary"
msgstr "هنغاريا"
-#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:487
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
-#: resources/views/fact-date.phtml:138
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
+#: resources/views/fact-date.phtml:140
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7632,12 +7611,12 @@ msgstr "هنغاريا"
msgid "Husband"
msgstr "زوج"
-#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "عمر الزوج"
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
msgid "IP address"
msgstr "معرف الإنترنت الرقمي"
@@ -7656,129 +7635,129 @@ msgstr "أيسلندي"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "ايداهو فولز، أيداهو"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Identification number"
msgstr "رقم تعريف"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:773
+#: resources/views/admin/tags.phtml:777
msgid "Identifiers"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
msgstr "إذا كان كائن الوسائط مرتبط الى فرد، بينما كان يلزم أن رتبط إلى حدث أو معلومة، عندئذِ يمكن نقله إلى موقعه الصحيح."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
msgstr "عند زيارة الموقع دون تحديد لغة مفضلة في متصفح الإنترنت للزائر، أو كانت اللغة المحددة غير مدعومة سيتم إستخدام اللغة المختارة هنا. عادة هذا الإعداد ينطبق على محركات البحث."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
msgstr "إذا قام المدير بإنشاء حساب مستخدم جديد، فلن ترسل رسالة المصادقة للمستخدم فلذلك يجب المصادقة يدوياً."
-#: resources/views/help/name.phtml:22
+#: resources/views/help/name.phtml:24
#, php-format
msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
msgstr "في حال عدم وجود إسم للعائلة فيكتب الإسم دون أي خطوط مائلة: <%s>عنترة بن شداد<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:19
+#: resources/views/help/name.phtml:21
#, php-format
msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
msgstr "عند الحاجة لإستخدام إسمي عائلة للفرد فيمكن ذلك بإحاطة كل منهما بخطين مائلين:<%s>عنترة بن شداد/العبسي/ /المضري/<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:28
+#: resources/views/help/name.phtml:30
#, php-format
msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
msgstr "إذا كان الفرد معروفاً بكنية وليست جزءاً من إسمه فيلزم إحاطتها بمزدوجين:<%s>عنترة &quot;أبي الفوارس&quot; بن شداد/العبسي/<%s>."
-#: resources/views/help/name.phtml:25
+#: resources/views/help/name.phtml:27
#, php-format
msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
msgstr "إذا كان الفرد غير معروف بإسمه أو أن له إسم مركب فيمكن تحديد الإسم الذي يرغب في إستخدامه بإلصاق علامة النجمة بعده:<%s>عنترة* الفلحاء بن شداد/العبسي/<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:16
+#: resources/views/help/name.phtml:18
#, php-format
msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
msgstr "عند عدم معرفة إسم العائلة أو عدم الرغبة في إستخدامه يحاط موقعه بخطين مائلين: <%s>عنترة بن شداد//<%s>"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
msgstr "إذا كان للفرد أي أحداث سوى الوفاة أو الدفن أو الحرق لها تأريخ لاحق لهذا التأريخ سوف يعتبر الفرد ما زال على قيد الحياة."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
msgstr "يمكن لمشجرين عائلة مختلفين إستخدام مجلد واحد مشترك لملفات الوسائط بحيث يمكن ذالك إستخدام نفس الملفات لأي من المشجرين."
#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "في حالة وجود مخاوف من تحميل مواد غير لائقة، يمكن حصر صلاحية تحميل الوسائط للمشرفين فقط."
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
msgstr "إن كنت مدير الموقع فعليك تفحص التالي:"
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "في حالة عدم التمكن من تجاوز هذه المشكلة، يمكن التواصل في منتدى <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
msgstr "إذا تم الإتصال بقاعدة البيانات باستخدام مقبس UNIX، فيتم إدخال المسار هنا وترك رقم المنفذ فارغًا."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr "في حال تم إنشاء ملف الجيدكوم باستخدام برنامج يقوم بحذف الفراغات فيستوجب اختيار هذا الخيار لإعادة الفراغات المطلوبة."
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
msgstr ""
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "إذا لم تتقدم بطلب حساب فلطفاً إهمال هذه الرسالة."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "عند وجود عدد كبير من ملفات الوسائط، يمكن ترتيبها داخل مجلدات ومجلدات فرعيه."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
msgstr "إن كان هناك كائنات وسائط موجودة في webtrees وتم تعديل المشجر خارج النظام ببرنامج يزيل كائنات الوسائط من المشجر، فيجب التأشير على المربع ليتم دمج كائنات الوسائط الموجودة مع المشجر الجديد."
#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr "أذا قمت باختيار مجلد اخر، فعليك نقل جميع الملفات (باستثناء config.ini.php, index.php, .htaccess ) من المجلد الحالي إلى لمجلد الجديد."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "إذا تم إختيار مجلد جديد، فيلزم نقل ملفات الوسائط المتعددة من المجلد الحالي إلي المجلد الجديد."
#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
msgstr "اذا قمت بإظهار الأفراد الأحياء للزوار، سيتم تجاهل جميع القيود الأخرى على الخصوصية. لا تتيح ذلك إلا في حال كانت كل بيانات المشجر الخاصة بك عامة ."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "إذا تخطى الإستخدام هذه الحدود ربما تظهر مشاكل في التصفح وإنقطاعات."
@@ -7786,20 +7765,20 @@ msgstr "إذا تخطى الإستخدام هذه الحدود ربما تظهر
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "إذا كنت تستخدم احدى خدمات التتبع و التحليل التالية، بإمكان webtrees إضافة رموز تتبع تلقائيا ."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
msgid "Image dimensions"
msgstr "أبعاد حجم الصورة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
msgid "Images without watermarks"
msgstr "صور لا تحتوي على علامة مائية"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Immigration"
msgstr "هجرة إلى"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
-#: resources/views/admin/trees.phtml:288
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/trees.phtml:290
msgid "Import"
msgstr "توريد"
@@ -7808,7 +7787,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "توريد ملف GEDCOM"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "توريد صور مصغرة خاصة من نسخة webtrees 1"
@@ -7816,79 +7795,79 @@ msgstr "توريد صور مصغرة خاصة من نسخة webtrees 1"
msgid "Import geographic data"
msgstr "توريد بيانات جغرافية"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
msgid "Import preferences"
msgstr "توريد الخصائص"
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
msgstr "في مشجر العائلة، يحتوي كل سجل على رقم مرجعي داخلي (يسمى \" XREF \" ) مثل \" F123 \" أو \" R14 \" ."
-#: resources/views/help/romanized.phtml:8
+#: resources/views/help/romanized.phtml:10
msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
msgstr "في الكثير من المجتمعات يكتب الإسم باللغة الأم وكذلك بالأحرف اللاتينية كالإنجليزية مثلاً.<br><br>فإذا تم إدخال الإسم باللغة الأم كالعربية مثلاً فيمكن إستخدام هذا الحقل لكتابته بلغة أخرى وستظهر كلا الكتابتان في القوائم والمخططات.<br><br>ويمكن إستخدام أي لغة مرغوبة لإدخال إسم ولو بأحرف غير لاتينية."
-#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
+#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
msgstr "في الكثير من المجتمعات يكتب الإسم باللغة الأم وكذلك بالأحرف اللاتينية كالإنجليزية مثلاً.<br><br>فإذا تم إدخال الإسم بلغة غير الأم فيمكن إستخدام هذا الحقل لكتابته باللغة الأم وستظهر كلا الكتابتان في القوائم والمخططات.<br><br>ويمكن إستخدام أي لغة مرغوبة لإدخال إسم ولو بأحرف غير لاتينية."
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
msgstr "في بعض التقاويم يعتبر وقت دخول اليوم عند الغروب وفي الأخرى عند منتصف الليل. التحويل لا يأخذ هذا بعين الإعتبار فلذلك تواريخ الأحداث التي تقع ما بين الغروب ومنتصف الليل سيكون فيها فارق يوماً عند التحويل في ما بين هذه التقاويم."
#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "في بعض البلدان قوانين خصوصية المعلومات لاتنطبق على من هم عل قيد الحياة فقط بل تطبق على من توفي حديثاً. هذا الخيار يتيح تحديد الفترة الزمنية لتطبيق الخصوصية على من ولد أو توفي خلالها. إذا تركت فارغة فلن تستخدم."
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
msgid "In this month…"
msgstr "في هذا الشهر …"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
msgid "In this year…"
msgstr "في هذه السنة …"
#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
msgstr "في نسخة webtrees 1، كان بالإستطاعة إضافة صور مصغرة خاصة لكائن الوسائط بإنشاء ملف في مجلد \"thumbs\"."
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
msgstr "في نسخة webtrees 2، الصور المصغرة الخاصة مخزنه كملف وسائط ثاني في نفس كائن الوسائط."
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
msgid "Include aliases"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
msgid "Include associates"
msgstr "تضمن المرافقين"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:354
+#: app/Module/IndividualListModule.php:334
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "تضمين الأفراد الذين أسمائهم ما بعد الزواج هي ”%s“"
#. I18N: Label for check-box
-#: resources/views/admin/media.phtml:66
+#: resources/views/admin/media.phtml:68
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
msgid "Include subfolders"
msgstr "تضمين المجلدات الفرعية"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "تضمين الأسرة المباشرة للشخص"
@@ -7903,32 +7882,32 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "إنديانابوليس، إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:560
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
-#: resources/views/admin/trees.phtml:224
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
-#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
+#: resources/views/admin/trees.phtml:226
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
+#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
@@ -7941,11 +7920,11 @@ msgstr "إنديانابوليس، إنديانا، الولايات المتح
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
msgid "Individual 1"
msgstr "الفرد الأول"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
msgid "Individual 2"
msgstr "الفرد الثاني"
@@ -7953,26 +7932,26 @@ msgstr "الفرد الثاني"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "مخطط توزيع الأفراد"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:943
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
msgid "Individual facts and events"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
msgid "Individual page"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
msgid "Individual pages"
msgstr "صفحات مفردة"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
msgid "Individual record"
msgstr "سجل فردي"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "الفرد الأطول عمراً"
@@ -7980,35 +7959,35 @@ msgstr "الفرد الأطول عمراً"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:94
-#: app/Module/IndividualListModule.php:319
+#: app/Module/IndividualListModule.php:81
+#: app/Module/IndividualListModule.php:299
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
-#: resources/views/record-page-links.phtml:40
-#: resources/views/search-general-page.phtml:66
-#: resources/views/search-results.phtml:37
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
+#: resources/views/record-page-links.phtml:42
+#: resources/views/search-general-page.phtml:68
+#: resources/views/search-results.phtml:39
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
msgid "Individuals"
@@ -8019,7 +7998,7 @@ msgstr "أفراد"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "أفراد لمعلوماتهم مصادر"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:428
+#: app/Module/IndividualListModule.php:408
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "أفراد يبدأ إسم عائلتهم بـ %s"
@@ -8048,14 +8027,14 @@ msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
msgid "Interactive tree"
msgstr "مشجر تفاعلي"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
@@ -8130,11 +8109,11 @@ msgstr "آيل أوف مان"
msgid "Israel"
msgstr "إسرائيل"
-#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
+#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "قد يستغرق التحديث عدة دقائق، إنتظر قليلاً."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:936
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
msgstr ""
@@ -8169,7 +8148,7 @@ msgstr "إيار"
#. I18N: The Persian/Jalali calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
-#: resources/views/help/date.phtml:201
+#: resources/views/help/date.phtml:203
msgid "Jalali"
msgstr "جلالي"
@@ -8199,8 +8178,8 @@ msgid "January"
msgstr "يناير"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "يناير"
@@ -8211,8 +8190,8 @@ msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
-#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
-#: resources/views/help/date.phtml:169
+#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
+#: resources/views/help/date.phtml:171
msgid "Jewish"
msgstr "عبري"
@@ -8248,7 +8227,7 @@ msgstr "يوليو"
#. I18N: The julian calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
-#: resources/views/help/date.phtml:153
+#: resources/views/help/date.phtml:155
msgid "Julian"
msgstr "ميلادي يولياني"
@@ -8268,8 +8247,8 @@ msgid "July"
msgstr "يوليو"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "يوليو"
@@ -8343,8 +8322,8 @@ msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "يونيو"
@@ -8360,18 +8339,18 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
msgid "Keep media objects"
msgstr "الحفاظ على كائنات الوسائط"
-#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
+#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
msgid "Keep open"
msgstr "يترك مفتوح"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "الحفاظ على معلومات آخر تغيير"
@@ -8380,7 +8359,7 @@ msgstr "الحفاظ على معلومات آخر تغيير"
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
msgid "Keyword examples"
msgstr "قيم متغيرات البرنامج"
@@ -8467,32 +8446,32 @@ msgstr "كييف، أوكرانيا"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قيرغيزستان"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "LDS baptism"
msgstr "معمودية LDS"
-#: app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:739
msgid "LDS child sealing"
msgstr "إحكام ولد LDS"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:719
+#: resources/views/admin/tags.phtml:723
msgid "LDS church"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:654
+#: app/Gedcom.php:627
msgid "LDS confirmation"
msgstr "تثبيت LDS"
-#: app/Gedcom.php:674
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "LDS endowment"
msgstr "وقف"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
msgid "LDS initiatory"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:479
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "إحكام زوج LDS"
@@ -8532,23 +8511,23 @@ msgid "Landscape"
msgstr "بالعرض"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:893
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
-#: resources/views/admin/modules.phtml:278
-#: resources/views/admin/modules.phtml:281
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
-#: resources/views/admin/users.phtml:29
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
-#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: resources/views/admin/modules.phtml:280
+#: resources/views/admin/modules.phtml:283
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
+#: resources/views/admin/users.phtml:31
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
+#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
-#: resources/views/admin/modules.phtml:128
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
+#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
@@ -8557,11 +8536,11 @@ msgstr "اللغات"
msgid "Laos"
msgstr "لاوس"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
msgstr "مشجر كبير (50000 فرد) : 64-128م.ب. ، 40-80 ثانية"
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
msgid "Largest families"
msgstr "أكبر أسر"
@@ -8575,25 +8554,25 @@ msgstr "أكبر عدد من الأحفاد"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "لاس فيغاس، نيفادا"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:641
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:856
-#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:903
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
msgid "Last change"
msgstr "آخر تغيير"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "رسالة التذكير السابقة تم إرسالها "
@@ -8601,20 +8580,20 @@ msgstr "رسالة التذكير السابقة تم إرسالها "
msgid "Last event"
msgstr "الحدث الأخير"
-#: resources/views/admin/users.phtml:33
+#: resources/views/admin/users.phtml:35
msgid "Last signed in"
msgstr "آخر تسجيل دخول"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
msgid "Latest birth"
msgstr "آخر ولادة"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
msgid "Latest death"
msgstr "آخر وفاة"
@@ -8628,13 +8607,13 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "آخر زواج"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:583
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
-#: resources/views/admin/locations.phtml:43
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
-#: resources/views/fact-place.phtml:33
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: resources/views/admin/locations.phtml:45
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
+#: resources/views/fact-place.phtml:35
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
msgid "Latitude"
msgstr "خط عرض"
@@ -8643,30 +8622,30 @@ msgstr "خط عرض"
msgid "Latvia"
msgstr "لاتفيا"
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
msgid "Layout"
msgstr "تنسيق"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
msgstr "تترك الخانة فارغة لإبقاء كلمة المرور الحالية."
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "يترك هذا المدخل فارغ للحفاظ على الإسم الأصلي"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
msgid "Leaves"
msgstr "أطراف المشجر"
@@ -8746,7 +8725,7 @@ msgstr "أعمار"
msgid "Lima, Peru"
msgstr "ليما، بيرو"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
msgid "Line endings"
msgstr ""
@@ -8755,37 +8734,37 @@ msgid "Line number"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "ربط كائن الوسائط لمعلومات أو أحداث"
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
msgid "Link the user account to an individual."
msgstr "ربط حساب المستخدم مع أحد أفراد المشجر."
#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "ربط هذا الفرد كولد لأسرة قائمة"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
msgid "Link this media object to a family"
msgstr "ربط هذا الكائن بعائلة"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
msgid "Link this media object to a source"
msgstr "ربط هذا الكائن بمصدر"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
msgid "Link this media object to an individual"
msgstr "ربط هذا الكائن بفرد"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
msgid "Link this user to an individual in the family tree."
msgstr "ربط هذا المستخدم مع أحد أفراد مشجر العائلة."
@@ -8794,18 +8773,18 @@ msgstr "ربط هذا المستخدم مع أحد أفراد مشجر العا
msgid "Links"
msgstr "روابط"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:230
-#: resources/views/admin/modules.phtml:233
+#: resources/views/admin/modules.phtml:232
+#: resources/views/admin/modules.phtml:235
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
-#: resources/views/admin/modules.phtml:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
+#: resources/views/admin/modules.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
@@ -8823,16 +8802,16 @@ msgstr "ليثواني"
msgid "Living"
msgstr "على قيد الحياة"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:125
+#: resources/views/calendar-page.phtml:127
msgid "Living individuals"
msgstr "الأحياء"
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
msgid "Loading…"
msgstr "يتم الآن التحميل …"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: resources/views/admin/media.phtml:38
+#: resources/views/admin/media.phtml:40
msgid "Local files"
msgstr "الملفات المحلية"
@@ -8840,19 +8819,19 @@ msgstr "الملفات المحلية"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
-#: app/Module/LocationListModule.php:160
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
-#: resources/views/record-page-links.phtml:103
-#: resources/views/search-general-page.phtml:113
-#: resources/views/search-results.phtml:92
+#: app/Module/LocationListModule.php:146
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
+#: resources/views/record-page-links.phtml:105
+#: resources/views/search-general-page.phtml:115
+#: resources/views/search-results.phtml:94
msgid "Locations"
msgstr ""
@@ -8881,7 +8860,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "لندن، انجلترا"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr "القوائم الطويلة للأفراد الذين لهم نفس إسم العائلة يمكن تقسيمها إلى قوائم فرعية إعتماداً على الحرف الأول من الإسم الأول.<br><br>هذا الخيار يحدد متى يتم التقسيم. يمكن تعطيل التقسيم بوضع 0."
@@ -8890,13 +8869,13 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "الزواج الأطول مدة"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:584
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
-#: resources/views/admin/locations.phtml:44
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
-#: resources/views/fact-place.phtml:34
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: resources/views/admin/locations.phtml:46
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
+#: resources/views/fact-place.phtml:36
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
msgid "Longitude"
msgstr "خط طول"
@@ -8970,27 +8949,21 @@ msgstr "ماليزيا"
msgid "Maldives"
msgstr "المالديف"
-#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
+#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
-#: resources/views/calendar-page.phtml:148
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
+#: resources/views/calendar-page.phtml:150
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
msgid "Males"
msgstr "ذكور"
@@ -9005,37 +8978,37 @@ msgid "Malta"
msgstr "مالطا"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
msgid "Manage family trees"
msgstr "إدارة شجرات العوائل"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "إدارة الوسائط"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
msgid "Manager"
msgstr "مشرف"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Managers"
msgstr "مشرفين"
@@ -9064,19 +9037,19 @@ msgstr "مانتي، يوتا"
msgid "Manuscript"
msgstr "مخطوطة"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:934
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "الكثير من برامج المشجرات تنشيء ملفات GEDCOM بعلامات خاصة، webtrees يتعامل مع الكثير منها. وهذا الخيار يتيحللمستخدم تحديد كيف يتم التعامل مع العلامات غير المعروفة إما بالتجاهل أو إصدار تنبيه."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
@@ -9086,18 +9059,18 @@ msgstr ""
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
msgid "Map links"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
msgid "Map providers"
msgstr ""
#. I18N: mapbox.com
-#: app/Module/MapBox.php:82
+#: app/Module/MapBox.php:83
msgid "Mapbox"
msgstr ""
@@ -9122,25 +9095,25 @@ msgid "March"
msgstr "مارس"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "مارس"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "ماركداون هو نظام بسيط لرموز التنسيق، وتستخدم على المواقع مثل ويكيبيديا . يقوم بخلق العناوين و العناوين الفرعية ، غامق ومائل النص ، والقوائم ، والجداول، الخ."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:493
-#: app/Module/BranchesListModule.php:445
-#: resources/views/calendar-page.phtml:190
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
-#: resources/views/selects/family.phtml:13
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
+#: app/Module/BranchesListModule.php:459
+#: resources/views/calendar-page.phtml:192
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
+#: resources/views/selects/family.phtml:15
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9193,7 +9166,7 @@ msgstr "ماركداون هو نظام بسيط لرموز التنسيق، وت
msgid "Marriage"
msgstr "زواج"
-#: app/Gedcom.php:488 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "إبطال نكاح"
@@ -9209,7 +9182,7 @@ msgstr "ضمان زواج"
msgid "Marriage by country"
msgstr "الزيجات حسب البلد"
-#: app/Gedcom.php:491
+#: app/Gedcom.php:464
msgid "Marriage contract"
msgstr "عقد زواج"
@@ -9229,7 +9202,7 @@ msgstr "وضع الزواج النهائي"
msgid "Marriage intention"
msgstr "نية زواج"
-#: app/Gedcom.php:492
+#: app/Gedcom.php:465
msgid "Marriage license"
msgstr "تصريح زواج"
@@ -9238,7 +9211,7 @@ msgid "Marriage of a brother"
msgstr "زواج شقيق"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
msgid "Marriage of a child"
msgstr "زواج ولد"
@@ -9253,7 +9226,7 @@ msgstr "زواج أب"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "زواج حفيد"
@@ -9302,12 +9275,12 @@ msgid "Marriage of a mother"
msgstr "زواج أم"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "زواج والد"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "زواج أخ أو أخت"
@@ -9331,13 +9304,13 @@ msgstr "مكان الزواج فيه"
msgid "Marriage places"
msgstr "أماكن الزيجات"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Marriage settlement"
msgstr "وعد زواج"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
msgid "Marriages"
@@ -9349,9 +9322,9 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "عددالزيجات بالقرن"
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
@@ -9367,7 +9340,7 @@ msgstr "جزر مارشال"
msgid "Martinique"
msgstr "المارتينيك"
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
msgid "Masquerade as this user"
msgstr "تقمص المستخدم"
@@ -9398,12 +9371,12 @@ msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "أقصى عدد لأسماء الأسر في قائمة الأفراد"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
msgid "Maximum upload size: "
msgstr "أقصى حجم لملف يسمح بتحميله: "
@@ -9428,8 +9401,8 @@ msgid "May"
msgstr "مايو"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "مايو"
@@ -9446,81 +9419,81 @@ msgstr "مدفورد، أوريغون"
#. I18N: Name of a module
#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
-#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
-#: resources/views/admin/media.phtml:102
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
+#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
+#: resources/views/admin/media.phtml:104
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
-#: resources/views/admin/media.phtml:98
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
-#: resources/views/media-page-details.phtml:27
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
+#: resources/views/admin/media.phtml:100
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
+#: resources/views/media-page-details.phtml:29
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
msgid "Media file"
msgstr "ملف وسائط"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
msgid "Media file to upload"
msgstr "تحميل ملف الوسائط"
-#: resources/views/admin/media.phtml:29
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
+#: resources/views/admin/media.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
msgid "Media files"
msgstr "ملفات الوسائط"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/media.phtml:59
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
+#: resources/views/admin/media.phtml:61
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
msgid "Media folder"
msgstr "مجلد الوسائط"
-#: resources/views/admin/media.phtml:30
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
+#: resources/views/admin/media.phtml:32
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
msgid "Media folders"
msgstr "مجلدات الوسائط"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:465
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:597
-#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804
-#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:896
-#: app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:953
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
+#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
+#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
+#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
+#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
-#: resources/views/admin/media.phtml:106
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
-#: resources/views/admin/trees.phtml:249
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
+#: resources/views/admin/media.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
+#: resources/views/admin/trees.phtml:251
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
msgid "Media object"
msgstr "كائن وسائط"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
#: app/Services/AdminService.php:186
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
-#: resources/views/record-page-links.phtml:58
+#: resources/views/record-page-links.phtml:60
msgid "Media objects"
msgstr "وسائط"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
msgid "Media objects found"
msgstr "عدد كائنات الوسائط الموجودة"
@@ -9528,9 +9501,9 @@ msgstr "عدد كائنات الوسائط الموجودة"
msgid "Media objects per page"
msgstr "عدد كائنات الوسائط في الصفحة"
-#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:873
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
+#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
msgstr "نوع الوسائط"
@@ -9540,11 +9513,11 @@ msgid "Medical"
msgstr "طبي"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:169
+#: app/Module/ColorsTheme.php:166
msgid "Mediterranio"
msgstr "شرق أوسطي"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
msgstr "مشجر متوسط (5000 فرد) : 32-64م.ب. ، 20-40 ثانية"
@@ -9583,11 +9556,11 @@ msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "ملبورن، استراليا"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
msgid "Member"
msgstr "عضو"
@@ -9596,35 +9569,35 @@ msgstr "عضو"
msgid "Memphis, Tennessee, United States"
msgstr "ممفيس، تينيسي"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:167
-#: resources/views/admin/modules.phtml:170
+#: resources/views/admin/modules.phtml:169
+#: resources/views/admin/modules.phtml:172
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
-#: resources/views/admin/modules.phtml:80
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
+#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
msgstr "قوائم"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:171
+#: app/Module/ColorsTheme.php:168
msgid "Mercury"
msgstr "زئبقي"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
msgid "Merge"
msgstr "دمج"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
msgid "Merge family trees"
msgstr "دمج مشجرات العوائل"
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
-#: resources/views/admin/trees.phtml:175
+#: resources/views/admin/trees.phtml:177
msgid "Merge records"
msgstr "دمج السجلات"
@@ -9638,18 +9611,18 @@ msgstr "ميريدا، المكسيك"
msgid "Mesa, Arizona, United States"
msgstr "ميسا، أريزونا"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
-#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
+#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
msgid "Messages"
msgstr "رسائل"
@@ -9702,15 +9675,15 @@ msgstr "مايكرفلم"
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكرونيزيا"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
msgid "Middle East"
msgstr "الشرق الأوسط"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
msgid "Military"
msgstr "عسكري"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
msgid "Military service"
msgstr "خدمة عسكرية"
@@ -9722,38 +9695,38 @@ msgid "Missing data"
msgstr "بيانات مفقودة"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
msgid "Moderator"
msgstr "مراقب"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Moderators"
msgstr "المراقبون"
-#: resources/views/admin/components.phtml:38
-#: resources/views/admin/modules.phtml:68
+#: resources/views/admin/components.phtml:40
+#: resources/views/admin/modules.phtml:70
msgid "Module"
msgstr "مكون"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:63
+#: resources/views/admin/modules.phtml:65
msgid "Module administration"
msgstr "إدارة المكونات"
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Modules"
msgstr "وحدات"
@@ -9764,7 +9737,7 @@ msgstr "مولدوفا"
#. I18N: abbreviation for Monday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
msgid "Mon"
msgstr "الإثنين"
@@ -9798,43 +9771,43 @@ msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "مونتيفيديو، أوروغواي"
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
-#: resources/views/calendar-page.phtml:57
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
+#: resources/views/calendar-page.phtml:59
msgid "Month"
msgstr "شهر"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
msgid "Month of birth"
msgstr "شهر الميلاد"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "شهر الميلاد لأول مولود لزوجين"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
msgid "Month of death"
msgstr "شهر الوفاة"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
msgid "Month of first marriage"
msgstr "شهر أول زواج"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
msgid "Month of marriage"
msgstr "شهر الزواج"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
msgid "Month:"
msgstr "الشهر:"
@@ -9888,58 +9861,58 @@ msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"
#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
msgid "Most SMTP servers require a password."
msgstr "غالب خوادم SMTP تتطلب كلمة مرور."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
msgid "Most common surnames"
msgstr "أسماء عائلة الأكثر شيوعاً"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
msgid "Most mail servers require a valid domain name."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
msgid "Most mail servers require a valid email address."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "غالب الخوادم لا تستخدم إتصال آمن."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "غالب المواقع مهيئة لإستخدام localhost. وهذا يفيد بأن قاعدة البيانات تعمل من نفس جهاز خادم الموقع."
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
msgstr ""
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "غالب المواقع تستخدم 3306 كقيمة إفتراضية."
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
msgid "Most viewed pages"
msgstr "الصفحات الأكثر مشاهدة"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
@@ -9949,23 +9922,23 @@ msgstr "الصفحات الأكثر مشاهدة"
msgid "Mother"
msgstr "أم"
-#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
+#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "الأم: %s"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
msgid "Mother’s age"
msgstr "عمر الأم"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:891
+#: app/Individual.php:894
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "أسرة الأم مع %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:895
+#: app/Individual.php:898
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "أسرة الأم مع فرد مجهول"
@@ -9974,19 +9947,19 @@ msgstr "أسرة الأم مع فرد مجهول"
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr "جبل تمبانقوس، يوتا"
-#: resources/views/admin/components.phtml:45
-#: resources/views/admin/components.phtml:152
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
+#: resources/views/admin/components.phtml:47
+#: resources/views/admin/components.phtml:154
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
msgid "Move down"
msgstr "إلى الأسفل"
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
msgid "Move the media object?"
msgstr "نقل كائن الوسائط؟"
-#: resources/views/admin/components.phtml:44
-#: resources/views/admin/components.phtml:146
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
+#: resources/views/admin/components.phtml:46
+#: resources/views/admin/components.phtml:148
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
msgid "Move up"
msgstr "إلى الأعلى"
@@ -10024,36 +9997,36 @@ msgstr "محرّم"
msgid "Multiple birth"
msgstr ""
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
msgid "Multiple marriages"
msgstr "زيجات متعددة"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
msgid "My account"
msgstr "حسابي في الموقع"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
msgid "My family tree"
msgstr "مشجر عائلتي"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
msgid "My individual record"
msgstr "سجلي في المشجر"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
-#: resources/views/admin/modules.phtml:198
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
+#: resources/views/admin/modules.phtml:200
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
msgid "My page"
msgstr "صفحتي"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
msgid "My pages"
msgstr "صفحاتي"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
msgid "My pedigree"
msgstr "مشجر نسبي"
@@ -10062,15 +10035,15 @@ msgstr "مشجر نسبي"
msgid "Myanmar"
msgstr "ميانمار"
-#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:894
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
+#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:54
-#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
+#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
@@ -10092,7 +10065,7 @@ msgstr "ميانمار"
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
-#: app/Gedcom.php:846 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
@@ -10104,21 +10077,21 @@ msgstr "الإسم بالعبرية"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
msgid "Name of addressee"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:729
+#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
msgid "Name prefix"
msgstr "قبل الإسم"
-#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:730
+#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
msgid "Name suffix"
msgstr "بعد الإسم"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:37
+#: resources/views/admin/tags.phtml:41
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Names"
@@ -10137,7 +10110,7 @@ msgstr "ناميبيا"
msgid "Nanny"
msgstr "مربية"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
msgid "Narrative description"
msgstr "وصف سردي"
@@ -10146,11 +10119,11 @@ msgstr "وصف سردي"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "ناشفيل، تنيسي"
-#: app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Nationality"
msgstr "جنسية"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Naturalization"
msgstr "تجنس"
@@ -10180,11 +10153,11 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
-#: resources/views/components/datetime.phtml:13
+#: resources/views/components/datetime.phtml:15
msgid "Never"
msgstr "مطلقاً"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
msgid "Never married"
msgstr "لم يتزوج"
@@ -10209,18 +10182,18 @@ msgstr "نيويورك، نيويورك"
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلندا"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
msgid "New data"
msgstr "بيانات حديثة"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "تسجيل جديد في %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
#, php-format
msgid "New user at %s"
@@ -10241,12 +10214,12 @@ msgstr "أخبار"
msgid "Newspaper"
msgstr "صحيفة أخبار"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
msgid "Next email reminder will be sent after "
msgstr "رسالة التذكير التالية سيتم إرسالها بعد "
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
msgid "Next image"
msgstr "الصورة التالية"
@@ -10255,7 +10228,7 @@ msgstr "الصورة التالية"
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"
-#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:727
+#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
msgid "Nickname"
msgstr "كنية"
@@ -10322,26 +10295,26 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Nivose"
msgstr "نيفوا"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
msgid "No"
msgstr "كلا"
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "لم يتم استلام أي ملف GEDCOM ."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "لم يتم العثور على أي ملف GEDCOM ."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
msgid "No calendar conversion"
msgstr "بدون تحويل"
-#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:267
-#: resources/views/family-page-children.phtml:17
+#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
+#: resources/views/family-page-children.phtml:19
msgid "No children"
msgstr "بدون أولاد"
@@ -10349,16 +10322,15 @@ msgstr "بدون أولاد"
msgid "No contact"
msgstr "لا أرغب بالتواصل"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "لم يتم العثور على أي تكرارات."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
msgid "No errors have been found."
msgstr "لم توجد أية أخطاء."
-#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
#, php-format
msgid "No events exist for the next %s day."
msgid_plural "No events exist for the next %s days."
@@ -10369,7 +10341,7 @@ msgstr[3] "لا يوجد أي أحداث في الـ %s أيام القادمة.
msgstr[4] "لا يوجد أي أحداث في الـ %s يوماً القادمة."
msgstr[5] "لا يوجد أي أحداث في الـ %s يوم القادم."
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
msgid "No events exist for today."
msgstr "لا يوجد أي أحداث في اليوم الحالي."
@@ -10377,7 +10349,7 @@ msgstr "لا يوجد أي أحداث في اليوم الحالي."
msgid "No events exist for tomorrow."
msgstr "لا يوجد أي أحداث في الغد."
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
msgid "No events for living individuals exist for today."
msgstr "لا يوجد أي أحداث في اليوم الحالي لمن هم على قيد الحياة."
@@ -10385,8 +10357,7 @@ msgstr "لا يوجد أي أحداث في اليوم الحالي لمن هم
msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
msgstr "لا يوجد أي أحداث في الغد لمن هم على قيد الحياة."
-#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
#, php-format
msgid "No events for living people exist for the next %s day."
msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
@@ -10397,28 +10368,33 @@ msgstr[3] "لا توجد أحداث خاصة بالأشخاص الأحياء ف
msgstr[4] "لا توجد أحداث خاصة بالأشخاص الأحياء في الأيام %s المقبلة."
msgstr[5] "لا توجد أحداث خاصة بالأشخاص الأحياء في الأيام %s المقبلة."
-#: resources/views/family-page.phtml:39
+#: resources/views/family-page.phtml:41
msgid "No facts exist for this family."
msgstr "لا توجد معلومات لهذه الأسرة."
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
+msgid "No file was received."
+msgstr ""
+
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "لم يتم إستلام ملف، لطفاً محاولة الرفع مرة أخرى."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "لم يعثر على رابط بين الفردين."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
msgid "No matching facts found"
msgstr "لم يتم العثور معلومات مطابقة"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
msgid "No news articles have been submitted."
msgstr "لم يتم إستلام موضوعات إخبارية."
@@ -10426,16 +10402,16 @@ msgstr "لم يتم إستلام موضوعات إخبارية."
msgid "No predefined text"
msgstr "لا يوجد نص محدد مسبقاً"
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
msgid "No records to display"
msgstr "لايوجد سجلات لإظهارها"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
-#: resources/views/search-general-page.phtml:136
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
+#: resources/views/search-general-page.phtml:138
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
@@ -10443,11 +10419,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "لا مستخدمين مسجلين ولا مجهولين"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:292
-#: app/Module/IndividualListModule.php:519
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
+#: app/Module/IndividualListModule.php:272
+#: app/Module/IndividualListModule.php:499
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
msgid "No surname"
msgstr ""
@@ -10455,14 +10431,14 @@ msgstr ""
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "طقوس الأحياء بدون معبد"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "لا تتوفر معلومات متعلقة بالترقية."
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:173
+#: app/Module/ColorsTheme.php:170
msgid "Nocturnal"
msgstr "ليلي"
@@ -10471,7 +10447,7 @@ msgstr "ليلي"
msgid "Nominatim"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
@@ -10489,7 +10465,7 @@ msgstr "تاسع"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورفولك"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
msgstr "تتطلب أي تغييرات تطرأ على المشجر بالعادة الحصول على موافقة المراقب قبل إعتمادها. ولكن يتيح هذا الخيار إمكانية إعتمادها مباشرة دون الحاجة لموافقة المراقب."
@@ -10498,7 +10474,7 @@ msgstr "تتطلب أي تغييرات تطرأ على المشجر بالعاد
msgid "North Korea"
msgstr "كوريا الشمالية"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
msgid "Northern America"
msgstr ""
@@ -10517,44 +10493,45 @@ msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "غير مصادق من المدير"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
msgid "Not living"
msgstr "متوفي"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
-#: app/Module/BranchesListModule.php:447
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
+#: app/Module/BranchesListModule.php:461
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
msgid "Not married"
msgstr "غير متزوج"
#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
msgid "Not recorded"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Not verified by the user"
msgstr "غير مصادق من المستخدم"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:150 app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:499
-#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:909
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
+#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
-#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
-#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
+#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
+#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
@@ -10564,79 +10541,79 @@ msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:944
+#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
msgid "Note on association"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:644
-#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:859
-#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:906
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
msgid "Note on last change"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:687
msgid "Note on phonetic name"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:585
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
msgid "Note on place"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:847
msgid "Note on repository reference"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:701
msgid "Note on romanized name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:866
+#: app/Gedcom.php:839
msgid "Note on source"
msgstr ""
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:707
-#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:938
-#: app/Gedcom.php:952
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:923
msgid "Note on source citation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:865
+#: app/Gedcom.php:838
msgid "Note on source data"
msgstr ""
-#: resources/views/help/restriction.phtml:11
+#: resources/views/help/restriction.phtml:13
msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
msgstr "للعلم بأنه إذا كان لأي حساب مستخدم رابط إلى سجل فيمكن للمستخدم دائماً الإطلاع على السجل."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
msgstr "المسارات البعيدة تتطلب وقتاً كبيراً لحسابها مما يبطيء عمل الموقع."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
-#: resources/views/record-page-links.phtml:76
-#: resources/views/search-results.phtml:81
+#: resources/views/record-page-links.phtml:78
+#: resources/views/search-results.phtml:83
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "لا يوجد ما يمكن إزالته"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
msgid "Nothing found."
msgstr "لم يتم العثور على أي شيء."
-#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
-#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
+#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
+#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
@@ -10661,8 +10638,8 @@ msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
@@ -10672,16 +10649,17 @@ msgstr "نوفمبر"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "نوكوالوفا، تونغا"
-#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:742
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
+#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
+#: resources/views/admin/tags.phtml:989
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Number of children"
msgstr "عدد الأولاد"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
msgid "Number of days to show"
msgstr "عدد الأيام المراد إظهارها"
@@ -10691,22 +10669,22 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "عدد الأسر التي لم تنجب"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
msgid "Number of given names"
msgstr "عدد الأسماء"
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "Number of marriages"
msgstr "عدد الزيجات"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
msgid "Number of pages"
msgstr "عدد الصفحات"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
-#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
+#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
msgid "Number of surnames"
msgstr "عدد العوائل"
@@ -10734,7 +10712,7 @@ msgstr "أوكلاند، كاليفورنيا"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "أواكساكا، المكسيك"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:746
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10778,8 +10756,8 @@ msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
@@ -10794,11 +10772,11 @@ msgstr "أوجدن، يوتا"
msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgstr "أوكلاهوما سيتي، أوكلاهوما"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
msgid "Old data"
msgstr "بيانات قديمة"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
msgid "Old files found"
msgstr "تم العثور على ملفات قديمة"
@@ -10823,7 +10801,7 @@ msgid "Oldest mother"
msgstr "أكبر أم"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:175
+#: app/Module/ColorsTheme.php:172
msgid "Olivia"
msgstr "زيتوني"
@@ -10833,28 +10811,28 @@ msgid "Oman"
msgstr "عُمان"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
msgid "On this day"
msgstr "في مثل هذا اليوم"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
msgid "On this day…"
msgstr "في هذا اليوم …"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Only add new records"
msgstr "إضافة سجلات جديدة فقط"
#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
msgid "Only managers can edit"
msgstr "المشرفين فقط بإمكانهم التعديل"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Only update existing records"
msgstr "تحديث سجلات موجودة فقط"
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "خادم الموقع لم يتمكن من الإتصال بخادم قاعدة البيانات. يمكن <a href=\"index.php\">إعادة المحاولة</a> بعد قليل أو التواصل مع مدير الموقع."
@@ -10863,8 +10841,8 @@ msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "عذرا! webtrees غير قادر على إنشاء ملفات في هذا المجلد."
#. I18N: https://openrouteservice.org
-#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
+#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
msgid "OpenRouteService"
msgstr ""
@@ -10906,11 +10884,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "ارديبهشت"
-#: app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:883
msgid "Ordinance"
msgstr "مرسوم"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:748
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
msgid "Ordination"
msgstr "ترسيم"
@@ -10944,15 +10922,15 @@ msgstr "أورلاندو، فلوريدا"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "معلومات أخرى لإظهارها في المخطط"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
msgid "Other preferences"
msgstr "إعدادات أخرى"
@@ -10980,7 +10958,7 @@ msgstr "PHP منعت الملف بالتمديد."
msgid "PHP failed to write to disk."
msgstr "لم تتمكن PHP من الكتابة على القرص."
-#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
+#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
msgid "PHP information"
msgstr "معلومات PHP"
@@ -11002,7 +10980,7 @@ msgstr "معلومات PHP"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "صفحة %s من %s"
@@ -11042,7 +11020,7 @@ msgid "Palau"
msgstr "بالاو"
#. I18N: A colour scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:124
+#: app/Module/ColorsTheme.php:121
msgid "Palette"
msgstr "ألوان"
@@ -11080,10 +11058,10 @@ msgstr "باراغواي"
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:768 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
+#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
msgid "Parents"
msgstr "الوالدان"
@@ -11095,28 +11073,28 @@ msgstr "الوالدان"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "الوالدين والإخوة"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
msgid "Parent’s age"
msgstr "عمر الوالدين"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
-#: resources/views/login-page.phtml:42
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
-#: resources/views/register-page.phtml:71
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
+#: resources/views/login-page.phtml:44
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
+#: resources/views/register-page.phtml:73
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
+#: resources/views/register-page.phtml:78
msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "كلمة المرور يجب أن لا تقل عن 8 أحرف وحالة الأحرف معتبرة فيها.<br>وهذا يعني أن كلمة “secret” <u>ليست</u> كما “SECRET”."
@@ -11127,7 +11105,7 @@ msgstr "بايسون ، يوتا ، الولايات المتحدة الأمري
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
@@ -11157,31 +11135,31 @@ msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "مشجر نسب %s"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
msgstr "التعديلات المعلقة"
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "التعديلات المعلقة لا تظهر إلا في حال كون الحساب له صلاحية كافية. فلذلك عند تسجيل الخروج لا يمكن الإطلاع عليها بطبيعة الحال. وكذلك لن تظهر هذه التعديلات قبل إعتمادها."
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
msgid "Permanent number"
msgstr "رقم دائم"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "حذف هذه السجلات نهائياً؟"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
msgid "Personal data"
msgstr ""
@@ -11206,31 +11184,31 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "فيونيكس، أريزونا، الولايات المتحدة"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 app/Gedcom.php:445
-#: app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:897
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
+#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "المنهاج اللفظي"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:684
msgid "Phonetic name"
msgstr "إسم لفظي"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:579
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
msgid "Phonetic place"
msgstr "إسم مكان لفظاً"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
-#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
+#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
msgid "Phonetic search"
msgstr "بحث لفظي"
-#: app/Gedcom.php:720
+#: app/Gedcom.php:693
msgid "Phonetic type"
msgstr ""
@@ -11243,17 +11221,17 @@ msgstr "صورة"
msgid "Photograph"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:75
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:85
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:110 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
msgid "Phrase"
msgstr ""
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:177
+#: app/Module/ColorsTheme.php:174
msgid "Pink Plastic"
msgstr "زهري بلاستيكي"
@@ -11264,17 +11242,17 @@ msgstr "بيتكيرن"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:864
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
-#: resources/views/admin/locations.phtml:42
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
+#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
+#: resources/views/admin/locations.phtml:44
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
@@ -11288,9 +11266,9 @@ msgid "Place"
msgstr "مكان"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:537 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
-#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
+#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
+#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
msgstr "تسلسل الأماكن الهرمي"
@@ -11298,65 +11276,65 @@ msgstr "تسلسل الأماكن الهرمي"
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "الإسم بالعبرية"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
msgid "Place list"
msgstr "قائمة الأماكن"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "غالباً ما تكون أسماء الأماكن طويلة لتناسب إدراجها في المخططات والقوائم. يمكن إختصارها بإظهار بعض أقسامها مثل <i>القرية،المقاطعة</i> أو <i>الولاية، البلاد</i>."
-#: resources/views/help/place.phtml:12
+#: resources/views/help/place.phtml:14
msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
msgstr ""
-#: resources/views/help/place.phtml:8
+#: resources/views/help/place.phtml:10
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "مكان معمودية LDS"
-#: app/Gedcom.php:769
+#: app/Gedcom.php:742
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "مكان إحكام ولد LDS"
-#: app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:629
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:676
+#: app/Gedcom.php:649
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "مكان الوقف"
-#: app/Gedcom.php:508
+#: app/Gedcom.php:481
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "مكان إحكام زوج LDS"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Place of adoption"
msgstr "مكان التبني"
-#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "مكان المعمودية"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "مكان إحتفال البلوغ"
-#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "مكان إحتفال البلوغ"
-#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "مكان الميلاد"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:606
msgid "Place of blessing"
msgstr "مكان المباركة"
@@ -11364,80 +11342,80 @@ msgstr "مكان المباركة"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "مكان الختان"
-#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "مكان الدفن"
-#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "مكان التنصير"
-#: app/Gedcom.php:653 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "مكان التثبيت الكنسي"
-#: app/Gedcom.php:662
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Place of cremation"
msgstr "مكان الإحراق"
-#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "مكان الوفاة"
-#: app/Gedcom.php:673
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Place of emigration"
msgstr "مكان الهجرة من"
-#: app/Gedcom.php:484 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "مكان الخطوبة"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:682
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
msgid "Place of event"
msgstr "مكان الحدث"
-#: app/Gedcom.php:692 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "مكان التناول الأول"
-#: app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Place of immigration"
msgstr "مكان الهجرة إلى"
-#: app/Gedcom.php:495 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "مكان الزواج"
-#: app/Gedcom.php:490 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "مكان إبطال النكاح"
-#: app/Gedcom.php:741
+#: app/Gedcom.php:714
msgid "Place of naturalization"
msgstr "مكان التجنس"
-#: app/Gedcom.php:751
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Place of ordination"
msgstr "مكان الترسيم"
-#: app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Place of residence"
msgstr "مكان الإقامة"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Places"
msgstr "المواقع"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:157
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
+#: resources/views/layouts/default.phtml:159
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
@@ -11446,9 +11424,9 @@ msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفاً إدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
msgid "Please try again."
msgstr ""
@@ -11487,10 +11465,10 @@ msgid "Polish"
msgstr "بولندي"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
msgid "Port number"
msgstr "رقم المنفذ"
@@ -11523,9 +11501,9 @@ msgstr "برتغالي"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:838
-#: app/Gedcom.php:885
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "Postal code"
msgstr "الرمز البريدي"
@@ -11573,26 +11551,26 @@ msgstr "يفيد بأن من ينتمي للأسرة فقط هو من يستطي
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
-#: resources/views/admin/components.phtml:60
-#: resources/views/admin/components.phtml:63
-#: resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/components.phtml:62
+#: resources/views/admin/components.phtml:65
#: resources/views/admin/modules.phtml:78
-#: resources/views/admin/modules.phtml:153
-#: resources/views/admin/modules.phtml:156
-#: resources/views/admin/modules.phtml:159
-#: resources/views/admin/trees.phtml:100
-#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
+#: resources/views/admin/modules.phtml:80
+#: resources/views/admin/modules.phtml:155
+#: resources/views/admin/modules.phtml:158
+#: resources/views/admin/modules.phtml:161
+#: resources/views/admin/trees.phtml:102
#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
+#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:44
+#: resources/views/admin/modules.phtml:46
#, php-format
msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
msgstr "توجد تفضيلات للوحدة %s، ولكن هذه الوحدة لم تعد موجودة ."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
msgid "Preferred contact method"
msgstr "وسيلة التواصل المفضلة"
@@ -11608,7 +11586,7 @@ msgstr "بريستون، انكلترا"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -11631,42 +11609,42 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
-#: resources/views/admin/trees.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees.phtml:110
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"
#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
msgid "Privacy restrictions"
msgstr "تطبيقات الخصوصية"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "تطبيقات الخصوصية للسجلات التي لا تحتوي على علامة خصوصية GEDCOM"
#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
-#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
+#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
msgid "Private"
msgstr "(معلومة مخفية)"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:752
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Probate"
msgstr "مصادقة وصية"
-#: app/Gedcom.php:753
+#: app/Gedcom.php:726
msgid "Property"
msgstr "ممتلكات"
@@ -11685,8 +11663,8 @@ msgstr "بروفو، يوتا"
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:868 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
+#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "منشور"
@@ -11702,9 +11680,9 @@ msgstr "قطر"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:710
-#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:941
-#: app/Gedcom.php:955
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
+#: app/Gedcom.php:926
msgid "Quality of data"
msgstr "مصداقية البيانت"
@@ -11713,8 +11691,8 @@ msgstr "مصداقية البيانت"
msgid "Quartidi"
msgstr "رابع"
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
@@ -11723,11 +11701,11 @@ msgstr "سؤال"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "كويتزالتنانغو ، غواتيمالا"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
msgid "Quick family facts"
msgstr "معلومات أسرية موجزة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
msgid "Quick individual facts"
msgstr "معلومات فردية موجزة"
@@ -11737,8 +11715,8 @@ msgid "Quintidi"
msgstr "خامس"
#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
msgid "RE: "
msgstr "رد: "
@@ -11866,60 +11844,60 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "رمضان"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:74
+#: app/Module/SlideShowModule.php:77
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "إختيار عشوائي للصور من المشجر الحالي."
-#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
-#: resources/views/family-page-children.phtml:50
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
+#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
+#: resources/views/family-page-children.phtml:52
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
msgid "Re-order children"
msgstr "إعادة ترتيب الأولاد"
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
msgid "Re-order families"
msgstr "إعادة ترتيب العائلات"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
msgid "Re-order media"
msgstr "إعادة ترتيب الوسائط"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
msgid "Re-order media files"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
msgid "Re-order names"
msgstr "إعادة ترتيب الأسماء"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
-#: resources/views/admin/users.phtml:27
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
-#: resources/views/register-page.phtml:35
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
+#: resources/views/admin/users.phtml:29
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
+#: resources/views/register-page.phtml:37
msgid "Real name"
msgstr "الإسم الحقيقي"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "التعديلات الحديثة"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:128
+#: resources/views/calendar-page.phtml:130
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "لآخر مائة عام"
@@ -11928,32 +11906,32 @@ msgstr "لآخر مائة عام"
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "ريسيفي، البرازيل"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
msgid "Record"
msgstr "سجل"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:764
-#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:851 app/Gedcom.php:875
-#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:911
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
+#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
+#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
msgid "Record ID number"
msgstr "رقم معرف خاص بسجل"
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:898
+#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
msgid "Record file number"
msgstr "رقم ملف سجل"
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
-#: resources/views/search-general-page.phtml:59
+#: resources/views/search-general-page.phtml:61
msgid "Records"
msgstr "سجــــلات"
@@ -11967,12 +11945,12 @@ msgstr ""
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "ريدلاندز، كاليفورنيا"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:158 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:754
-#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:869
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
+#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
msgid "Reference number"
msgstr "رقم مرجع"
@@ -12009,12 +11987,12 @@ msgstr "تعبير نمطي"
msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
msgstr "استخدام التعابير العادية كآلية مطابقة النمط المتقدمة ."
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
msgid "Reject all changes"
msgstr "رفض كافة التعديلات"
@@ -12032,9 +12010,9 @@ msgstr "أفراد ذو قرابة"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:945
-#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
+#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
+#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
msgid "Relationship"
msgstr "نوع القرابة"
@@ -12043,7 +12021,7 @@ msgstr "نوع القرابة"
msgid "Relationship to father"
msgstr "القرابة من الأب"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
msgid "Relationship to me"
msgstr "قرابة بي"
@@ -12052,38 +12030,38 @@ msgstr "قرابة بي"
msgid "Relationship to mother"
msgstr "القرابة من الأم"
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:660
msgid "Relationship to parents"
msgstr "القرابة من الأبوين"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "القرابة: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "قرابات"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "القرابة بين %1$s و %2$s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:756
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "الديانة"
-#: app/Gedcom.php:749
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Religious institution"
msgstr "هيئة دينية"
@@ -12092,7 +12070,7 @@ msgstr "هيئة دينية"
msgid "Religious marriage"
msgstr "زواج شرعي"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:77
+#: app/Services/LeafletJsService.php:80
msgid "Reload map"
msgstr ""
@@ -12101,19 +12079,19 @@ msgstr ""
msgid "Reminder date"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "تكرار رسائل التذكير (بالأيام)"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
msgid "Remote server"
msgstr "الخادم النائي"
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
@@ -12122,16 +12100,16 @@ msgstr "إزالة"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "إزالة الروابط المكررة"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
msgid "Remove individual"
msgstr "إزالة الفرد"
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "إزالة المسارات الخاصة بالملفات من ملف GEDCOM"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:127
+#: resources/views/admin/locations.phtml:129
msgid "Remove this location?"
msgstr "إزالة هذا الموقع؟"
@@ -12142,9 +12120,9 @@ msgstr "رينو، نيفادا"
#. I18N: Renumber the records in a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees.phtml:201
msgid "Renumber XREFs"
msgstr ""
@@ -12157,7 +12135,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr ""
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
msgid "Replace with"
msgstr "إستبدال بـ"
@@ -12165,15 +12143,15 @@ msgstr "إستبدال بـ"
msgid "Replacement text"
msgstr "النص البديل"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
msgid "Reply"
msgstr "رد"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
-#: resources/views/admin/modules.phtml:238
-#: resources/views/admin/modules.phtml:241
-#: resources/views/report-select-page.phtml:21
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
+#: resources/views/admin/modules.phtml:240
+#: resources/views/admin/modules.phtml:243
+#: resources/views/report-select-page.phtml:23
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
@@ -12184,42 +12162,42 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
-#: resources/views/admin/modules.phtml:108
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
+#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
msgstr "تقارير"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
-#: resources/views/record-page-links.phtml:85
-#: resources/views/search-general-page.phtml:93
-#: resources/views/search-results.phtml:70
+#: resources/views/record-page-links.phtml:87
+#: resources/views/search-general-page.phtml:95
+#: resources/views/search-results.phtml:72
msgid "Repositories"
msgstr "مستودعات"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees.phtml:240
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
+#: resources/views/admin/trees.phtml:242
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
msgid "Repository name"
msgstr "إسم المستودع"
@@ -12228,16 +12206,16 @@ msgstr "إسم المستودع"
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "الكونغو (برازافيل)"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
msgid "Request a new password"
msgstr "طلب كلمة مرور جديدة"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
msgid "Request a new user account"
msgstr "طلب حساب لمستخدم جديد"
@@ -12245,60 +12223,60 @@ msgstr "طلب حساب لمستخدم جديد"
msgid "Research"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
-#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
+#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
msgid "Research task"
msgstr "مهمة للبحث"
#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:207
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
msgid "Research tasks"
msgstr "مهام للبحث"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
msgstr "مهام البحث تعتبر كحدث خاص، ويمكن إضافتها لأي فرد للتنويه بأن يلزم التأكد أو إضافة معلومة معينة عنه."
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "مهام البحث يتم حفظها كعلامة Gedcom “_TODO” وهي علامة قد لا يتعرف عليه بعض البرامج الأخرى."
-#: app/Gedcom.php:757
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Residence"
msgstr "سكن"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
msgid "Restore the default block layout"
msgstr "استعادة التصميم الافتراضي للكتلة"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "حصر الدخول في الأسرة المباشرة فقط"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:84
-#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:760
-#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:963
-#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:967
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
+#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
+#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
msgstr "قيود السجل"
-#: resources/views/help/restriction.phtml:8
+#: resources/views/help/restriction.phtml:10
msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
msgstr "يمكن إضافة القيود على السجلات والمعلومات مما يحد من صلاحية الإطلاع عليها وتغييرها."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
-#: app/Gedcom.php:761
+#: app/Gedcom.php:734
msgid "Retirement"
msgstr "تقاعد"
@@ -12312,13 +12290,13 @@ msgstr "ريونيون"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "ريكسبورغ ، ايداهو ، الولايات المتحدة الأمريكية"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:706
-#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:937
-#: app/Gedcom.php:951 resources/views/admin/users-edit.phtml:287
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "صلاحيات"
@@ -12327,24 +12305,24 @@ msgstr "صلاحيات"
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
msgid "Romanized"
msgstr "الإسم باللاتينية"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:698
msgid "Romanized name"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:586
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
msgid "Romanized place"
msgstr "إسم المكان باللاتينية"
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:707
msgid "Romanized type"
msgstr ""
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
msgid "Roots"
msgstr "جذور المشجر"
@@ -12353,8 +12331,8 @@ msgid "Rufname"
msgstr ""
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
+#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
msgid "Russell"
msgstr "راسيل Russell"
@@ -12368,7 +12346,7 @@ msgstr "روسيا"
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
msgid "SMTP mail server"
msgstr "خادم بريد SMTP"
@@ -12421,7 +12399,7 @@ msgid "Safar"
msgstr "صفر"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:179
+#: app/Module/ColorsTheme.php:176
msgid "Sage"
msgstr "أخضر رمادي"
@@ -12455,7 +12433,7 @@ msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "سولت لايك سيتي، يوتا"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
msgid "Same as uploaded file"
msgstr "مثل الملف المحمل"
@@ -12511,7 +12489,7 @@ msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"
#. I18N: abbreviation for Saturday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
msgid "Sat"
msgstr "السبت"
@@ -12528,7 +12506,7 @@ msgstr "المملكة العربية السعودية"
msgid "Schema"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
msgid "School or college"
msgstr "المدرسة أو الجامعة"
@@ -12568,21 +12546,21 @@ msgstr "إحكام ملغى (طلاق)"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
-#: resources/views/layouts/default.phtml:85
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
#: resources/views/layouts/default.phtml:87
#: resources/views/layouts/default.phtml:89
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
+#: resources/views/layouts/default.phtml:91
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
msgid "Search and replace"
msgstr "بحث وإستبدال"
@@ -12593,7 +12571,7 @@ msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matchi
msgstr "البحث واستبدال النص، وذلك باستخدام عمليات البحث البسيطة أو نمط المطابقة المتقدمة."
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
msgstr ""
@@ -12601,8 +12579,8 @@ msgstr ""
msgid "Search filters"
msgstr "إنتقائيات البحث"
-#: resources/views/search-general-page.phtml:47
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
+#: resources/views/search-general-page.phtml:49
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
msgid "Search for"
msgstr "بحث عن"
@@ -12614,8 +12592,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for place names in an external database."
msgstr ""
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
#, php-format
msgid "Search for place names using %s."
msgstr ""
@@ -12628,7 +12606,7 @@ msgstr "أسلوب البحث"
msgid "Search text/pattern"
msgstr "نص/نمط البحث"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
msgstr "قد يستغرق البحث عن جميع العلاقات الممكنة الكثير من الوقت في المشجرات المعقدة."
@@ -12637,44 +12615,44 @@ msgstr "قد يستغرق البحث عن جميع العلاقات الممكن
msgid "Seattle, Washington, United States"
msgstr "سياتل، واشنطن"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
msgid "Second record"
msgstr "السجل الثاني"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
msgid "Secure connection"
msgstr "إتصال آمن"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
+#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
msgid "Security code"
msgstr "رمز الحماية"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
#, php-format
msgid "See %s for more information."
msgstr "للمزيد من المعلومات فضلاً قم بزيارة %s."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
msgid "Select"
msgstr "اختيار"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
msgid "Select a GEDCOM file to import"
msgstr "حدد ملف GEDCOM للتوريد"
-#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
+#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
msgid "Select a date"
msgstr "إختيار تأريخ"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "حدد الأفراد حسب المكان أوالتاريخ"
@@ -12683,19 +12661,19 @@ msgstr "حدد الأفراد حسب المكان أوالتاريخ"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "إنتقاء سجلات من مشجر العائلة لحفظها في ملف GEDCOM."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "إختيار الفاصل العمري المرغوب"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr "قم بتحديد الوقائع والأحداث في السجلين التي ترغب بالحفاظ عليها."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
msgid "Select two records to merge."
msgstr "قم باختيار لسجلين للدمج ."
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
msgid "Selector"
msgstr ""
@@ -12713,18 +12691,18 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "بائع"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
-#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
+#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
msgid "Send a message"
msgstr "إرسال رسالة"
@@ -12740,7 +12718,7 @@ msgstr "إرسال رسالة للمستخدمين الذين لم يدخلوا
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "إرسال رسالة للمستخدمين الذين لم يدخلوا الموقع منذ 6 أشهر"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr ""
@@ -12749,27 +12727,27 @@ msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
msgid "Send out reminder emails"
msgstr "إرسال بريد الكتروني تذكيري"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
msgid "Sender email"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
msgid "Sender name"
msgstr "اسم المرسل"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
msgid "Sending email"
msgstr "بريد المرسل"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
msgid "Sending server name"
msgstr "اسم خادم المرسل"
@@ -12812,8 +12790,8 @@ msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
@@ -12843,15 +12821,15 @@ msgid "Servant"
msgstr "خادم"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
msgid "Server information"
msgstr "معلومات الخادم"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
msgid "Server name"
msgstr "إسم الخادم"
@@ -12859,44 +12837,44 @@ msgstr "إسم الخادم"
msgid "Set a new password"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
+#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
msgid "Set as default"
msgstr "تعيين كافتراضي"
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "تعيين مستوى الوصول لكل مشجر."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "إعداد الكتل الإفتراضية للمشجرات الجديدة"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "إعداد الكتل الإفتراضية للمستخدمين الجدد"
#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
msgstr "تحديد من له صلاحية الإطلاع على المتوفين."
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "تغيير الحالة إلى \"موافق\"."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "إختيار <b>نعم</b> يضع روابط للأفراد والمصادر والأسر لإتاحة إظهار معلومات GEDCOM الأصلية له."
-#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
-#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
+#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
+#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
msgid "Setup wizard for webtrees"
msgstr "مساعدة آلية لإعداد webtrees"
@@ -12939,8 +12917,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "شهريور"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
-#: resources/views/individual-page.phtml:66
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
+#: resources/views/individual-page.phtml:68
msgid "Share"
msgstr ""
@@ -12952,28 +12930,28 @@ msgstr ""
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:130
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/CustomTags/Gedcom7.php:143
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
-#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:787
-#: resources/views/admin/trees.phtml:257
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
-#: resources/views/note-page-details.phtml:22
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
+#: resources/views/admin/trees.phtml:259
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
+#: resources/views/note-page-details.phtml:24
msgid "Shared note"
msgstr "ملاحظة مشتركة"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/NoteListModule.php:64
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
-#: resources/views/search-general-page.phtml:103
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
+#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
msgstr "ملاحظات مشتركة"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
msgid "Shares"
msgstr ""
@@ -13083,12 +13061,12 @@ msgid "Shevat"
msgstr "شباط"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:181
+#: app/Module/ColorsTheme.php:178
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "طماطم لامعة"
-#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
-#: resources/views/help/date.phtml:111
+#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
+#: resources/views/help/date.phtml:113
msgid "Shortcut"
msgstr "إختصار"
@@ -13096,12 +13074,12 @@ msgstr "إختصار"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "الزواج الأقصر مدة"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:107
+#: resources/views/calendar-page.phtml:109
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
msgid "Show a download link in the media viewer"
msgstr "إظهار رابط للتنزيل في متصفح الوسائط"
@@ -13111,28 +13089,28 @@ msgid "Show a privacy policy."
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
msgstr "إظهار شروط الإستخدام المقبول في صفحة طلب حساب مستخدم"
-#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
+#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
msgid "Show all media"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
msgid "Show all notes"
msgstr "إظهار كافة الملاحظات"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
msgid "Show all places in a list"
msgstr "إظهار قائمة جميع الأماكن"
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
msgid "Show all sources"
msgstr "إظهار كافة المصادر"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
msgid "Show an age cursor"
msgstr "إظهار مؤشر للعمر"
@@ -13140,81 +13118,81 @@ msgstr "إظهار مؤشر للعمر"
msgid "Show children of ancestors"
msgstr "إظهار أولاد الأسلاف"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
msgid "Show couples where either partner married more than once."
msgstr "إظهار من تزوج أكثر من مرة."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
msgid "Show couples where only the female partner is dead."
msgstr "إظهار المتزوجين ممن الزوجة هي المتوفاة."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
msgid "Show couples where only the male partner is dead."
msgstr "إظهار المتزوجين ممن الزوج هو المتوفي."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
msgstr "إظهار المتزوجين الذين تزوجوا قبل أكثر من مائة عام."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
msgid "Show couples who married within the last 100 years."
msgstr "إظهار المتزوجين الذين تزوجوا خلال المائة عام الماضية."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "إظهار المتزوجين الذين تأريخ زواجهم غير معروف."
#. I18N: label for yes/no option
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
msgid "Show date of last update"
msgstr "إظهار تأريخ آخر تعديل"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
msgid "Show dead individuals"
msgstr "إظهار المتوفين"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
msgid "Show divorced couples."
msgstr "إظهار المتطلقين."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "إظهار من ولد قبل مائة عام."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "إظهار من ولد خلال المائة عاماً الماضية."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "إظهار الأحياء."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "إظهار المتوفين فقط."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "إظهار من توفي قبل مائة عام."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "إظهار من توفي خلال المائة عاماً الماضية."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
msgid "Show list of family trees"
msgstr "إظهار قائمة بالمشجرات"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
msgid "Show living individuals"
msgstr "إظهار الأفراد الأحياء"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
msgid "Show names of private individuals"
msgstr "إظهار أسماء الأفراد"
@@ -13229,44 +13207,44 @@ msgstr "إظهار الملاحظات"
msgid "Show occupations"
msgstr "إظهار الوظائف"
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "إظهار أحداث خاصة بالأحياء فقط"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
msgid "Show only females."
msgstr "إظهار الإناث فقط."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "إظهار من لا يعرف جنسه فقط."
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "إظهار الأفراد أم الأحداث، أم الجميع"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
msgid "Show only males."
msgstr "إظهار الذكور فقط."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
msgid "Show parents"
msgstr "إظهار الوالدين"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -13280,24 +13258,24 @@ msgstr "إظهار التعديلات المعلقة"
msgid "Show photos"
msgstr "إظهار الصور"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
msgid "Show place hierarchy"
msgstr "إظهار تسلسل الأماكن الهرمي"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
msgid "Show private relationships"
msgstr "إظهار القرابات الخاصة"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
msgstr "إظهار مهام للبحث منوطة بمستخدمين آخرين"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
msgstr "إظهار مهام للبحث ليست منوطة بأي مستخدم"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
msgid "Show research tasks that have a date in the future"
msgstr "إظهار مهام للبحث لها موعد مستقبلاً"
@@ -13305,7 +13283,7 @@ msgstr "إظهار مهام للبحث لها موعد مستقبلاً"
msgid "Show residences"
msgstr "إظهار المساكن"
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
msgid "Show slide show controls"
msgstr "إظهار معايير التحكم للعرض التلقائي"
@@ -13317,19 +13295,14 @@ msgstr "إظهار معايير التحكم للعرض التلقائي"
msgid "Show sources"
msgstr "إظهار المصادر"
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
msgid "Show spouses"
msgstr "إظهار الأزواج"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
-msgid "Show statistics charts"
-msgstr "إظهار مخططات إحصائية"
-
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "إظهار القسم %1$s %2$s من إسم المكان."
@@ -13340,28 +13313,28 @@ msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
msgstr "إظهار مكان ولادة الأسلاف في الخريطة."
#. I18N: label for a yes/no option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
msgid "Show the date and time"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "إظهار تأريخ وزمن التغيير"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "إظهار أحداث متعلقة بالأقرباء في صفحة مفردة"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
msgid "Show the family tree"
msgstr "إظهار مشجر العائلة"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:363
+#: app/Module/IndividualListModule.php:343
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "إظهار قائمة الأفراد"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:369
+#: app/Module/IndividualListModule.php:349
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "إظهار قائمة أسماء العائلات"
@@ -13376,81 +13349,81 @@ msgid "Show the location of events on a map."
msgstr "إظهار مواقع الأحداث في الخريطة."
#. I18N: label for a yes/no option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
msgid "Show the user who made the change"
msgstr "إظهار المستخدم الذي أجرى التغيير"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
msgid "Show this block for which languages"
msgstr "اللغات التي تود إظهار هذه الكتلة فيها"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "إظهار الصور المصغرة في الرسوم البيانية و مجموعات عائلية ."
-#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "إظهار للمشرفين"
-#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
msgid "Show to members"
msgstr "إظهار للأعضاء"
-#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
msgid "Show to visitors"
msgstr "إظهار للزائرين"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "إظهار الأحياء الذين لا يوجد لهم نسل في المشجر."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "إظهار الأفراد الذين لا يوجد لهم أسلاف في المشجر."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "إظهار %1$s إلى %2$s من %3$s"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
msgid "Sibling"
msgstr "أخ أو أخت"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
msgid "Siblings"
msgstr "إخوة وأخوات"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:183
-#: resources/views/admin/modules.phtml:186
+#: resources/views/admin/modules.phtml:185
+#: resources/views/admin/modules.phtml:188
msgid "Sidebar"
msgstr "لائحة جانبية"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
-#: resources/views/admin/modules.phtml:88
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
+#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
msgstr "اللوح الجانبية"
@@ -13461,17 +13434,17 @@ msgstr "سيراليون"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل دخول"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
msgid "Sign out"
msgstr "تسجيل خروج"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "تسجيل الدخول و التسجيل لحساب جديد"
@@ -13479,7 +13452,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول و التسجيل لحساب جديد"
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: resources/views/help/date.phtml:136
+#: resources/views/help/date.phtml:138
msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
msgstr "التواريخ المفردة يتم إعتمادها حسب التقويم الميلادي الجريجوري، يمكن إدخال تأريخ من تقويم آخر بإدخال رمز التقويم المرغوب إعتماده قبل التأريخ حسب الصيغة الموضحة."
@@ -13495,26 +13468,26 @@ msgstr "أخت"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
-#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
+#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
msgid "Site identification code"
msgstr "رمز التعريف للموقع"
#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
msgstr "بإمكان أعضاء الموقع إرسال الرسائل لبعضهم البعض. كما يمكنك اختيار الطريقة التي تصلك فيها هذه الرسائل، أو اختيار عدم تلقيهم."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
+#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
msgid "Site verification code"
msgstr "رمز التحقق للموقع"
-#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
-#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
+#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
+#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
msgstr "لا تعمل رموز التحقق للموقع عند تثبيت webtrees في مجلد فرعي ."
@@ -13524,7 +13497,7 @@ msgid "Sitemaps"
msgstr "خرائط الموقع"
#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
msgstr "خرائط الموقع هي حدى الطرق المستخدمة لإعلام محركات البحث بالصفحات الموجودة والمتاحة للبحث. للمزيد من المعلومات إذهب إلى <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
@@ -13553,8 +13526,8 @@ msgid "Sivan"
msgstr "سيوان"
#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
-#: resources/views/layouts/default.phtml:74
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
+#: resources/views/layouts/default.phtml:76
msgid "Skip to content"
msgstr "انتقل إلى المحتوى"
@@ -13573,7 +13546,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "عبد"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:203
+#: app/Module/SlideShowModule.php:206
msgid "Slide show"
msgstr "عرض تلقائي"
@@ -13587,7 +13560,7 @@ msgstr "سلوفاكيا"
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
msgstr "مشجر صغير (500 فرد) : 16-32م.ب. ، 10-20 ثانية"
@@ -13596,7 +13569,7 @@ msgstr "مشجر صغير (500 فرد) : 16-32م.ب. ، 10-20 ثانية"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "سنوفلايك، أريزونا"
-#: app/Gedcom.php:783
+#: app/Gedcom.php:756
msgid "Social security number"
msgstr "رقم الضمان الإجتماعي"
@@ -13611,7 +13584,7 @@ msgid "Somalia"
msgstr "الصومال"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg”
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
msgstr "تقوم بعض برامج الأنساب بإنشاء ملفات GEDCOM تحتوي على أسماء الملفات مع مساراتها في تلك البرامج. ولكن هذه المسارات لن تكون موجودة على خادم الويب عند توريد بيانات ملف GEDCOM . على سبيل المثال “C:\\Documents\\Genealogy\\Photos\\John_Smith.jpeg”."
@@ -13620,21 +13593,21 @@ msgstr "تقوم بعض برامج الأنساب بإنشاء ملفات GEDCOM
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:32
+#: resources/views/admin/tags.phtml:36
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "بعض صفحات الموقع بإمكانها إظهار عدد المرات التي تمت زيارتها."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "بإمكان بعض الأنماط أن تظهر الصور الصغيرة على علامة التبويب الخاصة بـ \"الحقائق و الأحداث \"."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13642,22 +13615,22 @@ msgid "Son"
msgstr "إبن"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "إبن %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
@@ -13671,20 +13644,20 @@ msgstr ""
msgid "Sort order"
msgstr "نسق الترتيب"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
msgid "Sort time"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
msgid "Sosa"
msgstr "ترقيم سوسا"
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
msgid "Sounds like"
msgstr "يلفظ مثل"
@@ -13692,17 +13665,17 @@ msgstr "يلفظ مثل"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:853
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
-#: resources/views/admin/trees.phtml:232
-#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
+#: resources/views/admin/trees.phtml:234
+#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
@@ -13727,24 +13700,17 @@ msgid "Source"
msgstr "مصدر"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:512
-#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:731
-#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:932
-#: app/Gedcom.php:946
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
+#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
+#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
+#: app/Gedcom.php:917
msgid "Source citation"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:321
+#: resources/views/admin/tags.phtml:325
msgid "Source citations"
msgstr ""
-#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
-msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
-msgstr "إقتباسات المصادر يمكن أن تحتوي على مدى جودة المعلومة فيها وكذلك التأريخ. يمكن تعطيل هذا عند إنشاء إقتباس جديد."
-
-#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "نوع المصدر"
@@ -13752,24 +13718,24 @@ msgstr "نوع المصدر"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
-#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
+#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
-#: resources/views/admin/tags.phtml:396
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/tags.phtml:400
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
-#: resources/views/record-page-links.phtml:67
-#: resources/views/search-general-page.phtml:83
-#: resources/views/search-results.phtml:59
+#: resources/views/record-page-links.phtml:69
+#: resources/views/search-general-page.phtml:85
+#: resources/views/search-results.phtml:61
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
@@ -13787,7 +13753,7 @@ msgstr "مصادر للأحداث"
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب افريقيا"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
msgid "South America"
msgstr "جنوب أمريكا"
@@ -13817,19 +13783,19 @@ msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "سبوكان، واشنطن"
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
msgid "Spouse"
msgstr "الزوج"
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
msgstr "أزواج"
@@ -13861,15 +13827,15 @@ msgstr "سانت لويس، ميسوري"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "سانت بول، مينيسوتا"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:27
+#: resources/views/admin/tags.phtml:31
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
msgid "Start slide show on page load"
msgstr "بدء العرض تلقائياً عند تحميل الصفحة"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
msgid "Start year"
msgstr "سنة البداية"
@@ -13881,33 +13847,33 @@ msgstr "بداية نطاق تأريخ التعديل"
msgid "Statcounter™"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:839
-#: app/Gedcom.php:886
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859
msgid "State"
msgstr "ولاية"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
msgid "Statistics"
msgstr "تعداد وإحصائيات"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:770
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
+#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "الوضع"
-#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:771
+#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
+#: app/Gedcom.php:744
msgid "Status change date"
msgstr "تأريخ تغيير الحالة"
@@ -13924,37 +13890,37 @@ msgstr "مولود حديثاً: مستثنى"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "ستوكهولم، السويد"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:158
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
+#: resources/views/layouts/default.phtml:160
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/StoriesModule.php:205
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: app/Module/StoriesModule.php:206
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Stories"
msgstr "روايات"
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
msgid "Story"
msgstr "رواية"
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
-#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
+#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
msgid "Story title"
msgstr "مسمى الرواية"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
-#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
+#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:901
+#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13969,26 +13935,26 @@ msgstr "خضوع"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "تم إستلامه ولم تتم تصفيته بعد"
-#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:878
-#: app/Gedcom.php:912 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
-#: resources/views/admin/trees.phtml:265
-#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
+#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
+#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: resources/views/admin/trees.phtml:267
+#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
msgid "Submitter"
msgstr "خاضع"
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
msgid "Submitter name"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
-#: resources/views/admin/tags.phtml:877
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
-#: resources/views/record-page-links.phtml:94
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
+#: resources/views/admin/tags.phtml:881
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
+#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr ""
@@ -13999,7 +13965,7 @@ msgstr "السُودان"
#. I18N: abbreviation for Sunday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"
@@ -14008,7 +13974,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "يمكن الرجوع إلى %s لمزيد من الدعم والمساعدة."
@@ -14026,15 +13992,15 @@ msgstr ""
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"
-#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:736
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
-#: resources/views/branches-page.phtml:25
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
+#: resources/views/branches-page.phtml:27
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
msgstr "إسم العائلة"
@@ -14042,7 +14008,7 @@ msgstr "إسم العائلة"
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "مخطط توزيع أسماء العائلات"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
msgid "Surname list style"
msgstr "أسلوب إظهار قائمة أسماء العائلة"
@@ -14050,18 +14016,18 @@ msgstr "أسلوب إظهار قائمة أسماء العائلة"
msgid "Surname option"
msgstr "خيار إسم العائلة"
-#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:735
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
msgid "Surname prefix"
msgstr "قبل إسم العائلة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
msgid "Surname tradition"
msgstr "أسلوب تسمية العائلة"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
msgid "Surnames"
msgstr "الأسماء الأولى"
@@ -14084,7 +14050,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "جزر سفالبارد وجان ماين"
#. I18N: Reverse the order of two individuals
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
msgid "Swap individuals"
msgstr "استبدال الأفراد"
@@ -14108,7 +14074,7 @@ msgstr "سويسرا"
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "سيدني، استراليا"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "مزامنة مشجر العائلة مع ملفات GEDCOM"
@@ -14117,15 +14083,15 @@ msgstr "مزامنة مشجر العائلة مع ملفات GEDCOM"
msgid "Syria"
msgstr "الجمهورية العربية السورية"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:175
-#: resources/views/admin/modules.phtml:178
+#: resources/views/admin/modules.phtml:177
+#: resources/views/admin/modules.phtml:180
msgid "Tab"
msgstr "جدول"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
msgid "Table prefix"
msgstr "بادئة الجدول"
@@ -14149,9 +14115,9 @@ msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
-#: resources/views/admin/modules.phtml:84
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
+#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
msgstr "جداول"
@@ -14205,12 +14171,12 @@ msgid "Tanzania"
msgstr "تنزانيا"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:183
+#: app/Module/ColorsTheme.php:180
msgid "Teal Top"
msgstr "أزرق مخضر"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
msgid "Technical help contact"
msgstr "إتصال للمساعدة التقنية"
@@ -14223,13 +14189,13 @@ msgstr "تيغوسيغالبا ، هندوراس"
msgid "Template"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
msgid "Templates"
msgstr "نماذج"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:617
-#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:913
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
+#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "معبد"
@@ -14260,11 +14226,11 @@ msgstr "طِيبيت"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:515
-#: app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800
-#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
+#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
+#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
msgstr "نص"
@@ -14277,11 +14243,11 @@ msgstr ""
msgid "Thailand"
msgstr "تايلند"
-#: resources/views/help/name.phtml:8
+#: resources/views/help/name.phtml:10
msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
msgstr "حقل <b>الإسم</b> يحتوي على إسم الفرد كاملاً، وهكذا سيتم عرضه على الشاشة."
-#: resources/views/help/surname.phtml:8
+#: resources/views/help/surname.phtml:10
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr "حقل <b>إسم العائلة</b> يحتوي على إسم يستخدم للترتيب والتجميع. ويمكن أن يكون مختلف عن إسم عائلة الفرد الواقعي والذي يعتمد من حقل <b>الإسم</b>. هذا الحقل يستخدم لترتيب أسماء العائلات مع أو بدون بادئه ولتجميع الأسماء المكتوبة بصيغ مختلفة، يمكن إدراج الفرد تحت أكثر من إسم عائلة بإدخالها وإستخدام فواصل بنها."
@@ -14290,7 +14256,7 @@ msgstr "حقل <b>إسم العائلة</b> يحتوي على إسم يستخد
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "تم توريد ملف الجيدكوم %s."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:30
+#: resources/views/admin/tags.phtml:34
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
msgstr ""
@@ -14324,17 +14290,17 @@ msgstr ""
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
msgid "The URL was copied to the clipboard"
msgstr ""
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
#, php-format
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
msgstr "لقد تمت الموافقة على طلب حساب مستخدم في موقع webtrees %s. بالإمكان الآن الدخول بإستخدام الربط التالي: %s"
-#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
+#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
msgstr "لقد تم إعلام المدير. وحالما تتم الموافقة سوف تتمكن من تسجيل الدخول بإستخدام إسم المستخدم وكلمة المرور الخاصتين بك."
@@ -14345,7 +14311,7 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "لقد تم قبول التعديلات على ”%s“."
@@ -14358,27 +14324,27 @@ msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "لقد تم رفض التعديلات على ”%s“."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
msgid "The charts menu."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "تتيح سلة المقتطفات للمستخدم أخذ مقتطفات (\"قصاصات\") من المشجر ووضعها في ملف واحد للتنزيل والتوريد لاحقاً في برنامج أنساب آخر. يتم تسجيل ملف التنزيل بصيغة GEDCOM.<br><ul><li>كيفية الإقتطاف؟<br>كلما يظهر اسم ممكن النقر عليه (فرد، أسرة أو مصدر) يمكن الإنتقال إلى صفحة تفاصيل هذا الاسم. هناك سيظهر الخيار <b>إضافة إلى سلة المقتطفات.</b> وعند النقر فوق الرابط سيتم إظهار عدة خيارات للتنزيل."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "وقت وتأريخ أخر تحديث"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "التفاصيل \"ل%s\" تم تحديثها."
#. I18N: %s is a filename
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "تم تصدير المشجر إلى %s."
@@ -14421,28 +14387,28 @@ msgstr ""
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "لقد تم حذف الأسرة %s ، لأنه لا يوجد فيها سوى فرداً واحداً."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "الملف %s موجود مسبقاً. إستخدم إسم آخر للملف."
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "لم يتم إنشاء الملف %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "الملف %s لا يمكن حذفه."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
#, php-format
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "تم حذف الملف %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
#, php-format
msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "تم تحميل الملف %s."
@@ -14453,52 +14419,52 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئياً، لطفاً أعادة المحاولة مرة أخرى."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
+#: resources/views/media-page-details.phtml:58
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "الملف ”%s“ غير موجود."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "لم يتم حذف المجلد %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
#, php-format
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "تم إنشاء المجلد %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
#, php-format
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "تم حذف المجلد %s."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "يتم تعيين المجلد اما بالمسار الكامل، مثال ( /home/user_name/webtrees_data/) أو إنتساباً إلى مسار مجلد التثبيت، مثال: (../../webtrees_data/)."
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
#, php-format
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
msgid "The following facts and events were found in both records."
msgstr "تم العثور على المعلومات والأحداث التالية في كلا السجلين."
#. I18N: the name of an individual, source, etc.
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
#, php-format
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr "تم العثور على المعلومات والأحداث التالية في السجل التالي فقط %s."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "القائمة التالية تظهر المتطلبات القياسية."
@@ -14506,17 +14472,17 @@ msgstr "القائمة التالية تظهر المتطلبات القياسي
msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
msgid "The help text has not been written for this item."
msgstr "لم تتم صياغة نص للمساعدة."
#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
msgstr "الفرد الذي يتم التواصل معه للأمور التقنية أو عند ظهور أخطاء في الموقع."
#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "الفرد الذي يتم الإتصال به حول بيانات المشجر في هذا الموقع."
@@ -14527,7 +14493,7 @@ msgstr "الفرد الذي يتم الإتصال به حول بيانات ال
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "لقد تم حذف الرابط من “%1$s” إلى “%2$s”."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
msgstr "تم تحديث الرابط ما بين %1$s و %2$s."
@@ -14537,30 +14503,30 @@ msgstr "تم تحديث الرابط ما بين %1$s و %2$s."
msgid "The lists menu."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
msgid "The location has been created"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
msgid "The location of this place is not known."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "لم يتم التمكن من تغيير إسم ملف الوسائط %1$s إلى %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "تم تغيير إسم ملف الوسائط %1$s إلى %2$s بنجاح."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
msgid "The media object has been created"
msgstr "تم إنشاء كائن الوسائط"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "متطلبات سعة الذاكرة وزمن إستخدام المعالج المركزي تعتمد على عدد الأفراد في المشجر."
@@ -14570,123 +14536,127 @@ msgid "The message was not sent to %s."
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
msgid "The message was not sent."
msgstr "لم يتم إرسال الرسالة."
#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
#, php-format
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "ارسلت الرسالة بنجاح إلى%s."
#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "تم تعطيل وحدة %s."
#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
-#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "تم تفعيل وحدة %s."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "هذه قائمة مختصرة للحقائق والأحداث العائلية الأكثر شيوعا والتي تظهر بالقرب من القائمة الكاملة ويمكن إضافة أي منها بنقرة واحدة عليها."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "هذه قائمة مختصرة للحقائق والأحداث الفردية الأكثر شيوعا والتي تظهر بالقرب من القائمة الكاملة ويمكن إضافة أي منها بنقرة واحدة عليها."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "سيطلب من المستخدم الجديد تأكيد عنوان البريد الإلكتروني الخاص به قبل إنشاء الحساب الخاص به ."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
+#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
msgid "The note has been created"
msgstr "تم إنشاء المذكرة"
-#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
-#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
-#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
+#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
+#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
+#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "يتطلب أن تتكون كلمة المرور من 6 أحرف على الأقل."
#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "كلمة المرور المطلوبة للمصادقة مع خادم SMTP."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
msgid "The password reset link has expired."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
msgid "The place hierarchy."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "تم تحديث التفضيلات الخاصة بجميع مشجرات العوائل."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "تم تحديث التفضيلات الخاصة بمشجرات العوائل الجديدة."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
msgstr "تم تحديث التفضيلات الخاصة بمشجر العائلة %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "تم حذف التفضيلات الخاصة بالوحدة %s."
-#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
-#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
-#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
-#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
+#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
+#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
+#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
+#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "تم تحديث التفضيلات الخاصة بالوحدة %s."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
#, php-format
msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "تم دمج السجلين %1$s و %2$s بنجاح."
#. I18N: Description of the “Reports” module
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
msgid "The reports menu."
msgstr ""
@@ -14699,11 +14669,11 @@ msgstr "تم إنشاء المستودع"
msgid "The search menu."
msgstr ""
-#: app/Services/SearchService.php:1183
+#: app/Services/SearchService.php:1181
msgid "The search returned too many results."
msgstr ""
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
msgid "The server configuration is OK."
msgstr "تهيئة الخادم جيدة."
@@ -14716,13 +14686,13 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
+#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "تم التوصل إلى نهاية المهلة المخصصة للخادم ."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "إظهار إحصائيات ومعلومات عن المشجر، مثل عدد الأفراد والأحداث المستجدة وغيرها."
@@ -14734,27 +14704,27 @@ msgstr ""
msgid "The source has been created"
msgstr "تم إنشاء المصدر"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
msgid "The submission has been created"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
msgid "The submitter has been created"
msgstr "تم إنشاء المقدم"
-#: resources/views/help/name.phtml:13
+#: resources/views/help/name.phtml:15
#, php-format
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "يكتب إسم العائلة محاطاً بخطين مائلين فمثلاً الإسم عنترة بن شداد العبسي يتم إدخاله بالصيغة التالية: <%s>عنترة بن شداد/العبسي/<%s>"
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
msgstr "تتطلب الحسابات المتعلقة بالتواريخ تحديد المنطقة الزمنية، مثل معرفة تاريخ اليوم ."
#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
#, php-format
msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
@@ -14765,7 +14735,7 @@ msgstr[3] "تحتوي الشجرتان على %1$s سجل بنفس \" XREF \"."
msgstr[4] "تحتوي الشجرتان على %1$s سجلات بنفس \" XREF \"."
msgstr[5] "تحتوي الشجرتان على %1$s سجلات بنفس \" XREF \"."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "اكتملت عملية الترقية بنجاح."
@@ -14774,13 +14744,13 @@ msgstr "اكتملت عملية الترقية بنجاح."
msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
msgstr "تجاوز الملف المحمل الحجم المتاح للتحميل."
-#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
+#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
#, php-format
msgid "The user %s has been deleted."
msgstr "تم حذف اسم المستخدم %s بنجاح."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "لقد تم إرسال رسالة للمستخدم تحتوي على المعلومات الضرورية لتأكيد طلبه."
@@ -14790,11 +14760,11 @@ msgid "The username or password is incorrect."
msgstr "خطأ في إسم المستخدم أو كلمة المرور."
#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "إسم المستخدم المطلوب للمصادقة مع خادم SMTP."
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
@@ -14813,72 +14783,72 @@ msgstr "إسم المستخدم المطلوب للمصادقة مع خادم SM
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "تم تحديث تفضيلات الموقع."
-#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
-#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
+#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
+#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "مطوروا برنامج webtrees لهم إهتمام بمعرفة هذا الخطأ. وسيقومون بالمساعدة على تجاوزه إن تم التوصل معهم."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
-#: resources/views/admin/modules.phtml:270
-#: resources/views/admin/modules.phtml:273
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
+#: resources/views/admin/modules.phtml:272
+#: resources/views/admin/modules.phtml:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
msgid "Theme"
msgstr "مظهر"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
msgid "Theme change"
msgstr "تغيير المظهر"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
-#: resources/views/admin/modules.phtml:124
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
+#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
msgstr "الأنماط"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
msgid "There are no facts for this individual."
msgstr "لا توجد معلومات عن هذا الفرد."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
msgid "There are no links to this media object."
msgstr "لا توجد روابط لكائن الوسائط هذا."
-#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
+#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
msgid "There are no media objects for this individual."
msgstr "لا يوجد أي كائنات وسائط لهذا الفرد."
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "لا توجد ملاحظات لهذا الفرد."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
msgid "There are no pending changes."
msgstr "لا توجد طلبات تعديلات معلقة."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:129
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "لا يوجد مهام للبحث في هذا المشجر."
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "لا يوجد إقتباس من مصدر لهذا الفرد."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
-#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
+#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "يوجد تعديلات معلقة تحتاج للإشراف."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14890,10 +14860,10 @@ msgstr[4] "لم تحصل أي تغييرات في %s أيام الماضية."
msgstr[5] "لم تحصل أي تغييرات في %s أيام الماضية."
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
-#: app/Services/MediaFileService.php:233
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
+#: app/Services/MediaFileService.php:227
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "نتج خطأ عند تحميل ملفك."
@@ -14921,16 +14891,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "ثيرميدور"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
#, php-format
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr "محموعة الأفراد هذه ليس لها علاقة بـ%s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
msgstr ""
@@ -14942,15 +14912,15 @@ msgstr "هذا الحساب لم يتم قبوله من المدير بعد، ل
msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
msgstr "هذا الحساب لم يؤكد بعد، لطفاً الإطلاع على رسالة المصادقة في البريد الإلكتروني."
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
msgstr "تعرض هذه الكتلة للمحررون قائمة بجميع السجلات المعدلة والتي تتطلب موافقة أو إلغاء من قبل المراقب. كما تقوم بإرسال رسالة إلكترونية بذلك بشكل يومي للمراقبون."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
-#: resources/views/register-page.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
+#: resources/views/register-page.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "سيتم إستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا لإرسال مذكرات كلمة المرور وتنويهات الموقع إليك، وكذلك الرسائل المرسلة إليك من المستخدمين الآخرين فيه."
@@ -14958,31 +14928,31 @@ msgstr "سيتم إستخدام عنوان البريد الإلكتروني ه
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr ""
-#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "هذه الأسرة غير موجودة، أو ليس لديك صلاحية الإطلاع عليها."
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم حذف الأسرة وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "لقد تم حذف هذه الأسرة، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم تعديل الأسرة وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "لقد تم تعديل هذالأسرة، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
#, php-format
msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
@@ -14993,17 +14963,17 @@ msgstr[3] "هناك %s سجلات في مشجر العائلة هذه تحتو
msgstr[4] "هناك %s سجلا في مشجر العائلة هذه تحتوي علي “XREF” مطابق لمشجر آخر."
msgstr[5] "هناك %s سجلا في مشجر العائلة هذه تحتوي علي “XREF” مطابق لمشجر آخر."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:179
+#: app/Module/SlideShowModule.php:182
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "المشجر لا يحتوي على أي صور لعرضها."
#. I18N: do not translate the #keywords#
-#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
+#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
msgstr "لقد تم تعديل هذا المشجر في #gedcomUpdated#. ويوجد في هذا المشجر #totalSurnames# إسم عائلة. أول حدث مسجل فيه هو #firstEventType# #firstEventName# في #firstEventYear#. آخر حدث هو #lastEventType# #lastEventName# في #lastEventYear#.<br><br>إذا لديك أي تعليق أو إضافة، لطفاً التواصل مع #contactWebmaster#."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
#, php-format
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "آخر تعديل تم على هذا المشجر كان في %s."
@@ -15013,12 +14983,12 @@ msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr "هذا المجلد سيستخدم من قبل الwebtrees لحفظ ملفات الوسائط والمشجر والملفات المؤقتة وغيرها. هذه الملفات يمكن أن تتضمن معلومات لها خصوصية لا يحبذ إتاحتها في الشبكة العامة."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "هذا المجلد سيستخدم لحفظ ملفات الوسائط المتعددة الخاصة بشجره العائلة."
@@ -15026,44 +14996,44 @@ msgstr "هذا المجلد سيستخدم لحفظ ملفات الوسائط ا
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "لقد انتهت صلاحية هذا النموذج. يمكن المحاولة مرة أخرى."
-#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "هذا الفرد غير موجود، أو ليس لديك صلاحية الإطلاع عليه."
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم حذف هذا الفرد وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "هذا الفرد قد تم حذفه، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم تعديل هذا الفرد وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "لقدم تم تعديل هذا الفرد، بعد الإطلاع يجب %1$s أو %2$s التعديل."
#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "سيتم إختيار هذا الفرد إفتراضياً عند إظهار المخططات والتقارير."
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -15079,166 +15049,166 @@ msgstr "سيتم إختيار هذا الفرد إفتراضياً عند إظه
msgid "This information is not available."
msgstr ""
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "هذه المعلومات لها خصوصية ولا يمكن إظهارها."
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "هذا هو رابط سجلك في المشجر، إذا كان ليس كذلك لطفاً التواصل مع مدير الموقع."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
msgid "This is case sensitive."
msgstr "حالة الأحرف معتبرة هنا."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "هذا هو أحدث إصدار من webtrees . لا توجد ترقية متاحة حالياً."
#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
msgstr "هذا هو إسم خادم بريد SMTP. إستخدام 'localhost' يفيد بأن خادم البريد يعمل في نفس جهاز خادم الموقع."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
-#: resources/views/register-page.phtml:40
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
+#: resources/views/register-page.phtml:42
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "اسمك الحقيقي، بالشكل الذي ترغب أن يظهر به على الشاشة ."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
msgid "This link is valid for one hour."
msgstr ""
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr ""
-#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "كائن الوسائط هذا غير موجود، أو ليس لديك صلاحية الإطلاع عليه."
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "كائن الوسائط هذا قد تم حذفه وسوف تتم المراجعة من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
#, php-format
msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "كائن الوسائط هذا قد تم حذفه، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "كائن الوسائط هذا قد تم تعديله وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
#, php-format
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "كائن الوسائط هذا قد تم تعديله، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
msgstr "لقد أرسلت هذه الرسالة عند تصفح رابط الإنترنت التالي: "
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
msgstr "هذا يجب أن يتكون من 6 أحرف على الأقل. وحالة الأحرف معتبرة فيه."
#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "يستخدم هذا الاسم في حقل \"من\" ، عند إرسال رسائل البريد الإلكتروني التلقائية من هذا الخادم ."
-#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
+#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "هذه الملاحظة غير موجودة، أو ليس لديك صلاحية الإطلاع عليها."
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم حذف الملاحظة وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "هذه الملاحظة قد تم حذفها، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم تعديل الملاحظة وسوف تتم المراجعه من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "هذه الملاحظة قد تم تعديلها، يجب الإطلاع ومن ثم %1$s أو %2$s ذلك."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "هذا الخيار للتحكم بإظهار محتوى <i>ملاحظة</i> تلقائياً في صفحة الفرد."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "هذا الخيار للتحكم بإظهار محتوى <i>مصدر</i> تلقائياً في صفحة الفرد."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "هذا الخيار يحدد إظهار عمر الأب والأم بجانب تأريخ ميلاد الولد من عدمه."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr "إختيار إظهار التواريخ التقديرية في حال عدم وجودها بدلاً من تركها فارغة."
#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
msgid "This option will make it easier for users to download images."
msgstr "سيتيح هذا الخيار للمستخدمين إمكانية تحميل الصور بشكل أسهل."
#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
msgstr "سيحافظ هذا الخيار على الروابط بين الأفراد في السجلات ذات الخصوصية. وستظهر خانات فارغة في المخططات لمن لهم خصوصوية."
#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
msgstr "هذا الخيار يقصر إظهار الإسم فقط دون أي تفاصيل للأفراد ذوي الخصوصية. الأفراد على قيد الحياة أو من لهم قيود خصوصية يعتبروا أفراد ذو خصوصية ويمكن منع إظهار الإسم أيضاً بإضافة قيد خصوصية على سجل الإسم."
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "هذا خيار متقدم لإدخال البيانات مباشرة بصيغة GEDCOM. لا ينصح بإستخدامه إلا لمن له خبرة بالتعامل بصيغة GEDCOM."
@@ -15253,82 +15223,82 @@ msgstr[3] "تمت مشاهدة هذه الصفحة %s مرات."
msgstr[4] "تمت مشاهدة هذه الصفحة %s مرات."
msgstr[5] "تمت مشاهدة هذه الصفحة %s مرات."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "هذا الخيار يتيح لمالك الموقع من ملائمة المعلومات الجديدة لمواصفات الموقع."
-#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
-#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
+#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "هذا السجل غير موجود أو ليست لديك صلاحية الاطلاع عليه ."
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
msgid "This record does not exist."
msgstr "السجل غير موجود."
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم حذف هذا السجل. سيتم مراجعة عملية الحذف من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "لقد تم حذف هذا السجل. يلزم مراجعة عملية الحذف ومن ثم %1$s أو %2$s."
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "لقد تم تحرير هذا السجل. سيتم مراجعة التعديلات من قبل المراقب."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "لقد تم تحرير هذا السجل. يلزم مراجعة التعديلات ومن ثم %1$s أو %2$s."
-#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "هذا المستودع غير موجود، أو لاتوجد لديك صلاحية الإطلاع عليه."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
msgstr "يتمتع هذا الدور بجميع الصلاحيات المتاحة لدور المحرر بالإضافة إلى القدرة على قبول أو رفض التعديلات من الآخرين."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
msgstr "هذه الدور له جميع صلاحيات المشرف لجميع المشجرات إضافة على القدرة على تهيئة الموقع والمستخدمين والوحدات."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
msgstr "يتمتع هذا الدور بجميع الصلاحيات المتاحة لدور العضو بالإضافة إلى القدرة على إضافة وتعديل وحذف البيانات. تتطلب أي تغييرات الحصول على موافقة المراقب ما لم يكن إعداد \"قبول التعديلات من المستخدم تلقائياً\" مفعل."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
msgstr "هذه الدور له جميع صلاحيات المراقب إضافة على ما هو متاح في تهيئة المشجر، كما له القدرة على تهيئة وإعداد المشجر."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
msgstr "هذه الدور له جميع صلاحيات الزائر إضافة لما أعد في تهيئة االمشجر."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "حد ذاكرة الخادم هو %sم.ب. وحد زمن إستخدام المعالج المركزي هو %s ثانية."
-#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "المصدر هذا غير موجود، أو ليس لديك صلاحية الإطلاع عليه."
#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "سيدمج هذا النص في عنوان كل صفحة وسيظهر في عنوان صفحة المتصفح والمفضلات."
-#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
+#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "ليست لدى حساب هذا المستخدم هذا صلاحية الوصول إلى أي مشجر."
@@ -15336,59 +15306,59 @@ msgstr "ليست لدى حساب هذا المستخدم هذا صلاحية ا
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "في الغالب عليك تغيير صلاحيات الملف إلى 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:292
+#: app/Services/UpgradeService.php:290
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "جاري الآن تحديث لنظام هذا الموقع . يمكن المحاولة مرة أخرى بعد بضع دقائق."
-#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
+#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "هذا الموقع تجرى عليه صيانة حالياً. عليك <a href=\"index.php\">المحاولة</a> بعد قليل."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
msgid "This website is operated by the following individuals."
msgstr ""
-#: resources/views/layouts/error.phtml:17
-#: resources/views/layouts/error.phtml:34
-#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
+#: resources/views/layouts/error.phtml:19
+#: resources/views/layouts/error.phtml:36
+#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "تصفح الموقع متوقف مؤقتاً"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
msgstr "يستخدم هذا الموقع الكوكيز لمعرفة المزيد عن سلوك الزائر ."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
#, php-format
msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
msgstr "هذا سيحذف جميع المعلومات من المشجر “%s” ويستبدلها بمعلومات من ملف GEDCOM آخر."
#. I18N: abbreviation for Thursday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
msgid "Thumbnail image"
msgstr "صور مصغرة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
msgid "Thumbnail images"
msgstr "مصغرات الصور"
@@ -15401,50 +15371,50 @@ msgstr "الخميس"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "تيوانا، المكسيك"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
+#: app/Gedcom.php:502
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:953
+#: resources/views/admin/tags.phtml:959
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:643
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:858
-#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:905
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Time of last change"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
msgid "Time of status change"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
msgid "Time zone"
msgstr "منطقة زمنية"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
msgid "Timeline"
msgstr "جدول زمني"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
msgid "Timestamp"
msgstr "وقت الحدث"
@@ -15506,45 +15476,45 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "تشرين"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816
-#: app/Gedcom.php:877 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
msgid "Title"
msgstr "مسمى"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
-#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
+#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
msgctxt "Email recipient"
msgid "To"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
msgctxt "End of date range"
msgid "To"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "توجد نماذج معدة مسبقاً للإعانة في إستخدام الكتل. وعند إستخدام أحدها يمكن تعديلها حسب الرغبة."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "لإنشاء مهام بحث جديدة، يلزم إضافة ”مهام للبحث“ إلى قائمة المعلومات والأحداث في خيارات المشجر."
@@ -15553,38 +15523,38 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "يجب تسجيل الملاحظات والمحاضر بشكل بسيط ، باستخدام نص غير منسق لضمان التوافق مع التطبيقات الانساب الأخرى."
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr "لحماية البيانات ذات الخصوصية، webtrees تستخدم أعدادات ملف خادم اباتشي (.htaccess ) والتي تمنع الدخول إلى المجلدات المحمية بواسطته. أذا كان مخدمك لا يدعم ملفات .htaccess ولا يمكنك وضع قيد على الدخول لهذا الملف، عندها يمكنك اختيار مجلد اخر بعيد عن بقيه ملفاتك."
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
msgid "To set a new password, follow this link."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "لتثبيت هذا النص في اللغات الأخرى ، عليك اختيار اللغة المرغوبة أولاً ، ومن ثم زيارة هذه الصفحة مرة أخرى ."
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
msgstr "لإعلام محركات البحث بأن خرائط الموقع متاحة، يمكن إتباع هذه الروابط."
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an API key."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an account."
msgstr ""
@@ -15618,7 +15588,7 @@ msgid "Too many requests. Try again later."
msgstr ""
#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
#, php-format
msgid "Top %s given name"
msgid_plural "Top %s given names"
@@ -15630,7 +15600,7 @@ msgstr[4] "أكثر %s إسماً أولاً تكراراً"
msgstr[5] "أكثر %s إسم أول تكراراً"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15642,23 +15612,23 @@ msgstr[4] "أكثر %s إسم عائلة تكراراً"
msgstr[5] "أكثر %s إسم عائلة تكراراً"
#. I18N: i.e. most popular given name.
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
msgid "Top given name"
msgstr "الإسم الأول الأكثر تكراراً"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
msgid "Top given names"
msgstr "أكثر الأسماء الأولى تكراراً"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
msgid "Top surname"
msgstr "إسم العائلة الأكثر تكراراً"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
msgid "Top surnames"
msgstr "أكثر أسماء عائلات تكراراً"
@@ -15668,14 +15638,14 @@ msgstr "أكثر أسماء عائلات تكراراً"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "تورنتو، اونتاريو، كندا"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
@@ -15683,9 +15653,7 @@ msgstr "تورنتو، اونتاريو، كندا"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
-#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
-#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
msgid "Total"
msgstr "الإجمالي"
@@ -15709,7 +15677,7 @@ msgstr "إجمالي الوفيات"
msgid "Total divorces"
msgstr "إجمالي حالات طلاق"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
msgid "Total events"
@@ -15764,36 +15732,36 @@ msgstr "إجمالي الزيجات"
msgid "Total pending changes: "
msgstr "إجمالي التعديلات المعلقة: "
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
msgid "Total surnames"
msgstr "مجموع أسماء العائلات"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
msgid "Total users"
msgstr "مجموع المستخدمين"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
-#: resources/views/admin/modules.phtml:116
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
-#: resources/views/admin/modules.phtml:254
-#: resources/views/admin/modules.phtml:257
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
+#: resources/views/admin/modules.phtml:120
+#: resources/views/admin/modules.phtml:256
+#: resources/views/admin/modules.phtml:259
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "التتبع والتحليلات"
-#: app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:887
msgid "Trailer"
msgstr "مقطورة"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -15814,7 +15782,7 @@ msgstr "تروخيو ، بيرو"
#. I18N: abbreviation for Tuesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"
@@ -15857,27 +15825,27 @@ msgstr "توكستلا غوتيريز، المكسيك"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "توين فولز ، أيداهو ، الولايات المتحدة الأمريكية"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:92
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:104
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:122 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
-#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:80
-#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:580
-#: app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:600
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
+#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
+#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
+#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
msgid "Type"
msgstr "نوع"
@@ -15893,15 +15861,15 @@ msgstr ""
msgid "Type of demographic data"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:683
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
msgid "Type of event"
msgstr "نوع الحدث"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:928
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
msgid "Type of fact"
msgstr "نوع المعلومة"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Type of identification number"
msgstr ""
@@ -15909,16 +15877,16 @@ msgstr ""
msgid "Type of location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:469
msgid "Type of marriage"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:737
+#: app/Gedcom.php:710
msgid "Type of name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:819
-#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
+#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
msgid "Type of reference number"
msgstr ""
@@ -15929,19 +15897,19 @@ msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
-#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:79 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:601 app/Gedcom.php:852
-#: app/Gedcom.php:900 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
+#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
+#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
+#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
-#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
+#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
msgid "URL"
msgstr "رابط إنترنت"
@@ -15974,10 +15942,10 @@ msgstr "أوكرانيا"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "لم يطهر: بيانات غير وافية"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
@@ -15987,11 +15955,11 @@ msgstr "لم يطهر: بيانات غير وافية"
#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:82 app/CustomTags/Reunion.php:54
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
@@ -16001,7 +15969,7 @@ msgid "Unique identifier"
msgstr "معرف عالمي فريد"
#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
msgstr "تمكن المعرفات الفريدة من العثور على نفس السجل في مشجرات مختلفة و أنظمة مختلفة. تتم إضافتها كلما تتم إنشاء سجلات أو تحديثها. إذا كنت لا ترغب في ظهور المعرفات الفريدة، بإمكانك إخفائها باستخدام قواعد الخصوصية."
@@ -16043,13 +16011,13 @@ msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
msgid "Unlink"
msgstr ""
@@ -16057,11 +16025,11 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "رمز GEDCOM غير معروف"
-#: resources/views/admin/media.phtml:48
+#: resources/views/admin/media.phtml:50
msgid "Unused files"
msgstr "الملفات الغير مستخدمة"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "فك الضغط %s إلى مجلد مؤقت …"
@@ -16075,7 +16043,7 @@ msgstr "أحداث قادمة"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
msgid "Update all"
msgstr "تحديث الجميع"
@@ -16097,23 +16065,23 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "تحديث إلى نسخة رقم %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "معالج الترقية"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
msgid "Upload media files"
msgstr "تحميل ملفات الوسائط"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
msgstr "تحميل ملف وسائط أو أكثر من الجهاز. ملف الوسائط يمكن أن يحتوي على صور أو مقاطع صوتية أو فيديو أوغيرها من الصيغ."
@@ -16130,14 +16098,14 @@ msgstr "إستخدام SMTP لإرسال الرسائل"
msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
msgstr "إستخدام “?” لمطابقة حرف واحد، وإستخدام “*” لمطابقة أي حرف أو لا شيء."
-#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
+#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
msgid "Use an external service to find locations."
msgstr ""
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/register-page.phtml:74
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/register-page.phtml:76
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -16154,20 +16122,15 @@ msgstr[5] "يجب أن تتكون كلمة المرور من %s أحرف على
msgid "Use colors"
msgstr "إستخدام الألوان"
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
msgid "Use compact layout"
msgstr "إستخدم تنسيق مظغوط"
-#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
-msgid "Use full source citations"
-msgstr "إستخدام إقتباسات مفصلة من المصدر"
-
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
msgstr ""
@@ -16176,7 +16139,7 @@ msgid "Use maps in webtrees."
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
msgid "Use password"
msgstr "إستخدم كلمة مرور"
@@ -16186,12 +16149,12 @@ msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "إستخدم أرسل بريد لإرسال الخطابات"
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
msgstr "بإمكانك استخدام الصور الظلية حينما لا توجد صورة مميزة للفرد المحدد."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
msgid "Use silhouettes"
msgstr "إستخدام صور ظلية عند عدم وجود صور مفضلة"
@@ -16199,32 +16162,32 @@ msgstr "إستخدام صور ظلية عند عدم وجود صور مفضلة"
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr ""
-#: resources/views/register-page.phtml:89
+#: resources/views/register-page.phtml:91
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "تستخدم هذه الخانة لإعلام مدير الموقع بسب طلب الحصول على حساب وكذلك العلاقة بالمشجر. وبالإمكان أيضاً وضع أي ملاحظات لإطلاع المدير."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 app/Module/ResearchTaskModule.php:67
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
msgid "User administration"
msgstr "إدارة المستخدم"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
msgid "User didn’t verify within 7 days."
msgstr "المستخدم لم يصادق خلال السبعة الأيام المتاحة."
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "المدير لم يصادق على المستخدم."
@@ -16233,42 +16196,42 @@ msgid "User verification"
msgstr "مصادقة المستخدم"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
-#: resources/views/admin/users.phtml:26
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
-#: resources/views/login-page.phtml:33
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
-#: resources/views/register-page.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
+#: resources/views/admin/users.phtml:28
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
+#: resources/views/login-page.phtml:35
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
+#: resources/views/register-page.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
msgid "Username or email address"
msgstr "إسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:64
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:66
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "وضعية الأحرف وأحرف اللفظ غير معتبرة عند إدخال إسم المستخدم وهذا يعني أن “chloe”, “chloë”, و “Chloe” تعتبر متماثلة."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
msgid "Users"
msgstr "مستخدمين"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "حساب المستخدم خامل لفترة طويلة. "
@@ -16357,7 +16320,7 @@ msgstr "فيراكروز، المكسيك"
#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
-#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
msgid "Verified"
msgstr "مصادق"
@@ -16366,8 +16329,8 @@ msgstr "مصادق"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "فيرنال، يوتا"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:534
-#: app/Gedcom.php:557
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
+#: app/Gedcom.php:530
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
@@ -16381,17 +16344,17 @@ msgstr "بصري"
msgid "Vietnam"
msgstr "فيتنام"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
#, php-format
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr "إظهار لائحة بالأحداث التي تقع في %s"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:219
+#: resources/views/calendar-page.phtml:221
msgid "View this day"
msgstr "عرض هذا اليوم"
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
-#: resources/views/fact.phtml:108
+#: resources/views/fact.phtml:110
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
msgid "View this family"
@@ -16402,11 +16365,11 @@ msgstr "عرض هذه الأسرة"
msgid "View this location using %s"
msgstr ""
-#: resources/views/calendar-page.phtml:223
+#: resources/views/calendar-page.phtml:225
msgid "View this month"
msgstr "عرض هذا الشهر"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:227
+#: resources/views/calendar-page.phtml:229
msgid "View this year"
msgstr "عرض هذه السنة"
@@ -16416,29 +16379,29 @@ msgid "Villa Hermosa, Mexico"
msgstr "فيلا هيرموسا، المكسيك"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
msgid "Visible online"
msgstr "ظاهر للمستخدمين الآخرين عند الإتصال"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "ظاهر للمستخدمين الآخرين عند الإتصال"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
msgid "Visitor"
msgstr "زائر"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: resources/views/calendar-page.phtml:180
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -16473,39 +16436,39 @@ msgstr "موصى به"
msgid "Washington, District of Columbia, United States"
msgstr "واشنطن العاصمة"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
msgid "Watermarks"
msgstr "علامات مائية"
#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
msgstr "العلامات المائية اختيارية ويظهر عادة للزوار فقط."
-#: resources/views/register-success-page.phtml:23
+#: resources/views/register-success-page.phtml:25
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "سيتم إرسال رسالة تأكيد إلى <b>%s</b>. يجب المصادقة عل طلب للحساب بإتباع للتعليمات في رسالة النأكيد خلال سبعة أيام، وإلا سيعتبر الطلب لاغ تلقائياً ويجب التقدم بطلب جديد.<br><br>بعد المصادقة على الطلب سيقوم المدير بالإطلاع والموافقة عليه قبل أن التمكن من إستخدام الحساب."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "الموقع"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
msgid "Website logs"
msgstr "سجلات الدخول للموقع"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
msgid "Website preferences"
msgstr "خيارات الموقع"
#. I18N: abbreviation for Wednesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"
@@ -16513,7 +16476,7 @@ msgstr "الأربعاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
@@ -16524,11 +16487,11 @@ msgid "Welcome %s"
msgstr "مرحباً بك يا %s"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
msgid "Welcome text on sign-in page"
msgstr "نص رسالة الترحيب في صفحة الدخول"
-#: resources/views/login-page.phtml:21
+#: resources/views/login-page.phtml:23
msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "مرحباً في هذا الموقع"
@@ -16538,43 +16501,38 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "الصحراء الغربية"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "يتم تخزين اسم المستخدم و الوقت في كل مرة يتم فيها تحرير سجل. ولكن في بعض الحالات من المرغوب أن يتم بقاء معلومات \"آخر تغيير\" على ما هي عليه ، عند إجراء تصحيحات بسيطة لبيانات شخص مثلاً. يتحكم هذا الخيار في ما إذا كانت هذه الميزة محددة بشكل افتراضي ."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
msgstr "عند طلب حساب جديد سيتم إرسال رسالة إلى عنوان البريد الإلكتروني المدخل تتضمن رابط مصادقة للتحقق من صحة العنوان المدخل. عند بالنقر على رابط المصادقة، سيصبح خيار \"البريد الإلكتروني مصادق\" مؤشراً عليه تلقائياً."
-#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
-msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
-msgstr "عند إضافة الأقارب ، بإمكانك إضافة مصدر الاستشهادات لسجلات ( الفرد و الأسرة ) أو إلى الوقائع والأحداث (الولادة والزواج و الموت) . يتحكم هذا الخيار فيما إذا كان سيتم اختيار السجلات أو الوقائع افتراضيا ."
-
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "عند إضافة فرد جديد، إسم العائلة يمكن أن يدخل تلقائياً حسب ما هو معين."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
msgstr "عند إضافة أو حذف أو تعديل أي معلومات، فإنه لا يتم إعتمادها مباشرة، ولكنها توضع في مساحة معلقة إلى أن تتم مراجعتها وقبولها من قبل المشرف."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
msgstr "عندما يتم ربط مستخدم بسجل خاص في مشجر وله صلاحيات مستخدم أو محرر أو مراقب، يمكن حصر إطلاعه على المعلومات بناءاً على درجة قرابته ممن يرد الإطلاع على معلوماتهم. وذلك بتحديد عدد درجات القرابة المسموح الإطلاع عليها."
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "أي مشجر يتم تضمينه في خرائط الموقع"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
msgid "Who can upload new media files"
msgstr "من لديه صلاحية تحميل ملفات وسائط جديدة"
@@ -16583,23 +16541,23 @@ msgstr "من لديه صلاحية تحميل ملفات وسائط جديدة"
msgid "Who is online"
msgstr "المتصلين حالياً"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
msgstr ""
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
msgid "Widow"
msgstr "أرملة"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
msgid "Widower"
msgstr "أرمل"
-#: app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:523
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
+#: resources/views/fact-date.phtml:141
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16612,11 +16570,11 @@ msgstr "أرمل"
msgid "Wife"
msgstr "زوجة"
-#: app/Gedcom.php:470 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "عمر الزوجة"
-#: app/Gedcom.php:786
+#: app/Gedcom.php:759
msgid "Will"
msgstr "وصية"
@@ -16650,28 +16608,28 @@ msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "تكتسب الزوجات إسم عائلة أزواجهن."
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
msgid "World"
msgstr "العالم"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
msgid "Yahrzeit"
msgstr "ذكرى سنوية دينية لوفاة"
#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "ذكرى سنوية دينية للوفيات"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
msgid "Year"
msgstr "سنة"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
msgid "Year:"
msgstr "السنة:"
@@ -16681,18 +16639,18 @@ msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "لقد تم طلب إنشاء حساب في %1$s بإستخدام عنوان البريد الإلكتروني %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "ليس لديك صلاحية إرسال رسائل تتضمن روابط خارجية."
-#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
+#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
#, php-format
msgid "You are signed in as %s."
msgstr "أنت مسجل دخول باسم %s."
@@ -16702,40 +16660,40 @@ msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr "بإمكانك التقدم بطلب إنشاء حساب جديد عن طريق الرابط أدناه."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr "بالإمكان تغيير واجهة إظهار webtrees بإستخدام \"مظهر\". وكل مظهر له مواصفات مختلفة عن الآخر من حيث النسق والأنماط والألوان وغير ذلك."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
msgstr "يمكنك هذا الخيار من تحديد إمكانية معرفة المستخدمين الآخرين عن تواجدك في الموقع في حال تسجيل الدخول."
#. I18N: %s is a URL
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
#, php-format
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "بإمكانك تنزيل نسخة من مواصفات GEDCOM من %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
msgstr "بإمكانك إعادة ترقيم السجلات في مشجر العائلة ، بحيث لا يتم تكرارالأرقام المرجعية الداخلية هذه في أي مشجر عائلة أخرى."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
msgid "You can renumber this family tree."
msgstr "بإمكانك إعادة ترقيم مشجر العائلة التالية."
#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "يمكنك تعيين صلاحية الوصول لسجل معين ، معلومة ، أو حدث بإضافة قيود عليها. في حال عدم وجود قيود للسجل، المعلومة ، أو الحدث ، سيتم استخدام القيود الافتراضية التالية ."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:38
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
msgstr ""
@@ -16753,11 +16711,11 @@ msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول بسبب عدم تفعيل ملف
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "لا يوجد صلاحية للإطلاع هذه الصفحة."
-#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
+#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "لقد تم تأكيد طلب تسجيل مستخدم."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
msgstr "لقد قمت بإختيار ملف GEDCOM بإسم آخر، هل هذا ما تريده؟"
@@ -16765,23 +16723,23 @@ msgstr "لقد قمت بإختيار ملف GEDCOM بإسم آخر، هل هذا
msgid "You have signed out."
msgstr "تم تسجيل خروجك بنجاح."
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "يمكن إستخدام HTML لتنسيق الإجابة ولإضافة روابط مختلفة."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "يجب إدخال جميع حقول إعدادات المدير."
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "يجب إعادة ترقيم السجلات لإحدى الشجرات قبل التمكن من دمجهم."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "يجب عليك إختيار فرداً ونوع الرسم البياني في إعدادات الكتلة"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "يجب تحديد سجل الفرد قبل حصره في أسرته المباشرة."
@@ -16793,46 +16751,46 @@ msgstr "يجب أن تكون عضو من العائلة للتمكن من الد
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "يجب الحصول على حساب مستخدم مصرح له الدخول للموقع."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
-#: resources/views/admin/trees.phtml:48
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/trees.phtml:50
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "يجب إنشاء مشجر للعائلة."
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
msgid "You need to review the account details."
msgstr "يجب مراجعة تفاصيل الحساب."
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
msgstr "يجب إعداد حساب لمدير. وهذا الحساب هو من سيملك التحكم الكلي بمشجرات. لطفاً إختيار كلمة مرور عصية."
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "لقد أرسلت الرسالة التالية إلى مستخدم آخر:"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "يلزم قبول أو رفض طلبات التعديلات المعلقة قبل التحديث."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "يجب إزالة ”%1$s“ من ”%2$s“ وإعادة المحاولة."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "يجب عدم الموافقة على إنشاء حساب مستخدم ما لم يتم التأكد من صلاحية عنوان البريد الإلكتروني التابع له."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد المستخدم المحتمل طلبه. وعليك إكمال الإجراء بتفعيل إسم المستخدم وإلا فلن يستطيع تسجيل الدخول قبل ذلك."
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
msgid "You will use this to sign in to webtrees."
msgstr "سيتم إستخدام هذا لتسجيل الدخول إلى webtrees."
@@ -16852,20 +16810,20 @@ msgstr "أصغر ذكر"
msgid "Youngest mother"
msgstr "أصغر أم"
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "سلتك للمقتطفات فارغة."
-#: resources/views/contact-page.phtml:41
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
+#: resources/views/contact-page.phtml:43
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
msgid "Your name"
msgstr "الإسم"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "تسجيلك في %s"
@@ -16876,8 +16834,8 @@ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving sec
msgstr "خادمك يستخدم النسخة %s من PHP الذي لم يعد يتلقى التحديثات الأمنية. يلزم التحديث إلى نسخة لاحقة في أقرب وقت ممكن."
#. I18N: ZIP = file format
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
msgid "ZIP"
msgstr ""
@@ -16891,22 +16849,22 @@ msgstr "زامبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زمبابوي"
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:78
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
+#: app/Services/LeafletJsService.php:81
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
msgid "Zoom in"
msgstr "تكبير"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:79
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
+#: app/Services/LeafletJsService.php:82
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغير"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
+#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr ""
@@ -16917,42 +16875,42 @@ msgid "about %s"
msgstr "حوالي %s"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "قبول"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
msgstr "قبول"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
msgid "accepted"
msgstr "مقبول"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
msgid "add"
msgstr "إضافة"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:145
+#: resources/views/admin/locations.phtml:147
msgid "add place"
msgstr "إضافة مكان"
@@ -16967,9 +16925,9 @@ msgstr "إسم التبني"
msgid "after %s"
msgstr "بعد %s"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
msgid "age"
msgstr "عمر"
@@ -17037,11 +16995,11 @@ msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "أخ والد"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
+#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
msgid "back to top"
msgstr "عودة إلى الأعلى"
@@ -17063,7 +17021,7 @@ msgid "birth name"
msgstr "الإسم عند الميلاد"
#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "الذي ولد في السنوات الـ %1$s الماضية أو توفي في السنوات الـ %2$s الماضية"
@@ -17143,7 +17101,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوجة"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
msgid "bullet list"
msgstr "قائمة مرصوصة"
@@ -17154,51 +17112,51 @@ msgid "calculated %s"
msgstr "حسب %s"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
-#: resources/views/admin/components.phtml:169
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
-#: resources/views/admin/tags.phtml:991
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
-#: resources/views/contact-page.phtml:81
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
-#: resources/views/message-page.phtml:69
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
-#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
+#: resources/views/admin/components.phtml:171
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
+#: resources/views/contact-page.phtml:83
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
+#: resources/views/message-page.phtml:71
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
+#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
msgid "cancel"
msgstr "إلغاء"
@@ -17222,17 +17180,17 @@ msgstr "مولود"
msgid "citizen"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/components.phtml:106
-#: resources/views/admin/components.phtml:127
-#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
-#: resources/views/layouts/default.phtml:125
-#: resources/views/layouts/default.phtml:159
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
-#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
-#: resources/views/modals/header.phtml:15
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
+#: resources/views/admin/components.phtml:108
+#: resources/views/admin/components.phtml:129
+#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
+#: resources/views/layouts/default.phtml:127
+#: resources/views/layouts/default.phtml:161
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
+#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
+#: resources/views/modals/header.phtml:17
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
msgid "close"
msgstr "إغلاق"
@@ -17242,38 +17200,38 @@ msgid "clouds"
msgstr "سحب"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Module/ColorsTheme.php:54
+#: app/Module/ColorsTheme.php:53
msgid "colors"
msgstr "ألوان"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
msgid "compact list"
msgstr "قائمة مضغوطة"
#. I18N: A button label.
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
-#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
-#: resources/views/password-request-page.phtml:34
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:99
-#: resources/views/report-select-page.phtml:38
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
+#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
+#: resources/views/password-request-page.phtml:36
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
+#: resources/views/register-page.phtml:101
+#: resources/views/report-select-page.phtml:40
msgid "continue"
msgstr "إستمرار"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
msgstr "إنشاء"
@@ -17282,7 +17240,7 @@ msgstr "إنشاء"
msgid "cultural"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
msgid "date periods"
msgstr "فترات التاريخ"
@@ -17319,18 +17277,18 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "والد زوجة إبن"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
msgid "degrees"
msgstr "درجات"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
-#: resources/views/admin/locations.phtml:127
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
+#: resources/views/admin/locations.phtml:129
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
msgid "delete"
msgstr "حذف"
@@ -17353,29 +17311,29 @@ msgstr ""
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
msgid "down"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
msgid "download"
msgstr "تحميل"
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
msgid "d’Aboville number"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/components.phtml:139
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
+#: resources/views/admin/components.phtml:141
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
@@ -17445,7 +17403,7 @@ msgid "ex-wife"
msgstr "زوجة سابقة"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:151
+#: resources/views/admin/locations.phtml:153
msgid "export file"
msgstr "تصدير ملف"
@@ -17536,14 +17494,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "حفيد خامس لسلف مشترك"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
msgid "first"
msgstr "الأول"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "الأول"
@@ -17814,12 +17772,12 @@ msgid "fourth cousin"
msgstr "حفيد رابع لسلف مشترك"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17847,7 +17805,7 @@ msgstr "من %s إلى %s"
msgid "full circle"
msgstr "دائرة كاملة"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
msgid "gender"
msgstr "الجنس"
@@ -17857,7 +17815,7 @@ msgid "geographic"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
msgid "go to new individual"
msgstr "ذهاب إلى فرد جديد"
@@ -19435,49 +19393,49 @@ msgstr "أخت غير شقيقة"
msgid "herself"
msgstr "هي نفسها"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
-#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
-#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
-#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
-#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
-#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
-#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
-#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
-#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
-#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
-#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
-#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
-#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
-#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
-#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
-#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
-#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
-#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
-#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
-#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
-#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
-#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
-#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
+#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
+#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
+#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
+#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
+#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
+#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
+#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
+#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
+#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
+#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
+#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
+#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
+#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
+#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
+#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
+#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
+#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
+#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
+#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
+#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
+#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
+#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
+#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "hide"
msgstr "إخفاء"
@@ -19501,7 +19459,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "إسم الإستيطان"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:164
+#: resources/views/admin/locations.phtml:166
msgid "import file"
msgstr "توريد ملف"
@@ -19509,7 +19467,7 @@ msgstr "توريد ملف"
msgid "infant"
msgstr "رضيع"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:69
+#: app/Elements/NoteStructure.php:65
msgid "inline note"
msgstr ""
@@ -19520,7 +19478,7 @@ msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "أعتبر %s (%s)"
#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:52
+#: resources/views/search-trees.phtml:54
msgid "invert selection"
msgstr "عكس الإختيار"
@@ -19549,14 +19507,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "أيام مكملة"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
msgid "last"
msgstr "الأخير"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "الأخير"
@@ -19569,14 +19527,14 @@ msgstr ""
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
msgid "list"
msgstr "قائمة"
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
msgstr "مواقع تم تحديثها: %s، مواقع تمت إضافتها: %s"
@@ -19586,7 +19544,7 @@ msgstr "مواقع تم تحديثها: %s، مواقع تمت إضافتها: %
msgid "maiden name"
msgstr "الإسم قبل الزواج"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
msgid "managers"
msgstr "مدراء"
@@ -19630,9 +19588,9 @@ msgstr "والد أم"
msgid "matrilineal"
msgstr "إنتساب أموي"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
#, php-format
msgid "maximum %s day"
msgid_plural "maximum %s days"
@@ -19643,11 +19601,11 @@ msgstr[3] "%s أيام بحد أقصى"
msgstr[4] "%s يوماً بحد أقصى"
msgstr[5] "%s يوماً بحد أقصى"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
msgid "members"
msgstr "أعضاء"
@@ -19786,19 +19744,19 @@ msgid "nephew/niece"
msgstr "ولد أخت الزوجة"
#. I18N: A button label, next page
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
-#: resources/views/layouts/default.phtml:156
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
-#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
+#: resources/views/layouts/default.phtml:158
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
+#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
msgid "next"
msgstr "التالي"
@@ -19881,30 +19839,29 @@ msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
@@ -19918,7 +19875,7 @@ msgstr "كلا"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
#: app/Services/EmailService.php:207
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
@@ -19927,7 +19884,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "بدون"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
msgid "numbers"
msgstr "أرقام"
@@ -19991,11 +19948,11 @@ msgid "patrilineal"
msgstr "إنتساب أبوي"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
msgid "pending"
msgstr "مُعلق"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
msgid "percentage"
msgstr "نسبة مئوية"
@@ -20010,17 +19967,17 @@ msgid "political"
msgstr ""
#. I18N: A button label, previous page
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
-#: resources/views/layouts/default.phtml:155
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
+#: resources/views/layouts/default.phtml:157
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
msgid "previous"
msgstr "السابق"
@@ -20044,26 +20001,26 @@ msgstr "قرينة مشكوك فيها"
msgid "records"
msgstr "سجلات"
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "رفض"
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
msgstr "رفض"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
msgid "rejected"
msgstr "مرفوض"
@@ -20078,16 +20035,16 @@ msgid "religious name"
msgstr "الإسم الديني"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
msgid "replace"
msgstr "استبدال"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
msgid "reset"
msgstr "إستعادة القيم المبدئية"
@@ -20097,63 +20054,63 @@ msgid "right"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
-#: resources/views/admin/components.phtml:164
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
-#: resources/views/admin/modules.phtml:293
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
-#: resources/views/admin/tags.phtml:987
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
-#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
+#: resources/views/admin/components.phtml:166
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
+#: resources/views/admin/modules.phtml:295
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
+#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
msgid "save"
msgstr "حفظ"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
-#: resources/views/search-general-page.phtml:126
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
+#: resources/views/search-general-page.phtml:128
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
msgid "search"
msgstr "بحث"
@@ -20333,12 +20290,12 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "قرينة ثانوية"
#. I18N: select all (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:45
+#: resources/views/search-trees.phtml:47
msgid "select all"
msgstr "إختيار الجميع"
#. I18N: select none (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:48
+#: resources/views/search-trees.phtml:50
msgid "select none"
msgstr "إختيار لا شيء"
@@ -20361,56 +20318,57 @@ msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:70
+#: app/Elements/NoteStructure.php:66
msgid "shared note"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
+#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "show"
msgstr "إظهار"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
msgid "show changes made in webtrees"
msgstr ""
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr ""
#. I18N: button label
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
-#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
-#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
+#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
msgid "show more"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
msgid "show the chart"
msgstr "إظهار الرسم"
@@ -20419,13 +20377,13 @@ msgid "sibling"
msgstr "أخ أو أخت"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/login-page.phtml:55
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
+#: resources/views/login-page.phtml:57
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
msgid "sign in"
msgstr "تسجيل دخول"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
+#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
msgid "sign out"
msgstr "تسجيل خروج"
@@ -20527,13 +20485,13 @@ msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "زوج ولد"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
msgid "sort by date"
msgstr "ترتيب بالتأريخ"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
@@ -20552,24 +20510,24 @@ msgid "sort by date of death"
msgstr "ترتيب بتأريخ الوفاة"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "ترتيب بتأريخ الزواج"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأحدث أولاً"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأقدم أولاً"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
@@ -20699,17 +20657,17 @@ msgstr "وليد"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
msgstr "جدول"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
msgid "tag cloud"
msgstr "علامات ركامية"
@@ -20729,12 +20687,12 @@ msgid "tenth cousin"
msgstr "حفيد عاشر لسلف مشترك"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
msgstr "لا تزال إعدادات الإتصال بقاعدة البيانات في ملف “/data/config.ini.php” سليمة"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "المجلد “/data” وملف “/data/config.ini.php” لهما صلاحيات نفاذ تتيح للخادم قرائتهما"
@@ -20861,11 +20819,11 @@ msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "زوج أخت والد"
-#: app/Place.php:249
+#: app/Place.php:248
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "غير معروفة"
@@ -20881,41 +20839,41 @@ msgstr "قرينة غير معتمدة"
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
msgid "up"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
msgid "update"
msgstr "تحديث"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
msgid "upload"
msgstr "تحميل"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/branches-page.phtml:49
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
+#: resources/views/branches-page.phtml:51
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
msgid "view"
msgstr "عرض"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
msgid "visitors"
msgstr "الزوار"
@@ -20947,12 +20905,12 @@ msgstr ""
msgid "webtrees message"
msgstr "رسالة من webtrees"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr ""
@@ -20969,7 +20927,7 @@ msgstr "زوجة"
msgid "xenea"
msgstr "النمط xenea"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
msgid "years"
msgstr "أعوام"
@@ -20979,30 +20937,29 @@ msgstr "أعوام"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
@@ -21014,7 +20971,7 @@ msgid "yes"
msgstr "نعم"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "يمكنك الإتصال بقاعدة البيانات بإستخدام تطبيقات أخرى"
@@ -21030,11 +20987,11 @@ msgstr "أخ أو أخت أصغر"
msgid "younger sister"
msgstr "شقيقة أصغر"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -21067,24 +21024,24 @@ msgstr "تم حذف %s."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr ""
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
-#: app/Module/IndividualListModule.php:275
-#: app/Module/IndividualListModule.php:499
+#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
+#: app/Module/IndividualListModule.php:255
+#: app/Module/IndividualListModule.php:479
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
-#: app/Module/IndividualListModule.php:260
-#: app/Module/IndividualListModule.php:284
-#: app/Module/IndividualListModule.php:515
+#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
+#: app/Module/IndividualListModule.php:240
+#: app/Module/IndividualListModule.php:264
+#: app/Module/IndividualListModule.php:495
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -21397,6 +21354,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Age related to birth year"
#~ msgstr "العمر حسب عام الولادة"
+#~ msgid "Age related to death year"
+#~ msgstr "العمر حسب عام الوفاة"
+
#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
#~ msgstr "يجب قبول جميع التغييرات في PhpGedView"
@@ -21687,6 +21647,15 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Database and table names"
#~ msgstr "أسماء قاعدة البيانات والجداول"
+#~ msgid "Decade of birth"
+#~ msgstr "القرن الذي تم فيه الميلاد"
+
+#~ msgid "Decade of death"
+#~ msgstr "القرن الذي تمت فيه الوفاة"
+
+#~ msgid "Decade of marriage"
+#~ msgstr "القرن الذي تم فيه الميلاد"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "إفتراضي"
@@ -22505,6 +22474,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Show related individuals/families"
#~ msgstr "إظهار أفراد وأسر ذات علاقة"
+#~ msgid "Show statistics charts"
+#~ msgstr "إظهار مخططات إحصائية"
+
#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
#~ msgstr "إظهار مواقع الأماكن والأحداث بإستخدام خدمة خرائط Google™."
@@ -22532,6 +22504,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Source ID prefix"
#~ msgstr "بادئة المعرف الخاص بمصدر"
+#~ msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
+#~ msgstr "إقتباسات المصادر يمكن أن تحتوي على مدى جودة المعلومة فيها وكذلك التأريخ. يمكن تعطيل هذا عند إنشاء إقتباس جديد."
+
#~ msgid "Source contains"
#~ msgstr "المصدر يحتوي على"
@@ -22990,6 +22965,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
#~ msgstr "إستخدام رقم تعريف السجل بدل المعرف الخاص بـ GEDCOM"
+#~ msgid "Use full source citations"
+#~ msgstr "إستخدام إقتباسات مفصلة من المصدر"
+
#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
#~ msgstr "تفعيل إستخدام بيانات GeoNames لإقتراح أسماء الأماكن"
@@ -23059,6 +23037,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty."
#~ msgstr "عند إضافة رابط، لا يمكن إبقاء حقل المعرف الخاص فارغاً."
+#~ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
+#~ msgstr "عند إضافة الأقارب ، بإمكانك إضافة مصدر الاستشهادات لسجلات ( الفرد و الأسرة ) أو إلى الوقائع والأحداث (الولادة والزواج و الموت) . يتحكم هذا الخيار فيما إذا كان سيتم اختيار السجلات أو الوقائع افتراضيا ."
+
#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
#~ msgstr "عند إرسال هذه الرسالة سترسل نسخة إلى البريد الإلكتروني خاصتك."