diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-05-26 10:13:19 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-05-26 10:28:20 +0100 |
| commit | 9fb58c9e92f564225e6331604f2a25e0723573c4 (patch) | |
| tree | 212899ca088ad7a95ce92b15fd80be36422cdd0d /resources/lang/bs/messages.po | |
| parent | 13db7ba78ba999f2816801c87d697977a918ec22 (diff) | |
| download | webtrees-9fb58c9e92f564225e6331604f2a25e0723573c4.tar.gz webtrees-9fb58c9e92f564225e6331604f2a25e0723573c4.tar.bz2 webtrees-9fb58c9e92f564225e6331604f2a25e0723573c4.zip | |
Add support for Welsh and rebuild PO/POT files
Diffstat (limited to 'resources/lang/bs/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/bs/messages.po | 6994 |
1 files changed, 3408 insertions, 3586 deletions
diff --git a/resources/lang/bs/messages.po b/resources/lang/bs/messages.po index 0ca4086e3b..9998e8e9df 100644 --- a/resources/lang/bs/messages.po +++ b/resources/lang/bs/messages.po @@ -1,5 +1,17 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-02-27 08:59+0000\nPO-Revision-Date: 2021-05-16 14:55+0000\nLast-Translator: ELVEDIN ZLATARAC <elvedin@zlatarac.name>\nLanguage-Team: Bosnian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\nLanguage: bs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webtrees\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 14:55+0000\n" +"Last-Translator: ELVEDIN ZLATARAC <elvedin@zlatarac.name>\n" +"Language-Team: Bosnian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -27,19 +39,19 @@ msgstr " ali su detalji nepoznati" msgid " in " msgstr " u " -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s ima %3$s link na %4$s." #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Functions/Functions.php:2374 +#: app/Services/RelationshipService.php:2107 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed ascending" msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen uzlazno" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Functions/Functions.php:2378 +#: app/Services/RelationshipService.php:2112 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen silazno" @@ -49,37 +61,37 @@ msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen silazno" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$sKB je skinuto u %2$s sekundi." -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 #, php-format msgid "%1$s does not exist" msgstr "%1$s ne postoji" #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #, php-format msgid "%1$s does not exist." msgstr "%1$s ne postoji." #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s ne postoji. Da li ste mislili %2$s?" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s nema vezu natrag na %2$s." #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -88,65 +100,62 @@ msgstr[1] "Datoteka %1$s je raspakirana u %2$s sekunde." msgstr[2] "Datoteka %1$s je raspakirana u %2$s sekundi." #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:577 +#: app/Services/RelationshipService.php:2365 #, php-format msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:555 +#: app/Services/RelationshipService.php:2343 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:532 +#: app/Services/RelationshipService.php:2320 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: image dimensions, width × height -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322 app/MediaFile.php:333 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" -#: app/Elements/AbstractElement.php:217 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 +#: app/Elements/AbstractElement.php:207 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. I18N: A range of numbers -#: app/Individual.php:549 app/Module/StatisticsChartModule.php:862 +#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" -#: app/Functions/Functions.php:2396 +#: app/Services/RelationshipService.php:2133 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:600 +#: app/I18N.php:623 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%H:%i:%s" #. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:257 +#: app/I18N.php:263 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j. %F %Y" @@ -156,35 +165,35 @@ msgid "%s BCE" msgstr "%s p.n.e" #. I18N: size of file in KB -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312 app/MediaFile.php:320 -#: app/Services/MediaFileService.php:89 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314 +#: app/Services/MediaFileService.php:91 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "%s i njezini preci" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "%s i njegovi preci" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "%s i povezani pojedinci." #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "%s i njihova djeca" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "%s i njihovi potomci" @@ -209,8 +218,7 @@ msgstr[0] "%s dijete" msgstr[1] "%s djeteta" msgstr[2] "%s djece" -#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 +#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 #, php-format @@ -228,8 +236,8 @@ msgstr[0] "%s porodica" msgstr[1] "%s porodica" msgstr[2] "%s porodice" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118 #, php-format msgid "%s family has been updated." msgid_plural "%s families have been updated." @@ -264,9 +272,9 @@ msgstr[0] "%s osoba" msgstr[1] "%s osobe" msgstr[2] "%s osoba" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114 #, php-format msgid "%s individual has been updated." msgid_plural "%s individuals have been updated." @@ -274,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%s osoba je ažurirana." msgstr[1] "%s osobe su ažurirane." msgstr[2] "%s osoba je ažurirano." -#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" @@ -282,8 +290,7 @@ msgstr[0] "%s poruka" msgstr[1] "%s poruka" msgstr[2] "%s poruke" -#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 +#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 @@ -294,7 +301,7 @@ msgstr[0] "%s mjesec" msgstr[1] "%s mjeseci" msgstr[2] "%s mjeseci" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90 #, php-format msgid "%s note has been updated." msgid_plural "%s notes have been updated." @@ -303,18 +310,18 @@ msgstr[1] "%s bilješke su ažurirane." msgstr[2] "%s bilješki je ažurirano." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Functions/Functions.php:2350 +#: app/Services/RelationshipService.php:2080 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s jednom uklonjen u rastućem nizu" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Functions/Functions.php:2354 +#: app/Services/RelationshipService.php:2085 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s jednom uklonjen u opadajućem nizu" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82 #, php-format msgid "%s repository has been updated." msgid_plural "%s repositories have been updated." @@ -337,7 +344,7 @@ msgstr[0] "%s prijavljeni korisnik" msgstr[1] "%s prijavljeni korisnici" msgstr[2] "%s prijavljenih korisnika" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86 #, php-format msgid "%s source has been updated." msgid_plural "%s sources have been updated." @@ -346,30 +353,30 @@ msgstr[1] "%s izvora su ažurirana." msgstr[2] "%s izvora je ažurirano." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2366 +#: app/Services/RelationshipService.php:2098 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s tri puta uklonjen u rastućem nizu" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2370 +#: app/Services/RelationshipService.php:2103 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s tri puta uklonjen u opadajućem nizu" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2358 +#: app/Services/RelationshipService.php:2089 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s dva puta uklonjen u rastućem nizu" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2362 +#: app/Services/RelationshipService.php:2094 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s dva puta uklonjen u opadajućem nizu" -#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" @@ -377,8 +384,7 @@ msgstr[0] "%s sedmice" msgstr[1] "%s sedmica" msgstr[2] "%s sedmica" -#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261 +#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 @@ -391,25 +397,25 @@ msgstr[0] "%s godina" msgstr[1] "%s godina" msgstr[2] "%s godine" -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s godišnjica" -#: app/Functions/Functions.php:497 +#: app/Services/RelationshipService.php:2283 #, php-format msgid "%s × cousin" msgstr "%s × rod" -#: app/Functions/Functions.php:461 +#: app/Services/RelationshipService.php:2247 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%s × cousin" msgstr "%s × rodica" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:424 +#: app/Services/RelationshipService.php:2210 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" @@ -428,80 +434,80 @@ msgid "%s CE" msgstr "%s n.e" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 #, php-format msgid "%s+" msgstr "%s+" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "%s, njezini preci i njihove porodice" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "%s, njezini roditelji, braća i sestre" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "%s, njezini supružnici i djeca" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "%s, njezini supružnici i potomci" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "%s, njegovi preci i njihove porodice" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "%s, njegovi roditelji, braća i sestre" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "%s, njegove supruge i djeca" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, njegove supruge i potomci" #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 msgid "<select>" msgstr "<odaberi>" -#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:375 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 #, php-format msgid "(%s after death)" msgstr "(%s nakon smrti)" #. I18N: The current age of a living individual -#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #, php-format msgid "(age %s)" msgstr "(starost %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date -#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:358 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(star/stara %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 #, php-format msgctxt "Female" msgid "(aged %s)" @@ -509,8 +515,8 @@ msgstr "(starost %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178 #, php-format msgctxt "Male" msgid "(aged %s)" @@ -522,12 +528,12 @@ msgstr "(starost %s)" msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(filtirirano od %s ukupno unosa)" -#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:371 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371 msgid "(on the date of death)" msgstr "(na datum smrti)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items -#: app/I18N.php:324 +#: app/I18N.php:336 msgid ", " msgstr ", " @@ -636,8 +642,8 @@ msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 msgid "<default theme>" msgstr "<osnovna tema>" @@ -646,8 +652,11 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing msgstr "<div class=\"largeError\">Obavijest:</div><div class=\"error\">Ispunjavanjem i slanjem ovog obrasca, slažete se:<ul><li>da ćete zaštititi privatnost živih osoba prikazanih na ovim stranicama;</li><li>i u tekst polje ispod, opisati sa kime ste u rodu ili nam dati informacije o nekome tko bi trebao biti prikazan na ovim stranicama.</li></ul></div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: app/Fact.php:643 app/Functions/FunctionsPrint.php:111 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525 app/GedcomTag.php:1283 +#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" @@ -658,7 +667,7 @@ msgid "A URL" msgstr "web adresa" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "Grafikon sa prikazom odnosa između dvije osobe." @@ -697,7 +706,7 @@ msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between t msgstr "Dijete može imati više od jednog para roditelja. Odnos između djeteta i roditelja može biti biološki, pravni ili baziran na lokalnoj kulturi i tradiciji. Ako porijeklo nije navedeno, tada se podrazumijeva biološki odnos." #. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70 +#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "Najčešća greška je imati višestruke veze na isti zapis, na primjer, unijeti isto dijete više puta u porodični zapis." @@ -707,7 +716,7 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Kružni dijagram predaka osobe." #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 @@ -715,7 +724,7 @@ msgid "A file on the server" msgstr "Datoteka na serveru" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 @@ -763,7 +772,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "Popis najčešćih pitanja i odgovora." #. I18N: Description of the “Individuals” module -#: app/Module/IndividualListModule.php:111 +#: app/Module/IndividualListModule.php:110 msgid "A list of individuals." msgstr "Lista pojedinaca." @@ -803,7 +812,7 @@ msgid "A list of submitters." msgstr "Spisak podnosilaca." #. I18N: Description of “Research tasks” module -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." msgstr "Lista zadataka i aktivnosti koje su povezane na ovo porodično stablo." @@ -853,13 +862,13 @@ msgstr "Medijski objekt je zapis u obiteljskom stablu koji sadrži informacije o msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "Novi korisnik (%1$s) je zatražio račun (%2$s) i potvrdio email adresu (%3$s)." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "Dostupna je nova verzija webtreesa." -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 #, php-format msgid "A password reset link has been sent to “%s”." msgstr "Link za ponovno postavljanje lozinke je poslan na “%s”." @@ -983,7 +992,7 @@ msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." msgstr "Sidebar sa prikazom bližnje porodice." #. I18N: Description of the “Extra information” module -#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 +#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." msgstr "Bočna traka sa prikazom negenealoških infromacija o osobi." @@ -998,7 +1007,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Jezičak sa prikazom bliže rodbine osobe." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Jezičak koji prikazuje činjenice i događaji za osobu." @@ -1018,7 +1027,7 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual." msgstr "Kartica koja prikazuje izvore vezane za pojedinca." #. I18N: Description of the “TimelineChart” module -#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 msgid "A timeline displaying individual events." msgstr "Vremenska linija sa prikazom pojedinčnih događaja.." @@ -1066,8 +1075,17 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 +msgid "API key" +msgstr "API ključ" + #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 +#: app/Elements/TempleCode.php:53 msgid "Aba, Nigeria" msgstr "Aba, Nigerija" @@ -1101,15 +1119,15 @@ msgid "Aban" msgstr "Ābān" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Skraćena imena mjesta" -#. I18N: gedcom tag ABBR -#: app/Factories/ElementFactory.php:664 app/Factories/ElementFactory.php:1145 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1333 app/GedcomTag.php:424 +#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 +#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" @@ -1125,7 +1143,7 @@ msgid "Accept all changes" msgstr "Odobri sve promjene" #: resources/views/admin/components.phtml:42 -#: resources/views/admin/components.phtml:99 +#: resources/views/admin/components.phtml:105 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 msgid "Access level" msgstr "Razina pristupa" @@ -1139,7 +1157,7 @@ msgid "Account approval and email verification" msgstr "Odobrenje računa i potvrda emaila" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 +#: app/Elements/TempleCode.php:54 msgid "Accra, Ghana" msgstr "Accra, Ghana" @@ -1219,19 +1237,19 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "Dodaj %s u korpu" @@ -1240,30 +1258,32 @@ msgstr "Dodaj %s u korpu" msgid "Add a brother" msgstr "Dodaj brata" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 msgid "Add a child" msgstr "Dodaj dijete" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Dodaj dijete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 #: resources/views/family-page-children.phtml:45 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 msgid "Add a daughter" msgstr "Dodajte kćerku" +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 +#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 msgid "Add a fact" msgstr "Dodaj činjenicu" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61 -#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33 -#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 +#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 +#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 msgid "Add a father" msgstr "Dodaj novog oca" @@ -1273,16 +1293,16 @@ msgstr "Dodaj novog oca" msgid "Add a favorite" msgstr "Dodaj novi omiljeni" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:34 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 #: resources/views/family-page-parents.phtml:27 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 msgid "Add a husband" msgstr "Dodaj supruga" -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Dodaj supruga koristeći postojeću osobu" @@ -1291,29 +1311,26 @@ msgstr "Dodaj supruga koristeći postojeću osobu" msgid "Add a journal entry" msgstr "Dodaj novu stavku u dnevik" -#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78 -#: resources/views/media-page.phtml:210 +#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 msgid "Add a media file" msgstr "Dodaj medijsku datoteku" -#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16 -#: resources/views/family-page.phtml:98 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 -#: resources/views/individual-page.phtml:94 -#: resources/views/source-page.phtml:111 +#: resources/views/family-page.phtml:71 +#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 msgid "Add a media object" msgstr "Dodaj novi medijski objekat" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58 -#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63 -#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 +#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 +#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 msgid "Add a mother" msgstr "Dodaj novu majku" -#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 msgid "Add a name" msgstr "Dodaj novo ime" @@ -1321,21 +1338,11 @@ msgstr "Dodaj novo ime" msgid "Add a news article" msgstr "Dodaj članak za Novosti" -#: app/Elements/NoteStructure.php:73 resources/views/family-page.phtml:75 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 +#: resources/views/family-page.phtml:59 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 msgid "Add a note" msgstr "Dodaj novu zabilješku" -#: resources/views/media-page.phtml:200 -msgid "Add a restriction" -msgstr "Dodaj ograničenje" - -#: app/Elements/NoteStructure.php:74 resources/views/family-page.phtml:86 -#: resources/views/media-page.phtml:190 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 -msgid "Add a shared note" -msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku" - #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 msgid "Add a sibling" msgstr "Dodaj brata / sestru" @@ -1344,17 +1351,21 @@ msgstr "Dodaj brata / sestru" msgid "Add a sister" msgstr "Dodaj sestru" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 #: resources/views/family-page-children.phtml:41 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 msgid "Add a son" msgstr "Dodaj sina" -#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:180 -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53 +#: resources/views/family-page.phtml:83 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 msgid "Add a source citation" msgstr "Dodaj novi citat sa izvora" +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 +msgid "Add a spouse" +msgstr "" + #: app/Module/StoriesModule.php:299 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 #: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 @@ -1362,20 +1373,20 @@ msgid "Add a story" msgstr "Dodaj priču" #: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 msgid "Add a user" msgstr "Dodaj novog korisnika" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 #: resources/views/family-page-parents.phtml:49 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 msgid "Add a wife" msgstr "Dodaj suprugu" -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Dodaj suprugu koristeći postojeću osobu" @@ -1386,10 +1397,6 @@ msgstr "Dodaj suprugu koristeći postojeću osobu" msgid "Add an FAQ" msgstr "Dodaj stavku najčešćih pitanja i odgovora" -#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15 -msgid "Add an event" -msgstr "Dodaj događaj" - #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." msgstr "Dodaj sadržaj na kraju <code><body></code> elementa." @@ -1398,7 +1405,7 @@ msgstr "Dodaj sadržaj na kraju <code><body></code> elementa." msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." msgstr "Dodaj sadržaj na kraju <code><head></code> elementa." -#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20 +#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 msgid "Add from clipboard" msgstr "Dodaj iz clipboard-a" @@ -1415,11 +1422,6 @@ msgid "Add marriage details" msgstr "Dodaj detalje sklapanja braka" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69 -msgid "Add married names" -msgstr "Dodaj vjenčana imena" - -#. I18N: Name of a module #: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 msgid "Add missing death records" msgstr "Dodajte nedostajuće datume smrti" @@ -1451,22 +1453,22 @@ msgid "Add styling and scripts to every page." msgstr "Dodajte stil i skripte na svaku stranicu." #. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "Dodaj GEDCOM medijsku putanju do imena datoteka" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "Dodaj u TITLE header tag" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "Dodaj u isječke" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 msgid "Add unique identifiers" msgstr "Dodaj jedinstvene indentifikatore" @@ -1483,38 +1485,49 @@ msgstr "Dodajte svoj tekst i grafiku." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Dodaj/uredi unos za dnevnik/novosti" -#. I18N: gedcom tag ADDR -#: app/Factories/ElementFactory.php:247 app/Factories/ElementFactory.php:360 -#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:642 -#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/GedcomTag.php:427 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 +#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 +#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#. I18N: gedcom tag ADR1 -#: app/Factories/ElementFactory.php:248 app/Factories/ElementFactory.php:361 -#: app/Factories/ElementFactory.php:381 app/Factories/ElementFactory.php:643 -#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/GedcomTag.php:430 +#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387 +#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659 +#: app/Factories/ElementFactory.php:706 msgid "Address line 1" msgstr "Adresna linija 1" -#. I18N: gedcom tag ADR2 -#: app/Factories/ElementFactory.php:249 app/Factories/ElementFactory.php:362 -#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:644 -#: app/Factories/ElementFactory.php:691 app/GedcomTag.php:433 +#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388 +#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660 +#: app/Factories/ElementFactory.php:707 msgid "Address line 2" msgstr "Adresna linija 2" -#. I18N: gedcom tag ADR3 -#: app/Factories/ElementFactory.php:250 app/Factories/ElementFactory.php:363 -#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:645 -#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/GedcomTag.php:436 +#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389 +#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661 +#: app/Factories/ElementFactory.php:708 msgid "Address line 3" msgstr "Adresna linija 3" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 +#: app/Elements/TempleCode.php:55 msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adelaida, Australija" @@ -1531,146 +1544,139 @@ msgstr "Administratorski account" msgid "Administrator comments on user" msgstr "Administratorski komentar o korisniku" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 msgid "Administrators" msgstr "Administratori" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 msgctxt "Female pedigree" msgid "Adopted" msgstr "Posvojena" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 msgctxt "Male pedigree" msgid "Adopted" msgstr "Posvojen" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 msgctxt "Pedigree" msgid "Adopted" msgstr "Posvojen" #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49 msgid "Adopted by both parents" msgstr "Posvojeni od oba roditelja" -#. I18N: gedcom tag _ADPF #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 -#: app/Factories/ElementFactory.php:775 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 -#: app/GedcomTag.php:1027 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 msgid "Adopted by father" msgstr "Posvojen od strane oca" -#. I18N: gedcom tag _ADPM #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 -#: app/Factories/ElementFactory.php:776 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 -#: app/GedcomTag.php:1031 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 msgid "Adopted by mother" msgstr "Posvojeno od strane majke" -#: app/Factories/ElementFactory.php:754 app/Factories/ElementFactory.php:1278 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 msgid "Adopted name" msgstr "Usvojeno ime" -#. I18N: gedcom tag ADOP -#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:424 -#: app/GedcomTag.php:439 +#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450 msgid "Adoption" msgstr "Posvojenje" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 msgid "Adoption of a brother" msgstr "Posvojenje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 msgid "Adoption of a child" msgstr "Posvojenje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "Posvojenje kćeri" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "Posvojenje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "Posvojenje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "Posvojenje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "Posvojenje brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 msgid "Adoption of a sister" msgstr "Posvojenje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 msgid "Adoption of a son" msgstr "Posvojenje sina" -#: app/Factories/ElementFactory.php:423 +#: app/Factories/ElementFactory.php:449 msgid "Adoptive parents" msgstr "Usvojitelji" -#. I18N: gedcom tag CHRA -#: app/Factories/ElementFactory.php:471 app/GedcomTag.php:569 +#: app/Factories/ElementFactory.php:493 msgid "Adult christening" msgstr "Krštenje odraslih" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 msgid "Advanced fact preferences" msgstr "Napredne postavke za činjenice" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 msgid "Advanced name facts" msgstr "Napredne činjenice imena" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 msgid "Advanced place name facts" msgstr "Napredne činjenice imena mjesta" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 #: app/Module/SearchMenuModule.php:125 msgid "Advanced search" msgstr "Napredna pretraga" @@ -1688,9 +1694,8 @@ msgstr "Afrika" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Nakon kreiranja porodičnog stabla, biti ćete u mogućnost učitati podatke iz GEDCOM datoteke." -#. I18N: gedcom tag AGE -#: app/Factories/ElementFactory.php:388 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 -#: app/GedcomTag.php:449 app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 +#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 +#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 #: resources/views/lists/families-table.phtml:141 @@ -1726,12 +1731,12 @@ msgstr "Razlika u godinama između žene i muža" msgid "Age difference" msgstr "Razlika u starosnoj dobi" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Dob u godini stupanja u prvi brak" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 #: resources/views/lists/families-table.phtml:482 #: resources/views/lists/families-table.phtml:524 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 @@ -1746,7 +1751,7 @@ msgid "Age interval" msgstr "Dobni interval" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Dob roditelja u odnosu na datum rođenja djeteta" @@ -1755,9 +1760,8 @@ msgstr "Dob roditelja u odnosu na datum rođenja djeteta" msgid "Age related to death year" msgstr "Dob u odnosu na smrt" -#. I18N: gedcom tag AGNC -#: app/Factories/ElementFactory.php:255 app/Factories/ElementFactory.php:389 -#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/GedcomTag.php:452 +#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415 +#: app/Factories/ElementFactory.php:687 msgid "Agency" msgstr "Ustanova" @@ -1771,15 +1775,13 @@ msgstr "Aland Ostrva" msgid "Albania" msgstr "Albanija" -#. I18N: gedcom tag _ALBUM #. I18N: Name of a module -#: app/Factories/ElementFactory.php:804 app/GedcomTag.php:1041 -#: app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 msgid "Album" msgstr "Album" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 +#: app/Elements/TempleCode.php:57 msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "Albuquerque, Novi Meksiko, S.A.D." @@ -1788,8 +1790,7 @@ msgstr "Albuquerque, Novi Meksiko, S.A.D." msgid "Algeria" msgstr "Alžir" -#. I18N: gedcom tag ALIA -#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/GedcomTag.php:455 +#: app/Factories/ElementFactory.php:453 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1797,14 +1798,13 @@ msgstr "Alias" msgid "Alive" msgstr "Živi" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 -#: app/Module/IndividualListModule.php:235 -#: app/Module/IndividualListModule.php:244 -#: app/Module/IndividualListModule.php:253 -#: app/Module/IndividualListModule.php:342 -#: app/Module/IndividualListModule.php:444 -#: app/Module/IndividualListModule.php:446 +#: app/Module/IndividualListModule.php:234 +#: app/Module/IndividualListModule.php:243 +#: app/Module/IndividualListModule.php:252 +#: app/Module/IndividualListModule.php:341 +#: app/Module/IndividualListModule.php:443 +#: app/Module/IndividualListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:179 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 @@ -1824,20 +1824,20 @@ msgstr "Živi" msgid "All" msgstr "Sve" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 msgid "All facts and events" msgstr "Sve činjenice i događaji" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 msgid "All family facts" msgstr "Sve činjenice porodice" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 msgid "All fields must be completed." msgstr "Sva polja moraju biti popunjena." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 msgid "All individual facts" msgstr "Sve činjenice osobe" @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr "Sve činjenice osobe" msgid "All individuals" msgstr "Sve osobe" -#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 #: resources/views/admin/components.phtml:28 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 msgid "All modules" msgstr "Svi moduli" @@ -1857,21 +1857,13 @@ msgstr "Svi moduli" msgid "All records" msgstr "Svi zapisi" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 -msgid "All repository facts" -msgstr "Sve činjenice o skladištu" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 -msgid "All source facts" -msgstr "Sve činjenice izvora" - #. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” #: app/Module/CkeditorModule.php:54 msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." msgstr "Dozvoli drugim modulima da mjenjaju tekst koristeći “WYSIWYG” editor umjesto HTML koda." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Omogući korisnicima da vide sirove GEDCOM zapise" @@ -1880,13 +1872,21 @@ msgstr "Omogući korisnicima da vide sirove GEDCOM zapise" msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "Omogući posjetiteljima da zatraže novi korisnički račun" -#. I18N: gedcom tag _AKA -#: app/Factories/ElementFactory.php:755 app/Factories/ElementFactory.php:803 -#: app/Factories/ElementFactory.php:873 app/Factories/ElementFactory.php:1279 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1280 app/GedcomTag.php:1036 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 msgid "Also known as" msgstr "Znan kao" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 +msgid "Alternative place name" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 msgid "American Samoa" @@ -1926,14 +1926,6 @@ msgstr "Alternativni način za selektovanje nove teme." msgid "An alternative way to sign in and sign out." msgstr "Alternativni način za prijavu i odjavu na sistem." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456 -msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." -msgstr "Učesnik je druga osoba koja je bila umiješana u ovu činjenicu ili događaj, poput svjedoka ili svećenika." - -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454 -msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." -msgstr "Učesnik je druga osoba koja je bila u vezi s tom osobom, poput prijatelja ili poslodavca." - #. I18N: Description of the “HourglassChart” module #: app/Module/HourglassChartModule.php:101 msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." @@ -1953,7 +1945,7 @@ msgstr "Interaktivno stablo, prikazuje sve pretke i potomke osobe." msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Dogodila se neočekivana greška baze podataka." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 msgid "An upgrade is available." msgstr "Dostupna je nadogradnja." @@ -1965,8 +1957,7 @@ msgstr "Dostupna je nadogradnja." msgid "Ancestors" msgstr "Preci" -#. I18N: gedcom tag ANCI -#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/GedcomTag.php:461 +#: app/Factories/ElementFactory.php:454 msgid "Ancestors interest" msgstr "Interes predaka" @@ -1980,17 +1971,16 @@ msgstr "Preci za " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Preci osobe %s" -#. I18N: gedcom tag AFN -#: app/Factories/ElementFactory.php:426 app/GedcomTag.php:446 +#: app/Factories/ElementFactory.php:452 msgid "Ancestral file number" msgstr "Broj datoteke predaka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:737 +#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 msgid "Ancestry PID" msgstr "PID predaka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:58 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 +#: app/Elements/TempleCode.php:58 msgid "Anchorage, Alaska, United States" msgstr "Anchorage, Aljaska, Sjedinjene Države" @@ -2013,16 +2003,16 @@ msgstr "Angila" #: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 +#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" msgstr "Godišnjica" -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 msgid "Anniversary calendar" msgstr "Kalendar godišnjica" -#. I18N: gedcom tag ANUL -#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/GedcomTag.php:464 +#: app/Factories/ElementFactory.php:319 msgid "Annulment" msgstr "Poništenje" @@ -2040,29 +2030,29 @@ msgstr "Antarktik" msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 msgid "Anyone with a user account can access this website." msgstr "Svatko s korisničkim računom može pristupiti ovoj web stranici." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 +#: app/Elements/TempleCode.php:59 msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 msgid "Apply privacy settings" msgstr "Postavi postavke privatnosti" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "Primijeni ove postavke na sva porodična stabla" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "Primijeni ove postavke na nova porodična stabla" @@ -2096,7 +2086,7 @@ msgid "April" msgstr "aprilu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" @@ -2107,9 +2097,13 @@ msgstr "April" msgid "Aqua Marine" msgstr "Aqua Marine" -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 -#: resources/views/individual-name.phtml:92 -#: resources/views/media-page.phtml:114 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 +#, php-format +msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" +msgstr "" + +#: resources/views/individual-name.phtml:87 +#: resources/views/media-page-details.phtml:40 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu činjenicu?" @@ -2118,22 +2112,19 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu činjenicu?" msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati ovu poruku? Bit će trajno izbrisana." -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250 #: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 #: resources/views/admin/trees.phtml:115 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 #: resources/views/edit-account-page.phtml:175 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:22 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:22 -#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26 +#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati “%s”?" @@ -2194,22 +2185,26 @@ msgstr "Ash" msgid "Asia" msgstr "Azija" -#. I18N: gedcom tag ASSO -#. I18N: gedcom tag _ASSO -#: app/Factories/ElementFactory.php:429 app/Factories/ElementFactory.php:1058 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1099 app/Factories/ElementFactory.php:1338 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1342 app/Factories/ElementFactory.php:1345 -#: app/GedcomTag.php:467 app/GedcomTag.php:1044 -#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17 +#: app/Factories/ElementFactory.php:455 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 msgid "Associate events with this source" msgstr "Povežite događaje sa ovim izvorom" +#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 +msgid "Associated events" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 +#: app/Elements/TempleCode.php:61 msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "Asuncion, Paragvaj" @@ -2219,48 +2214,42 @@ msgid "At sea" msgstr "Na moru" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 +#: app/Elements/TempleCode.php:62 msgid "Atlanta, Georgia, United States" msgstr "Atlanta, Georgia, Sjedinjene Države" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 msgid "Attendant" msgstr "Staratelj" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 msgctxt "FEMALE" msgid "Attendant" msgstr "Starateljica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 msgctxt "MALE" msgid "Attendant" msgstr "Staratelj" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 msgid "Attending" msgstr "Prisutan" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 msgctxt "FEMALE" msgid "Attending" msgstr "Prisutna" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 msgctxt "MALE" msgid "Attending" msgstr "Prisutan" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:912 -#: app/Factories/ElementFactory.php:952 app/Factories/ElementFactory.php:978 -#: app/Factories/ElementFactory.php:993 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -2285,7 +2274,7 @@ msgid "August" msgstr "avgustu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" @@ -2301,37 +2290,42 @@ msgstr "Australija" msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#. I18N: gedcom tag AUTH -#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/GedcomTag.php:470 +#: app/Factories/ElementFactory.php:681 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Autor" -#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER -#: app/Factories/ElementFactory.php:1293 app/Factories/ElementFactory.php:1295 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1303 app/Factories/ElementFactory.php:1304 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1307 app/Factories/ElementFactory.php:1308 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1340 app/Factories/ElementFactory.php:1347 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1350 app/Factories/ElementFactory.php:1353 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1356 app/Factories/ElementFactory.php:1359 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1362 app/Factories/ElementFactory.php:1365 -#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93 msgid "Author of last change" msgstr "Autor zadnje promjene" +#. I18N: plural noun - things that can be shared +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 +msgid "Autocomplete" +msgstr "" + #: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 msgid "Automatically accept changes made by this user" msgstr "Automatski prihvati promjene koje je napravio ovaj korisnik" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Automatski proširi bilješke" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Automatski proširi izvore" @@ -2366,7 +2360,7 @@ msgstr "Av" msgid "Average age" msgstr "Prosječna dob" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 @@ -2402,7 +2396,7 @@ msgstr "Prosječan broj djece po porodici" #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names #: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." msgstr "Izbjegavajte razmake i interpunkciju. Prezime bi moglo biti dobar izbor." @@ -2489,87 +2483,84 @@ msgstr "Bahrain" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" -#. I18N: gedcom tag BAPM -#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/GedcomTag.php:482 -#: resources/views/calendar-page.phtml:185 +#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Krštenje" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 msgid "Baptism of a brother" msgstr "Krštenje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 msgid "Baptism of a child" msgstr "Krštenje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "Krštenje kćeri" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "Krštenje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "Krštenje polusestre/polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "Krštenje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "Krštenje brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 msgid "Baptism of a sister" msgstr "Krštenje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 msgid "Baptism of a son" msgstr "Krštenje sina" -#. I18N: gedcom tag BARM -#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/GedcomTag.php:489 +#: app/Factories/ElementFactory.php:466 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar micva" @@ -2579,22 +2570,25 @@ msgstr "Bar micva" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1082 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Osnovna GEDCOM oznaka" -#. I18N: gedcom tag BASM -#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/GedcomTag.php:496 +#: app/Factories/ElementFactory.php:469 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvah" +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 +msgid "Batch update" +msgstr "Vištestruko ažuriranje" + #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:73 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 +#: app/Elements/TempleCode.php:73 msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "Baton Rouge, Louisiana, Sjedinjene Države" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 msgid "Begins with" msgstr "Počinje sa" @@ -2629,14 +2623,11 @@ msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:191 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 +#: app/Elements/TempleCode.php:191 msgid "Bern, Switzerland" msgstr "Bern, Švicarska" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 msgid "Best man" msgstr "Kum (vjenčani)" @@ -2645,22 +2636,20 @@ msgstr "Kum (vjenčani)" msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#. I18N: gedcom tag _BIBL -#: app/Factories/ElementFactory.php:1332 app/GedcomTag.php:1048 +#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografija" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 +#: app/Elements/TempleCode.php:64 msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag BLOB -#: app/Factories/ElementFactory.php:1047 app/GedcomTag.php:517 +#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 msgid "Binary data object" msgstr "Binarni objekt podataka" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454 app/Functions/FunctionsPrint.php:456 +#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 msgid "Bing™ maps" msgstr "Bing™ maps" @@ -2669,13 +2658,12 @@ msgid "Bing™ webmaster tools" msgstr "Bing™ webmaster tools" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:65 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 +#: app/Elements/TempleCode.php:65 msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag BIRT -#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/GedcomTag.php:503 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 +#: app/Factories/ElementFactory.php:472 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213 #: resources/views/calendar-page.phtml:182 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 @@ -2803,17 +2791,17 @@ msgstr "Birmingham, Alabama, Sjedinjene Države" msgid "Birth" msgstr "Rođen/a" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 msgctxt "Female pedigree" msgid "Birth" msgstr "Rođena" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 msgctxt "Male pedigree" msgid "Birth" msgstr "Rođen" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "Rođen/a" @@ -2832,84 +2820,84 @@ msgstr "Do datuma rođenja" msgid "Birth date range start" msgstr "Od datuma rođenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:756 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 msgid "Birth name" msgstr "Rodno ime" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 msgid "Birth of a brother" msgstr "Rođenje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 app/Module/PlacesModule.php:247 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 msgid "Birth of a child" msgstr "Rođenje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Rođenje kćeri" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "Rođenje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "Rođenje polubrata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Rođenje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Rođenje polubrata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 msgid "Birth of a sister" msgstr "Rođenje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 msgid "Birth of a son" msgstr "Rođenje sina" -#: app/Factories/ElementFactory.php:451 +#: app/Factories/ElementFactory.php:474 msgid "Birth parents" msgstr "Roditelji" @@ -2935,22 +2923,21 @@ msgid "Births by century" msgstr "Rođenja po stoljeću" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:66 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 +#: app/Elements/TempleCode.php:66 msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Sjeverna Dakota, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag BLES -#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/GedcomTag.php:510 +#: app/Factories/ElementFactory.php:476 msgid "Blessing" msgstr "Blagoslov" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1312 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Blok" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 #: resources/views/admin/modules.phtml:90 #: resources/views/admin/modules.phtml:92 msgid "Blocks" @@ -2967,12 +2954,12 @@ msgid "Blue Marine" msgstr "Blue Marine" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:67 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 +#: app/Elements/TempleCode.php:67 msgid "Bogota, Colombia" msgstr "Bogota, Kolumbija" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:68 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 +#: app/Elements/TempleCode.php:68 msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "Boise, Idaho, Sjedinjene Države" @@ -2987,9 +2974,7 @@ msgid "Book" msgstr "Knjiga" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 msgid "Born in the covenant" msgstr "Rođen u zajednici" @@ -2999,7 +2984,7 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Herzegovina" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:69 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 +#: app/Elements/TempleCode.php:69 msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "Boston, Massachusetts, Sjedinjene Države" @@ -3017,7 +3002,7 @@ msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 +#: app/Elements/TempleCode.php:70 msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "Bountiful, Utah, Sjedinjene Države" @@ -3043,25 +3028,21 @@ msgstr "Grane %s porodice" msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 msgid "Bridesmaid" msgstr "Djeveruša" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 +#: app/Elements/TempleCode.php:71 msgid "Brigham City, Utah, United States" msgstr "Brigham City, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 +#: app/Elements/TempleCode.php:72 msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Brisbane, Australija" -#. I18N: gedcom tag _BRTM -#: app/Factories/ElementFactory.php:777 app/GedcomTag.php:1052 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 msgid "Brit milah" msgstr "Brit milah" @@ -3110,7 +3091,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunej Darusalam" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 +#: app/Elements/TempleCode.php:63 msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "Buenos Aires, Argentina" @@ -3119,9 +3100,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina" msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" -#. I18N: gedcom tag BURI -#: app/Factories/ElementFactory.php:456 app/GedcomTag.php:520 -#: resources/views/calendar-page.phtml:197 +#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3129,127 +3108,127 @@ msgstr "Bugarska" msgid "Burial" msgstr "Pokop" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 msgid "Burial of a brother" msgstr "Sahrana brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 msgid "Burial of a child" msgstr "Pokop djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 msgid "Burial of a daughter" msgstr "Sahrana kćerke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 msgid "Burial of a father" msgstr "Sahrana oca" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "Pokop unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sahrana unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sahrana unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sahrana unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "Sahrana djeda" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "Sahrana bake" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "Sahrana djeda/bake" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sahrana unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sahrana unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sahrana unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "Sahrana polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "Sahrana polubrata/polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "Sahrana polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 msgid "Burial of a husband" msgstr "Sahrana muža" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "Sahrana djeda po majci" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "Sahrana bake po majci" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 msgid "Burial of a mother" msgstr "Sahrana majke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 msgid "Burial of a parent" msgstr "Sahrana roditelja" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "Sahrana djeda po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "Sahrana bake po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 msgid "Burial of a sibling" msgstr "Pokop brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 msgid "Burial of a sister" msgstr "Sahrana sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 msgid "Burial of a son" msgstr "Sahrana sina" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203 msgid "Burial of a spouse" msgstr "Sahrana supružnika" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 msgid "Burial of a wife" msgstr "Sahrana supruge" @@ -3274,25 +3253,22 @@ msgstr "Burkina Faso" msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 msgid "Buyer" msgstr "Kupac" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 msgctxt "FEMALE" msgid "Buyer" msgstr "Kupac" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 msgctxt "MALE" msgid "Buyer" msgstr "Kupac" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "Prema zadanim postavkama SMTP radi na portu 25." @@ -3318,19 +3294,18 @@ msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 msgid "Calendar conversion" msgstr "Konverzija kalendara" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:74 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 +#: app/Elements/TempleCode.php:74 msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberta, Kanada" -#. I18N: gedcom tag CALN -#: app/Factories/ElementFactory.php:682 app/GedcomTag.php:527 +#: app/Factories/ElementFactory.php:698 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Kontakt broj" @@ -3346,7 +3321,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:75 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 +#: app/Elements/TempleCode.php:75 msgid "Campinas, Brazil" msgstr "Campinas, Brazil" @@ -3361,7 +3336,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Zelenortska Ostrva" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:76 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 +#: app/Elements/TempleCode.php:76 msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "Caracas, Venezuela" @@ -3371,7 +3346,7 @@ msgid "Card" msgstr "Kartica" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:56 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 +#: app/Elements/TempleCode.php:56 msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Kanada" @@ -3379,8 +3354,7 @@ msgstr "Cardston, Alberta, Kanada" msgid "Case insensitive" msgstr "Nebitna velika i mala slova" -#. I18N: gedcom tag CAST -#: app/Factories/ElementFactory.php:459 app/GedcomTag.php:530 +#: app/Factories/ElementFactory.php:482 msgid "Caste" msgstr "Kasta" @@ -3388,18 +3362,16 @@ msgstr "Kasta" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1075 app/Factories/ElementFactory.php:1117 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#. I18N: gedcom tag CAUS -#: app/Factories/ElementFactory.php:256 app/Factories/ElementFactory.php:390 -#: app/GedcomTag.php:533 +#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416 msgid "Cause" msgstr "Uzrok" -#: app/Factories/ElementFactory.php:486 app/Factories/ElementFactory.php:876 -#: app/GedcomTag.php:624 +#: app/Factories/ElementFactory.php:507 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 msgid "Cause of death" msgstr "Uzrok smrti" @@ -3415,18 +3387,15 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanska Ostrva" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:77 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 +#: app/Elements/TempleCode.php:77 msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "Cebu City, Filipini" -#. I18N: gedcom tag CEME -#: app/Factories/ElementFactory.php:979 app/GedcomTag.php:536 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 msgid "Cemetery" msgstr "Groblje" -#. I18N: gedcom tag CENS -#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:460 -#: app/GedcomTag.php:539 +#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483 msgid "Census" msgstr "Popis stanovništva" @@ -3435,16 +3404,20 @@ msgstr "Popis stanovništva" msgid "Census assistant" msgstr "Cenzus asistent" -#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/GedcomTag.php:541 -#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24 +#: app/Factories/ElementFactory.php:484 +#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Datum Cenzusa" -#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/GedcomTag.php:543 +#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 +msgid "Census date and place" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:485 msgid "Census place" msgstr "Popisno mjesto" -#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 +#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 msgid "Census transcript" msgstr "Transkript Cenzusa" @@ -3453,7 +3426,7 @@ msgstr "Transkript Cenzusa" msgid "Central African Republic" msgstr "Centralno Afrička Republika" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 @@ -3480,38 +3453,43 @@ msgstr "Stoljeće" msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 +msgid "Certificate number" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:28 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 msgid "Change family members" msgstr "Promijeni članove porodice" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 msgid "Change the “Home page” blocks" msgstr "Promijenite blokove „Početna stranice“" -#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 msgid "Change the “My page” blocks" msgstr "Promijenite blokove \"Moja stranica\"" #. I18N: [a record was] Changed on <date/time> -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 #, php-format msgid "Changed by %1$s" msgstr "Promijenio %1$s" #. I18N: [a record was] Changed on <date/time> -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 #, php-format msgid "Changed on %1$s" msgstr "Promijenjeno %1$s" #. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 #, php-format msgid "Changed on %1$s by %2$s" msgstr "Promijenjeno %1$s od %2$s" @@ -3534,13 +3512,12 @@ msgstr[0] "Promjene u zadnjem %s danu" msgstr[1] "Promjene u zadnjim %s danima" msgstr[2] "Promjene u zadnjim %s danima" -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 #: resources/views/admin/trees.phtml:207 msgid "Changes log" msgstr "Dnevnik promjena" -#. I18N: gedcom tag CHAR -#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/GedcomTag.php:556 +#: app/Factories/ElementFactory.php:370 msgid "Character set" msgstr "Skup znakova" @@ -3549,7 +3526,7 @@ msgstr "Skup znakova" msgid "Chart" msgstr "Grafikon" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434 msgid "Chart preferences" msgstr "Postavke grafikona" @@ -3565,19 +3542,19 @@ msgstr "Vrsta dijagrama" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 #: resources/views/admin/modules.phtml:94 #: resources/views/admin/modules.phtml:96 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 msgid "Charts" msgstr "Grafikoni" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 #: resources/views/admin/trees.phtml:181 msgid "Check for errors" msgstr "Provjerite ima li grešaka" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" msgstr "Provjeri postoje li promjene na čekanju…" @@ -3590,13 +3567,11 @@ msgid "Checking server configuration" msgstr "Provjera konfiguracije servera" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:78 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 +#: app/Elements/TempleCode.php:78 msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag CHIL -#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Functions/FunctionsDate.php:51 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246 app/GedcomTag.php:559 +#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 @@ -3609,14 +3584,14 @@ msgid "Child of " msgstr "Djete " #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "Djete osobe %s" -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 #: resources/views/lists/families-table.phtml:227 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 @@ -3688,8 +3663,7 @@ msgstr "Odaberi rodbinu" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Odaberite dolje upisani korisnički definirani tekst dobrodošlice" -#. I18N: gedcom tag CHR -#: app/Factories/ElementFactory.php:467 app/GedcomTag.php:562 +#: app/Factories/ElementFactory.php:489 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 @@ -3697,73 +3671,73 @@ msgstr "Odaberite dolje upisani korisnički definirani tekst dobrodošlice" msgid "Christening" msgstr "Krštenje" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 msgid "Christening of a brother" msgstr "Krštenje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 msgid "Christening of a child" msgstr "Krštenje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 msgid "Christening of a daughter" msgstr "Krštenje kćerke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Krštenje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 msgid "Christening of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Krštenje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "Krštenje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "Krštenje polubrata/polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "Krštenje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 msgid "Christening of a sibling" msgstr "Krštenje brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 msgid "Christening of a sister" msgstr "Krštenje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 msgid "Christening of a son" msgstr "Krštenje sina" @@ -3772,10 +3746,7 @@ msgstr "Krštenje sina" msgid "Christmas Island" msgstr "Uskršnje Ostrvo" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 msgid "Circumciser" msgstr "Obrezivač" @@ -3783,11 +3754,12 @@ msgstr "Obrezivač" msgid "Citation" msgstr "Citat" -#. I18N: gedcom tag PAGE -#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:339 -#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:592 -#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:639 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1161 app/GedcomTag.php:862 +#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365 +#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609 +#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3795,58 +3767,47 @@ msgstr "Citat" msgid "Citation details" msgstr "Detalji citata" -#. I18N: gedcom tag CITN -#: app/Factories/ElementFactory.php:1322 app/GedcomTag.php:572 +#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 msgid "Citizenship" msgstr "Državljanstvo" -#. I18N: gedcom tag CITY -#: app/Factories/ElementFactory.php:251 app/Factories/ElementFactory.php:364 -#: app/Factories/ElementFactory.php:384 app/Factories/ElementFactory.php:646 -#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/GedcomTag.php:575 +#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390 +#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662 +#: app/Factories/ElementFactory.php:709 msgid "City" msgstr "Grad" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:79 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 +#: app/Elements/TempleCode.php:79 msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "Ciudad Juarez, Meksiko" -#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:729 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595 app/GedcomTag.php:792 +#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Vjenčanje" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 msgid "Civil registrar" msgstr "Matičar" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 msgctxt "FEMALE" msgid "Civil registrar" msgstr "Matičarka" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 msgctxt "MALE" msgid "Civil registrar" msgstr "Matičar" -#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 +#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 msgid "Clean up data folder" msgstr "Čišćenje mape podataka" -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 -msgid "Cleared but not yet completed" -msgstr "Riješen ali neuspoređen" - #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 msgid "Clippings cart" msgstr "Isječci" @@ -3856,7 +3817,7 @@ msgid "Coat of arms" msgstr "Grb" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:80 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 +#: app/Elements/TempleCode.php:80 msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "Cochabamba, Bolivija" @@ -3870,6 +3831,10 @@ msgstr "Kokosova (Keeling) ostrva" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Coffee and Cream" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 +msgid "Cohabitation" +msgstr "" + #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:165 msgid "Cold Day" @@ -3881,28 +3846,29 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:81 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 +#: app/Elements/TempleCode.php:81 msgid "Colonia Juarez, Mexico" msgstr "Colonia Juarez, Meksiko" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:86 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 +#: app/Elements/TempleCode.php:86 msgid "Columbia River, Washington, United States" msgstr "Columbia River, Washington, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:82 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 +#: app/Elements/TempleCode.php:82 msgid "Columbia, South Carolina, United States" msgstr "Columbia, Južna Karolina, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:83 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 +#: app/Elements/TempleCode.php:83 msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Columbus, Ohio, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag COMM -#: app/Factories/ElementFactory.php:1294 app/Factories/ElementFactory.php:1296 -#: app/GedcomTag.php:578 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -3913,13 +3879,12 @@ msgstr "Komentar" msgid "Comments" msgstr "Komentari" -#. I18N: gedcom tag _COML -#: app/Factories/ElementFactory.php:746 app/GedcomTag.php:1060 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 msgid "Common law marriage" msgstr "Vanbračna zajednica" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: app/Module/UserMessagesModule.php:87 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Komunicirajte direktno sa drugim korisnicima koristeći privatne poruke." @@ -3944,40 +3909,30 @@ msgid "Comparison" msgstr "Usporedba" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "Završeno prije 1970; datum nije dostupan" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 msgid "Completed; date unknown" msgstr "Završeno; nepoznat datum" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1076 app/Factories/ElementFactory.php:1118 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 msgid "Completion date" msgstr "Datum završetka" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 msgid "Compress the GEDCOM file" msgstr "Kompresuj GEDCOM datoteku" -#. I18N: gedcom tag CONC -#: app/GedcomTag.php:581 -msgid "Concatenation" -msgstr "Ulančavanje" - -#. I18N: gedcom tag CONF -#: app/Factories/ElementFactory.php:472 app/GedcomTag.php:587 +#: app/Factories/ElementFactory.php:494 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" @@ -3988,7 +3943,7 @@ msgstr "Veza sa serverom baze podataka" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 msgid "Contact information" msgstr "Kontakt informacije" @@ -3996,7 +3951,7 @@ msgstr "Kontakt informacije" msgid "Contact method" msgstr "Način kontakta" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 msgid "Contains" msgstr "Sadrži" @@ -4006,15 +3961,10 @@ msgstr "Sadrži" msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#. I18N: gedcom tag CONT -#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/GedcomTag.php:584 -msgid "Continued" -msgstr "Nastavljeno" - -#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 @@ -4026,21 +3976,20 @@ msgstr "Nastavljeno" #: resources/views/admin/email-page.phtml:20 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 #: resources/views/admin/media.phtml:21 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 #: resources/views/admin/modules.phtml:34 #: resources/views/admin/server-information.phtml:13 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 @@ -4055,9 +4004,18 @@ msgstr "Nastavljeno" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 #: resources/views/admin/users.phtml:15 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 @@ -4071,7 +4029,7 @@ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "Pretvori CEME oznake u GEDCOM 5.5.1" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixNameTags.php:84 +#: app/Module/FixNameTags.php:83 msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "Pretvori NAME: _XXX oznake u GEDCOM 5.5.1" @@ -4080,8 +4038,8 @@ msgstr "Pretvori NAME: _XXX oznake u GEDCOM 5.5.1" msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "Pretvori _PRIM oznake u GEDCOM 5.5.1" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" msgstr "Prevedi iz UTF-8 u ISO-8859-1" @@ -4100,21 +4058,21 @@ msgstr "Kukova ostrva" msgid "Cookies" msgstr "Kolačići" -#. I18N: gedcom tag MAP -#: app/Factories/ElementFactory.php:269 app/Factories/ElementFactory.php:401 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1141 app/GedcomTag.php:770 +#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinate" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:84 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 +#: app/Elements/TempleCode.php:84 msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "Kopenhagen, Danska" #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 -#: resources/views/individual-name.phtml:86 -#: resources/views/individual-name.phtml:88 +#: resources/views/individual-name.phtml:81 +#: resources/views/individual-name.phtml:83 +#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 msgid "Copy" msgstr "Kopija" @@ -4124,23 +4082,24 @@ msgstr "Kopija" msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." msgstr "Kopiraj sve zapise iz %1$s u %2$s." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 msgid "Copy files…" msgstr "Kopiraj datoteke …" -#. I18N: gedcom tag COPR -#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:373 -#: app/GedcomTag.php:597 +#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 +msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 msgid "Copyright" msgstr "Autorska prava" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:85 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 +#: app/Elements/TempleCode.php:85 msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Cordoba, Argentina" -#. I18N: gedcom tag CORP -#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/GedcomTag.php:600 +#: app/Factories/ElementFactory.php:385 msgid "Corporation" msgstr "Korporacija" @@ -4167,29 +4126,28 @@ msgstr "Obala Slonovače" msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "Nije moguće provjeriti podatke koje ste unijeli. Pokušajte ponovo ili kontaktirajte administratora za više informacija." +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 +msgid "Count" +msgstr "Broj" + #. I18N: Description of the “Hit counters” module #: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 msgid "Count the visits to each page" msgstr "Broji posjete svakoj stranici" -#. I18N: gedcom tag CTRY -#: app/Factories/ElementFactory.php:252 app/Factories/ElementFactory.php:365 -#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:647 -#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/GedcomTag.php:610 +#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391 +#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663 +#: app/Factories/ElementFactory.php:710 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 msgid "Country" msgstr "Država" -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 -msgid "Create a family" -msgstr "Kreiraj porodicu" - -#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 msgid "Create a family tree" msgstr "Kreiraj porodično stablo" @@ -4198,18 +4156,18 @@ msgstr "Kreiraj porodično stablo" msgid "Create a location" msgstr "Kreiraj lokaciju" -#: app/Elements/XrefMedia.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:492 +#: app/Elements/XrefMedia.php:61 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 #: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 msgid "Create a media object" msgstr "Kreiraj medijski objekt" -#: app/Elements/XrefRepository.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:533 +#: app/Elements/XrefRepository.php:66 #: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 msgid "Create a repository" msgstr "Kreiraj skladište" -#: app/Elements/XrefNote.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:483 +#: app/Elements/XrefNote.php:61 #: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 msgid "Create a shared note" msgstr "Napravi novu djeljenu zabilješku" @@ -4218,8 +4176,7 @@ msgstr "Napravi novu djeljenu zabilješku" msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "Kreiraj novu djeljenu zabilješku koristeći asistenta" -#: app/Elements/XrefSource.php:70 app/Functions/FunctionsEdit.php:547 -#: resources/views/modals/create-source.phtml:16 +#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 msgid "Create a source" msgstr "Kreiraj novi izvor" @@ -4228,12 +4185,12 @@ msgstr "Kreiraj novi izvor" msgid "Create a submission" msgstr "Kreiraj prijavu" -#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:555 +#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 #: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 msgid "Create a submitter" msgstr "Kreiraj podnosioca prijave" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 msgid "Create a temporary folder…" msgstr "Kreiraj privremeni folder…" @@ -4241,10 +4198,19 @@ msgstr "Kreiraj privremeni folder…" msgid "Create a unique filename" msgstr "Kreiraj jedinstveno ime datoteke" -#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51 +#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68 msgid "Create an individual" msgstr "Kreiraj osobu" +#. I18N: %s is a link/URL +#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 +#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 +#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 +#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 +#, php-format +msgid "Create maps using %s." +msgstr "" + #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 msgid "Create your own chart" msgstr "Kreirajte svoj grafikon" @@ -4253,12 +4219,17 @@ msgstr "Kreirajte svoj grafikon" msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "Kreiraj, ažuriraj i izbriši porodično stablo za svaku GEDCOM datoteku u direktoriju sa podacima." -#: app/Factories/ElementFactory.php:1069 app/Factories/ElementFactory.php:1111 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 msgid "Creation date" msgstr "Datum kreiranja" -#. I18N: gedcom tag CREM -#: app/Factories/ElementFactory.php:482 app/GedcomTag.php:603 +#: app/Factories/ElementFactory.php:503 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 @@ -4268,125 +4239,125 @@ msgstr "Datum kreiranja" msgid "Cremation" msgstr "Kremacija" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 msgid "Cremation of a brother" msgstr "Kremiranje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 msgid "Cremation of a child" msgstr "Kremiranje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "Kremiranje kćeri" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 msgid "Cremation of a father" msgstr "Kremiranje oca" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "Kremiranje unuka/unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremiranje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremiranje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremiranje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "Kremiranje djeda" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "Kremiranje bake" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 msgid "Cremation of a grandparent" msgstr "Kremiranje bake/djeda" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremiranje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremiranje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremiranje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "Kremiranje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "Kremiranje polubrata/polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "Kremiranje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 msgid "Cremation of a husband" msgstr "Kremiranje supruga" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "Kremiranje djeda po majci" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "Kremiranje bake po majci" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 msgid "Cremation of a mother" msgstr "Kremiranje majke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 msgid "Cremation of a parent" msgstr "Kremiranje roditelja" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "Kremiranje djeda po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "Kremiranje bake po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "Kremiranje brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 msgid "Cremation of a sister" msgstr "Kremiranje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 msgid "Cremation of a son" msgstr "Kremiranje sina" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "Kremiranje supružnika" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 msgid "Cremation of a wife" msgstr "Kremiranje supruge" @@ -4401,16 +4372,32 @@ msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:87 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 +#: app/Elements/TempleCode.php:87 msgid "Curitiba, Brazil" msgstr "Kuritiba, Brazil" -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:161 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 +msgid "Custom GEDCOM sub-tags" +msgstr "" + +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 +msgid "Custom GEDCOM tag" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 +#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 +msgid "Custom GEDCOM tags" +msgstr "" + #: resources/views/calendar-page.phtml:203 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 msgid "Custom event" msgstr "Kastomizirani događaj" @@ -4442,13 +4429,12 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 msgid "DKIM digital signature" msgstr "DKIM digitalni potpis" -#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) -#: app/Factories/ElementFactory.php:878 app/Factories/ElementFactory.php:1331 -#: app/GedcomTag.php:1074 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 +#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 msgid "DNA markers" msgstr "DNK markeri" @@ -4459,16 +4445,18 @@ msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "Daitch-Mokotoff" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:88 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 +#: app/Elements/TempleCode.php:88 msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Teksas, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag DATA -#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:332 -#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:585 -#: app/Factories/ElementFactory.php:609 app/Factories/ElementFactory.php:632 -#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:1154 -#: app/GedcomTag.php:613 resources/views/admin/changes-log.phtml:137 +#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358 +#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602 +#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 +#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Podaci" @@ -4481,11 +4469,11 @@ msgstr "Kontroler podataka" msgid "Data fix" msgstr "Popravak podataka" -#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 -#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/trees.phtml:149 msgid "Data fixes" @@ -4507,7 +4495,7 @@ msgstr "Mapa podataka" msgid "Database connection" msgstr "Veza baze podataka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1313 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 @@ -4515,7 +4503,7 @@ msgstr "Veza baze podataka" msgid "Database name" msgstr "Ime baze podataka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1314 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 @@ -4526,24 +4514,23 @@ msgstr "Lozinka baze podataka" msgid "Database type" msgstr "Tip baze podataka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1316 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Korisnički račun baze podataka" -#. I18N: gedcom tag DATE -#: app/Factories/ElementFactory.php:257 app/Factories/ElementFactory.php:325 -#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:374 -#: app/Factories/ElementFactory.php:391 app/Factories/ElementFactory.php:805 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1057 app/Factories/ElementFactory.php:1063 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1098 app/Factories/ElementFactory.php:1147 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1164 app/Factories/ElementFactory.php:1168 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1172 app/Factories/ElementFactory.php:1177 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1182 app/GedcomTag.php:619 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 +#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352 +#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400 +#: app/Factories/ElementFactory.php:417 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 #: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 @@ -4564,49 +4551,46 @@ msgstr "Datum" msgid "Date differences" msgstr "Razlika datuma" -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/GedcomTag.php:476 +#: app/Factories/ElementFactory.php:458 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Datum LDS krštenja" -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/GedcomTag.php:952 +#: app/Factories/ElementFactory.php:595 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Datum LDS zapečaćivanja deteta" -#: app/Factories/ElementFactory.php:476 +#: app/Factories/ElementFactory.php:498 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "Datum LDS potvrde" -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:497 app/GedcomTag.php:669 +#: app/Factories/ElementFactory.php:518 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Datum zadužbine LDS" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Datum pečaćenja supružnika LDS" -#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/GedcomTag.php:441 +#: app/Factories/ElementFactory.php:448 msgid "Date of adoption" msgstr "Datum posvojenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/GedcomTag.php:484 +#: app/Factories/ElementFactory.php:464 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Datum krštenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/GedcomTag.php:491 +#: app/Factories/ElementFactory.php:467 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Datum bar micve" -#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/GedcomTag.php:498 +#: app/Factories/ElementFactory.php:470 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Datum bat micve" -#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/GedcomTag.php:505 +#: app/Factories/ElementFactory.php:473 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 @@ -4614,104 +4598,104 @@ msgstr "Datum bat micve" msgid "Date of birth" msgstr "Datum rođenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:454 app/GedcomTag.php:512 +#: app/Factories/ElementFactory.php:477 msgid "Date of blessing" msgstr "Datum blagoslova" -#: app/Factories/ElementFactory.php:778 app/GedcomTag.php:1054 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 msgid "Date of brit milah" msgstr "Datum brit milaha" -#: app/Factories/ElementFactory.php:457 app/GedcomTag.php:522 +#: app/Factories/ElementFactory.php:480 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Datum pokopa" -#: app/Factories/ElementFactory.php:468 app/GedcomTag.php:564 +#: app/Factories/ElementFactory.php:490 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Datum krštenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:473 app/GedcomTag.php:589 +#: app/Factories/ElementFactory.php:495 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Datum potvrde" -#: app/Factories/ElementFactory.php:483 app/GedcomTag.php:605 +#: app/Factories/ElementFactory.php:504 msgid "Date of cremation" msgstr "Datum kremacije" -#: app/Factories/ElementFactory.php:487 app/GedcomTag.php:626 +#: app/Factories/ElementFactory.php:508 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Datum smrti" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221 msgid "Date of divorce" msgstr "Datum razvoda" -#: app/Factories/ElementFactory.php:494 app/GedcomTag.php:661 +#: app/Factories/ElementFactory.php:515 msgid "Date of emigration" msgstr "Datum emigracije" -#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/GedcomTag.php:677 +#: app/Factories/ElementFactory.php:328 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Datum angažmana" -#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:333 -#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:586 -#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:633 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1155 app/GedcomTag.php:615 -#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 +#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359 +#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603 +#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Datum upisa u originalnom izvoru" -#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/GedcomTag.php:684 +#: app/Factories/ElementFactory.php:524 msgid "Date of event" msgstr "Datum događaja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/GedcomTag.php:713 +#: app/Factories/ElementFactory.php:534 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Datum prve pričesti" -#: app/Factories/ElementFactory.php:521 app/GedcomTag.php:747 +#: app/Factories/ElementFactory.php:540 msgid "Date of immigration" msgstr "Datum imigracije" -#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE -#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:464 -#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:620 -#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:667 -#: app/Factories/ElementFactory.php:698 app/Factories/ElementFactory.php:714 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1136 app/GedcomTag.php:550 +#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487 +#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636 +#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683 +#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 msgid "Date of last change" msgstr "Datum zadnje promjene" -#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/GedcomTag.php:788 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 +#: app/Factories/ElementFactory.php:339 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Datum braka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/GedcomTag.php:775 +#: app/Factories/ElementFactory.php:334 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Datum zabrane vjenčanja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/GedcomTag.php:819 +#: app/Factories/ElementFactory.php:568 msgid "Date of naturalization" msgstr "Datum državljanstva" -#: app/Factories/ElementFactory.php:560 app/GedcomTag.php:857 +#: app/Factories/ElementFactory.php:578 msgid "Date of ordination" msgstr "Datum zaređenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:568 app/GedcomTag.php:912 +#: app/Factories/ElementFactory.php:586 msgid "Date of residence" msgstr "Datum boravka" @@ -4723,7 +4707,7 @@ msgstr "Vremenski period" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Vremenski periodi koriste se da bi se naznačilo da se neka činjenica, poput zanimanja, nastavila određeno vrijeme." -#: app/Factories/ElementFactory.php:673 resources/views/help/date.phtml:66 +#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "Vremenski okvir" @@ -4741,7 +4725,7 @@ msgid "Date sent" msgstr "Poslano datuma" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 #, php-format msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." msgstr "Datumi se pretvaraju samo ako vrijede za kalendar. Na primjer, samo će se datumi između %1$s i %2$s pretvoriti u francuski kalendar, a samo datumi nakon %3$s će se pretvoriti u gregorijanski kalendar." @@ -4758,7 +4742,7 @@ msgid "Daughter" msgstr "Kćer" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "Kćerka osobe %s" @@ -4767,7 +4751,7 @@ msgstr "Kćerka osobe %s" msgid "Day" msgstr "Dan" -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 msgid "Day not set" msgstr "Dan nije postavljen" @@ -4782,9 +4766,8 @@ msgstr "Dan:" msgid "Dead" msgstr "Mrtvi" -#. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/Factories/ElementFactory.php:485 app/GedcomTag.php:622 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217 +#: app/Factories/ElementFactory.php:506 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222 #: resources/views/calendar-page.phtml:194 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 @@ -4927,140 +4910,139 @@ msgstr "Do datuma smrti" msgid "Death date range start" msgstr "Od datuma smrti" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 msgid "Death of a brother" msgstr "Smrt brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 msgid "Death of a child" msgstr "Smrt djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 msgid "Death of a daughter" msgstr "Smrt kćeri" #: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 msgid "Death of a father" msgstr "Smrt oca" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Smrt unuka/unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 msgid "Death of a grandfather" msgstr "Smrt djeda" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 msgid "Death of a grandmother" msgstr "Smrt nane" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 msgid "Death of a grandparent" msgstr "Smrt nane/djeda" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 msgid "Death of a half-brother" msgstr "Smrt polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "Smrt polubrata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 msgid "Death of a half-sister" msgstr "Smrt polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 msgid "Death of a husband" msgstr "Smrt muža" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "Smrt djeda po majci" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "Smrt nane po majci" #: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 msgid "Death of a mother" msgstr "Smrt majke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 msgid "Death of a parent" msgstr "Smrt roditelja" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "Smrt djeda po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Smrt nane po ocu" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 msgid "Death of a sibling" msgstr "Smrt brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 msgid "Death of a sister" msgstr "Smrt sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 msgid "Death of a son" msgstr "Smrt sina" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 msgid "Death of a spouse" msgstr "Smrt supružnika" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 msgid "Death of a wife" msgstr "Smrt žene" -#. I18N: gedcom tag _DETS -#: app/Factories/ElementFactory.php:817 app/GedcomTag.php:1071 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 msgid "Death of one spouse" msgstr "Smrt jednog supružnika" @@ -5123,7 +5105,7 @@ msgid "December" msgstr "decembru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" @@ -5144,7 +5126,7 @@ msgstr "Zadano porodično stablo" #. I18N: A configuration setting #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 #: resources/views/edit-account-page.phtml:76 msgid "Default individual" msgstr "Početna osoba" @@ -5154,14 +5136,13 @@ msgstr "Početna osoba" msgid "Default theme" msgstr "Osnovna tema" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1088 app/Factories/ElementFactory.php:1089 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1090 app/Factories/ElementFactory.php:1091 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1092 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 msgid "Definition" msgstr "Definicija" -#. I18N: gedcom tag _DEG -#: app/Factories/ElementFactory.php:877 app/GedcomTag.php:1068 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 msgid "Degree" msgstr "Stepen" @@ -5185,19 +5166,19 @@ msgctxt "font name" msgid "DejaVu" msgstr "DejaVu" -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 #: resources/views/admin/trees.phtml:116 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:61 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 -#: resources/views/media-page.phtml:114 resources/views/media-page.phtml:117 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 +#: resources/views/media-page-details.phtml:40 +#: resources/views/media-page-details.phtml:43 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 @@ -5205,10 +5186,7 @@ msgstr "DejaVu" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:24 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:24 -#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28 +#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -5216,8 +5194,8 @@ msgstr "Obriši" msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Izbriši sve postojeće geografske podatke prije importovanja datoteke." -#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 +#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Delete inactive users" msgstr "Izbriši neaktivne korisnike" @@ -5229,8 +5207,8 @@ msgstr "Izbriši označene poruke" msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Izbriši postavke za ovaj modul." -#: resources/views/individual-name.phtml:94 -#: resources/views/individual-name.phtml:96 +#: resources/views/individual-name.phtml:89 +#: resources/views/individual-name.phtml:91 msgid "Delete this name" msgstr "Izbriši ovo ime" @@ -5238,7 +5216,7 @@ msgstr "Izbriši ovo ime" msgid "Delete your account" msgstr "Izbrišite svoj korisnički račun" -#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "Brisanje porodice će izbrisati veze svih povezanih osoba ali će ostaviti osobe na mjestu. Da li ste sigurni da želite izbrisati porodicu?" @@ -5253,7 +5231,7 @@ msgid "Denmark" msgstr "Danska" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:89 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 +#: app/Elements/TempleCode.php:89 msgid "Denver, Colorado, United States" msgstr "Denver, Kolorado, Sjedinjene Države" @@ -5265,12 +5243,10 @@ msgstr "U zavisnosti od konfiguracije vašeg servera, možda ćete biti u moguć msgid "Descendant generations" msgstr "Potomci generacija" -#. I18N: gedcom tag DESC #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report -#: app/GedcomTag.php:631 app/Module/ChartsBlockModule.php:145 -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 #: app/Module/DescendancyModule.php:62 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 @@ -5283,8 +5259,7 @@ msgstr "Potomci generacija" msgid "Descendants" msgstr "Potomci" -#. I18N: gedcom tag DESI -#: app/Factories/ElementFactory.php:489 app/GedcomTag.php:634 +#: app/Factories/ElementFactory.php:510 msgid "Descendants interest" msgstr "Interesovanje potomaka" @@ -5298,32 +5273,26 @@ msgstr "Potomci osobe " msgid "Descendants of %s" msgstr "Potomci osobe %s" -#. I18N: gedcom tag DSCR -#: app/Factories/ElementFactory.php:490 app/Factories/ElementFactory.php:1070 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1112 app/GedcomTag.php:646 -#: resources/views/admin/modules.phtml:72 +#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "Opis" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 msgid "Description META tag" msgstr "META tag za opis" -#. I18N: gedcom tag DEST -#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/GedcomTag.php:637 +#: app/Factories/ElementFactory.php:375 msgid "Destination" msgstr "Odredište" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 -#: resources/views/media-page.phtml:64 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 -#: resources/views/note-page.phtml:60 resources/views/repository-page.phtml:52 -#: resources/views/source-page.phtml:59 resources/views/submitter-page.phtml:52 +#: resources/views/record-page-links.phtml:27 msgid "Details" msgstr "Detalji" @@ -5332,7 +5301,7 @@ msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the cor msgstr "Detalji o novom korisniku poslat će se kontaktu za genealogiju za odgovarajuće porodično stablo." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:90 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 +#: app/Elements/TempleCode.php:90 msgid "Detroit, Michigan, United States" msgstr "Detroit, Michigan, Sjedinjene Države" @@ -5414,24 +5383,17 @@ msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "Zu-l-ka'de" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 msgid "Died as a child: exempt" msgstr "Smrt u djetinjstvu: izuzet" -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 -msgid "Died as an infant: exempt" -msgstr "Smrt nakon poroda: izuzeto" - #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" msgstr "Razlike" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." msgstr "U različitim dijelovima svijeta koriste se različiti kalendarski sistemi, a u prošlosti su se koristili i mnogi drugi kalendarski sistemi. Gdje je moguće, trebate unijeti datume koristeći kalendar u kojem je događaj prvobitno zabilježen. Zatim možete odrediti konverziju kako biste te datume prikazali u poznatijem kalendaru. Ako redovno koristite dva kalendara, možete odrediti dva pretvaranja i datumi će se pretvoriti u oba odabrana kalendara." @@ -5467,15 +5429,16 @@ msgstr "Prikaži i uredi sve omiljene stranice porodičnog stabla." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Prikaži i upravljaj korisnikovim omiljenim stanicama." -#. I18N: gedcom tag DIV -#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/GedcomTag.php:640 -#: resources/views/calendar-page.phtml:191 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 +msgid "Display custom GEDCOM tags" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 msgid "Divorce" msgstr "Razvod" -#. I18N: gedcom tag DIVF -#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/GedcomTag.php:643 +#: app/Factories/ElementFactory.php:326 msgid "Divorce filed" msgstr "Pokrenut razvod" @@ -5490,29 +5453,21 @@ msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "Ne pečati; prijašnje pečaćenje prekinuto" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Ne pečati: neautorizirano" -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 -msgid "Do not use maps" -msgstr "Ne koristi mape" - #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:65 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" @@ -5526,17 +5481,22 @@ msgstr "Dominika" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republika" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 +#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "Preuzmi %s…" -#: resources/views/media-page.phtml:159 +#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 +msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" +msgstr "" + +#: resources/views/media-page-details.phtml:85 msgid "Download file" msgstr "Skini datoteku" @@ -5545,7 +5505,7 @@ msgid "Drag the blocks to change their position." msgstr "Povuci blokove da bi promijenili njihov položaj." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:91 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 +#: app/Elements/TempleCode.php:91 msgid "Draper, Utah, United States" msgstr "Draper, Utah, Sjedinjene Države" @@ -5554,17 +5514,17 @@ msgstr "Draper, Utah, Sjedinjene Države" msgid "Duodi" msgstr "Duodi" -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247 -#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73 -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 +#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Dupla email adresa. Korisnika sa tom email adresom već postoji." -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242 -#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68 -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 +#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "Duplo korisničko ime. Korisnik sa tim imenom već postoji. Molimo odaberite drugo korisničko ime." @@ -5603,9 +5563,9 @@ msgstr "Najraniji brak" msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 #: resources/views/admin/locations.phtml:48 #: resources/views/admin/locations.phtml:92 #: resources/views/admin/locations.phtml:95 @@ -5613,25 +5573,27 @@ msgstr "Ekvador" #: resources/views/admin/users.phtml:24 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23 -#: resources/views/media-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:109 +#: resources/views/media-page-details.phtml:32 +#: resources/views/media-page-details.phtml:35 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 -#: resources/views/note-page.phtml:101 resources/views/note-page.phtml:104 -#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23 +#: resources/views/note-page-details.phtml:26 +#: resources/views/note-page-details.phtml:29 +#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 #: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 msgid "Edit a media file" msgstr "Uredite medijsku datoteku" #. I18N: Options for editing -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 msgid "Edit preferences" msgstr "Opcije za uređivanje" @@ -5639,32 +5601,26 @@ msgstr "Opcije za uređivanje" msgid "Edit the FAQ" msgstr "Uredi stavku najčešćih pitanja i odgovora" -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 #: resources/views/individual-sex.phtml:52 #: resources/views/individual-sex.phtml:54 msgid "Edit the gender" msgstr "Uredi spol" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71 #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 -#: resources/views/individual-name.phtml:81 -#: resources/views/individual-name.phtml:83 +#: resources/views/individual-name.phtml:76 +#: resources/views/individual-name.phtml:78 msgid "Edit the name" msgstr "Uredi ime" #: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 #: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:50 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:30 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:30 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 msgid "Edit the raw GEDCOM" msgstr "Uredi sirovi GEDCOM zapis" @@ -5677,11 +5633,11 @@ msgstr "Uredi djeljenu zabilješku" msgid "Edit the story" msgstr "Uredi priču" -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 msgid "Edit the user" msgstr "Uredi korisnika" -#: app/Services/TreeService.php:203 +#: app/Services/TreeService.php:206 msgid "Edit this individual and replace their details with your own." msgstr "Uredi ovog pojedinca i zamijeni njegove detalje svojim." @@ -5691,7 +5647,7 @@ msgid "Editing restriction" msgstr "Ograničenje uređivanja" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 @@ -5699,12 +5655,11 @@ msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:92 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 +#: app/Elements/TempleCode.php:92 msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada" -#. I18N: gedcom tag EDUC -#: app/Factories/ElementFactory.php:491 app/GedcomTag.php:649 +#: app/Factories/ElementFactory.php:512 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" @@ -5752,14 +5707,13 @@ msgstr "Elul" msgid "Email" msgstr "Email" -#. I18N: gedcom tag EMAIL -#. I18N: gedcom tag _EMAIL -#: app/Factories/ElementFactory.php:258 app/Factories/ElementFactory.php:368 -#: app/Factories/ElementFactory.php:392 app/Factories/ElementFactory.php:654 -#: app/Factories/ElementFactory.php:701 app/Factories/ElementFactory.php:780 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1281 app/Factories/ElementFactory.php:1298 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1321 app/GedcomTag.php:656 -#: app/GedcomTag.php:1077 resources/views/admin/users-create.phtml:71 +#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394 +#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670 +#: app/Factories/ElementFactory.php:717 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 #: resources/views/edit-account-page.phtml:124 @@ -5775,54 +5729,45 @@ msgstr "Email adresa" msgid "Email verified" msgstr "Adresa e-pošte potvrđena" -#. I18N: gedcom tag EMIG -#: app/Factories/ElementFactory.php:493 app/GedcomTag.php:659 -#: resources/views/calendar-page.phtml:200 +#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200 msgid "Emigration" msgstr "Emigracija" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 msgid "Employee" msgstr "Zaposlenik" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 msgctxt "FEMALE" msgid "Employee" msgstr "Zaposlenica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Zaposlenik" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 -#: app/Factories/ElementFactory.php:557 app/Factories/ElementFactory.php:572 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:847 -#: app/GedcomTag.php:922 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 +#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590 msgid "Employer" msgstr "Poslodavac" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 msgctxt "FEMALE" msgid "Employer" msgstr "Poslodavac" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Poslodavac" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "Isprazni korpu" #: resources/views/admin/components.phtml:40 -#: resources/views/admin/components.phtml:80 +#: resources/views/admin/components.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:69 msgid "Enabled" msgstr "Omogućen" @@ -5841,12 +5786,11 @@ msgid "Ending range of change dates" msgstr "Do datuma promjene" #. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house -#: app/Elements/TempleCode.php:93 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 +#: app/Elements/TempleCode.php:93 msgid "Endowment House" msgstr "Zakladna kuća" -#. I18N: gedcom tag ENGA -#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/GedcomTag.php:675 +#: app/Factories/ElementFactory.php:327 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Angažman" @@ -5874,7 +5818,7 @@ msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" -#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200 +#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 #, php-format msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." msgstr "Greška: pretvaranje GEDCOM datoteka iz %s kodne stranice u UTF-8 kodnu stranicu trenutno nije podržano." @@ -5908,12 +5852,17 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Esfand" msgstr "Esfand" -#: app/Factories/ElementFactory.php:760 +#. I18N: Name of a mapping organisation +#: app/Module/EsriMaps.php:38 +msgid "Esri/ArcGIS" +msgstr "" + +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 msgid "Estate name" msgstr "Naziv imanja" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Procjenjeni datumi rođenja i smrti" @@ -5931,20 +5880,22 @@ msgstr "Etiopija" msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#. I18N: gedcom tag EVEN -#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:303 -#: app/Factories/ElementFactory.php:335 app/Factories/ElementFactory.php:413 -#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:588 -#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:635 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1139 app/Factories/ElementFactory.php:1157 -#: app/GedcomTag.php:682 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330 +#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439 +#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605 +#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 +#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: app/Factories/ElementFactory.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:174 +#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 @@ -5957,7 +5908,7 @@ msgstr "Događaji" msgid "Events in countries" msgstr "Događaji po državama" -#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28 +#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 msgid "Events of close relatives" msgstr "Događaji bliže rodbine" @@ -5965,15 +5916,15 @@ msgstr "Događaji bliže rodbine" msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." msgstr "Svi imaju ova prava, uključujući posjetitelje web stranice i pretraživače (robote)." -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 msgid "Exact" msgstr "Tačno" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 msgid "Exact date" msgstr "Tačan datum" -#: app/Module/IndividualListModule.php:352 +#: app/Module/IndividualListModule.php:351 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Isključi osobe sa vjenčanim prezimenom „%s”" @@ -5983,12 +5934,10 @@ msgid "Exclude subfolders" msgstr "Isključi podfoldere" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 msgid "Excluded from this submission" msgstr "Isključi sa ove prijave" @@ -6001,15 +5950,15 @@ msgstr "Objasnite zašto tražite otvaranje korisničkog računa." msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 msgid "Export a GEDCOM file" msgstr "Izvezi GEDCOM datoteku" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" msgstr "Izvezi sva porodična stabla u GEDCOM datoteke…" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 msgid "Export preferences" msgstr "Izvezi podešavanja" @@ -6023,17 +5972,22 @@ msgstr "Proširi nivo privatnosti na mrtve osobe" msgid "External files" msgstr "Vanjske datoteke" +#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 +msgid "External link" +msgstr "" + #: resources/views/admin/media.phtml:79 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Vanjske medijske datoteke imaju URL umjesto naziva datoteke." #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 +#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 msgid "Extra information" msgstr "Dodatne informacije" -#. I18N: gedcom tag _EYEC -#: app/Factories/ElementFactory.php:781 app/GedcomTag.php:1080 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 msgid "Eye color" msgstr "Boja očiju" @@ -6052,121 +6006,132 @@ msgstr "Često postavljana pitanja" msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "Najčešća pitanja i odgovori su lista pitanja i odgovora koja vam omogućava da objasnite pravila site-a, polise i procedure za vaše posjetioce. Pitanja se tipično bave privatnošću, zaštitom autorskih prava, korisničkim računima, neprikadnim sadržajima, zahtjevima za izvore citata, itd." -#. I18N: gedcom tag FACT -#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/GedcomTag.php:691 +#. I18N: http://foko.genealogy.net +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 +msgid "FOKO country" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:527 msgid "Fact" msgstr "Činjenica" -#: app/Factories/ElementFactory.php:837 app/Factories/ElementFactory.php:855 -#: app/GedcomTag.php:1082 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 msgid "Fact 1" msgstr "Činjenica 1" -#: app/Factories/ElementFactory.php:838 app/Factories/ElementFactory.php:856 -#: app/GedcomTag.php:1100 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 msgid "Fact 10" msgstr "Činjenica 10" -#: app/Factories/ElementFactory.php:839 app/Factories/ElementFactory.php:857 -#: app/GedcomTag.php:1102 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 msgid "Fact 11" msgstr "Činjenica 11" -#: app/Factories/ElementFactory.php:840 app/Factories/ElementFactory.php:858 -#: app/GedcomTag.php:1104 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 msgid "Fact 12" msgstr "Činjenica 12" -#: app/Factories/ElementFactory.php:841 app/Factories/ElementFactory.php:859 -#: app/GedcomTag.php:1106 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 msgid "Fact 13" msgstr "Činjenica 13" -#: app/Factories/ElementFactory.php:842 app/Factories/ElementFactory.php:860 -#: app/GedcomTag.php:1084 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 msgid "Fact 2" msgstr "Činjenica 2" -#: app/Factories/ElementFactory.php:843 app/Factories/ElementFactory.php:861 -#: app/GedcomTag.php:1086 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 msgid "Fact 3" msgstr "Činjenica 3" -#: app/Factories/ElementFactory.php:844 app/Factories/ElementFactory.php:862 -#: app/GedcomTag.php:1088 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 msgid "Fact 4" msgstr "Činjenica 4" -#: app/Factories/ElementFactory.php:845 app/Factories/ElementFactory.php:863 -#: app/GedcomTag.php:1090 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 msgid "Fact 5" msgstr "Činjenica 5" -#: app/Factories/ElementFactory.php:846 app/Factories/ElementFactory.php:864 -#: app/GedcomTag.php:1092 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 msgid "Fact 6" msgstr "Činjenica 6" -#: app/Factories/ElementFactory.php:847 app/Factories/ElementFactory.php:865 -#: app/GedcomTag.php:1094 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 msgid "Fact 7" msgstr "Činjenica 7" -#: app/Factories/ElementFactory.php:848 app/Factories/ElementFactory.php:866 -#: app/GedcomTag.php:1096 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 msgid "Fact 8" msgstr "Činjenica 8" -#: app/Factories/ElementFactory.php:849 app/Factories/ElementFactory.php:867 -#: app/GedcomTag.php:1098 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 msgid "Fact 9" msgstr "Činjenica 9" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 msgid "Fact icons" msgstr "Ikone činjenica" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 msgid "Fact or event" msgstr "Činjenica ili događaj" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 -#: resources/views/family-page.phtml:51 +#: resources/views/family-page.phtml:37 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 msgid "Facts and events" msgstr "Činjenice i događaji" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 msgid "Facts for family records" msgstr "Činjenice za porodične zapise" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 msgid "Facts for individual records" msgstr "Činjenice za zapise pojedinaca" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 msgid "Facts for new families" msgstr "Činjenice za nove porodice" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 msgid "Facts for new individuals" msgstr "Činjenice za nove osobe" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 -msgid "Facts for repository records" -msgstr "Činjenice za zapise skladišta" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 -msgid "Facts for source records" -msgstr "Činjenice za zapise izvora" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 msgid "Falkland Islands" @@ -6175,31 +6140,28 @@ msgstr "Foklandska ostrva" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46 -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 -#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724 app/Services/AdminService.php:182 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 +#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 #: resources/views/lists/media-table.phtml:80 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 -#: resources/views/media-page.phtml:77 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 -#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41 -#: resources/views/note-page.phtml:73 -#: resources/views/search-general-page.phtml:63 -#: resources/views/search-results.phtml:45 resources/views/source-page.phtml:72 -#: resources/views/submitter-page.phtml:65 +#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 +#: resources/views/record-page-links.phtml:43 +#: resources/views/search-general-page.phtml:64 +#: resources/views/search-results.phtml:45 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 msgid "Families" @@ -6210,16 +6172,15 @@ msgstr "Porodice" msgid "Families with sources" msgstr "Porodice sa izvorima" -#. I18N: gedcom tag FAM #. I18N: Name of a module/report -#: app/Factories/ElementFactory.php:246 app/Factories/ElementFactory.php:835 -#: app/Factories/ElementFactory.php:957 app/GedcomTag.php:696 +#: app/Factories/ElementFactory.php:274 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 -#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 -#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 +#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 @@ -6231,13 +6192,11 @@ msgstr "Porodice sa izvorima" msgid "Family" msgstr "Porodica" -#. I18N: gedcom tag FAMC -#: app/Factories/ElementFactory.php:509 app/GedcomTag.php:699 +#: app/Factories/ElementFactory.php:529 msgid "Family as a child" msgstr "Porodica u djetinjstvu" -#. I18N: gedcom tag FAMS -#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/GedcomTag.php:705 +#: app/Factories/ElementFactory.php:532 msgid "Family as a spouse" msgstr "Porodica kao supruga" @@ -6252,8 +6211,7 @@ msgstr "Porodična knjiga" msgid "Family book of %s" msgstr "Porodična knjiga osobe %s" -#. I18N: gedcom tag FAMF -#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/GedcomTag.php:702 +#: app/Factories/ElementFactory.php:734 msgid "Family file" msgstr "Porodična datoteka" @@ -6272,18 +6230,19 @@ msgstr "Novosti o porodici i objave za site." msgid "Family of %s" msgstr "Porodica osobe %s" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1062 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 msgid "Family status" msgstr "Porodični status" #: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 #: resources/views/admin/trees.phtml:84 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 @@ -6291,8 +6250,8 @@ msgstr "Porodični status" msgid "Family tree" msgstr "Porodično stablo" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Isječci porodičnog stabla" @@ -6303,24 +6262,23 @@ msgstr "Naslov porodičnog stabla" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275 -#: resources/views/search-general-page.phtml:98 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 +#: resources/views/search-trees.phtml:18 msgid "Family trees" msgstr "Porodična stabla" #. I18N: %s is the spouse name -#: app/Individual.php:999 +#: app/Individual.php:936 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "Porodica sa %s" -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:929 +#: app/Individual.php:866 msgid "Family with adoptive parents" msgstr "Porodica sa usvojiteljima" -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:930 +#: app/Individual.php:867 msgid "Family with foster parents" msgstr "Porodica sa skrbnicima" @@ -6329,20 +6287,19 @@ msgstr "Porodica sa skrbnicima" msgid "Family with husband" msgstr "Porodica sa mužem" -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 -#: app/Individual.php:928 app/Individual.php:982 +#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 msgid "Family with parents" msgstr "Porodica sa roditeljima" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:934 +#: app/Individual.php:871 msgid "Family with rada parents" msgstr "Porodica sa roditeljima po mlijeku" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:932 +#: app/Individual.php:869 msgid "Family with sealing parents" msgstr "Porodica sa zapečaćenim roditeljima" @@ -6361,6 +6318,11 @@ msgstr "Porodica sa najviše djece" msgid "Family with wife" msgstr "Porodica sa ženom" +#. I18N: familysearch.org +#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 +msgid "FamilySearch ID" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FanChartModule.php:119 msgid "Fan chart" @@ -6426,13 +6388,13 @@ msgid "Father’s age" msgstr "Dob oca" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:960 +#: app/Individual.php:897 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "Očeva porodica sa %s" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:964 +#: app/Individual.php:901 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "Očeva porodica sa nepoznatom osobom" @@ -6442,10 +6404,9 @@ msgstr "Očeva porodica sa nepoznatom osobom" msgid "Favorites" msgstr "Omiljeni" -#. I18N: gedcom tag FAX -#: app/Factories/ElementFactory.php:259 app/Factories/ElementFactory.php:369 -#: app/Factories/ElementFactory.php:393 app/Factories/ElementFactory.php:655 -#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/GedcomTag.php:708 +#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395 +#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671 +#: app/Factories/ElementFactory.php:718 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6470,14 +6431,13 @@ msgid "February" msgstr "februaru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "Februar" -#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782 +#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 #: resources/views/individual-sex.phtml:36 msgid "Female" msgstr "Ženski" @@ -6507,18 +6467,18 @@ msgstr "Žene" msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: app/Factories/ElementFactory.php:806 app/GedcomTag.php:1251 -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: app/Functions/Functions.php:45 +#: app/Functions/Functions.php:43 msgid "File successfully uploaded" msgstr "Datoteka uspješno učitana" -#. I18N: gedcom tag FILE -#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:623 -#: app/GedcomTag.php:718 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305 +#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" @@ -6528,17 +6488,17 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Filename on server" msgstr "Ime datoteke na serveru" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "Ime datoteka ne smije sadržavati znak “%s”." -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Ime datoteka ne smije imati ekstenziju„%s”." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Pronađene su datoteke iz prethodne verzije webtrees. Stare datoteke ponekad mogu predstavljati sigurnosni rizik. Trebali biste ih izbrisati." @@ -6563,29 +6523,29 @@ msgstr "Pronađi izvor" msgid "Find a special character" msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Pronađite sve moguće veze" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 msgid "Find any relationship" msgstr "Pronađite bilo kakvu vezu" -#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64 +#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 #: resources/views/admin/trees.phtml:165 msgid "Find duplicates" msgstr "Pronađite duplikate" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 msgid "Find other relationships" msgstr "Pronađi ostale srodnosti" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Pronađite srodnost putem predaka" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Pronađite najbliže srodnosti" @@ -6600,8 +6560,7 @@ msgstr "Pronađite nepovezane pojedince" msgid "Finland" msgstr "Finska" -#. I18N: gedcom tag FCOM -#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/GedcomTag.php:711 +#: app/Factories/ElementFactory.php:533 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Prva pričest" @@ -6610,7 +6569,7 @@ msgstr "Prva pričest" msgid "First event" msgstr "Prvi događaj" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 msgid "First record" msgstr "Prvi zapis" @@ -6653,7 +6612,7 @@ msgid "Floreal" msgstr "Floréal" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 msgid "Folder" msgstr "Direktorij" @@ -6691,7 +6650,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Podnožje" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 #: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/modules.phtml:108 msgid "Footers" @@ -6716,6 +6675,17 @@ msgstr "Na primjer, možemo brzo pronaći osobe koje nemaju smrtni slučaj, ali msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "Za pomoć sa genološkim pitanjima kontaktirajte %s." +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 +#, php-format +msgid "For more information, see %s." +msgstr "" + #: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 #, php-format msgid "For technical support and information contact %s." @@ -6736,59 +6706,49 @@ msgstr "Za websites s više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikaza msgid "Forgot password?" msgstr "Zaboravili ste lozinku?" -#. I18N: gedcom tag FORM -#: app/Factories/ElementFactory.php:268 app/Factories/ElementFactory.php:352 -#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:400 -#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/GedcomTag.php:724 -#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:69 -#: resources/views/help/date.phtml:107 resources/views/help/date.phtml:145 +#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378 +#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426 +#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31 +#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 +#: resources/views/help/date.phtml:145 #: resources/views/report-setup-page.phtml:54 msgid "Format" msgstr "Oblik" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 msgid "Format text and notes" msgstr "Formatirajte tekst i napomene" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:94 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 +#: app/Elements/TempleCode.php:94 msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" msgstr "Fort Lauderdale, Florida, Sjedinjene Države" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 msgctxt "Female pedigree" msgid "Foster" msgstr "Skrbnik" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 msgctxt "Male pedigree" msgid "Foster" msgstr "Skrbnik" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 msgctxt "Pedigree" msgid "Foster" msgstr "Skrbnik" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 msgid "Foster child" msgstr "Posvojeno dijete" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 msgid "Foster father" msgstr "Poočim" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 msgid "Foster mother" msgstr "Pomajka" @@ -6798,17 +6758,17 @@ msgid "France" msgstr "Francuska" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:95 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 +#: app/Elements/TempleCode.php:95 msgid "Frankfurt am Main, Germany" msgstr "Frankfurt na Majni, Njemačka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:96 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 +#: app/Elements/TempleCode.php:96 msgid "Freiburg, Germany" msgstr "Freiburg, Njemačka" #. I18N: The French calendar -#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:200 +#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -6834,33 +6794,30 @@ msgid "Frequently asked questions" msgstr "Često postavljena pitanja" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:97 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 +#: app/Elements/TempleCode.php:97 msgid "Fresno, California, United States" msgstr "Fresno, Kalifornija, Sjedinjene Države" #. I18N: abbreviation for Friday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 msgid "Fri" msgstr "pet" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 msgid "Friday" msgstr "Petak" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 msgid "Friend" msgstr "Prijatelj" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 msgctxt "FEMALE" msgid "Friend" msgstr "Prijateljica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 msgctxt "MALE" msgid "Friend" msgstr "Prijatelj" @@ -6927,36 +6884,41 @@ msgid "Fructidor" msgstr "Fructidor" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:98 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 +#: app/Elements/TempleCode.php:98 msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Fukuoka, Japan" -#. I18N: gedcom tag _FNRL -#: app/Factories/ElementFactory.php:782 app/Factories/ElementFactory.php:1299 -#: app/GedcomTag.php:1109 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 msgid "Funeral" msgstr "Sprovod" -#: app/Factories/ElementFactory.php:351 +#: app/Factories/ElementFactory.php:377 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM greške" -#. I18N: gedcom tag GEDC -#. I18N: gedcom tag _GEDF -#: app/GedcomTag.php:727 app/GedcomTag.php:1115 #: resources/views/admin/trees.phtml:272 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM datoteka" -#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net -#: app/Factories/ElementFactory.php:1053 app/Factories/ElementFactory.php:1094 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1175 app/GedcomTag.php:1121 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 +msgid "GEDCOM sub-tag" +msgstr "" + +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 +msgid "GEDCOM tag" +msgstr "" + +#. I18N: http://gov.genealogy.net +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 msgid "GOV identifier" msgstr "GOV identifikator" @@ -6970,9 +6932,8 @@ msgstr "Gabon" msgid "Gambia" msgstr "Gambija" -#. I18N: gedcom tag SEX -#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:1108 -#: app/GedcomTag.php:944 resources/views/individual-sex.phtml:29 +#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 +#: resources/views/individual-sex.phtml:29 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 @@ -6981,12 +6942,12 @@ msgstr "Gambija" msgid "Gender" msgstr "Pol" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 msgid "Genealogy" msgstr "Genealogija" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 msgid "Genealogy contact" msgstr "Genološki kontakt" @@ -6996,11 +6957,11 @@ msgid "Genealogy data" msgstr "Genealoški podaci" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 #: app/Module/SearchMenuModule.php:100 msgid "General search" msgstr "Opšta pretraga" @@ -7039,28 +7000,41 @@ msgstr "Generacija " msgid "Generations" msgstr "Generacije" -#. I18N: gedcom tag ANCE -#: app/Factories/ElementFactory.php:712 app/GedcomTag.php:458 +#: app/Factories/ElementFactory.php:728 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generacije predaka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:717 +#: app/Factories/ElementFactory.php:733 msgid "Generations of descendants" msgstr "Generacije potomaka" +#. I18N: geonames.org +#. I18N: https://www.geonames.org +#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 +#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 +msgid "GeoNames" +msgstr "" + #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 msgid "Geographic area" msgstr "Geografsko područje" -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 msgid "Geographic data" msgstr "Geografski podaci" +#. I18N: find latitude/longitude for a place +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 +msgid "Geolocation" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 msgid "Georgia" @@ -7107,12 +7081,12 @@ msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:99 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 +#: app/Elements/TempleCode.php:99 msgid "Gila Valley, Arizona, United States" msgstr "Gila Valley, Arizona, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:100 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 +#: app/Elements/TempleCode.php:100 msgid "Gilbert, Arizona, United States" msgstr "Gilbert, Arizona, Sjedinjene Države" @@ -7121,11 +7095,10 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Sjedinjene Države" msgid "Given name" msgstr "Ime" -#. I18N: gedcom tag GIVN -#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:532 -#: app/Factories/ElementFactory.php:538 app/GedcomTag.php:730 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 +#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551 +#: app/Factories/ElementFactory.php:556 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 #: resources/views/lists/families-table.phtml:214 #: resources/views/lists/families-table.phtml:217 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 @@ -7133,67 +7106,52 @@ msgstr "Ime" msgid "Given names" msgstr "Imena" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 msgid "Godchild" msgstr "Kumče" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 msgid "Goddaughter" msgstr "Kumče (žensko)" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 msgid "Godfather" msgstr "Kum" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 msgid "Godmother" msgstr "Kuma" -#. I18N: gedcom tag _GODP -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1118 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 msgid "Godparent" msgstr "Kum/Kuma" -#: app/Factories/ElementFactory.php:469 +#: app/Factories/ElementFactory.php:491 msgid "Godparents" msgstr "Kumovi" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 msgid "Godson" msgstr "Kumče" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449 app/Functions/FunctionsPrint.php:451 -msgid "Google™ maps" -msgstr "Google™ maps" - #: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 msgid "Google™ analytics" msgstr "Google™ analitika" +#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 +msgid "Google™ maps" +msgstr "Google™ maps" + #: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Google™ webmaster alati" -#. I18N: gedcom tag GRAD -#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/GedcomTag.php:733 +#: app/Factories/ElementFactory.php:536 msgid "Graduation" msgstr "Promocija" @@ -7221,7 +7179,7 @@ msgid "Greenland" msgstr "Grenland" #. I18N: The gregorian calendar -#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 +#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 msgid "Gregorian" msgstr "Gregorijanski" @@ -7231,7 +7189,7 @@ msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:101 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 +#: app/Elements/TempleCode.php:101 msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "Guadalajara, Meksiko" @@ -7245,19 +7203,16 @@ msgstr "Guadeloupe" msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 msgid "Guardian" msgstr "Staratelj" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 msgctxt "FEMALE" msgid "Guardian" msgstr "Starateljica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 msgctxt "MALE" msgid "Guardian" msgstr "Staratelj" @@ -7268,12 +7223,12 @@ msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:102 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 +#: app/Elements/TempleCode.php:102 msgid "Guatemala City, Guatemala" msgstr "Guatemala City, Gvatemala" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:103 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 +#: app/Elements/TempleCode.php:103 msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "Guayaquil, Ekvador" @@ -7302,8 +7257,7 @@ msgstr "Gvajana" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. I18N: gedcom tag _HAIR -#: app/Factories/ElementFactory.php:783 app/GedcomTag.php:1124 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 msgid "Hair color" msgstr "Boja kose" @@ -7313,17 +7267,17 @@ msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:105 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 +#: app/Elements/TempleCode.php:105 msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" msgstr "Halifax, Nova Škotska, Kanada" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:147 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 +#: app/Elements/TempleCode.php:147 msgid "Hamilton, New Zealand" msgstr "Hamilton, Novi Zeland" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:106 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 +#: app/Elements/TempleCode.php:106 msgid "Hartford, Connecticut, United States" msgstr "Hartford, Connecticut, Sjedinjene Države" @@ -7360,9 +7314,8 @@ msgstr "Kršten" msgid "He was cremated" msgstr "Kremiran je" -#. I18N: gedcom tag HEAD -#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/GedcomTag.php:736 app/Header.php:75 -#: app/Header.php:76 app/Header.php:77 +#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43 +#: app/Header.php:44 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" @@ -7371,20 +7324,17 @@ msgstr "Zaglavlje" msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Ostrvo i McDonald Ostrva" -#. I18N: gedcom tag _HEB -#: app/Factories/ElementFactory.php:1283 app/GedcomTag.php:1127 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#. I18N: gedcom tag _HNM -#: app/Factories/ElementFactory.php:764 app/Factories/ElementFactory.php:765 -#: app/GedcomTag.php:1133 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 msgid "Hebrew name" msgstr "Hebrejsko ime" -#. I18N: gedcom tag _HEIG -#: app/Factories/ElementFactory.php:784 app/GedcomTag.php:1130 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 msgid "Height" msgstr "Visina" @@ -7416,13 +7366,13 @@ msgstr "Pozdrav %s…<br>Hvala za vašu registraciju." msgid "Hello administrator…" msgstr "Pozdrav administratore…" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:11 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 #: resources/views/help/link.phtml:13 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:108 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 +#: app/Elements/TempleCode.php:108 msgid "Helsinki, Finland" msgstr "Helsinki, Finska" @@ -7450,8 +7400,13 @@ msgstr "Helvetica" msgid "Her occupation was" msgstr "Njeno zanimanje je bilo" +#. I18N: https://wego.here.com +#: app/Module/HereMaps.php:82 +msgid "Here maps" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:109 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 +#: app/Elements/TempleCode.php:109 msgid "Hermosillo, Mexico" msgstr "Hermosillo, Meksiko" @@ -7480,8 +7435,8 @@ msgid "Heshvan" msgstr "Heshvan" #: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 msgid "Hide from everyone" msgstr "Sakrij od svih" @@ -7490,20 +7445,28 @@ msgstr "Sakrij od svih" msgid "Hide unused locations" msgstr "Sakrij lokacije koje se ne koriste" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1179 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 +msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" +msgstr "" + +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "Hijerarhijski odnos" -#. I18N: gedcom tag _PRIM -#: app/Factories/ElementFactory.php:810 app/Factories/ElementFactory.php:1107 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1123 app/Factories/ElementFactory.php:1305 -#: app/GedcomTag.php:1153 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 +#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" msgstr "Označena slika" #. I18N: The Arabic/Hijri calendar -#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:184 +#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 msgid "Hijri" msgstr "Hidžretski" @@ -7512,30 +7475,29 @@ msgid "His occupation was" msgstr "Negovo zanimanje je bilo" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 #: resources/views/admin/modules.phtml:114 #: resources/views/admin/modules.phtml:116 #: resources/views/admin/modules.phtml:248 #: resources/views/admin/modules.phtml:251 -#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33 +#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 msgid "Historic events" msgstr "Povijesni događaji" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 msgid "Hit counters" msgstr "Brojači pregleda" -#. I18N: gedcom tag _HOL -#: app/Factories/ElementFactory.php:1300 app/GedcomTag.php:1136 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 msgid "Holocaust" msgstr "Holokaust" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 #: resources/views/admin/modules.phtml:197 #: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 msgid "Home page" @@ -7548,7 +7510,7 @@ msgstr "Honduras" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/TempleCode.php:110 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 +#: app/Elements/TempleCode.php:110 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" @@ -7565,12 +7527,17 @@ msgstr "Pješčani sat (grafički prikaz)" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Grafikon pješčani sat osobe %s" -#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 +msgid "House number" +msgstr "" + +#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 msgid "Household" msgstr "Domaćinstvo" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:111 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 +#: app/Elements/TempleCode.php:111 msgid "Houston, Texas, United States" msgstr "Houston, Teksas, Sjedinjene Države" @@ -7584,10 +7551,9 @@ msgstr "Koliko rekurzija treba koristiti prilikom traženja odnosa" msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" -#. I18N: gedcom tag HUSB -#: app/Factories/ElementFactory.php:260 app/Factories/ElementFactory.php:305 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/GedcomTag.php:739 -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57 +#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -7604,7 +7570,7 @@ msgstr "Mađarska" msgid "Husband" msgstr "Suprug" -#: app/Factories/ElementFactory.php:261 +#: app/Factories/ElementFactory.php:289 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Husband’s age" msgstr "Muževe godine" @@ -7625,12 +7591,11 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:112 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 +#: app/Elements/TempleCode.php:112 msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag IDNO -#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/GedcomTag.php:742 +#: app/Factories/ElementFactory.php:538 msgid "Identification number" msgstr "Identifikacijski broj" @@ -7686,12 +7651,12 @@ msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation msgstr "Ako ova osobe ima bilo koji događaj osim smrti, sahrane ili spaljivanja, noviji od ovdje upisanoga broja godina, smatra se da je „živ“. Datumi rođenja djece se smatraju događajima za takvu svrhu." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." msgstr "Ako dva porodična stabla koriste istu medijsku mapu, tada će moći dijeliti medijske datoteke. Ako koriste različite medijske mape, tada će se njihove medijske datoteke držati odvojeno." #. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Ako se brinete da bi korisnici mogli učitati neprikladne slike, možete ograničiti prijenos medija samo na menadžere." @@ -7734,7 +7699,7 @@ msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except co msgstr "Ako odaberete drugu mapu, morate također premjestiti sve datoteke (osim config.ini.php, index.php i .htaccess) iz postojeće mape u novu mapu." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "Ako odaberete drugu mapu, takođe morate premjestiti sve medijske datoteke iz postojeće mape u novu." @@ -7747,20 +7712,19 @@ msgstr "Ako posjetiteljima pokažete žive pojedince, sva druga ograničenja pri msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "Ako pokušate premašiti ova ograničenja, može se dogoditi da istekne vreme na serveru i dobijete praznu stranicu." -#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." msgstr "Ako koristite jednu od sljedećih usluga praćenja i analitike, webtrees može automatski dodati kod za praćenje." -#: app/GedcomTag.php:1254 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331 msgid "Image dimensions" msgstr "Dimanzije slike" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 msgid "Images without watermarks" msgstr "Slike bez vodenih žigova" -#. I18N: gedcom tag IMMI -#: app/Factories/ElementFactory.php:520 app/GedcomTag.php:745 +#: app/Factories/ElementFactory.php:539 msgid "Immigration" msgstr "Imigracija" @@ -7769,16 +7733,16 @@ msgstr "Imigracija" msgid "Import" msgstr "Import" -#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71 +#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "Uvezite GEDCOM datoteku" #: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "Uvoz prilagođenih sličica iz webtrees verzije 1" -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 msgid "Import geographic data" msgstr "Uvoz geografskih podataka" @@ -7800,7 +7764,7 @@ msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in th msgstr "U mnogim kulturama uobičajeno je da se tradicionalno ime piše tradicionalnim karakterima, a takođe i romanizirana verzija imena, jer bi ono bilo napisano ili izgovarano na jezicima zasnovanim na osnovu latiničnog pisma, kao što je engleski. <br> <br> Ako radije koristite latiničnu abecedu za unos imena u standardna polja imena, onda možete da koristite ovo polje da unesete isto ime koristeći ne-latiničnu abecedu kao što su grčka, hebrejska, ruska, arapska ili kineska. Obje verzije imena pojavit će se na listama i grafikonima. <br> <br> Iako je ovo polje označeno kao \"hebrejski\", nije ograničeno na sadržavanje samo hebrejskih znakova." #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." msgstr "U nekim kalendarima dani počinju u ponoć. U ostalim kalendarima dani počinju zalaskom sunca. Postupak konverzije ne uzima u obzir vrijeme, pa će za svaki događaj koji se dogodi između zalaska sunca i ponoći konverzija između ovih vrsta kalendara biti jedan dan." @@ -7809,11 +7773,11 @@ msgstr "U nekim kalendarima dani počinju u ponoć. U ostalim kalendarima dani p msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." msgstr "U nekim zemljama, zakon o privatnosti ne primjenjuje se samo na žive pojedince, već i na one koji su nedavno umrli. Ova opcija omogućit će vam da proširite pravila privatnosti za žive osobe na one koji su rođeni ili umrli u određenom broju godina. Ostavite ove vrijednosti prazne da biste onemogućili ovu funkciju." -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 msgid "In this month…" msgstr "U ovom mjesecu …" -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 msgid "In this year…" msgstr "U ovoj godini …" @@ -7834,18 +7798,18 @@ msgstr "Uključi pseudonime" msgid "Include associates" msgstr "Uključi saradnike" -#: app/Module/IndividualListModule.php:358 +#: app/Module/IndividualListModule.php:357 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Uključi osobe sa vjenčanim prezimenom „%s”" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 msgid "Include media (automatically zips files)" msgstr "Uključi medije (automatski zapakuj (zip) datoteke)" #. I18N: Label for check-box #: resources/views/admin/media.phtml:70 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 msgid "Include subfolders" msgstr "Uključi podmape" @@ -7868,19 +7832,18 @@ msgid "India" msgstr "Indija" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:113 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 +#: app/Elements/TempleCode.php:113 msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Indianapolis, Indiana, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:853 -#: app/Factories/ElementFactory.php:966 app/GedcomTag.php:752 +#: app/Factories/ElementFactory.php:405 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 #: resources/views/admin/trees.phtml:223 -#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 #: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 @@ -7925,11 +7888,11 @@ msgstr "Osoba 2" msgid "Individual distribution chart" msgstr "Grafikon osobna podjela" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 msgid "Individual page" msgstr "Stranica pojedinca" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 msgid "Individual pages" msgstr "Stranice pojedinca" @@ -7946,19 +7909,18 @@ msgstr "Osoba koja je živjela najduže" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 -#: app/Module/IndividualListModule.php:100 -#: app/Module/IndividualListModule.php:323 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652 app/Services/AdminService.php:181 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 +#: app/Module/IndividualListModule.php:99 +#: app/Module/IndividualListModule.php:322 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 #: resources/views/lists/media-table.phtml:79 @@ -7966,20 +7928,18 @@ msgstr "Osoba koja je živjela najduže" #: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 -#: resources/views/media-page.phtml:70 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 -#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 +#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 -#: resources/views/note-page.phtml:66 -#: resources/views/search-general-page.phtml:55 -#: resources/views/search-results.phtml:34 resources/views/source-page.phtml:65 -#: resources/views/submitter-page.phtml:58 +#: resources/views/record-page-links.phtml:34 +#: resources/views/search-general-page.phtml:56 +#: resources/views/search-results.phtml:34 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 msgid "Individuals" @@ -7990,7 +7950,7 @@ msgstr "Osobe" msgid "Individuals with sources" msgstr "Osobe sa izvorima" -#: app/Module/IndividualListModule.php:421 +#: app/Module/IndividualListModule.php:420 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Osobe sa prezimenom %s" @@ -8000,25 +7960,20 @@ msgstr "Osobe sa prezimenom %s" msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" -#. I18N: gedcom tag INFL -#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:248 -#: app/GedcomTag.php:755 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248 msgid "Infant" msgstr "Dojenče" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 msgid "Informant" msgstr "Dopisnik" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 msgctxt "FEMALE" msgid "Informant" msgstr "Dopisnica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Dopisnik" @@ -8031,26 +7986,25 @@ msgstr "Interaktivno stablo" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Interaktivno stablo osobe %s" -#. I18N: gedcom tag _INTE -#: app/Factories/ElementFactory.php:785 app/GedcomTag.php:1140 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 msgid "Interment" msgstr "Sahrana" -#: app/Services/MessageService.php:226 +#: app/Services/MessageService.php:224 msgid "Internal messaging" msgstr "Interno dopisivanje" -#: app/Services/MessageService.php:227 +#: app/Services/MessageService.php:225 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Interno dopisivanje sa email-ovima" -#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136 +#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." msgstr "Neispravna GECOM datoteka - nije pronađeno zaglavlje." @@ -8058,7 +8012,7 @@ msgstr "Neispravna GECOM datoteka - nije pronađeno zaglavlje." msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "Neispravan GEDCOM zapis" -#: app/Date.php:381 +#: app/Date.php:378 msgid "Invalid date" msgstr "Neispravan datum" @@ -8121,7 +8075,7 @@ msgid "Iyar" msgstr "Iyar" #. I18N: The Persian/Jalali calendar -#: app/Date.php:242 +#: app/Date.php:239 msgid "Jalali" msgstr "Dželali" @@ -8151,7 +8105,7 @@ msgid "January" msgstr "januaru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" @@ -8163,28 +8117,32 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. I18N: The Hebrew/Jewish calendar -#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 +#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 #: resources/views/help/date.phtml:168 msgid "Jewish" msgstr "Jevrejski" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:114 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 +#: app/Elements/TempleCode.php:114 msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Johannesburg, Južna Afrika" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: app/Services/TreeService.php:202 +#: app/Services/TreeService.php:205 msgid "John /DOE/" msgstr "Neko /NEPOZNAT/" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 +msgid "Joint family name" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:115 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 +#: app/Elements/TempleCode.php:115 msgid "Jordan River, Utah, United States" msgstr "Jordan River, Utah, Sjedinjene Države" @@ -8199,7 +8157,7 @@ msgid "Jul" msgstr "jul" #. I18N: The julian calendar -#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:152 +#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 msgid "Julian" msgstr "Julijanski" @@ -8219,7 +8177,7 @@ msgid "July" msgstr "julu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" @@ -8294,14 +8252,14 @@ msgid "June" msgstr "junu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "Jun" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:116 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 +#: app/Elements/TempleCode.php:116 msgid "Kansas City, Missouri, United States" msgstr "Kansas City, Missouri, Sjedinjene Države" @@ -8320,9 +8278,8 @@ msgid "Keep open" msgstr "Drži otvoreno" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "Zadrži postojeću informaciju \"zadnja promjena\"" @@ -8366,7 +8323,7 @@ msgid "Khordad" msgstr "Khordad" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:118 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 +#: app/Elements/TempleCode.php:118 msgid "Kiev, Ukraine" msgstr "Kijev, Ukrajina" @@ -8400,7 +8357,7 @@ msgid "Kislev" msgstr "Kislev" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:117 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 +#: app/Elements/TempleCode.php:117 msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "Kona, Havaji, Sjedinjene Države" @@ -8419,54 +8376,52 @@ msgstr "Kuvajt" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:433 app/GedcomTag.php:473 +#: app/Factories/ElementFactory.php:457 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS krštenje" -#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/GedcomTag.php:949 +#: app/Factories/ElementFactory.php:594 msgid "LDS child sealing" msgstr "LDS pečaćenje djece" -#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:475 app/GedcomTag.php:594 +#: app/Factories/ElementFactory.php:497 msgid "LDS confirmation" msgstr "LDS potvrda" -#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:496 app/GedcomTag.php:666 +#: app/Factories/ElementFactory.php:517 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS doprinos" -#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/GedcomTag.php:958 +#: app/Factories/ElementFactory.php:351 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "LDS pečaćenje supružnika" -#: app/Factories/ElementFactory.php:836 app/Factories/ElementFactory.php:850 -#: app/Factories/ElementFactory.php:854 app/Factories/ElementFactory.php:869 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:107 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 +#: app/Elements/TempleCode.php:107 msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Havaji, Sjedinjene Države" #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" msgstr "Položeno" -#. I18N: gedcom tag LANG #. I18N: A configuration setting -#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:703 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1148 app/GedcomTag.php:758 -#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 -#: resources/views/admin/modules.phtml:264 +#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 @@ -8478,7 +8433,7 @@ msgid "Language" msgstr "Jezik" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 #: resources/views/admin/modules.phtml:122 #: resources/views/admin/modules.phtml:124 msgid "Languages" @@ -8503,19 +8458,16 @@ msgid "Largest number of grandchildren" msgstr "Najveći broj unučadi" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:125 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 +#: app/Elements/TempleCode.php:125 msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag CHAN -#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:463 -#: app/Factories/ElementFactory.php:599 app/Factories/ElementFactory.php:619 -#: app/Factories/ElementFactory.php:650 app/Factories/ElementFactory.php:666 -#: app/Factories/ElementFactory.php:697 app/Factories/ElementFactory.php:713 -#: app/Factories/ElementFactory.php:802 app/Factories/ElementFactory.php:1135 -#: app/GedcomTag.php:547 resources/views/edit/add-fact.phtml:82 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29 +#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486 +#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635 +#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682 +#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 #: resources/views/lists/families-table.phtml:228 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 @@ -8565,10 +8517,9 @@ msgstr "Zadnji razvod" msgid "Latest marriage" msgstr "Zadnji brak" -#. I18N: gedcom tag LATI -#: app/Factories/ElementFactory.php:270 app/Factories/ElementFactory.php:402 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1142 app/Functions/FunctionsPrint.php:437 -#: app/GedcomTag.php:761 resources/views/admin/location-edit.phtml:48 +#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 @@ -8612,8 +8563,7 @@ msgstr "Liban" msgid "Legacy URLs" msgstr "Naslijeđeni URL-ovi" -#. I18N: gedcom tag LEGA -#: app/Factories/ElementFactory.php:1323 app/GedcomTag.php:764 +#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 msgid "Legatee" msgstr "Nasljednik" @@ -8671,12 +8621,12 @@ msgid "Lifespans" msgstr "Životi vijek" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:120 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 +#: app/Elements/TempleCode.php:120 msgid "Lima, Peru" msgstr "Lima, Peru" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "Poveži medijske objekte sa činjenicama i događajima" @@ -8686,22 +8636,22 @@ msgstr "Poveži medijske objekte sa činjenicama i događajima" msgid "Link the user account to an individual." msgstr "Poveži korisnički račun sa pojedincem." -#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Dodaj ovu osobu kao dijete već upisanoj porodici" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 msgid "Link this media object to a family" msgstr "Poveži ovaj medijski objekt sa porodicom" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 msgid "Link this media object to a source" msgstr "Poveži ovaj medijski objekt sa izvorom" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 msgid "Link this media object to an individual" msgstr "Poveži ovaj medijski objekt sa pojedincem" @@ -8710,11 +8660,6 @@ msgstr "Poveži ovaj medijski objekt sa pojedincem" msgid "Link this user to an individual in the family tree." msgstr "Poveži ovog korisnika sa pojedincem u porodičnom stablu." -#. I18N: gedcom tag _DBID -#: app/GedcomTag.php:1064 -msgid "Linked database ID" -msgstr "ID povezane baze podataka" - #: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 #: resources/views/chart-box.phtml:125 msgid "Links" @@ -8728,10 +8673,10 @@ msgstr "Spisak" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 #: resources/views/admin/modules.phtml:98 #: resources/views/admin/modules.phtml:100 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 msgid "Lists" msgstr "Spiskovi" @@ -8762,48 +8707,47 @@ msgstr "Učitavam…" msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" -#. I18N: gedcom tag _LOC -#: app/Factories/ElementFactory.php:1054 app/Factories/ElementFactory.php:1095 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1131 app/GedcomTag.php:1144 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/LocationListModule.php:73 app/Module/LocationListModule.php:167 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 +#: app/Module/LocationListModule.php:167 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 +#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 msgid "Lodger" msgstr "Stanar" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 msgctxt "FEMALE" msgid "Lodger" msgstr "Stanarka" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 msgctxt "MALE" msgid "Lodger" msgstr "Stanar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:121 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 +#: app/Elements/TempleCode.php:121 msgid "Logan, Utah, United States" msgstr "Logan, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:122 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 +#: app/Elements/TempleCode.php:122 msgid "London, England" msgstr "London, Engleska" #. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." msgstr "Dugački popis pojedinaca sa istim prezimenom može biti podijeljeno na manje popise prema prvom slovu imena pojedinca.<br><br>Ova opcija određuje nakon koliko slova imena će se popis dijeliti. Za isključivanje dijeljenja popisa, postavite ovu opciju na nulu." @@ -8811,10 +8755,9 @@ msgstr "Dugački popis pojedinaca sa istim prezimenom može biti podijeljeno na msgid "Longest marriage" msgstr "Najduži brak" -#. I18N: gedcom tag LONG -#: app/Factories/ElementFactory.php:271 app/Factories/ElementFactory.php:403 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1143 app/Functions/FunctionsPrint.php:443 -#: app/GedcomTag.php:767 resources/views/admin/location-edit.phtml:59 +#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 @@ -8823,17 +8766,17 @@ msgid "Longitude" msgstr "Geografska dužina" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:119 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 +#: app/Elements/TempleCode.php:119 msgid "Los Angeles, California, United States" msgstr "Los Angeles, Kalifornija, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:123 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 +#: app/Elements/TempleCode.php:123 msgid "Louisville, Kentucky, United States" msgstr "Louisville, Kentucky, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:124 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 +#: app/Elements/TempleCode.php:124 msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "Lubbock, Teksas, Sjedinjene Države" @@ -8858,7 +8801,7 @@ msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:126 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 +#: app/Elements/TempleCode.php:126 msgid "Madrid, Spain" msgstr "Madrid, Španija" @@ -8867,12 +8810,18 @@ msgstr "Madrid, Španija" msgid "Magazine" msgstr "Časopis" -#. I18N: gedcom tag _NAME -#: app/Factories/ElementFactory.php:1284 app/GedcomTag.php:1183 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 +msgid "Maidenhead location code" +msgstr "" + +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 msgid "Mailing name" msgstr "Ime za poštu" -#: app/Services/MessageService.php:229 +#: app/Services/MessageService.php:227 msgid "Mailto link" msgstr "Pošalji mail na: link" @@ -8891,8 +8840,7 @@ msgstr "Malezija" msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781 +#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 #: resources/views/individual-sex.phtml:33 msgid "Male" msgstr "Muški" @@ -8927,61 +8875,58 @@ msgstr "Mali" msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 -msgid "Manage family trees" -msgstr "Upravljanje porodičnim stablima" - #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 -msgid "Manage family trees " -msgstr "Upravljanje porodičnim stablima " +msgid "Manage family trees" +msgstr "Upravljanje porodičnim stablima" -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 msgid "Manage media" msgstr "Upravljanje medijima" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 msgid "Manager" msgstr "Menadžer" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 msgid "Managers" msgstr "Menadžeri" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 +#: app/Elements/TempleCode.php:127 msgid "Manaus, Brazil" msgstr "Manaus, Brazil" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:128 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 +#: app/Elements/TempleCode.php:128 msgid "Manhattan, New York, United States" msgstr "Manhattan, New York, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:129 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 +#: app/Elements/TempleCode.php:129 msgid "Manila, Philippines" msgstr "Manila, Filipini" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:130 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 +#: app/Elements/TempleCode.php:130 msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "Manti, Utah, Sjedinjene Države" @@ -8991,22 +8936,36 @@ msgid "Manuscript" msgstr "Rukopis" #. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "Mnogi genealoški programi kreiraju GEDCOM datoteka sa prilagođenim oznakama i webtrees prepoznaje većinu njih. Kada se pronađu nepoznate oznake, ova opcija daje vam izbor da li će se ta oznaka ignorisati ili prikazati poruka upozorenja." #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:71 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767 -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23 -msgid "Map provider" -msgstr "Davatelj usluge mapa" +#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 +msgid "Map link" +msgstr "" + +#. I18N: plural noun - things that can be shared +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 +msgid "Map links" +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +msgid "Map providers" +msgstr "" + +#. I18N: mapbox.com +#: app/Module/MapBox.php:82 +msgid "Mapbox" +msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 msgctxt "Abbreviation for March" @@ -9029,20 +8988,18 @@ msgid "March" msgstr "martu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "Mart" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown je jednostavan sistem formatiranja, koji se koristi na web lokacijama poput Wikipedije. Koristi nenametljive interpunkcijske znakove za stvaranje naslova i podnaslova, podebljanog i kurzivnog teksta, popisa, tablica itd." -#. I18N: gedcom tag MARR -#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/GedcomTag.php:786 -#: app/Module/BranchesListModule.php:446 +#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446 #: resources/views/calendar-page.phtml:188 #: resources/views/lists/families-table.phtml:195 #: resources/views/lists/families-table.phtml:199 @@ -9100,20 +9057,17 @@ msgstr "Markdown je jednostavan sistem formatiranja, koji se koristi na web loka msgid "Marriage" msgstr "Brak" -#. I18N: gedcom tag MARB -#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/GedcomTag.php:773 +#: app/Factories/ElementFactory.php:333 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Zabrane vjenčanja" -#. I18N: gedcom tag _MSTAT -#: app/Factories/ElementFactory.php:832 app/Factories/ElementFactory.php:852 -#: app/GedcomTag.php:1180 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Status početka braka" -#. I18N: gedcom tag _MBON -#: app/Factories/ElementFactory.php:748 app/GedcomTag.php:1159 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 msgid "Marriage bond" msgstr "Bračna veza" @@ -9121,8 +9075,7 @@ msgstr "Bračna veza" msgid "Marriage by country" msgstr "Brakovi po državi" -#. I18N: gedcom tag MARC -#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/GedcomTag.php:780 +#: app/Factories/ElementFactory.php:336 msgid "Marriage contract" msgstr "Bračni ugovor" @@ -9134,109 +9087,106 @@ msgstr "Do datuma vjenčanja" msgid "Marriage date range start" msgstr "Od datuma vjenčanja" -#. I18N: gedcom tag _MEND -#: app/Factories/ElementFactory.php:831 app/Factories/ElementFactory.php:851 -#: app/GedcomTag.php:1168 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 msgid "Marriage ending status" msgstr "Status prestanka braka" -#. I18N: gedcom tag _MARI -#: app/Factories/ElementFactory.php:747 app/GedcomTag.php:1147 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 msgid "Marriage intention" msgstr "Namjera vjenčanja" -#. I18N: gedcom tag MARL -#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/GedcomTag.php:783 +#: app/Factories/ElementFactory.php:337 msgid "Marriage license" msgstr "Bračna dozvola" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 msgid "Marriage of a brother" msgstr "Vjenčanje brata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 msgid "Marriage of a child" msgstr "Vjenčanje djeteta" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "Vjenčanje kćeri" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 msgid "Marriage of a father" msgstr "Vjenčanje oca" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Vjenčanje unuka/unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "Vjenčanje polubrata" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "Vjenčanje polubrata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "Vjenčanje polusestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 msgid "Marriage of a mother" msgstr "Vjenčanje majke" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 msgid "Marriage of a parent" msgstr "Vjenčanje roditelja" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "Vjenčanje brata/sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 msgid "Marriage of a sister" msgstr "Vjenčanje sestre" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 msgid "Marriage of a son" msgstr "Vjenčanje sina" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826 msgid "Marriage of parents" msgstr "Vjenčanje roditelja" @@ -9248,17 +9198,11 @@ msgstr "Mjesto vjenčanja sadrži" msgid "Marriage places" msgstr "Mjesta vjenčanja" -#. I18N: gedcom tag MARS -#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/GedcomTag.php:801 +#: app/Factories/ElementFactory.php:342 msgid "Marriage settlement" msgstr "Bračna nagodba" -#. I18N: gedcom tag _STAT -#: app/GedcomTag.php:1220 -msgid "Marriage status" -msgstr "Status braka" - -#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/GedcomTag.php:798 +#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 msgid "Marriage type unknown" msgstr "Vrsta braka nepoznata" @@ -9275,8 +9219,7 @@ msgstr "Brakovi" msgid "Marriages by century" msgstr "Brakovi po stoljeću" -#. I18N: gedcom tag _MARNM -#: app/Factories/ElementFactory.php:874 app/GedcomTag.php:1150 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 #: resources/views/lists/families-table.phtml:245 #: resources/views/lists/families-table.phtml:280 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 @@ -9285,10 +9228,6 @@ msgstr "Brakovi po stoljeću" msgid "Married name" msgstr "Vjenčano ime" -#: app/GedcomTag.php:1155 -msgid "Married surname" -msgstr "Vjenčano prezime" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 msgid "Marshall Islands" @@ -9308,11 +9247,11 @@ msgstr "Maskiraj se u ovog korisnika" msgid "Match both upper and lower case letters." msgstr "Uskladite velika i mala slova." -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." msgstr "Ponađi tačan tekst, čak i ako se nalazi u sedini riječi." -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "Ponađi tačan tekst, osim ako se nalazi u sedini riječi." @@ -9331,7 +9270,7 @@ msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijius" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "Maksimalan broj prezimena na listi pojedinaca" @@ -9361,7 +9300,7 @@ msgid "May" msgstr "maju" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" @@ -9373,15 +9312,15 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mejot" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:131 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 +#: app/Elements/TempleCode.php:131 msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, Sjedinjene Države" #. I18N: Name of a module -#: app/Factories/ElementFactory.php:1151 app/Module/MediaListModule.php:219 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 #: app/Module/MediaTabModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 #: resources/views/admin/media.phtml:104 #: resources/views/lists/media-table.phtml:77 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 @@ -9391,7 +9330,7 @@ msgstr "Medij" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 #: resources/views/admin/media.phtml:100 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 -#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:206 +#: resources/views/media-page-details.phtml:29 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 msgid "Media file" @@ -9402,96 +9341,87 @@ msgid "Media file to upload" msgstr "Medijska datoteka za učitavanje" #. I18N: %s is the name of a folder. -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 #, php-format msgid "Media filenames will be prefixed by %s." msgstr "Imena medijskih datoteka imat će prefiks %s." #: resources/views/admin/media.phtml:31 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 msgid "Media files" msgstr "Medijske datoteke" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/media.phtml:63 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 msgid "Media folder" msgstr "Mapa medija" #: resources/views/admin/media.phtml:32 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 msgid "Media folders" msgstr "Mape medija" -#. I18N: gedcom tag OBJE -#: app/Factories/ElementFactory.php:263 app/Factories/ElementFactory.php:284 -#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:338 -#: app/Factories/ElementFactory.php:395 app/Factories/ElementFactory.php:416 -#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:591 -#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:618 -#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:677 -#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Factories/ElementFactory.php:1133 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1160 app/GedcomTag.php:842 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232 +#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312 +#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364 +#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442 +#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608 +#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634 +#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693 +#: app/Factories/ElementFactory.php:722 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:108 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 #: resources/views/admin/trees.phtml:248 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 -#: resources/views/family-page.phtml:94 +#: resources/views/family-page.phtml:67 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 -#: resources/views/source-page.phtml:107 msgid "Media object" msgstr "Objekat medija" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:82 -#: app/Services/AdminService.php:183 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 +#: app/Services/AdminService.php:189 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83 #: resources/views/lists/media-table.phtml:72 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 -#: resources/views/note-page.phtml:80 resources/views/source-page.phtml:79 +#: resources/views/record-page-links.phtml:52 #: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 msgid "Media objects" msgstr "Zapisi na" -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 msgid "Media objects found" msgstr "Pronađeni medijski objekti" -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 msgid "Media objects per page" msgstr "Broj medijskih objekata po stranici" -#. I18N: gedcom tag MEDI -#. I18N: gedcom tag _TYPE -#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:683 -#: app/Factories/ElementFactory.php:991 app/Factories/ElementFactory.php:1287 -#: app/GedcomTag.php:804 app/GedcomTag.php:1229 +#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 msgid "Media type" msgstr "Tip medija" -#. I18N: gedcom tag _MDCL -#: app/Factories/ElementFactory.php:786 app/Factories/ElementFactory.php:1324 -#: app/GedcomTag.php:1162 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 +#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 msgid "Medical" msgstr "Medicinski" -#. I18N: gedcom tag _MEDC -#: app/GedcomTag.php:1165 -msgid "Medical condition" -msgstr "Zdravstveno stanje" - #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:169 msgid "Mediterranio" @@ -9531,13 +9461,13 @@ msgid "Mehr" msgstr "Mehr" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:132 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 +#: app/Elements/TempleCode.php:132 msgid "Melbourne, Australia" msgstr "Melbourne, Australija" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 @@ -9545,7 +9475,7 @@ msgid "Member" msgstr "Član" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:133 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 +#: app/Elements/TempleCode.php:133 msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "Memphis, Tennessee, Sjedinjene Države" @@ -9555,7 +9485,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Meni" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 #: resources/views/admin/modules.phtml:78 #: resources/views/admin/modules.phtml:80 msgid "Menus" @@ -9570,24 +9500,24 @@ msgstr "Mercury" msgid "Merge" msgstr "Spoji" -#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293 msgid "Merge family trees" msgstr "Spoji porodična stabla" #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 -#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 #: resources/views/admin/trees.phtml:173 msgid "Merge records" msgstr "Spoji zapise" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:134 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 +#: app/Elements/TempleCode.php:134 msgid "Merida, Mexico" msgstr "Merida, Meksiko" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 +#: app/Elements/TempleCode.php:60 msgid "Mesa, Arizona, United States" msgstr "Mesa, Arizona, Sjedinjene Države" @@ -9601,8 +9531,8 @@ msgstr "Poruka" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 msgid "Messages" msgstr "Poruke" @@ -9636,7 +9566,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 +#: app/Elements/TempleCode.php:135 msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Mexico City, Meksiko" @@ -9646,7 +9576,7 @@ msgid "Microfiche" msgstr "MIkrofiš" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Factories/ElementFactory.php:1004 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" @@ -9659,14 +9589,12 @@ msgstr "Mikronezijia" msgid "Middle East" msgstr "Srednji istok" -#. I18N: gedcom tag _MILI -#: app/Factories/ElementFactory.php:1301 app/GedcomTag.php:1171 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 msgid "Military" msgstr "Vojska" -#. I18N: gedcom tag _MILT -#: app/Factories/ElementFactory.php:787 app/Factories/ElementFactory.php:896 -#: app/GedcomTag.php:1174 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 msgid "Military service" msgstr "Vojna služba" @@ -9678,12 +9606,12 @@ msgid "Missing data" msgstr "Nedostajući podaci" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" @@ -9693,13 +9621,22 @@ msgid "Module" msgstr "Modul" #: resources/views/admin/modules.phtml:61 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 msgid "Module administration" msgstr "Modul za administraciju" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 @@ -9713,7 +9650,7 @@ msgid "Moldova" msgstr "Moldavija" #. I18N: abbreviation for Monday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 msgid "Mon" msgstr "pon" @@ -9723,7 +9660,7 @@ msgstr "pon" msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" @@ -9738,46 +9675,46 @@ msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:137 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 +#: app/Elements/TempleCode.php:137 msgid "Monterrey, Mexico" msgstr "Monterrey, Meksiko" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:136 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 +#: app/Elements/TempleCode.php:136 msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "Montevideo, Urugvaj" #: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 #: resources/views/calendar-page.phtml:56 msgid "Month" msgstr "Mjesec" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 msgid "Month of birth" msgstr "Mjesec rođenja" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Mjesec rođenja prvog djeteta u relaciji" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 msgid "Month of death" msgstr "Mjesec smrti" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 msgid "Month of first marriage" msgstr "Mjesec stupanja u prvi brak" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 msgid "Month of marriage" msgstr "Mjesec stupanja u brak" @@ -9789,12 +9726,12 @@ msgid "Month:" msgstr "Mjesec:" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:138 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 +#: app/Elements/TempleCode.php:138 msgid "Monticello, Utah, United States" msgstr "Monticello, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:139 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 +#: app/Elements/TempleCode.php:139 msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "Montreal, Quebec, Kanada" @@ -9838,7 +9775,7 @@ msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "Većina SMTP servera zahtijeva lozinku." @@ -9848,21 +9785,21 @@ msgstr "Većina SMTP servera zahtijeva lozinku." msgid "Most common surnames" msgstr "Najčešća prezimena" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 msgid "Most mail servers require a valid domain name." msgstr "Većina e-mail servera zahtijeva validno ime domene." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 msgid "Most mail servers require a valid email address." msgstr "Većina e-mail servera zahtijeva validnu adresu e-pošte." #. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." msgstr "Većina e-mail servera zahtijeva da se server za slanje ispravno identifikuje koristeći validno ime domene." #. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "Većina servera ne koristi sigurno povezivanje." @@ -9909,23 +9846,23 @@ msgid "Mother’s age" msgstr "Dob majke" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:970 +#: app/Individual.php:907 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "Majčina porodica sa %s" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:974 +#: app/Individual.php:911 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "Majčina porodica sa nepoznatom osobom" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:140 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 +#: app/Elements/TempleCode.php:140 msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Mount Timpanogos, Utah, Sjedinjene Države" #: resources/views/admin/components.phtml:46 -#: resources/views/admin/components.phtml:146 +#: resources/views/admin/components.phtml:152 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 msgid "Move down" msgstr "Pomjeri dolje" @@ -9935,7 +9872,7 @@ msgid "Move the media object?" msgstr "Premjesti medijski objekt?" #: resources/views/admin/components.phtml:45 -#: resources/views/admin/components.phtml:140 +#: resources/views/admin/components.phtml:146 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 msgid "Move up" msgstr "Pomjeri gore" @@ -9973,12 +9910,12 @@ msgstr "Muharrem" msgid "Multiple marriages" msgstr "Višestruki brakovi" -#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 msgid "My account" msgstr "Moj račun" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 msgid "My family tree" msgstr "Moje porodično stablo" @@ -9987,7 +9924,7 @@ msgid "My individual record" msgstr "Moji lični podaci" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 #: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 #: resources/views/admin/modules.phtml:192 #: resources/views/layouts/administration.phtml:53 @@ -10007,14 +9944,13 @@ msgstr "Moj krvna linija" msgid "Myanmar" msgstr "Mijanmar" -#. I18N: gedcom tag NAME -#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:704 -#: app/Factories/ElementFactory.php:911 app/GedcomTag.php:807 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222 +#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 -#: resources/views/individual-name.phtml:44 -#: resources/views/individual-name.phtml:55 +#: resources/views/individual-name.phtml:42 +#: resources/views/individual-name.phtml:53 #: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 @@ -10039,25 +9975,23 @@ msgstr "Mijanmar" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: app/Factories/ElementFactory.php:656 app/GedcomTag.php:907 +#: app/Factories/ElementFactory.php:672 #: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1297 app/GedcomTag.php:811 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Ime na hebrejskom" -#. I18N: gedcom tag NPFX -#: app/Factories/ElementFactory.php:527 app/Factories/ElementFactory.php:535 -#: app/Factories/ElementFactory.php:540 app/GedcomTag.php:836 +#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553 +#: app/Factories/ElementFactory.php:558 msgid "Name prefix" msgstr "Prefiks imena" -#. I18N: gedcom tag NSFX -#: app/Factories/ElementFactory.php:528 app/Factories/ElementFactory.php:536 -#: app/Factories/ElementFactory.php:541 app/GedcomTag.php:839 +#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 +#: app/Factories/ElementFactory.php:559 msgid "Name suffix" msgstr "Sufiks imena" @@ -10068,9 +10002,8 @@ msgstr "Sufiks imena" msgid "Names" msgstr "Imena" -#. I18N: gedcom tag _NAMS -#: app/Factories/ElementFactory.php:899 app/Factories/ElementFactory.php:983 -#: app/GedcomTag.php:1186 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 msgid "Namesake" msgstr "Imenjak" @@ -10079,10 +10012,7 @@ msgstr "Imenjak" msgid "Namibia" msgstr "Namibija" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 msgid "Nanny" msgstr "Dadilja" @@ -10091,17 +10021,15 @@ msgid "Narrative description" msgstr "Narativni opis" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:141 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 +#: app/Elements/TempleCode.php:141 msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag NATI -#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/GedcomTag.php:814 +#: app/Factories/ElementFactory.php:566 msgid "Nationality" msgstr "Nacionalnost" -#. I18N: gedcom tag NATU -#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/GedcomTag.php:817 +#: app/Factories/ElementFactory.php:567 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalizacija" @@ -10111,12 +10039,12 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:142 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 +#: app/Elements/TempleCode.php:142 msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" msgstr "Nauvoo (novo), Illinois, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 +#: app/Elements/TempleCode.php:143 msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "Nauvoo (original), Illinois, Sjedinjene Države" @@ -10130,14 +10058,13 @@ msgstr "Nepal" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142 +#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 #: resources/views/components/datetime.phtml:11 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#. I18N: gedcom tag _NMAR -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65 app/Factories/ElementFactory.php:789 -#: app/GedcomTag.php:1192 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 msgid "Never married" msgstr "Nikad oženjen" @@ -10146,14 +10073,14 @@ msgstr "Nikad oženjen" msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1083 app/Factories/ElementFactory.php:1084 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1085 app/Factories/ElementFactory.php:1086 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1087 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "Nova GEDCOM oznaka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:146 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 +#: app/Elements/TempleCode.php:146 msgid "New York, New York, United States" msgstr "New York, New York, Sjedinjene Države" @@ -10167,20 +10094,20 @@ msgid "New data" msgstr "Novi podaci" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Nova registracija na %s" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113 -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "Novi korisnik na %s" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:144 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 +#: app/Elements/TempleCode.php:144 msgid "Newport Beach, California, United States" msgstr "Newport Beach, Kalifornija, Sjedinjene Države" @@ -10208,9 +10135,8 @@ msgstr "Sljedeća slika" msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" -#. I18N: gedcom tag NICK -#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:533 -#: app/Factories/ElementFactory.php:539 app/GedcomTag.php:827 +#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552 +#: app/Factories/ElementFactory.php:557 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" @@ -10277,13 +10203,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nivose" msgstr "Nivôse" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 msgid "No" msgstr "Ne" -#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79 -#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91 +#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "Nije primljena nijedna GEDCOM datoteka." @@ -10291,9 +10216,8 @@ msgstr "Nije primljena nijedna GEDCOM datoteka." msgid "No GEDCOM files found." msgstr "Nije pronađena nijedna GEDCOM datoteka." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 msgid "No calendar conversion" msgstr "Nema konverzije kalendara" @@ -10302,7 +10226,7 @@ msgstr "Nema konverzije kalendara" msgid "No children" msgstr "Bez djece" -#: app/Services/MessageService.php:230 +#: app/Services/MessageService.php:228 msgid "No contact" msgstr "Nema kontakta" @@ -10331,16 +10255,16 @@ msgstr "Ne postoje događaji za danas." msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "Ne postoje događaji za sutra." -#: resources/views/family-page.phtml:56 +#: resources/views/family-page.phtml:42 msgid "No facts exist for this family." msgstr "Nema činjenica za ovu porodicu." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:55 +#: app/Functions/Functions.php:53 msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Nijedna datoteka nije primljena. Molimo pokušajte ponovno." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Nema nijedne veze između te dvije osobe." @@ -10367,8 +10291,8 @@ msgstr "Ne postoje zapisi za prikaz" #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 #: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 -#: resources/views/search-general-page.phtml:148 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129 +#: resources/views/search-general-page.phtml:109 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 msgid "No results found." msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat." @@ -10380,8 +10304,8 @@ msgstr "Nema prijavljenih ni anonimnih korisnika" msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Nema hrama - living ordinance" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Nisu dostupne informacije o nadogradnji." @@ -10391,9 +10315,14 @@ msgstr "Nisu dostupne informacije o nadogradnji." msgid "Nocturnal" msgstr "Nocturnal" -#: app/Module/IndividualListModule.php:296 -#: app/Module/IndividualListModule.php:512 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 +#. I18N: https://nominatim.org +#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 +msgid "Nominatim" +msgstr "" + +#: app/Module/IndividualListModule.php:295 +#: app/Module/IndividualListModule.php:511 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 @@ -10440,58 +10369,55 @@ msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva" msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Nije odobrio administrator" -#. I18N: gedcom tag _NLIV -#: app/Factories/ElementFactory.php:788 app/GedcomTag.php:1189 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 msgid "Not living" msgstr "Nije živ" -#. I18N: gedcom tag _NMR -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64 app/Factories/ElementFactory.php:749 -#: app/GedcomTag.php:1196 app/Module/BranchesListModule.php:448 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 #: resources/views/lists/families-table.phtml:191 msgid "Not married" msgstr "Nije oženjen" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 msgid "Not verified by the user" msgstr "Nije potvrdio korisnik" -#. I18N: gedcom tag NOTE -#: app/Factories/ElementFactory.php:262 app/Factories/ElementFactory.php:272 -#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:296 -#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:326 -#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:355 -#: app/Factories/ElementFactory.php:394 app/Factories/ElementFactory.php:404 -#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:430 -#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:466 -#: app/Factories/ElementFactory.php:477 app/Factories/ElementFactory.php:498 -#: app/Factories/ElementFactory.php:510 app/Factories/ElementFactory.php:534 -#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:579 -#: app/Factories/ElementFactory.php:590 app/Factories/ElementFactory.php:598 -#: app/Factories/ElementFactory.php:602 app/Factories/ElementFactory.php:603 -#: app/Factories/ElementFactory.php:614 app/Factories/ElementFactory.php:622 -#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:637 -#: app/Factories/ElementFactory.php:653 app/Factories/ElementFactory.php:657 -#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:675 -#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:684 -#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:705 -#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:719 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1030 app/Factories/ElementFactory.php:1059 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1064 app/Factories/ElementFactory.php:1100 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1132 app/Factories/ElementFactory.php:1138 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1150 app/Factories/ElementFactory.php:1159 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 -#: app/GedcomTag.php:833 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 -#: resources/views/cards/add-note.phtml:16 resources/views/family-page.phtml:71 +#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300 +#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344 +#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381 +#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430 +#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572 +#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615 +#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620 +#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638 +#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653 +#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673 +#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691 +#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700 +#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721 +#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 +#: resources/views/family-page.phtml:55 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 #: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 @@ -10510,13 +10436,12 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo msgstr "Napomena: veća dužina putanje zahtjeva puno računanja, što može usporiti web stranice za te korisnike." #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 #: app/Module/NotesTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101 -#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/search-results.phtml:78 -#: resources/views/source-page.phtml:86 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 +#: resources/views/record-page-links.phtml:70 +#: resources/views/search-results.phtml:78 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 @@ -10527,12 +10452,13 @@ msgstr "Zabilješke" msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "Ništa nije pronađeno za čišćenje" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 msgid "Nothing found." msgstr "Ništa nije pronađeno." -#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 -#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107 +#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 +#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 msgid "Nothing to show" msgstr "Ništa za pokazati" @@ -10557,20 +10483,19 @@ msgid "November" msgstr "novembru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "Novembar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 +#: app/Elements/TempleCode.php:145 msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" -#. I18N: gedcom tag NCHI -#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:552 -#: app/GedcomTag.php:824 app/Module/StatisticsChartModule.php:718 +#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 msgid "Number of children" @@ -10592,8 +10517,7 @@ msgstr "Broj porodica bez djece" msgid "Number of given names" msgstr "Broj imena" -#. I18N: gedcom tag NMR -#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/GedcomTag.php:830 +#: app/Factories/ElementFactory.php:571 msgid "Number of marriages" msgstr "Broj brakova" @@ -10608,36 +10532,32 @@ msgstr "Broj stranica" msgid "Number of surnames" msgstr "Broj prezimena" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 msgid "Nurse" msgstr "Bolničar/ka" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 msgctxt "FEMALE" msgid "Nurse" msgstr "Bolničarka" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 msgctxt "MALE" msgid "Nurse" msgstr "Bolničar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:148 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 +#: app/Elements/TempleCode.php:148 msgid "Oakland, California, United States" msgstr "Oakland, Kalifornija, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:149 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 +#: app/Elements/TempleCode.php:149 msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Meksiko" -#. I18N: gedcom tag OCCU -#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:738 -#: app/GedcomTag.php:845 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 +#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 +#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" msgstr "Zanimanje" @@ -10680,19 +10600,19 @@ msgid "October" msgstr "oktobru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "Oktobar" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:150 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 +#: app/Elements/TempleCode.php:150 msgid "Ogden, Utah, United States" msgstr "Ogden, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:151 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 +#: app/Elements/TempleCode.php:151 msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, Sjedinjene Države" @@ -10700,7 +10620,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, Sjedinjene Države" msgid "Old data" msgstr "Stari podaci" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842 msgid "Old files found" msgstr "Pronađene su stare datoteke" @@ -10739,7 +10659,7 @@ msgstr "Oman" msgid "On this day" msgstr "Na današnji dan" -#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 +#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 msgid "On this day…" msgstr "Na današnji dan …" @@ -10747,10 +10667,8 @@ msgstr "Na današnji dan …" msgid "Only add new records" msgstr "Dodaj samo nove zapise" -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 app/Functions/FunctionsEdit.php:222 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 msgid "Only managers can edit" msgstr "Samo ovlašteni mogu mijenjati" @@ -10763,17 +10681,22 @@ msgstr "Ažuriraj samo postojeće zapise" msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "Ups! Web server se ne može spojiti sa bazom podataka. Možda je zauzeta, u održavanju ili jednostavno neispravna. Trebali biste <a href=\"index.php\">pokušati ponovo</a> za par minuta ili kontaktirati administratora." -#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182 +#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Ups! webtrees ne može kreirati datoteke u ovoj mapi." -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459 app/Functions/FunctionsPrint.php:461 -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28 +#. I18N: https://openrouteservice.org +#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 +#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 +msgid "OpenRouteService" +msgstr "" + +#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "OpenStreetMap™" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:152 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 +#: app/Elements/TempleCode.php:152 msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, Sjedinjene Države" @@ -10806,68 +10729,75 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" -#. I18N: gedcom tag ORDI -#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/GedcomTag.php:850 +#: app/Factories/ElementFactory.php:736 msgid "Ordinance" msgstr "Propis" -#. I18N: gedcom tag ORDN -#: app/Factories/ElementFactory.php:558 app/GedcomTag.php:853 +#: app/Factories/ElementFactory.php:576 msgid "Ordination" msgstr "Zaređenje" +#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. +#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 +msgid "Ordnance Survey historic maps" +msgstr "" + #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 +msgid "Original text" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:153 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 +#: app/Elements/TempleCode.php:153 msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "Orlando, Florida, Sjedinjene Države" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 -#: app/Elements/SexXValue.php:43 app/Elements/SourceMediaType.php:73 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156 +#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Druge činjenice za prikazati na grafikonima" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 msgid "Other preferences" msgstr "Ostale postavke" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 msgctxt "FEMALE" msgid "Owner" msgstr "Vlasnica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 msgctxt "MALE" msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:64 +#: app/Functions/Functions.php:62 msgid "PHP blocked the file because of its extension." msgstr "PHP je blokirao datoteku zbog njene ekstenzije." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:61 +#: app/Functions/Functions.php:59 msgid "PHP failed to write to disk." msgstr "PHP nije uspio pisati na disk." @@ -10938,7 +10868,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Paleta" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:155 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 +#: app/Elements/TempleCode.php:155 msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "Palmyra, New York, Sjedinjene Države" @@ -10948,12 +10878,12 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:156 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 +#: app/Elements/TempleCode.php:156 msgid "Panama City, Panama" msgstr "Panama City, Panama" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:157 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 +#: app/Elements/TempleCode.php:157 msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "Papeete, Tahiti" @@ -10967,14 +10897,14 @@ msgstr "Papua Nova Gvineja" msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1176 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 msgid "Parent" msgstr "Roditelj" -#: app/Factories/ElementFactory.php:578 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223 +#: app/Factories/ElementFactory.php:596 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 -#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 +#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 msgid "Parents" msgstr "Roditelji" @@ -10991,7 +10921,7 @@ msgid "Parent’s age" msgstr "Dob roditelja" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 #: resources/views/admin/users-create.phtml:58 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 #: resources/views/edit-account-page.phtml:89 @@ -11012,7 +10942,7 @@ msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so t msgstr "Lozinke moraju imati najmanje 8 znakova i razlikovati velika i mala slova, tako da se \"lozinka\" razlikuje od \"LOZINKA\"." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:158 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 +#: app/Elements/TempleCode.php:158 msgid "Payson, Utah, United States" msgstr "Payson, Utah, Sjedinjene Države" @@ -11032,12 +10962,12 @@ msgid "Pedigree chart" msgstr "Grafikon krvne linije" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 msgid "Pedigree map" msgstr "Map krvne linije" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169 app/Module/PedigreeMapModule.php:233 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "Mapa krvne linije osobe %s" @@ -11049,12 +10979,12 @@ msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "Grafikon krvne linije osobe %s" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267 -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" @@ -11064,9 +10994,8 @@ msgstr "Promjene na čekanju" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "Promjene na čekanju prikazuju se samo kada vaš račun ima dozvolu za uređivanje. Kad se odjavite, više ih nećete moći vidjeti. Također, promjene na čekanju prikazane su samo na određenim stranicama. Na primjer, nisu prikazani na listama, izvještajima ili rezultatima pretraživanja." -#. I18N: gedcom tag _PRMN -#: app/Factories/ElementFactory.php:750 app/Factories/ElementFactory.php:790 -#: app/GedcomTag.php:1205 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 msgid "Permanent number" msgstr "Trajni broj" @@ -11080,7 +11009,7 @@ msgid "Personal data" msgstr "Lični podaci" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:159 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 +#: app/Elements/TempleCode.php:159 msgid "Perth, Australia" msgstr "Perth, Australija" @@ -11095,55 +11024,45 @@ msgid "Philippines" msgstr "Filipini" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:160 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 +#: app/Elements/TempleCode.php:160 msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Phoenix, Arizona, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag PHON -#: app/Factories/ElementFactory.php:264 app/Factories/ElementFactory.php:370 -#: app/Factories/ElementFactory.php:396 app/Factories/ElementFactory.php:658 -#: app/Factories/ElementFactory.php:707 app/GedcomTag.php:868 +#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396 +#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674 +#: app/Factories/ElementFactory.php:723 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#. I18N: gedcom tag FONE -#: app/GedcomTag.php:721 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetski" - #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Fonetski algoritam" -#: app/Factories/ElementFactory.php:524 app/GedcomTag.php:809 +#: app/Factories/ElementFactory.php:543 msgid "Phonetic name" msgstr "Fonetsko ime" -#: app/Factories/ElementFactory.php:266 app/Factories/ElementFactory.php:398 -#: app/GedcomTag.php:874 +#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424 msgid "Phonetic place" msgstr "Fonetsko mjesto" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling -#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 #: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 msgid "Phonetic search" msgstr "Fonetska pretraga" -#: app/GedcomTag.php:998 -msgid "Phonetic title" -msgstr "Fonetski naziv" - -#: app/Factories/ElementFactory.php:531 +#: app/Factories/ElementFactory.php:550 msgid "Phonetic type" msgstr "Fonetski tip" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Factories/ElementFactory.php:807 -#: app/Factories/ElementFactory.php:809 app/Factories/ElementFactory.php:932 -#: app/Factories/ElementFactory.php:954 app/Factories/ElementFactory.php:984 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1013 app/GedcomTag.php:1200 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 msgid "Photo" msgstr "Fotografija" @@ -11157,14 +11076,13 @@ msgstr "Pink Plastic" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkern" -#. I18N: gedcom tag PLAC -#: app/Factories/ElementFactory.php:265 app/Factories/ElementFactory.php:327 -#: app/Factories/ElementFactory.php:397 app/Factories/ElementFactory.php:674 -#: app/Factories/ElementFactory.php:808 app/Factories/ElementFactory.php:1065 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1144 app/GedcomTag.php:872 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 +#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353 +#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 @@ -11185,14 +11103,14 @@ msgid "Place" msgstr "Mjesto" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Factories/ElementFactory.php:356 -#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98 -#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246 +#: app/Factories/ElementFactory.php:382 +#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 +#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Hijerarhija mjesta" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1344 app/GedcomTag.php:878 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Mjesto na hebrejskom" @@ -11201,7 +11119,7 @@ msgid "Place list" msgstr "Popis mjesta" #. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." msgstr "Imena mjesta često su predugačka da stanu na grafikon, liste itd. Mogu se skratiti prikazivanjem samo prvih nekoliko dijelova imena, poput <i> sela, okruga </i> ili posljednjih nekoliko njegovih dijelova , kao što je <i> regija, država </i>." @@ -11213,155 +11131,157 @@ msgstr "Imena mjesta se mogu promijeniti vremenom. Uobičajeno je u genealogiji msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "Imena mjesta treba unijeti kao listu odvojenu zarezom, počevši od najmanjeg mjesta i završavajući državom. Na primjer, „Ilidža, Sarajevo, Bosna i Hercegovina“." -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/GedcomTag.php:479 +#: app/Factories/ElementFactory.php:459 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Mjesto krštenja LDS" -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/GedcomTag.php:955 +#: app/Factories/ElementFactory.php:597 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Mjesto pečaćenja deteta LDS" -#: app/Factories/ElementFactory.php:478 +#: app/Factories/ElementFactory.php:499 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "Mjesto potvrde LDS-a" -#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Factories/ElementFactory.php:499 app/GedcomTag.php:672 +#: app/Factories/ElementFactory.php:519 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Mjesto zadužbine LDS" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Mjesto pečaćenja supružnika LDS" -#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/GedcomTag.php:443 +#: app/Factories/ElementFactory.php:451 msgid "Place of adoption" msgstr "Mjesto posvojenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/GedcomTag.php:486 +#: app/Factories/ElementFactory.php:465 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Mjesto krštenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/GedcomTag.php:493 +#: app/Factories/ElementFactory.php:468 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Mjesto bar micve" -#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/GedcomTag.php:500 +#: app/Factories/ElementFactory.php:471 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Mjesto bat micve" -#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/GedcomTag.php:507 +#: app/Factories/ElementFactory.php:475 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Mjesto rođenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:455 app/GedcomTag.php:514 +#: app/Factories/ElementFactory.php:478 msgid "Place of blessing" msgstr "Mjesto blagoslova" -#: app/Factories/ElementFactory.php:779 app/GedcomTag.php:1056 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 msgid "Place of brit milah" msgstr "Mesto brit milah" -#: app/Factories/ElementFactory.php:458 app/GedcomTag.php:524 +#: app/Factories/ElementFactory.php:481 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Mjesto pokopa" -#: app/Factories/ElementFactory.php:470 app/GedcomTag.php:566 +#: app/Factories/ElementFactory.php:492 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Mjesto krštenja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:474 app/GedcomTag.php:591 +#. I18N: German Bürgerort +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 +msgid "Place of citizenship" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:496 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Mjesto potvrde" -#: app/Factories/ElementFactory.php:484 app/GedcomTag.php:607 +#: app/Factories/ElementFactory.php:505 msgid "Place of cremation" msgstr "Mjesto kremiranja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/GedcomTag.php:628 +#: app/Factories/ElementFactory.php:509 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Mjesto smrti" -#: app/Factories/ElementFactory.php:495 app/GedcomTag.php:663 +#: app/Factories/ElementFactory.php:516 msgid "Place of emigration" msgstr "Mjesto emigracije" -#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/GedcomTag.php:679 +#: app/Factories/ElementFactory.php:329 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Mjesto angažmana" -#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/GedcomTag.php:686 +#: app/Factories/ElementFactory.php:525 msgid "Place of event" msgstr "Mjesto događaja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/GedcomTag.php:715 +#: app/Factories/ElementFactory.php:535 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Mjesto prve pričesti" -#: app/Factories/ElementFactory.php:522 app/GedcomTag.php:749 +#: app/Factories/ElementFactory.php:541 msgid "Place of immigration" msgstr "Mjesto imigracije" -#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/GedcomTag.php:790 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 +#: app/Factories/ElementFactory.php:340 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Mjesto braka" -#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/GedcomTag.php:777 +#: app/Factories/ElementFactory.php:335 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Mjesto zabrane vjenčanja" -#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/GedcomTag.php:821 +#: app/Factories/ElementFactory.php:569 msgid "Place of naturalization" msgstr "Mjesto državljanstva" -#: app/Factories/ElementFactory.php:561 app/GedcomTag.php:859 +#: app/Factories/ElementFactory.php:579 msgid "Place of ordination" msgstr "Mijesto odluke" -#: app/Factories/ElementFactory.php:569 app/GedcomTag.php:914 +#: app/Factories/ElementFactory.php:587 msgid "Place of residence" msgstr "Mjesto prebivališta" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:67 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 +#: app/Module/PlacesModule.php:84 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: resources/views/layouts/default.phtml:165 +#: resources/views/layouts/default.phtml:163 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 msgid "Play" msgstr "Pokreni" -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Molimo vas da upišete ispravnu email adresu." -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 msgid "Please try again." msgstr "Molimo pokušajte ponovo." @@ -11400,7 +11320,7 @@ msgid "Polish" msgstr "Poljski" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 @@ -11408,17 +11328,17 @@ msgid "Port number" msgstr "Broj porta" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:162 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 +#: app/Elements/TempleCode.php:162 msgid "Portland, Oregon, United States" msgstr "Portland, Oregon, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:154 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 +#: app/Elements/TempleCode.php:154 msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Porto Alegre, Brazil" #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" @@ -11434,11 +11354,11 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#. I18N: gedcom tag POST -#: app/Factories/ElementFactory.php:253 app/Factories/ElementFactory.php:366 -#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:648 -#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:1181 -#: app/GedcomTag.php:881 +#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392 +#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664 +#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 msgid "Postal code" msgstr "Poštanski broj" @@ -11483,11 +11403,11 @@ msgstr "Predefinirani tekst koji navodi da svi korisnici mogu zatražiti korisni msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "Predefinirani tekst koji navodi da samo članovi porodice mogu zatražiti korisnički račun" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177 -#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 -#: resources/views/admin/components.phtml:60 -#: resources/views/admin/components.phtml:63 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 +#: resources/views/admin/components.phtml:61 +#: resources/views/admin/components.phtml:64 #: resources/views/admin/modules.phtml:74 #: resources/views/admin/modules.phtml:76 #: resources/views/admin/modules.phtml:147 @@ -11519,26 +11439,22 @@ msgid "Presentation style" msgstr "Stil za prezentaciju" #. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church -#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church -#: app/Elements/TempleCode.php:161 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 +#: app/Elements/TempleCode.php:161 msgid "President’s Office" msgstr "Ured predsjednika" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:163 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 +#: app/Elements/TempleCode.php:163 msgid "Preston, England" msgstr "Preston, Engleska" -#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 -#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 +#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 +#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 msgid "Priest" msgstr "Sveštenik" @@ -11551,11 +11467,11 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Prikaži osnovne događaje kada je prazno" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1077 app/Factories/ElementFactory.php:1119 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67 #: resources/views/admin/trees.phtml:107 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" @@ -11580,38 +11496,40 @@ msgstr "Ograničenja privatnosti" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Ograničenja privatnosti - primjenjuju se na zapise i činjenice koji ne sadrže GEDCOM RESN oznaku" -#: app/GedcomRecord.php:412 app/GedcomRecord.php:520 +#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 msgid "Private key" msgstr "Privatni ključ" -#. I18N: gedcom tag PROB -#: app/Factories/ElementFactory.php:562 app/GedcomTag.php:884 +#: app/Factories/ElementFactory.php:580 msgid "Probate" msgstr "Oporuka" -#. I18N: gedcom tag PROP -#: app/Factories/ElementFactory.php:563 app/GedcomTag.php:887 +#: app/Factories/ElementFactory.php:581 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:164 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 +#: app/Elements/TempleCode.php:164 msgid "Provo City Center, Utah, United States" msgstr "Provo City Center, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:165 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 +#: app/Elements/TempleCode.php:165 msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "Provo, Utah, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag PUBL -#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/GedcomTag.php:890 +#. I18N: An individual that represents another +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:694 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" @@ -11627,14 +11545,15 @@ msgstr "Portoriko" msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#. I18N: gedcom tag QUAY -#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:340 -#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:593 -#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:640 -#: app/Factories/ElementFactory.php:949 app/Factories/ElementFactory.php:951 -#: app/Factories/ElementFactory.php:975 app/Factories/ElementFactory.php:977 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1022 app/Factories/ElementFactory.php:1162 -#: app/GedcomTag.php:893 +#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366 +#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610 +#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 msgid "Quality of data" msgstr "Kvalitet podataka" @@ -11649,26 +11568,18 @@ msgid "Question" msgstr "Pitanje" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:166 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 +#: app/Elements/TempleCode.php:166 msgid "Quetzaltenango, Guatemala" msgstr "Quetzaltenango, Gvatemala" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778 msgid "Quick family facts" msgstr "Brze porodične činjenice" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 msgid "Quick individual facts" msgstr "Brze činjenice pojedinca" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 -msgid "Quick repository facts" -msgstr "Brze činjenice skladišta" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 -msgid "Quick source facts" -msgstr "Brze činjenice izvora" - #. I18N: The fifth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:295 msgid "Quintidi" @@ -11680,10 +11591,7 @@ msgstr "Quintidi" msgid "RE: " msgstr "ODG: " -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 msgid "Rabbi" msgstr "Rabin" @@ -11735,11 +11643,6 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "Rebi-ul-ahir" -#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 -msgid "Rada" -msgstr "Rada" - #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 msgctxt "Female pedigree" @@ -11783,7 +11686,7 @@ msgid "Rajab" msgstr "Redžeb" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:167 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 +#: app/Elements/TempleCode.php:167 msgid "Raleigh, North Carolina, United States" msgstr "Raleigh, Sjeverna Karolina, Sjedinjene Države" @@ -11812,36 +11715,34 @@ msgid "Ramadan" msgstr "Ramazan" #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: app/Module/SlideShowModule.php:62 +#: app/Module/SlideShowModule.php:61 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Nasumične slike iz trenutnog porodičnog stabla." #: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 #: resources/views/family-page-children.phtml:50 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 msgid "Re-order children" msgstr "Promjeni redosljed djece" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 msgid "Re-order families" msgstr "Promjeni redoslijed porodica" -#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: app/Factories/ElementFactory.php:1302 app/Factories/ElementFactory.php:1349 -#: app/GedcomTag.php:1244 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 -#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 msgid "Re-order media" msgstr "Presloži medij" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 msgid "Re-order names" msgstr "Promijeni redoslijed imena" @@ -11870,7 +11771,7 @@ msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "Zadnje godine (< 100 god)" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 +#: app/Elements/TempleCode.php:168 msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brazil" @@ -11885,23 +11786,19 @@ msgstr "Recife, Brazil" msgid "Record" msgstr "Zapis" -#. I18N: gedcom tag RIN -#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:574 -#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:630 -#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:685 -#: app/Factories/ElementFactory.php:709 app/Factories/ElementFactory.php:721 -#: app/GedcomTag.php:932 +#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592 +#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646 +#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701 +#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737 msgid "Record ID number" msgstr "ID broj zapisa" -#. I18N: gedcom tag RFN -#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:708 -#: app/GedcomTag.php:925 +#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724 msgid "Record file number" msgstr "Broj datoteke sa zapisom" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 -#: resources/views/search-general-page.phtml:48 +#: resources/views/search-general-page.phtml:49 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 msgid "Records" msgstr "Zapisi" @@ -11912,48 +11809,42 @@ msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." msgstr "Preusmjerite stare URL-ove sa webtrees verzije 1." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:169 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 +#: app/Elements/TempleCode.php:169 msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, Kalifornija, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag REFN -#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:564 -#: app/Factories/ElementFactory.php:605 app/Factories/ElementFactory.php:628 -#: app/Factories/ElementFactory.php:659 app/Factories/ElementFactory.php:679 -#: app/GedcomTag.php:896 +#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582 +#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644 +#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695 msgid "Reference number" msgstr "Referentni broj" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:170 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 +#: app/Elements/TempleCode.php:170 msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada" -#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Factories/ElementFactory.php:731 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597 app/GedcomTag.php:794 +#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Registrirano partnerstvo" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 msgid "Registry officer" msgstr "Službenik registra" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 msgctxt "FEMALE" msgid "Registry officer" msgstr "Službenica registra" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 msgctxt "MALE" msgid "Registry officer" msgstr "Službenik registra" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 msgid "Regular expression" msgstr "Regularni izraz" @@ -11982,83 +11873,81 @@ msgstr "Povezane porodice" msgid "Related individuals" msgstr "Povezane osobe" -#. I18N: gedcom tag RELA -#: app/Factories/ElementFactory.php:431 app/Factories/ElementFactory.php:1060 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1101 app/Factories/ElementFactory.php:1339 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1343 app/Factories/ElementFactory.php:1346 -#: app/GedcomTag.php:899 app/Module/BranchesListModule.php:399 -#: app/Module/BranchesListModule.php:437 +#: app/Factories/ElementFactory.php:456 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 +#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 msgid "Relationship" msgstr "Relacija" -#. I18N: gedcom tag _FREL -#: app/Factories/ElementFactory.php:815 app/GedcomTag.php:1112 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 msgid "Relationship to father" msgstr "Veza sa ocem" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 msgid "Relationship to me" msgstr "Odnos u vezi samnom" -#. I18N: gedcom tag _MREL -#: app/Factories/ElementFactory.php:816 app/GedcomTag.php:1177 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 msgid "Relationship to mother" msgstr "Veza sa majkom" -#. I18N: gedcom tag PEDI -#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/GedcomTag.php:865 +#: app/Factories/ElementFactory.php:530 msgid "Relationship to parents" msgstr "Odnos sa roditeljima" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Odnos: %s" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 msgid "Relationships" msgstr "Relacije" #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Relacije između %1$s i %2$s" -#. I18N: gedcom tag RELI -#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:407 -#: app/Factories/ElementFactory.php:566 app/GedcomTag.php:902 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 +msgid "Reliability of the information" +msgstr "" + +#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 +#: app/Factories/ElementFactory.php:584 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religija" -#: app/Factories/ElementFactory.php:559 app/GedcomTag.php:855 +#: app/Factories/ElementFactory.php:577 msgid "Religious institution" msgstr "Vjerska institucija" -#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Factories/ElementFactory.php:730 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596 app/GedcomTag.php:796 +#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Vjersko vjenčanje" -#: app/Factories/ElementFactory.php:982 app/GedcomTag.php:1207 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 msgid "Religious name" msgstr "Vjersko ime" -#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 -#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76 -#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63 +#: app/Services/LeafletJsService.php:63 msgid "Reload map" msgstr "Ponovo učitaj mapu" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1078 app/Factories/ElementFactory.php:1120 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 msgid "Reminder date" msgstr "Datum podsjetnika" @@ -12066,8 +11955,7 @@ msgstr "Datum podsjetnika" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Učestalost podsjetnika e-poštom (dana)" -#. I18N: gedcom tag SERV -#: app/Factories/ElementFactory.php:1309 app/GedcomTag.php:941 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85 msgid "Remote server" msgstr "Udaljeni server" @@ -12080,7 +11968,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59 +#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 msgid "Remove duplicate links" msgstr "Ukloni duple veze" @@ -12098,7 +11986,7 @@ msgid "Remove this location?" msgstr "Ukloniti ovu lokaciju?" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 +#: app/Elements/TempleCode.php:171 msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "Reno, Nevada, Sjedinjene Države" @@ -12107,7 +11995,7 @@ msgid "Renumber" msgstr "Renumeracija" #. I18N: Renumber the records in a family tree -#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66 +#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 msgid "Renumber family tree" @@ -12145,31 +12033,30 @@ msgstr "Izvještaj" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 #: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/modules.phtml:104 msgid "Reports" msgstr "Izvještaji" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 #: app/Module/RepositoryListModule.php:73 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 -#: resources/views/search-general-page.phtml:79 +#: resources/views/search-general-page.phtml:80 #: resources/views/search-results.phtml:67 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 msgid "Repositories" msgstr "Skladišta" -#. I18N: gedcom tag REPO -#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:681 -#: app/GedcomTag.php:905 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 +#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 #: resources/views/admin/trees.phtml:239 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 @@ -12186,14 +12073,14 @@ msgstr "Ime skladišta" msgid "Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 msgid "Request a new password" msgstr "Zatraži novu lozinku" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 msgid "Request a new user account" @@ -12203,17 +12090,16 @@ msgstr "Zatražite novi račun" msgid "Research" msgstr "Istraživanje" -#. I18N: gedcom tag _TODO -#: app/Factories/ElementFactory.php:752 app/Factories/ElementFactory.php:791 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1067 app/Factories/ElementFactory.php:1109 -#: app/GedcomTag.php:1226 app/Module/ResearchTaskModule.php:58 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" msgstr "Zadatak za istraživanje" #. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 msgid "Research tasks" msgstr "Zadaci za istraživanje" @@ -12225,13 +12111,7 @@ msgstr "Zadaci istraživanja su posebni događaji, pridruženi osobi ili porodi msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Zadaci istraživanja su pohranjeni koristeći poseban GEDCOM tag “_TODO”. Ostale genaloške aplikacije možda neće moći prepoznati ovaj tag." -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 -msgid "Reset to initial map state" -msgstr "Vrati na početno stanje mape" - -#. I18N: gedcom tag RESI -#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:567 -#: app/GedcomTag.php:910 +#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 msgid "Residence" msgstr "Kuća" @@ -12240,21 +12120,18 @@ msgstr "Kuća" msgid "Restore the default block layout" msgstr "Vrati zadani izgled bloka" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Ograničite na užu porodicu" -#. I18N: gedcom tag RESN -#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:322 -#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:570 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1315 app/Factories/ElementFactory.php:1351 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1354 app/Factories/ElementFactory.php:1357 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1360 app/Factories/ElementFactory.php:1363 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1366 app/GedcomTag.php:917 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242 -#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16 -#: resources/views/media-page.phtml:196 +#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349 +#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94 msgid "Restriction" msgstr "Ograničenje" @@ -12266,8 +12143,7 @@ msgstr "Ograničenja mogu biti dodana zapisu i/ili činjenicama. Ograničavaju k msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#. I18N: gedcom tag RETI -#: app/Factories/ElementFactory.php:571 app/GedcomTag.php:920 +#: app/Factories/ElementFactory.php:589 msgid "Retirement" msgstr "Umirovljenje" @@ -12277,15 +12153,16 @@ msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:172 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 +#: app/Elements/TempleCode.php:172 msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag ROLE -#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:336 -#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:589 -#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:636 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1158 app/GedcomTag.php:935 +#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362 +#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606 +#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 msgid "Role" msgstr "Uloga" @@ -12295,25 +12172,19 @@ msgstr "Uloga" msgid "Romania" msgstr "Rumunija" -#. I18N: gedcom tag ROMN -#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 msgid "Romanized" msgstr "Romanizirano" -#: app/Factories/ElementFactory.php:537 +#: app/Factories/ElementFactory.php:555 msgid "Romanized name" msgstr "Romanizirano ime" -#: app/Factories/ElementFactory.php:273 app/Factories/ElementFactory.php:405 -#: app/GedcomTag.php:876 +#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431 msgid "Romanized place" msgstr "Romanizovano mjesto" -#: app/GedcomTag.php:1000 -msgid "Romanized title" -msgstr "Romanizirani naziv" - -#: app/Factories/ElementFactory.php:544 +#: app/Factories/ElementFactory.php:562 msgid "Romanized type" msgstr "Romanizovani tip" @@ -12322,7 +12193,7 @@ msgstr "Romanizovani tip" msgid "Roots" msgstr "Korjeni" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1106 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 msgid "Rufname" msgstr "Rufname" @@ -12342,21 +12213,21 @@ msgstr "Rusija" msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 msgid "SMTP mail server" msgstr "SMTP mail server" -#: app/Services/ServerCheckService.php:326 +#: app/Services/ServerCheckService.php:325 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." msgstr "SQLite je pogodan samo za male web stranice, testiranje i procjenu." -#: app/Services/ServerCheckService.php:216 +#: app/Services/ServerCheckService.php:215 #, php-format msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "Instalirana SQLite verzija je %s. Potrebna je SQLite verzija %s ili novija." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:173 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 +#: app/Elements/TempleCode.php:173 msgid "Sacramento, California, United States" msgstr "Sacramento, Kalifornija, Sjedinjene Države" @@ -12415,7 +12286,7 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 +#: app/Elements/TempleCode.php:183 msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "Salt Lake City, Utah, Sjedinjene Države" @@ -12429,17 +12300,17 @@ msgid "Samoa" msgstr "Američka Samoa" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:176 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 +#: app/Elements/TempleCode.php:176 msgid "San Antonio, Texas, United States" msgstr "San Antonio, Teksas, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:177 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 +#: app/Elements/TempleCode.php:177 msgid "San Diego, California, United States" msgstr "San Diego, Kalifornija, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:182 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 +#: app/Elements/TempleCode.php:182 msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "San Jose, Kostarika" @@ -12449,22 +12320,22 @@ msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:174 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 +#: app/Elements/TempleCode.php:174 msgid "San Salvador, El Salvador" msgstr "San Salvador, El Salvador" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:175 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 +#: app/Elements/TempleCode.php:175 msgid "Santiago, Chile" msgstr "Santiago, Čile" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:178 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 +#: app/Elements/TempleCode.php:178 msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" msgstr "Santo Domingo, Dominikanska Republika" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 +#: app/Elements/TempleCode.php:186 msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "Sao Paulo, Brazil" @@ -12474,12 +12345,12 @@ msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome i Principe" #. I18N: abbreviation for Saturday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 msgid "Sat" msgstr "sub" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 msgid "Saturday" msgstr "Subota" @@ -12488,12 +12359,11 @@ msgstr "Subota" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1081 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 msgid "Schema" msgstr "Shema" -#: app/Factories/ElementFactory.php:492 app/Factories/ElementFactory.php:518 -#: app/GedcomTag.php:651 +#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537 msgid "School or college" msgstr "Škola ili fakultet" @@ -12502,37 +12372,30 @@ msgstr "Škola ili fakultet" msgid "Scotland" msgstr "Škotska" -#. I18N: gedcom tag _SCBK -#: app/Factories/ElementFactory.php:1285 app/GedcomTag.php:1211 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 msgid "Scrapbook" msgstr "Bilježnica" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 msgctxt "Female pedigree" msgid "Sealing" msgstr "Pečaćenje" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 msgctxt "Male pedigree" msgid "Sealing" msgstr "Pečaćenje" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 -#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 msgctxt "Pedigree" msgid "Sealing" msgstr "Pečaćenje" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "Pečat raskinut (razvod)" @@ -12540,10 +12403,10 @@ msgstr "Pečat raskinut (razvod)" #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 +#: resources/views/layouts/default.phtml:90 #: resources/views/layouts/default.phtml:92 -#: resources/views/layouts/default.phtml:94 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 #: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 @@ -12553,29 +12416,43 @@ msgstr "Pretraga" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 msgid "Search and replace" msgstr "Pretraži i zamjeni" #. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "Pretraži i zamijeni tekst, koristeći jednostavna pretraživanja ili napredno podudaranje uzoraka." #. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." msgstr "Tražilice mogu koristiti ovaj opis vaše stranice u svojim rezultatima pretraživanja." -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 msgid "Search filters" msgstr "Filter za pretragu" -#: resources/views/search-general-page.phtml:36 +#: resources/views/search-general-page.phtml:37 #: resources/views/search-replace-page.phtml:26 msgid "Search for" msgstr "Pretraga za" +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 +msgid "Search for locations in an external database." +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 +msgid "Search for place names in an external database." +msgstr "" + +#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 +#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 +#, php-format +msgid "Search for place names using %s." +msgstr "" + #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 msgid "Search method" msgstr "Metoda pretraživanja" @@ -12589,16 +12466,16 @@ msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in comple msgstr "Traženje svih mogućih veza može potrajati puno vremena na složenim stablima." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:179 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 +#: app/Elements/TempleCode.php:179 msgid "Seattle, Washington, United States" msgstr "Seattle, Washington, Sjedinjene Države" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 msgid "Second record" msgstr "Drugi zapis" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 msgid "Secure connection" msgstr "Sigurna veza" @@ -12607,7 +12484,7 @@ msgstr "Sigurna veza" msgid "Security code" msgstr "Sigurnosni kod" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 #, php-format msgid "See %s for more information." @@ -12633,7 +12510,7 @@ msgid "Select individuals by place or date" msgstr "Odaberi pojedince prema mjestu ili datumu" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Odaberite zapise iz porodičnog stabla i snimite ih kao GEDCOM file." @@ -12645,27 +12522,24 @@ msgstr "Odaberi željeni raspon starosti" msgid "Select the facts and events to keep from both records." msgstr "Odaberi činjenice i događaje koje želite zadržati iz oba zapisa." -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 msgid "Select two records to merge." msgstr "Odaberi dva zapisa za spajanje." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 msgid "Selector" msgstr "Selektor" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 msgid "Seller" msgstr "Prodavač" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 msgctxt "FEMALE" msgid "Seller" msgstr "Prodavačica" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Prodavač" @@ -12677,30 +12551,30 @@ msgstr "Prodavač" msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "Pošalji Poruku" -#: app/Services/MessageService.php:210 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 +#: app/Services/MessageService.php:208 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 msgid "Send a message to all users" msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima" -#: app/Services/MessageService.php:212 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502 +#: app/Services/MessageService.php:210 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Pošalji poruku korisnicima koji se nikada nisu prijavili" -#: app/Services/MessageService.php:214 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508 +#: app/Services/MessageService.php:212 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Pošalji poruku korisnicima koji se nisu prijavili 6 mjeseci" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 msgid "Send a test email using these settings" msgstr "Pošalji testnu e-poštu koristeći ove postavke" @@ -12710,17 +12584,22 @@ msgid "Send out reminder emails" msgstr "Pošalji podsjetnik e-poštom" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 +msgid "Sender email" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 msgid "Sender name" msgstr "Ime pošiljaoca" -#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 +#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 msgid "Sending email" msgstr "Slanje e-pošte" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 msgid "Sending server name" msgstr "Ime servera za slanje" @@ -12730,7 +12609,7 @@ msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:180 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 +#: app/Elements/TempleCode.php:180 msgid "Seoul, Korea" msgstr "Seul, Koreja" @@ -12739,12 +12618,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: app/Factories/ElementFactory.php:751 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 msgid "Separated" msgstr "Rastavljen/a" -#. I18N: gedcom tag _SEPR -#: app/Factories/ElementFactory.php:833 app/GedcomTag.php:1214 +#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 msgid "Separation" msgstr "Separacija" @@ -12764,7 +12642,7 @@ msgid "September" msgstr "septembru" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" @@ -12780,37 +12658,34 @@ msgstr "Septidi" msgid "Serbia" msgstr "Srbija" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 msgid "Servant" msgstr "Sluga" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 msgctxt "FEMALE" msgid "Servant" msgstr "Sluškinja" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 msgctxt "MALE" msgid "Servant" msgstr "Sluga" #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 msgid "Server name" msgstr "Ime servera" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 msgid "Set a new password" msgstr "Postavi novu lozinku" @@ -12824,13 +12699,13 @@ msgstr "Postavi kao zadano" msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Postavi nivo pristupa za svako stablo." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Postavi zadane blokove za nova porodična stabla" -#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Postavi zadane blokove za nove korisnike" @@ -12846,7 +12721,7 @@ msgid "Set the status to “approved”." msgstr "Postavi status na „odobreno“." #. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "Ako postavite ovo na <b>Da</b>, postaviće se veze na pojedince, izvore i porodice kako bi korisnici mogli otvoriti još jedan prozor koji sadrži sirove podatke iz GEDCOM datoteke." @@ -12894,23 +12769,41 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "Shahrivar" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98 app/GedcomTag.php:946 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 +#: resources/views/individual-page.phtml:56 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 +msgid "Share the URL" +msgstr "" + +#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 +msgid "Share the anniversary of an event" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 #: resources/views/admin/trees.phtml:256 -#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 -#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:186 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61 -#: resources/views/note-page.phtml:98 +#: resources/views/note-page-details.phtml:23 msgid "Shared note" msgstr "Djeljenja zabilješka" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/NoteListModule.php:70 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 -#: resources/views/search-general-page.phtml:87 +#: resources/views/search-general-page.phtml:88 msgid "Shared notes" msgstr "Dijeljeni zapisi" +#. I18N: plural noun - things that can be shared +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 +msgid "Shares" +msgstr "" + #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:146 msgctxt "GENITIVE" @@ -13021,11 +12914,6 @@ msgstr "Shevat" msgid "Shiny Tomato" msgstr "Shiny Tomato" -#. I18N: gedcom tag _SUBQ -#: app/GedcomTag.php:1223 -msgid "Short version" -msgstr "Kratka verzija" - #: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 #: resources/views/help/date.phtml:110 msgid "Shortcut" @@ -13040,7 +12928,7 @@ msgid "Show" msgstr "Prikaži" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 msgid "Show a download link in the media viewer" msgstr "Prikažite vezu za preuzimanje u prikazivaču medija" @@ -13058,7 +12946,7 @@ msgstr "Prikaži sporazum o korištenju na stranici „Zatraži novi korisnički msgid "Show all notes" msgstr "Prikaži sve zabilješke" -#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 +#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 msgid "Show all places in a list" msgstr "Prikaži sva mjesta u listi" @@ -13200,7 +13088,7 @@ msgstr "Prikaži promjene koje čekaju odobrenje" msgid "Show photos" msgstr "Pokaži fotografije" -#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211 +#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 msgid "Show place hierarchy" msgstr "Prikaži hijerarhiju mjesta" @@ -13249,13 +13137,13 @@ msgid "Show statistics charts" msgstr "Prikaži grafikon statistike" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "Prikaži %1$s %2$s dijelova naziva mjesta." #. I18N: Description of the “Pedigree map” module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." msgstr "Pokaži rodno mjesto predaka na mapi." @@ -13268,7 +13156,7 @@ msgstr "Prikaži datum i vrijeme" msgid "Show the date and time of update" msgstr "Prikaži datum i vrijeme ažuriranja" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 msgid "Show the events of close relatives on the individual page" msgstr "Prikaži događaje bliskih rođaka na stranici pojedinca" @@ -13277,16 +13165,21 @@ msgstr "Prikaži događaje bliskih rođaka na stranici pojedinca" msgid "Show the family tree" msgstr "Pokaži porodično stablo" -#: app/Module/IndividualListModule.php:367 +#: app/Module/IndividualListModule.php:366 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Pokaži listu pojedinaca" -#: app/Module/IndividualListModule.php:373 +#: app/Module/IndividualListModule.php:372 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Prikaži listu prezimena" +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 +#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 +msgid "Show the location of an event on an external map." +msgstr "" + #. I18N: Description of the “Places” module -#: app/Module/PlacesModule.php:78 +#: app/Module/PlacesModule.php:95 msgid "Show the location of events on a map." msgstr "Prikaži lokaciju događaja na mapi." @@ -13302,28 +13195,22 @@ msgstr "Prikaži korisnika koji je napravio izmjenu" msgid "Show this block for which languages" msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Prikažite sličice na grafikonima i porodičnim grupama." #: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Prikaži administratorima" #: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 @@ -13331,11 +13218,8 @@ msgid "Show to members" msgstr "Prikaži članovima" #: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 @@ -13375,7 +13259,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Bočna traka" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 #: resources/views/admin/modules.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:88 msgid "Sidebars" @@ -13387,7 +13271,7 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Sijera Leone" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 #: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 msgid "Sign in" msgstr "Prijava" @@ -13398,7 +13282,7 @@ msgid "Sign out" msgstr "Odjava" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 msgid "Sign-in and registration" msgstr "Prijava i registracija" @@ -13476,31 +13360,27 @@ msgstr "Sivan" #. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page #: resources/views/layouts/administration.phtml:47 -#: resources/views/layouts/default.phtml:78 +#: resources/views/layouts/default.phtml:76 msgid "Skip to content" msgstr "Preskoči na sadržaj" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 msgid "Slave" msgstr "Rob" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 msgctxt "FEMALE" msgid "Slave" msgstr "Robinja" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 msgctxt "MALE" msgid "Slave" msgstr "Rob" -#. I18N: gedcom tag _SSHOW #. I18N: Name of a module -#: app/Factories/ElementFactory.php:1286 app/GedcomTag.php:1217 -#: app/Module/SlideShowModule.php:189 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 +#: app/Module/SlideShowModule.php:188 msgid "Slide show" msgstr "Slideshow" @@ -13519,12 +13399,11 @@ msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" msgstr "Mali sistemi (500 pojedinaca): 16–32 MB, 10–20 sekundi" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:185 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 +#: app/Elements/TempleCode.php:185 msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, Sjedinjene Države" -#. I18N: gedcom tag SSN -#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/GedcomTag.php:967 +#: app/Factories/ElementFactory.php:611 msgid "Social security number" msgstr "JMBG" @@ -13544,17 +13423,17 @@ msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames msgstr "Neki genealoški programi kreiraju GEDCOM datoteke koje sadrže imena medijskih datoteka s punom putanjom. Ove putanje neće postojati na web-serveru. Da bi omogućili webrees-u pronalaženje datoteka, prvi dio putanje mora biti uklonjen." #. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixNameTags.php:95 +#: app/Module/FixNameTags.php:94 msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "Neke stranice mogu prikazati broj posjeta." #. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "Neke teme mogu prikazati ikone na kartici „Činjenice i događaji“." @@ -13566,7 +13445,7 @@ msgid "Son" msgstr "Sin" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "Sin osobe %s" @@ -13599,31 +13478,30 @@ msgstr "Sosa" msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "Sosa-Stradonitzov broj" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 msgid "Sounds like" msgstr "Zvuči kao" -#. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:331 -#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:584 -#: app/Factories/ElementFactory.php:608 app/Factories/ElementFactory.php:631 -#: app/Factories/ElementFactory.php:663 app/Factories/ElementFactory.php:1134 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1149 app/Factories/ElementFactory.php:1153 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1165 app/Factories/ElementFactory.php:1169 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1173 app/Factories/ElementFactory.php:1178 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1183 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561 app/GedcomTag.php:961 +#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357 +#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601 +#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 +#: app/Factories/ElementFactory.php:679 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 -#: resources/views/admin/trees.phtml:231 -#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25 -#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:176 +#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 @@ -13647,41 +13525,39 @@ msgstr "Zvuči kao" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: app/Factories/ElementFactory.php:432 app/Factories/ElementFactory.php:1061 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1066 app/Factories/ElementFactory.php:1102 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 msgid "Source citation" msgstr "Citiranje izvora" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." msgstr "Citiranje izvora može sadržavati polja za bilježenje kvaliteta podataka (primarnih, sekundarnih itd.) I datuma kada je događaj zabilježen u izvoru. Ako ne koristite ova polja, možete ih onemogućiti prilikom kreiranja novih izvora citata." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Tip izvora" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 #: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 -#: app/Services/AdminService.php:180 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92 +#: app/Services/AdminService.php:186 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 -#: resources/views/media-page.phtml:84 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 -#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/repository-page.phtml:58 -#: resources/views/search-general-page.phtml:71 +#: resources/views/record-page-links.phtml:61 +#: resources/views/search-general-page.phtml:72 #: resources/views/search-results.phtml:56 #: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 @@ -13727,11 +13603,11 @@ msgid "Spanish" msgstr "Španski" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 +#: app/Elements/TempleCode.php:188 msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "Spokane, Washington, Sjedinjene Države" -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 @@ -13741,7 +13617,7 @@ msgstr "Spokane, Washington, Sjedinjene Države" msgid "Spouse" msgstr "Supružnik" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 msgid "Spouse note" msgstr "Bilješka supružnika" @@ -13766,17 +13642,17 @@ msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:181 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 +#: app/Elements/TempleCode.php:181 msgid "St. George, Utah, United States" msgstr "St. George, Utah, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:184 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 +#: app/Elements/TempleCode.php:184 msgid "St. Louis, Missouri, United States" msgstr "St. Louis, Missouri, Sjedinjene Države" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:187 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 +#: app/Elements/TempleCode.php:187 msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Države" @@ -13796,58 +13672,54 @@ msgstr "Od datuma promjene" msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#. I18N: gedcom tag STAE -#: app/Factories/ElementFactory.php:254 app/Factories/ElementFactory.php:367 -#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:649 -#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/GedcomTag.php:970 +#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393 +#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665 +#: app/Factories/ElementFactory.php:712 msgid "State" msgstr "Država" #. I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#. I18N: gedcom tag STAT -#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:437 -#: app/Factories/ElementFactory.php:479 app/Factories/ElementFactory.php:500 -#: app/Factories/ElementFactory.php:512 app/Factories/ElementFactory.php:581 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1073 app/Factories/ElementFactory.php:1115 -#: app/GedcomTag.php:973 resources/views/admin/changes-log.phtml:55 +#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460 +#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520 +#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Status" -#: app/Factories/ElementFactory.php:329 app/Factories/ElementFactory.php:438 -#: app/Factories/ElementFactory.php:480 app/Factories/ElementFactory.php:501 -#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/GedcomTag.php:975 +#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461 +#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521 +#: app/Factories/ElementFactory.php:599 msgid "Status change date" msgstr "Datum promjene statusa" -#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:250 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 msgid "Stillborn" msgstr "Mrtvorođeni" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 msgid "Stillborn: exempt" msgstr "Smrt na porodu: izuzeto" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:189 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 +#: app/Elements/TempleCode.php:189 msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "Stockholm, Švedska" -#: resources/views/layouts/default.phtml:166 +#: resources/views/layouts/default.phtml:164 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 msgid "Stop" @@ -13869,6 +13741,11 @@ msgstr "Priča" msgid "Story title" msgstr "Naslov priče" +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 +msgid "Street name" +msgstr "" + #: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 #: resources/views/admin/email-page.phtml:50 #: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 @@ -13876,28 +13753,22 @@ msgstr "Naslov priče" msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#. I18N: gedcom tag SUBN -#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:711 -#: app/GedcomTag.php:981 app/Submission.php:95 app/Submission.php:96 -#: app/Submission.php:97 +#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727 +#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 msgid "Submission" msgstr "Podneska" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Poslano ali nije riješeno" -#. I18N: gedcom tag SUBM -#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Factories/ElementFactory.php:377 -#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:688 -#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/GedcomTag.php:978 -#: resources/views/admin/trees.phtml:264 +#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403 +#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704 +#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 msgid "Submitter" @@ -13908,10 +13779,10 @@ msgid "Submitter name" msgstr "Ime podnosioca prijave" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 #: app/Module/SubmitterListModule.php:177 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 msgid "Submitters" msgstr "Podnosioci" @@ -13922,40 +13793,44 @@ msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #. I18N: abbreviation for Sunday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 msgid "Sun" msgstr "ned" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Podršku i dokumentaciju možete pronaći na %s." -#: app/Services/ServerCheckService.php:331 +#: app/Services/ServerCheckService.php:330 msgid "Support for PostgreSQL is experimental." msgstr "Podrška za PostgreSQL je eksperimentalna." -#: app/Services/ServerCheckService.php:336 +#: app/Services/ServerCheckService.php:335 msgid "Support for SQL Server is experimental." msgstr "Podrška za SQL Server je eksperimentalna." +#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module +#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 +msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. I18N: gedcom tag SURN -#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Factories/ElementFactory.php:543 -#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/GedcomTag.php:984 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231 +#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561 +#: app/Factories/ElementFactory.php:564 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:215 #: resources/views/lists/families-table.phtml:218 @@ -13970,7 +13845,7 @@ msgstr "Prezime" msgid "Surname distribution chart" msgstr "Grafikon podjela po prezimenu" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 msgid "Surname list style" msgstr "Stil liste prezimena" @@ -13978,13 +13853,12 @@ msgstr "Stil liste prezimena" msgid "Surname option" msgstr "Opcija Prezimena" -#. I18N: gedcom tag SPFX -#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:542 -#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/GedcomTag.php:964 +#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560 +#: app/Factories/ElementFactory.php:563 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefiks prezimena" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 msgid "Surname tradition" msgstr "Tradicija prezimena" @@ -14006,7 +13880,7 @@ msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." msgstr "Prezimena ukazuju na spol pojedinca." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 +#: app/Elements/TempleCode.php:190 msgid "Suva, Fiji" msgstr "Suva, Fidži" @@ -14036,7 +13910,7 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 +#: app/Elements/TempleCode.php:192 msgid "Sydney, Australia" msgstr "Sydney, Australija" @@ -14081,14 +13955,14 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 #: resources/views/admin/modules.phtml:82 #: resources/views/admin/modules.phtml:84 msgid "Tabs" msgstr "Jezičci" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:193 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 +#: app/Elements/TempleCode.php:193 msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "Taipei, Tajvan" @@ -14103,7 +13977,7 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 +#: app/Elements/TempleCode.php:194 msgid "Tampico, Mexico" msgstr "Tampico, Meksiko" @@ -14142,12 +14016,12 @@ msgid "Teal Top" msgstr "Teal Top" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 msgid "Technical help contact" msgstr "Kontakt za tehničku podršku" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:195 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 +#: app/Elements/TempleCode.php:195 msgid "Tegucigalpa, Honduras" msgstr "Tegucigalpa, Honduras" @@ -14156,11 +14030,10 @@ msgid "Templates" msgstr "Šabloni" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#. I18N: gedcom tag TEMP -#: app/Factories/ElementFactory.php:330 app/Factories/ElementFactory.php:439 -#: app/Factories/ElementFactory.php:481 app/Factories/ElementFactory.php:502 -#: app/Factories/ElementFactory.php:583 app/Factories/ElementFactory.php:723 -#: app/GedcomTag.php:987 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 +#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 +#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 +#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739 +#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Hram" @@ -14188,13 +14061,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#. I18N: gedcom tag TEXT -#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:334 -#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:587 -#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:634 -#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Factories/ElementFactory.php:1035 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1039 app/Factories/ElementFactory.php:1156 -#: app/GedcomTag.php:990 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 +#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360 +#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604 +#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 +#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -14212,41 +14087,45 @@ msgstr "Polje <b>ime</b> sadrži puno ime i prezime osobe, onako kako bi to napi msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "Polje <b>prezime</b> sadrži ime koje se koristi za sortiranje i grupiranje. Može se razlikovati od stvarnog prezimena osobe koje se uvijek uzima iz polja <b>ime</b>. Ovo se polje može koristiti za sortiranje prezimena sa ili bez prefiksa (Gogh / van Gogh) i za grupiranje pravopisnih varijacija ili fleksija (Kowalski / Kowalska). Ako pojedinca treba navesti pod više prezimena, svako ime treba odvojiti zarezom." -#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM datoteka “%s” je uvezena." #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:104 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 +#: app/Elements/TempleCode.php:104 msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "Hag, Holandija" -#: app/Services/ServerCheckService.php:125 +#: app/Services/ServerCheckService.php:124 #, php-format msgid "The PHP extension “%s” is not installed." msgstr "PHP ekstenzija “%s” nije instalirana." -#: app/Services/ServerCheckService.php:183 +#: app/Services/ServerCheckService.php:182 #, php-format msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "PHP funkcija “%1$s” je onemogućena." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:58 +#: app/Functions/Functions.php:56 msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "Nedostaje PHP privremeni direktorij." -#: app/Services/ServerCheckService.php:144 +#: app/Services/ServerCheckService.php:143 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." msgstr "Postavka PHP.INI “%1$s” je onemogućena." -#: app/Services/ServerCheckService.php:148 +#: app/Services/ServerCheckService.php:147 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." msgstr "Postavka PHP.INI “%1$s” je omogućena." +#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 +msgid "The URL was copied to the clipboard" +msgstr "" + #: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 #, php-format @@ -14263,15 +14142,15 @@ msgid "The calendar menu." msgstr "Meni kalendara." #. I18N: %s is the name of a genealogy record -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "Promjena na „%s” su prihvaćene." #. I18N: %s is the name of a genealogy record -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68 -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "Promjena na „%s” su odbijene." @@ -14285,36 +14164,36 @@ msgstr "Meni za grafikone" msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." msgstr "Isječci vam omogućuju da uzmete izvatke iz ovog porodičnog stabla i preuzmete ih kao GEDCOM datoteku." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 msgid "The date and time of the last update" msgstr "Datum i vrijeme posljednjeg ažuriranja" -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." msgstr "Pojedinosti za “%s” su ažurirane." #. I18N: %s is a filename -#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "Porodično stablo izvezeno u %s." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 #, php-format msgid "The family tree “%s” already exists." msgstr "Porodično stablo “%s” već postoji." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been created." msgstr "Porodično stablo “%s” je kreirano." #. I18N: %s is the name of a family tree -#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 -#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 +#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." msgstr "Porodično stablo “%s” je izbrisano." @@ -14325,7 +14204,7 @@ msgstr "Porodično stablo “%s” je izbrisano." msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." msgstr "Porodično stablo “%s” će biti vidljivo posjetiocima kada prvi put dođu na ovu web stranici." -#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 msgid "The family trees have been merged successfully." msgstr "" @@ -14340,40 +14219,39 @@ msgstr "" msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61 -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 #, php-format msgid "The file %s has been deleted." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 #, php-format msgid "The file %s has been uploaded." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:52 +#: app/Functions/Functions.php:50 msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." msgstr "Datoteka je samo djelomično učitana, molimo pokušajte ponovno." #. I18N: %s is a filename -#: resources/views/media-page.phtml:132 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140 +#: resources/views/media-page-details.phtml:58 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Datoteka “%s” ne postoji." @@ -14382,17 +14260,17 @@ msgstr "Datoteka “%s” ne postoji." msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 #, php-format msgid "The folder %s has been deleted." msgstr "" @@ -14421,17 +14299,17 @@ msgstr "" msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 msgid "The help text has not been written for this item." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." msgstr "" @@ -14453,24 +14331,25 @@ msgid "The lists menu." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 msgid "The location has been created" msgstr "" -#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30 +#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 msgid "The location of this place is not known." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 msgid "The media object has been created" msgstr "" @@ -14478,55 +14357,45 @@ msgstr "" msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 +#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 -#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 +#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 msgid "The message was not sent." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 +#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 -#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 +#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 #, php-format msgid "The message was successfully sent to %s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 -#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 #, php-format msgid "The module “%s” has been disabled." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 -#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 -msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." -msgstr "" - -#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 -msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." -msgstr "" - #: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "" @@ -14540,36 +14409,36 @@ msgstr "" msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390 +#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 msgid "The password reset link has expired." msgstr "" #. I18N: Description of the “Place hierarchy” module -#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109 +#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 msgid "The place hierarchy." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." @@ -14580,8 +14449,14 @@ msgstr "" msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "" -#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180 +#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 +#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 +#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 +#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 +#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 +#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 +#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 +#: app/Module/SiteMapModule.php:180 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "" @@ -14593,15 +14468,15 @@ msgstr "" msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1071 app/Factories/ElementFactory.php:1113 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 msgid "The problem" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 msgid "The record has been copied to the clipboard." msgstr "Zapis kopiran u clipboard." -#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 #, php-format msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." msgstr "" @@ -14620,7 +14495,7 @@ msgstr "" msgid "The search menu." msgstr "" -#: app/Services/SearchService.php:1171 +#: app/Services/SearchService.php:1170 msgid "The search returned too many results." msgstr "" @@ -14632,12 +14507,12 @@ msgstr "" msgid "The server could not understand this request." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:248 +#: app/Services/ServerCheckService.php:247 msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556 -#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 +#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 +#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "" @@ -14646,7 +14521,7 @@ msgstr "" msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Veličina porodičnog stabla, najraniji i najkasniji događaji, česta imena, itd." -#: app/Factories/ElementFactory.php:1068 app/Factories/ElementFactory.php:1110 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 msgid "The solution" msgstr "" @@ -14682,16 +14557,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 msgid "The upgrade is complete." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:49 +#: app/Functions/Functions.php:47 msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." msgstr "Učitana datoteka prelazi maksimalo dozvoljenu veličinu." -#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 +#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 #, php-format msgid "The user %s has been deleted." msgstr "" @@ -14701,13 +14576,13 @@ msgstr "" msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 msgid "The username or password is incorrect." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 msgid "The username required for authentication with the SMTP server." msgstr "" @@ -14715,13 +14590,19 @@ msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 @@ -14730,11 +14611,6 @@ msgstr "" msgid "The website preferences have been updated." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 -msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." -msgstr "" - #: resources/views/errors/database-error.phtml:20 #: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." @@ -14753,17 +14629,17 @@ msgid "Theme change" msgstr "Promjena teme" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 #: resources/views/admin/modules.phtml:118 #: resources/views/admin/modules.phtml:120 msgid "Themes" msgstr "" -#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 +#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 msgid "There are no facts for this individual." msgstr "Nema činjenica za ovog pojedinca." -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307 msgid "There are no links to this media object." msgstr "" @@ -14775,12 +14651,12 @@ msgstr "Nema medijskih objekata za ovu osobu." msgid "There are no notes for this individual." msgstr "Ne postoje Zabilješke ze ovu osobu." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 msgid "There are no pending changes." msgstr "" -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Ne postoje zadaci za istraživanje u ovom porodičnom stablu." @@ -14802,15 +14678,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 #, php-format msgid "There is no user account with the email “%s”." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81 -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 -#: app/Services/MediaFileService.php:246 +#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 +#: app/Services/MediaFileService.php:223 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Nastala je greška pri učitavanju vaše datoteke." @@ -14851,11 +14727,11 @@ msgstr "" msgid "These services may use cookies or other tracking technology." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." msgstr "" @@ -14863,6 +14739,7 @@ msgstr "" msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." msgstr "" +#. I18N: %s is a URL #: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 #, php-format msgid "This could be caused by an error at %s" @@ -14885,22 +14762,22 @@ msgstr "" msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" -#: resources/views/family-page.phtml:26 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:24 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" -#: resources/views/family-page.phtml:32 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:30 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" @@ -14913,7 +14790,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Module/SlideShowModule.php:165 +#: app/Module/SlideShowModule.php:164 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "" @@ -14934,7 +14811,7 @@ msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, msgstr "" #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "" @@ -14947,33 +14824,33 @@ msgstr "" msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" -#: resources/views/individual-page.phtml:37 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/individual-page.phtml:34 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 #, php-format msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" -#: resources/views/individual-page.phtml:46 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/individual-page.phtml:43 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 #, php-format msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 #: resources/views/edit-account-page.phtml:81 msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 #: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 @@ -14993,7 +14870,7 @@ msgstr "" #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 #: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 #: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 -#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 +#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 #: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 #: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 #: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 @@ -15022,22 +14899,22 @@ msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "Ova informacija je privatna i nemože se prikazati." #. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." msgstr "" @@ -15054,54 +14931,34 @@ msgstr "" msgid "This is case sensitive." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "" #. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." msgstr "" #. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 -msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." -msgstr "" - -#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 -msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." -msgstr "" - #. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 -msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." -msgstr "" - -#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 -msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." -msgstr "" - #. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." msgstr "" @@ -15113,7 +14970,7 @@ msgstr "" msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 msgid "This link is valid for one hour." msgstr "" @@ -15126,22 +14983,22 @@ msgstr "" msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ovaj medij ne postoji ili nemate pravo da ga pregledate." -#: resources/views/media-page.phtml:41 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Ovaj medij je izbrisan. Brisanje treba biti pregledano od strane moderatora." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/media-page.phtml:39 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 #, php-format msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Ovaj medij je izbrisan. Trebate pregeledati birsanje i onda %1$s ili %2$s." -#: resources/views/media-page.phtml:47 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Ovaj medij je mjenjan. Izmjene trebju biti pregledane od strane moderatora." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/media-page.phtml:45 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 #, php-format msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Ovaj medij je mjenjan. Trebate pregeledati izmjene i onda %1$s ili %2$s." @@ -15158,7 +15015,8 @@ msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "" @@ -15167,48 +15025,48 @@ msgstr "" msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" -#: resources/views/note-page.phtml:37 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/note-page.phtml:35 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" -#: resources/views/note-page.phtml:43 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/note-page.phtml:41 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 msgid "This option will make it easier for users to download images." msgstr "" @@ -15222,7 +15080,7 @@ msgstr "" msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." msgstr "" -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "" @@ -15248,26 +15106,22 @@ msgstr "" msgid "This record does not exist." msgstr "" -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 -#: resources/views/submitter-page.phtml:29 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 -#: resources/views/submitter-page.phtml:27 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41 -#: resources/views/submitter-page.phtml:35 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 -#: resources/views/submitter-page.phtml:33 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" @@ -15277,26 +15131,6 @@ msgstr "" msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" -#: resources/views/repository-page.phtml:29 -msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." -msgstr "" - -#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/repository-page.phtml:27 -#, php-format -msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." -msgstr "" - -#: resources/views/repository-page.phtml:35 -msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." -msgstr "" - -#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/repository-page.phtml:33 -#, php-format -msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." -msgstr "" - #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." msgstr "" @@ -15327,7 +15161,7 @@ msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s second msgstr "" #. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "" @@ -15336,33 +15170,13 @@ msgstr "" msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" -#: resources/views/source-page.phtml:36 -msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." -msgstr "" - -#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/source-page.phtml:34 -#, php-format -msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." -msgstr "" - -#: resources/views/source-page.phtml:42 -msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." -msgstr "" - -#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/source-page.phtml:40 -#, php-format -msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." -msgstr "" - #. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "" @@ -15370,11 +15184,11 @@ msgstr "" msgid "This user account does not have access to any tree." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183 +#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "" -#: app/Services/UpgradeService.php:254 +#: app/Services/UpgradeService.php:265 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "" @@ -15415,37 +15229,37 @@ msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with msgstr "" #. I18N: abbreviation for Thursday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 msgid "Thu" msgstr "čet" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1306 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 msgid "Thumbnail images" msgstr "" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:197 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 +#: app/Elements/TempleCode.php:197 msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag TIME -#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:348 -#: app/Factories/ElementFactory.php:465 app/Factories/ElementFactory.php:601 -#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:652 -#: app/Factories/ElementFactory.php:668 app/Factories/ElementFactory.php:699 -#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Factories/ElementFactory.php:1137 -#: app/GedcomTag.php:993 +#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374 +#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618 +#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668 +#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715 +#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" @@ -15457,14 +15271,12 @@ msgid "Time zone" msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 msgid "Timeline" msgstr "Hronologija" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 msgid "Timestamp" msgstr "" @@ -15526,9 +15338,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" -#. I18N: gedcom tag TITL -#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Factories/ElementFactory.php:626 -#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/GedcomTag.php:996 +#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642 +#: app/Factories/ElementFactory.php:703 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 @@ -15545,10 +15356,6 @@ msgstr "Tishrei" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: app/GedcomTag.php:1002 -msgid "Title in Hebrew" -msgstr "" - #: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 #: resources/views/admin/email-page.phtml:41 #: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 @@ -15571,7 +15378,7 @@ msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to t msgstr "Za kreiranje novog zadatka istaživanja, prvo morate dodati “zadatak istraživanja” na listu činjenica i događaja u postavkama za porodično stablo." #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" @@ -15598,6 +15405,19 @@ msgstr "" msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." msgstr "Da bi pretraživačkim servisima objasnili da su mape site-a dostupne možete korisitit slijedeće linkove." +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 +msgid "To use this service, you need an API key." +msgstr "" + +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 +msgid "To use this service, you need an account." +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 msgid "Togo" @@ -15609,7 +15429,7 @@ msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:198 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 +#: app/Elements/TempleCode.php:198 msgid "Tokyo, Japan" msgstr "" @@ -15664,11 +15484,11 @@ msgid "Top surnames" msgstr "Najčešća prezimena" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:199 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 +#: app/Elements/TempleCode.php:199 msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 @@ -15679,11 +15499,11 @@ msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 #: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 -#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77 +#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 msgid "Total" @@ -15774,10 +15594,10 @@ msgstr "Ukupno prezimena" msgid "Total users" msgstr "Ukupno korisnika" -#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41 +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 #: resources/views/admin/modules.phtml:110 #: resources/views/admin/modules.phtml:112 #: resources/views/admin/modules.phtml:240 @@ -15786,13 +15606,12 @@ msgstr "Ukupno korisnika" msgid "Tracking and analytics" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag TRLR -#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/GedcomTag.php:1005 +#: app/Factories/ElementFactory.php:740 msgid "Trailer" msgstr "Najava" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 msgid "Tree" @@ -15809,17 +15628,17 @@ msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:200 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 +#: app/Elements/TempleCode.php:200 msgid "Trujillo, Peru" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Tuesday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 msgid "Tue" msgstr "uto" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" @@ -15849,89 +15668,88 @@ msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:196 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 +#: app/Elements/TempleCode.php:196 msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:201 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 +#: app/Elements/TempleCode.php:201 msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag TYPE -#: app/Factories/ElementFactory.php:267 app/Factories/ElementFactory.php:274 -#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:320 -#: app/Factories/ElementFactory.php:399 app/Factories/ElementFactory.php:406 -#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:565 -#: app/Factories/ElementFactory.php:606 app/Factories/ElementFactory.php:629 -#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:680 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1311 app/GedcomTag.php:1008 +#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302 +#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347 +#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432 +#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583 +#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645 +#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 -#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 +#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1146 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 msgid "Type of abbreviation" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1170 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 msgid "Type of administrative ID" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1174 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 msgid "Type of demographic data" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:506 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1140 app/GedcomTag.php:688 +#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 msgid "Type of event" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/GedcomTag.php:693 +#: app/Factories/ElementFactory.php:528 msgid "Type of fact" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1163 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 msgid "Type of location" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:314 +#: app/Factories/ElementFactory.php:341 msgid "Type of marriage" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:547 +#: app/Factories/ElementFactory.php:565 msgid "Type of name" msgstr "" -#: app/Factories/ElementFactory.php:1074 app/Factories/ElementFactory.php:1116 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 msgid "Type of research task" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) -#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) -#. I18N: gedcom tag _URL #. I18N: A configuration setting -#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:371 -#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:662 -#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Factories/ElementFactory.php:1282 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1288 app/Factories/ElementFactory.php:1310 -#: app/GedcomTag.php:1011 app/GedcomTag.php:1023 app/GedcomTag.php:1235 +#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397 +#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678 +#: app/Factories/ElementFactory.php:726 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 +#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86 +#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 +#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 msgid "URL" msgstr "" @@ -15957,49 +15775,39 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Neriješeno; nema dovoljno podataka" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 msgid "Unique family facts" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag _UID -#: app/Factories/ElementFactory.php:1079 app/Factories/ElementFactory.php:1121 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1122 app/Factories/ElementFactory.php:1124 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1126 app/Factories/ElementFactory.php:1127 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1129 app/Factories/ElementFactory.php:1130 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1184 app/Factories/ElementFactory.php:1341 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1348 app/Factories/ElementFactory.php:1352 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1355 app/Factories/ElementFactory.php:1358 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1361 app/Factories/ElementFactory.php:1364 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1367 app/GedcomTag.php:1232 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 msgid "Unique identifier" msgstr "Jedinstveni identifikator" #. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 msgid "Unique individual facts" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 -msgid "Unique repository facts" -msgstr "" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 -msgid "Unique source facts" -msgstr "" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 msgid "United Arab Emirates" @@ -16016,9 +15824,9 @@ msgid "United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66 app/Factories/ElementFactory.php:900 -#: app/Factories/ElementFactory.php:956 app/GedcomRecord.php:902 -#: app/GedcomRecord.php:907 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899 +#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -16028,8 +15836,7 @@ msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: app/Elements/SexValue.php:75 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 -#: resources/views/individual-sex.phtml:39 +#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 @@ -16044,7 +15851,12 @@ msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: app/Elements/UnknownElement.php:36 app/GedcomTag.php:1264 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 +msgid "Unlink" +msgstr "" + +#: app/Elements/UnknownElement.php:36 msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Neprepoznati GEDCOM kod" @@ -16052,7 +15864,7 @@ msgstr "Neprepoznati GEDCOM kod" msgid "Unused files" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "" @@ -16062,40 +15874,43 @@ msgstr "" msgid "Upcoming events" msgstr "Nastupajući događaji" -#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 +#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 msgid "Update all" msgstr "Ažuriraj sve" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixPlaceNames.php:62 +#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 msgid "Update place names" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixPlaceNames.php:73 +#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." msgstr "" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 msgid "Upgrade wizard" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795 msgid "Upload media files" msgstr "Učitajte medijske datoteke" @@ -16108,14 +15923,18 @@ msgstr "" msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" -#: app/Services/EmailService.php:252 +#: app/Services/EmailService.php:229 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "" -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." msgstr "Koristi “?” za pronalazak jednog karaktera, koristi “*” za pronalaženje nula ili više karaktera." +#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 +msgid "Use an external service to find locations." +msgstr "" + #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 @@ -16138,7 +15957,7 @@ msgid "Use compact layout" msgstr "Koristi zbijeni raspored" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837 msgid "Use full source citations" msgstr "" @@ -16150,39 +15969,35 @@ msgstr "" msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" msgstr "" +#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 +msgid "Use maps in webtrees." +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 msgid "Use password" msgstr "Koristi lozinku" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software -#: app/Services/EmailService.php:251 +#: app/Services/EmailService.php:228 msgid "Use sendmail to send messages" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 msgid "Use silhouettes" msgstr "" -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38 -msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" -msgstr "" - #: resources/views/register-page.phtml:91 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 -msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." -msgstr "" - -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 @@ -16191,7 +16006,7 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" #: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 #: resources/views/admin/email-page.phtml:21 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 #: resources/views/admin/users-create.phtml:20 @@ -16207,12 +16022,12 @@ msgstr "" msgid "User not verified by administrator." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 msgid "User verification" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 #: resources/views/admin/users-create.phtml:45 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/users.phtml:26 @@ -16220,6 +16035,7 @@ msgstr "" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 #: resources/views/login-page.phtml:35 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 #: resources/views/password-reset-page.phtml:26 @@ -16240,7 +16056,7 @@ msgstr "Korisničko ime ili e-mail adresa" msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 msgid "Users" @@ -16256,7 +16072,7 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:202 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 +#: app/Elements/TempleCode.php:202 msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "" @@ -16266,7 +16082,7 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #. I18N: Description of the “StatisticsChart” module -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 msgid "Various statistics charts." msgstr "" @@ -16329,7 +16145,7 @@ msgid "Ventose" msgstr "Ventôse" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:203 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 +#: app/Elements/TempleCode.php:203 msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "" @@ -16338,20 +16154,19 @@ msgid "Verified" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:204 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 +#: app/Elements/TempleCode.php:204 msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag VERS -#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:353 -#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/GedcomTag.php:1014 +#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379 +#: app/Factories/ElementFactory.php:402 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Factories/ElementFactory.php:943 -#: app/Factories/ElementFactory.php:955 app/Factories/ElementFactory.php:986 -#: app/Factories/ElementFactory.php:1041 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -16360,7 +16175,7 @@ msgstr "Video" msgid "Vietnam" msgstr "Vijetnam" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 msgid "View" msgstr "Prikaz" @@ -16373,13 +16188,18 @@ msgstr "" msgid "View this day" msgstr "Pogledaj ovaj dan" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 msgid "View this family" msgstr "Pogledaj ovu porodicu" +#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 +#, php-format +msgid "View this location using %s" +msgstr "" + #: resources/views/calendar-page.phtml:219 msgid "View this month" msgstr "Prikaži ovaj mjesec" @@ -16389,7 +16209,7 @@ msgid "View this year" msgstr "Pogledaj ovu godinu" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:205 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 +#: app/Elements/TempleCode.php:205 msgid "Villa Hermosa, Mexico" msgstr "" @@ -16406,8 +16226,8 @@ msgid "Visible to other users when online" msgstr "Vidljiv drugim korisnicima kad je online" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119 +#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 @@ -16432,34 +16252,31 @@ msgstr "Vels" msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ostrvlje Valis i Fortuna" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 msgid "Ward" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 msgctxt "FEMALE" msgid "Ward" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 msgctxt "MALE" msgid "Ward" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:206 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 +#: app/Elements/TempleCode.php:206 msgid "Washington, District of Columbia, United States" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 msgid "Watermarks" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." msgstr "" @@ -16468,34 +16285,33 @@ msgstr "" msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 msgid "Website" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237 msgid "Website logs" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 +#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 msgid "Website preferences" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Wednesday -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 msgid "Wed" msgstr "sri" -#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 +#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" -#. I18N: gedcom tag _WEIG -#: app/Factories/ElementFactory.php:792 app/GedcomTag.php:1238 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 msgid "Weight" msgstr "Težina" @@ -16520,7 +16336,7 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Zapadna Sahara" #. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872 msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." msgstr "" @@ -16529,7 +16345,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add msgstr "" #. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." msgstr "" @@ -16538,7 +16354,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families msgstr "" #. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827 msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." msgstr "" @@ -16556,7 +16372,7 @@ msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Koja porodična stabla trebaju biti uključena u mapi sitea" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 msgid "Who can upload new media files" msgstr "" @@ -16577,10 +16393,9 @@ msgstr "Udovica" msgid "Widower" msgstr "Udovac" -#. I18N: gedcom tag WIFE -#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:342 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:1017 -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60 +#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 @@ -16595,26 +16410,17 @@ msgstr "Udovac" msgid "Wife" msgstr "Supruga" -#: app/Factories/ElementFactory.php:289 +#: app/Factories/ElementFactory.php:317 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 msgid "Wife’s age" msgstr "Ženine godine" -#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 -msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" -msgstr "Suprugino djevojačko prezime postaje novo ime" - -#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93 -msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" -msgstr "Suprugino prezime zamjenjeno suprugovim prezimenom" - -#. I18N: gedcom tag WILL -#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/GedcomTag.php:1020 +#: app/Factories/ElementFactory.php:614 msgid "Will" msgstr "Oporuka" #. I18N: Location of an LDS church temple -#: app/Elements/TempleCode.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 +#: app/Elements/TempleCode.php:207 msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" msgstr "" @@ -16628,11 +16434,9 @@ msgstr "Sa izvorima" msgid "Without sources" msgstr "Bez izvora" -#. I18N: gedcom tag _WITN -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152 -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1241 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 msgid "Witness" msgstr "" @@ -16644,15 +16448,14 @@ msgstr "" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 msgid "World" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. -#: app/Factories/ElementFactory.php:793 app/GedcomTag.php:1247 +#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yahrzeit" @@ -16676,10 +16479,6 @@ msgstr "Godina:" msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address #: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 #: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 @@ -16687,8 +16486,8 @@ msgstr "Da" msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "" @@ -16697,7 +16496,7 @@ msgstr "" msgid "You are signed in as %s." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 msgid "You can apply for an account using the link below." msgstr "" @@ -16712,17 +16511,12 @@ msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently s msgstr "" #. I18N: %s is a URL -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 #, php-format msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." msgstr "" -#. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80 -msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." -msgstr "Možete olakšati traženje udanih žena tako što ćete zabilježiti udano ime. Međutim, ne uzimaju sve žene prezime svojih muževa, zato se pazite unosa netačnih informacija u bazu." - #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." msgstr "" @@ -16745,7 +16539,7 @@ msgstr "" msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." msgstr "" @@ -16770,7 +16564,7 @@ msgstr "" msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "Možete koristit HTML da formatirate odgovor i da dodate linkove na ostale web stranice." -#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386 +#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "" @@ -16786,15 +16580,15 @@ msgstr "U postavkama bloka morate odabrati pojedinca i vrstu grafikona" msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 msgid "You need to be a family member to access this website." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272 #: resources/views/admin/trees.phtml:48 msgid "You need to create a family tree." msgstr "" @@ -16813,13 +16607,13 @@ msgstr "" msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Poslali ste slijedeću poruku webtrees korisniku:" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "" #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "" @@ -16862,16 +16656,21 @@ msgstr "" msgid "Your name" msgstr "Vaše ime" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 msgid "Your password has been updated." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:198 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 +#, fuzzy +msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." +msgstr "Vaš račun nema “automatsko odobravanje izmjena”. Bićete u mogućnosti da promjenite samo jeda zapis u tom vremenu." + +#: app/Services/ServerCheckService.php:197 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "" @@ -16890,58 +16689,51 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Zoom" msgstr "Uvećati" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145 -#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 -#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90 -#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78 +#: app/Services/LeafletJsService.php:64 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146 -#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 -#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91 -#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79 +#: app/Services/LeafletJsService.php:65 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" #. I18N: Gedcom ABT dates -#: app/Date.php:342 +#: app/Date.php:339 #, php-format msgid "about %s" msgstr "o %s" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:30 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 -#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 -#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 -#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "accept" msgstr "prihvati" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:24 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 -#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 -#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 -#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "accept" msgstr "prihvati" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 msgid "accepted" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48 -#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 @@ -16954,19 +16746,7 @@ msgid "add place" msgstr "" #. I18N: The name given to a child by its adoptive parents -#: app/Elements/NameType.php:47 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 -msgid "adopted name" -msgstr "" - -#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 -msgctxt "FEMALE" -msgid "adopted name" -msgstr "" - -#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:47 msgid "adopted name" msgstr "" @@ -16975,38 +16755,22 @@ msgid "adoption" msgstr "posvojenje" #. I18N: Gedcom AFT dates -#: app/Date.php:362 +#: app/Date.php:359 #, php-format msgid "after %s" msgstr "poslije %s" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 msgid "age" msgstr "" #. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name -#: app/Elements/NameType.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 -msgid "also known as" -msgstr "" - -#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 -msgctxt "FEMALE" -msgid "also known as" -msgstr "" - -#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:49 msgid "also known as" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 -msgid "always" -msgstr "" - #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 @@ -17021,47 +16785,47 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "i" -#: app/Functions/Functions.php:1052 +#: app/Services/RelationshipService.php:778 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "strina" -#: app/Functions/Functions.php:810 +#: app/Services/RelationshipService.php:536 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "tetka" -#: app/Functions/Functions.php:1132 +#: app/Services/RelationshipService.php:858 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "dajdžinica" -#: app/Functions/Functions.php:848 +#: app/Services/RelationshipService.php:574 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "tetka" -#: app/Functions/Functions.php:1184 +#: app/Services/RelationshipService.php:910 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "strina/dajdžinica" -#: app/Functions/Functions.php:866 +#: app/Services/RelationshipService.php:592 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "tetka" -#: app/Functions/Functions.php:808 +#: app/Services/RelationshipService.php:534 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "amidža/strina" -#: app/Functions/Functions.php:846 +#: app/Services/RelationshipService.php:572 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "dajdža/dajdžinica" -#: app/Functions/Functions.php:864 +#: app/Services/RelationshipService.php:590 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "amidža/strina/dajdža/dajdžinica" @@ -17071,13 +16835,13 @@ msgid "back to top" msgstr "nazad na vrh" #. I18N: Gedcom BEF dates -#: app/Date.php:358 +#: app/Date.php:355 #, php-format msgid "before %s" msgstr "prije %s" #. I18N: Gedcom BET-AND dates -#: app/Date.php:374 +#: app/Date.php:371 #, php-format msgid "between %s and %s" msgstr "između %s i %s" @@ -17087,19 +16851,7 @@ msgid "birth" msgstr "rođenje" #. I18N: The name given to an individual at their birth -#: app/Elements/NameType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 -msgid "birth name" -msgstr "" - -#. I18N: The name given to an individual at their birth -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 -msgctxt "FEMALE" -msgid "birth name" -msgstr "" - -#. I18N: The name given to an individual at their birth -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:51 msgid "birth name" msgstr "" @@ -17109,76 +16861,76 @@ msgstr "" msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:722 +#: app/Services/RelationshipService.php:448 msgid "brother" msgstr "brat" -#: app/Functions/Functions.php:990 +#: app/Services/RelationshipService.php:716 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:816 +#: app/Services/RelationshipService.php:542 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "zet" -#: app/Functions/Functions.php:1106 +#: app/Services/RelationshipService.php:832 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:884 +#: app/Services/RelationshipService.php:610 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1290 +#: app/Services/RelationshipService.php:1016 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:896 +#: app/Services/RelationshipService.php:622 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "badžo" -#: app/Functions/Functions.php:914 +#: app/Services/RelationshipService.php:640 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "šura" -#: app/Functions/Functions.php:1346 +#: app/Services/RelationshipService.php:1072 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:992 +#: app/Services/RelationshipService.php:718 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:826 +#: app/Services/RelationshipService.php:552 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:878 +#: app/Services/RelationshipService.php:604 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1292 +#: app/Services/RelationshipService.php:1018 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:912 +#: app/Services/RelationshipService.php:638 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:924 +#: app/Services/RelationshipService.php:650 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "šura/svastika" @@ -17192,12 +16944,8 @@ msgstr "neuređena lista" msgid "burial" msgstr "pokop" -#: app/GedcomTag.php:1202 -msgid "by" -msgstr "od" - #. I18N: Gedcom CAL dates -#: app/Date.php:346 +#: app/Date.php:343 #, php-format msgid "calculated %s" msgstr "izračunato %s" @@ -17205,25 +16953,24 @@ msgstr "izračunato %s" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 -#: resources/views/admin/components.phtml:163 +#: resources/views/admin/components.phtml:169 #: resources/views/admin/email-page.phtml:73 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 #: resources/views/contact-page.phtml:82 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 -#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 +#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 @@ -17233,12 +16980,19 @@ msgstr "izračunato %s" #: resources/views/message-page.phtml:71 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 msgid "cancel" @@ -17254,23 +17008,11 @@ msgid "challenged" msgstr "" #. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) -#: app/Elements/NameType.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 -msgid "change of name" -msgstr "" - -#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 -msgctxt "FEMALE" -msgid "change of name" -msgstr "" - -#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:53 msgid "change of name" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:701 +#: app/Services/RelationshipService.php:427 msgid "child" msgstr "dijete" @@ -17281,8 +17023,8 @@ msgstr "" #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:75 -#: resources/views/layouts/default.phtml:132 -#: resources/views/layouts/default.phtml:167 +#: resources/views/layouts/default.phtml:130 +#: resources/views/layouts/default.phtml:165 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 #: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 #: resources/views/modals/header.phtml:15 @@ -17306,19 +17048,20 @@ msgid "compact list" msgstr "kompaktna lista" #. I18N: A button label. -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 #: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 +#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 #: resources/views/password-request-page.phtml:36 #: resources/views/password-reset-page.phtml:51 @@ -17342,7 +17085,7 @@ msgstr "" msgid "date periods" msgstr "Period vremena" -#: app/Functions/Functions.php:699 +#: app/Services/RelationshipService.php:425 msgid "daughter" msgstr "kći" @@ -17350,27 +17093,27 @@ msgstr "kći" msgid "daughter of" msgstr "kćer" -#: app/Functions/Functions.php:786 +#: app/Services/RelationshipService.php:512 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "nevjesta" -#: app/Functions/Functions.php:894 +#: app/Services/RelationshipService.php:620 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "snaha" -#: app/Functions/Functions.php:1338 +#: app/Services/RelationshipService.php:1064 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "snahin otac" -#: app/Functions/Functions.php:1340 +#: app/Services/RelationshipService.php:1066 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "snahina majka" -#: app/Functions/Functions.php:1342 +#: app/Services/RelationshipService.php:1068 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "snahin otac/majka" @@ -17379,8 +17122,8 @@ msgstr "snahin otac/majka" msgid "death" msgstr "smrt" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 msgid "degrees" msgstr "stepeni" @@ -17429,92 +17172,76 @@ msgstr "preuzimanje" msgid "d’Aboville number" msgstr "" -#: resources/views/admin/components.phtml:133 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:21 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 -#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 +#: resources/views/admin/components.phtml:139 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 +#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 msgid "edit" msgstr "uredi" -#: app/Functions/Functions.php:481 +#: app/Services/RelationshipService.php:2267 msgid "eighth cousin" msgstr "rod u osmom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:445 +#: app/Services/RelationshipService.php:2231 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "rodica u osmom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:400 +#: app/Services/RelationshipService.php:2186 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "rođak u osmom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:717 +#: app/Services/RelationshipService.php:443 msgid "elder brother" msgstr "stariji brat" -#: app/Functions/Functions.php:759 +#: app/Services/RelationshipService.php:485 msgid "elder sibling" msgstr "stariji brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:738 +#: app/Services/RelationshipService.php:464 msgid "elder sister" msgstr "starija sestra" -#: app/Functions/Functions.php:487 +#: app/Services/RelationshipService.php:2273 msgid "eleventh cousin" msgstr "rod u jedanaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:451 +#: app/Services/RelationshipService.php:2237 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "rodica u jedanaestom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:409 +#: app/Services/RelationshipService.php:2195 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "rođak u jedanaestom koljenu" #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked -#: app/Elements/NameType.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 -msgid "estate name" -msgstr "" - -#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 -msgctxt "FEMALE" -msgid "estate name" -msgstr "" - -#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:55 msgid "estate name" msgstr "" #. I18N: Gedcom EST dates -#: app/Date.php:350 +#: app/Date.php:347 #, php-format msgid "estimated %s" msgstr "procjenjeno %s" -#: app/Functions/Functions.php:636 +#: app/Services/RelationshipService.php:362 msgid "ex-husband" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:683 +#: app/Services/RelationshipService.php:409 msgid "ex-spouse" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:660 +#: app/Services/RelationshipService.php:386 msgid "ex-wife" msgstr "" @@ -17523,366 +17250,366 @@ msgstr "" msgid "export file" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "Činjenice" -#: app/Functions/Functions.php:622 +#: app/Services/RelationshipService.php:348 msgid "father" msgstr "otac" -#: app/Functions/Functions.php:822 +#: app/Services/RelationshipService.php:548 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "svekar" -#: app/Functions/Functions.php:902 +#: app/Services/RelationshipService.php:628 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "punac" -#: app/Functions/Functions.php:920 +#: app/Services/RelationshipService.php:646 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "punac" -#: app/Functions/Functions.php:640 +#: app/Services/RelationshipService.php:366 msgid "fiancé" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:687 +#: app/Services/RelationshipService.php:413 msgid "fiancé(e)" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:664 +#: app/Services/RelationshipService.php:390 msgid "fiancée" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:495 +#: app/Services/RelationshipService.php:2281 msgid "fifteenth cousin" msgstr "rod u petnaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:459 +#: app/Services/RelationshipService.php:2245 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "rodica u petnaestom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:421 +#: app/Services/RelationshipService.php:2207 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "rođak u petnaestom koljenu" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:574 +#: app/Services/RelationshipService.php:2362 #, php-format msgid "fifth %s" msgstr "peti/peta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:552 +#: app/Services/RelationshipService.php:2340 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "peta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:529 +#: app/Services/RelationshipService.php:2317 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "peti %s" -#: app/Functions/Functions.php:475 +#: app/Services/RelationshipService.php:2261 msgid "fifth cousin" msgstr "rod u petom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:439 +#: app/Services/RelationshipService.php:2225 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "rodica u petom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:391 +#: app/Services/RelationshipService.php:2177 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "rođak u petom koljenu" #. I18N: A button label, first page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 msgid "first" msgstr "prvi" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "prvi" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:562 +#: app/Services/RelationshipService.php:2350 #, php-format msgid "first %s" msgstr "prvi/prva %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:540 +#: app/Services/RelationshipService.php:2328 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "prva %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:517 +#: app/Services/RelationshipService.php:2305 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "prvi %s" -#: app/Functions/Functions.php:467 +#: app/Services/RelationshipService.php:2253 msgid "first cousin" msgstr "rod u prvom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:431 +#: app/Services/RelationshipService.php:2217 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "rodica u prvom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:379 +#: app/Services/RelationshipService.php:2165 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "rođak u prvom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:1046 +#: app/Services/RelationshipService.php:772 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "prvi rođak/rodica" -#: app/Functions/Functions.php:1048 +#: app/Services/RelationshipService.php:774 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "prva rodica" -#: app/Functions/Functions.php:1050 +#: app/Services/RelationshipService.php:776 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "prvi rođak" -#: app/Functions/Functions.php:1090 +#: app/Services/RelationshipService.php:816 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "tetić/tetićna" -#: app/Functions/Functions.php:1092 +#: app/Services/RelationshipService.php:818 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "tetićna" -#: app/Functions/Functions.php:1096 +#: app/Services/RelationshipService.php:822 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "tetić" -#: app/Functions/Functions.php:1126 +#: app/Services/RelationshipService.php:852 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "dajdžić/dajdžićna" -#: app/Functions/Functions.php:1128 +#: app/Services/RelationshipService.php:854 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "dajdžićna" -#: app/Functions/Functions.php:1130 +#: app/Services/RelationshipService.php:856 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "dajdžić" -#: app/Functions/Functions.php:1176 +#: app/Services/RelationshipService.php:902 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "tetić/tetićna" -#: app/Functions/Functions.php:1178 +#: app/Services/RelationshipService.php:904 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "tetićna" -#: app/Functions/Functions.php:1182 +#: app/Services/RelationshipService.php:908 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "tetić" -#: app/Functions/Functions.php:1426 +#: app/Services/RelationshipService.php:1152 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1422 +#: app/Services/RelationshipService.php:1148 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1424 +#: app/Services/RelationshipService.php:1150 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1432 +#: app/Services/RelationshipService.php:1158 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1428 +#: app/Services/RelationshipService.php:1154 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1430 +#: app/Services/RelationshipService.php:1156 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1438 +#: app/Services/RelationshipService.php:1164 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1434 +#: app/Services/RelationshipService.php:1160 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1436 +#: app/Services/RelationshipService.php:1162 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1444 +#: app/Services/RelationshipService.php:1170 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1440 +#: app/Services/RelationshipService.php:1166 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1442 +#: app/Services/RelationshipService.php:1168 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1450 +#: app/Services/RelationshipService.php:1176 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1446 +#: app/Services/RelationshipService.php:1172 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1448 +#: app/Services/RelationshipService.php:1174 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1456 +#: app/Services/RelationshipService.php:1182 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1452 +#: app/Services/RelationshipService.php:1178 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1454 +#: app/Services/RelationshipService.php:1180 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1462 +#: app/Services/RelationshipService.php:1188 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1458 +#: app/Services/RelationshipService.php:1184 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1460 +#: app/Services/RelationshipService.php:1186 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1468 +#: app/Services/RelationshipService.php:1194 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1464 +#: app/Services/RelationshipService.php:1190 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1466 +#: app/Services/RelationshipService.php:1192 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:493 +#: app/Services/RelationshipService.php:2279 msgid "fourteenth cousin" msgstr "rod u četrnaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:457 +#: app/Services/RelationshipService.php:2243 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "rodica u četrnaestom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:418 +#: app/Services/RelationshipService.php:2204 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "rođak u četrnaestom koljenu" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:571 +#: app/Services/RelationshipService.php:2359 #, php-format msgid "fourth %s" msgstr "četvrti/četvrta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:549 +#: app/Services/RelationshipService.php:2337 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "četvrta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:526 +#: app/Services/RelationshipService.php:2314 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "četvrti %s" -#: app/Functions/Functions.php:473 +#: app/Services/RelationshipService.php:2259 msgid "fourth cousin" msgstr "rod u četvrtom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:437 +#: app/Services/RelationshipService.php:2223 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "rodica u četvrtom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:388 +#: app/Services/RelationshipService.php:2174 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "rođak u četvrtom koljenu" @@ -17902,13 +17629,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: Gedcom FROM dates -#: app/Date.php:366 +#: app/Date.php:363 #, php-format msgid "from %s" msgstr "iz %s" #. I18N: Gedcom FROM-TO dates -#: app/Date.php:378 +#: app/Date.php:375 #, php-format msgid "from %s to %s" msgstr "od %s do %s" @@ -17928,1480 +17655,1507 @@ msgid "geographic" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58 msgid "go to new individual" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:776 +#: app/Services/RelationshipService.php:502 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "unuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:788 +#: app/Services/RelationshipService.php:514 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "unuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:888 +#: app/Services/RelationshipService.php:614 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "unuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:778 +#: app/Services/RelationshipService.php:504 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "unuka" -#: app/Functions/Functions.php:790 +#: app/Services/RelationshipService.php:516 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "unuka" -#: app/Functions/Functions.php:890 +#: app/Services/RelationshipService.php:616 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1006 +#: app/Services/RelationshipService.php:732 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1028 +#: app/Services/RelationshipService.php:754 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "unukin muž" -#: app/Functions/Functions.php:1326 +#: app/Services/RelationshipService.php:1052 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "unukin muž" -#: app/Functions/Functions.php:858 +#: app/Services/RelationshipService.php:584 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "djed" -#: app/Functions/Functions.php:860 +#: app/Services/RelationshipService.php:586 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "nana" -#: app/Functions/Functions.php:862 +#: app/Services/RelationshipService.php:588 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "djed/nana" -#: app/Functions/Functions.php:782 +#: app/Services/RelationshipService.php:508 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "unuk" -#: app/Functions/Functions.php:794 +#: app/Services/RelationshipService.php:520 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "unuk" -#: app/Functions/Functions.php:892 +#: app/Services/RelationshipService.php:618 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "unuk" -#: app/Functions/Functions.php:1016 +#: app/Services/RelationshipService.php:742 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "unukova supruga" -#: app/Functions/Functions.php:1044 +#: app/Services/RelationshipService.php:770 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "unukova supruga" -#: app/Functions/Functions.php:1336 +#: app/Services/RelationshipService.php:1062 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "unukova supruga" -#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731 -#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754 -#: app/Functions/Functions.php:1770 +#: app/Services/RelationshipService.php:1438 +#: app/Services/RelationshipService.php:1457 +#: app/Services/RelationshipService.php:1469 +#: app/Services/RelationshipService.php:1480 +#: app/Services/RelationshipService.php:1496 #, php-format msgid "great ×%s aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734 -#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757 -#: app/Functions/Functions.php:1773 +#: app/Services/RelationshipService.php:1441 +#: app/Services/RelationshipService.php:1460 +#: app/Services/RelationshipService.php:1472 +#: app/Services/RelationshipService.php:1483 +#: app/Services/RelationshipService.php:1499 #, php-format msgid "great ×%s aunt/uncle" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275 -#: app/Functions/Functions.php:2296 +#: app/Services/RelationshipService.php:1994 +#: app/Services/RelationshipService.php:2005 +#: app/Services/RelationshipService.php:2026 #, php-format msgid "great ×%s grandchild" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273 -#: app/Functions/Functions.php:2292 +#: app/Services/RelationshipService.php:1991 +#: app/Services/RelationshipService.php:2002 +#: app/Services/RelationshipService.php:2022 #, php-format msgid "great ×%s granddaughter" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 -#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149 -#: app/Functions/Functions.php:2165 +#: app/Services/RelationshipService.php:1839 +#: app/Services/RelationshipService.php:1853 +#: app/Services/RelationshipService.php:1865 +#: app/Services/RelationshipService.php:1878 +#: app/Services/RelationshipService.php:1894 #, php-format msgid "great ×%s grandfather" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128 -#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154 -#: app/Functions/Functions.php:2170 +#: app/Services/RelationshipService.php:1843 +#: app/Services/RelationshipService.php:1857 +#: app/Services/RelationshipService.php:1869 +#: app/Services/RelationshipService.php:1883 +#: app/Services/RelationshipService.php:1899 #, php-format msgid "great ×%s grandmother" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131 -#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158 -#: app/Functions/Functions.php:2174 +#: app/Services/RelationshipService.php:1846 +#: app/Services/RelationshipService.php:1860 +#: app/Services/RelationshipService.php:1872 +#: app/Services/RelationshipService.php:1887 +#: app/Services/RelationshipService.php:1903 #, php-format msgid "great ×%s grandparent" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270 -#: app/Functions/Functions.php:2287 +#: app/Services/RelationshipService.php:1987 +#: app/Services/RelationshipService.php:1999 +#: app/Services/RelationshipService.php:2017 #, php-format msgid "great ×%s grandson" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 -#: app/Functions/Functions.php:2021 +#: app/Services/RelationshipService.php:1722 +#: app/Services/RelationshipService.php:1734 +#: app/Services/RelationshipService.php:1750 #, php-format msgid "great ×%s nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967 +#: app/Services/RelationshipService.php:1657 +#: app/Services/RelationshipService.php:1693 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970 +#: app/Services/RelationshipService.php:1661 +#: app/Services/RelationshipService.php:1696 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972 +#: app/Services/RelationshipService.php:1664 +#: app/Services/RelationshipService.php:1699 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012 -#: app/Functions/Functions.php:2028 +#: app/Services/RelationshipService.php:1729 +#: app/Services/RelationshipService.php:1741 +#: app/Services/RelationshipService.php:1757 #, php-format msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984 +#: app/Services/RelationshipService.php:1680 +#: app/Services/RelationshipService.php:1712 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987 +#: app/Services/RelationshipService.php:1684 +#: app/Services/RelationshipService.php:1715 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989 +#: app/Services/RelationshipService.php:1687 +#: app/Services/RelationshipService.php:1718 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009 -#: app/Functions/Functions.php:2025 +#: app/Services/RelationshipService.php:1726 +#: app/Services/RelationshipService.php:1738 +#: app/Services/RelationshipService.php:1754 #, php-format msgid "great ×%s niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976 +#: app/Services/RelationshipService.php:1669 +#: app/Services/RelationshipService.php:1703 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979 +#: app/Services/RelationshipService.php:1673 +#: app/Services/RelationshipService.php:1706 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981 +#: app/Services/RelationshipService.php:1676 +#: app/Services/RelationshipService.php:1709 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" msgid "great ×%s niece" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739 -#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766 +#: app/Services/RelationshipService.php:1434 +#: app/Services/RelationshipService.php:1465 +#: app/Services/RelationshipService.php:1477 +#: app/Services/RelationshipService.php:1492 #, php-format msgid "great ×%s uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1720 +#: app/Services/RelationshipService.php:1446 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1724 +#: app/Services/RelationshipService.php:1450 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1727 +#: app/Services/RelationshipService.php:1453 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1638 +#: app/Services/RelationshipService.php:1364 msgid "great ×4 aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1641 +#: app/Services/RelationshipService.php:1367 msgid "great ×4 aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2213 +#: app/Services/RelationshipService.php:1942 msgid "great ×4 grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2210 +#: app/Services/RelationshipService.php:1939 msgid "great ×4 granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2060 +#: app/Services/RelationshipService.php:1789 msgid "great ×4 grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2064 +#: app/Services/RelationshipService.php:1793 msgid "great ×4 grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2067 +#: app/Services/RelationshipService.php:1796 msgid "great ×4 grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2206 +#: app/Services/RelationshipService.php:1935 msgid "great ×4 grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1855 +#: app/Services/RelationshipService.php:1581 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1859 +#: app/Services/RelationshipService.php:1585 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1862 +#: app/Services/RelationshipService.php:1588 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1878 +#: app/Services/RelationshipService.php:1604 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1882 +#: app/Services/RelationshipService.php:1608 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1885 +#: app/Services/RelationshipService.php:1611 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1867 +#: app/Services/RelationshipService.php:1593 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1871 +#: app/Services/RelationshipService.php:1597 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1874 +#: app/Services/RelationshipService.php:1600 msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1627 +#: app/Services/RelationshipService.php:1353 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1631 +#: app/Services/RelationshipService.php:1357 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1634 +#: app/Services/RelationshipService.php:1360 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1657 +#: app/Services/RelationshipService.php:1383 msgid "great ×5 aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1660 +#: app/Services/RelationshipService.php:1386 msgid "great ×5 aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2224 +#: app/Services/RelationshipService.php:1953 msgid "great ×5 grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2221 +#: app/Services/RelationshipService.php:1950 msgid "great ×5 granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2071 +#: app/Services/RelationshipService.php:1800 msgid "great ×5 grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2075 +#: app/Services/RelationshipService.php:1804 msgid "great ×5 grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2078 +#: app/Services/RelationshipService.php:1807 msgid "great ×5 grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2217 +#: app/Services/RelationshipService.php:1946 msgid "great ×5 grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1890 +#: app/Services/RelationshipService.php:1616 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1894 +#: app/Services/RelationshipService.php:1620 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1897 +#: app/Services/RelationshipService.php:1623 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1913 +#: app/Services/RelationshipService.php:1639 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1917 +#: app/Services/RelationshipService.php:1643 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1920 +#: app/Services/RelationshipService.php:1646 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1902 +#: app/Services/RelationshipService.php:1628 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1906 +#: app/Services/RelationshipService.php:1632 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1909 +#: app/Services/RelationshipService.php:1635 msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1646 +#: app/Services/RelationshipService.php:1372 msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1650 +#: app/Services/RelationshipService.php:1376 msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1653 +#: app/Services/RelationshipService.php:1379 msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1676 +#: app/Services/RelationshipService.php:1402 msgid "great ×6 aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1679 +#: app/Services/RelationshipService.php:1405 msgid "great ×6 aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2235 +#: app/Services/RelationshipService.php:1964 msgid "great ×6 grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2232 +#: app/Services/RelationshipService.php:1961 msgid "great ×6 granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2082 +#: app/Services/RelationshipService.php:1811 msgid "great ×6 grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2086 +#: app/Services/RelationshipService.php:1815 msgid "great ×6 grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2089 +#: app/Services/RelationshipService.php:1818 msgid "great ×6 grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2228 +#: app/Services/RelationshipService.php:1957 msgid "great ×6 grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1665 +#: app/Services/RelationshipService.php:1391 msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1669 +#: app/Services/RelationshipService.php:1395 msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1672 +#: app/Services/RelationshipService.php:1398 msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1695 +#: app/Services/RelationshipService.php:1421 msgid "great ×7 aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1698 +#: app/Services/RelationshipService.php:1424 msgid "great ×7 aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2246 +#: app/Services/RelationshipService.php:1975 msgid "great ×7 grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2243 +#: app/Services/RelationshipService.php:1972 msgid "great ×7 granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2093 +#: app/Services/RelationshipService.php:1822 msgid "great ×7 grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2097 +#: app/Services/RelationshipService.php:1826 msgid "great ×7 grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2100 +#: app/Services/RelationshipService.php:1829 msgid "great ×7 grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2239 +#: app/Services/RelationshipService.php:1968 msgid "great ×7 grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1684 +#: app/Services/RelationshipService.php:1410 msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1688 +#: app/Services/RelationshipService.php:1414 msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1691 +#: app/Services/RelationshipService.php:1417 msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1368 +#: app/Services/RelationshipService.php:1094 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "djedovog brata sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1064 +#: app/Services/RelationshipService.php:790 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1374 +#: app/Services/RelationshipService.php:1100 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1076 +#: app/Services/RelationshipService.php:802 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1380 +#: app/Services/RelationshipService.php:1106 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1088 +#: app/Services/RelationshipService.php:814 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1386 +#: app/Services/RelationshipService.php:1112 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1144 +#: app/Services/RelationshipService.php:870 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1392 +#: app/Services/RelationshipService.php:1118 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1162 +#: app/Services/RelationshipService.php:888 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1398 +#: app/Services/RelationshipService.php:1124 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1174 +#: app/Services/RelationshipService.php:900 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1404 +#: app/Services/RelationshipService.php:1130 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1196 +#: app/Services/RelationshipService.php:922 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "pradjedova sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1410 +#: app/Services/RelationshipService.php:1136 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1208 +#: app/Services/RelationshipService.php:934 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "nanina sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1416 +#: app/Services/RelationshipService.php:1142 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1220 +#: app/Services/RelationshipService.php:946 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "djedova/nanina sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1062 +#: app/Services/RelationshipService.php:788 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1370 +#: app/Services/RelationshipService.php:1096 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "djedovog brata/sestre supružnik" -#: app/Functions/Functions.php:1074 +#: app/Services/RelationshipService.php:800 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1376 +#: app/Services/RelationshipService.php:1102 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1086 +#: app/Services/RelationshipService.php:812 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1382 +#: app/Services/RelationshipService.php:1108 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1142 +#: app/Services/RelationshipService.php:868 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1388 +#: app/Services/RelationshipService.php:1114 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1160 +#: app/Services/RelationshipService.php:886 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1394 +#: app/Services/RelationshipService.php:1120 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1172 +#: app/Services/RelationshipService.php:898 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1400 +#: app/Services/RelationshipService.php:1126 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1194 +#: app/Services/RelationshipService.php:920 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "pradjedova/prananina brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1406 +#: app/Services/RelationshipService.php:1132 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1206 +#: app/Services/RelationshipService.php:932 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prananin brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1412 +#: app/Services/RelationshipService.php:1138 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1218 +#: app/Services/RelationshipService.php:944 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "djedova/nanina brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1418 +#: app/Services/RelationshipService.php:1144 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:996 +#: app/Services/RelationshipService.php:722 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1002 +#: app/Services/RelationshipService.php:728 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1010 +#: app/Services/RelationshipService.php:736 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1018 +#: app/Services/RelationshipService.php:744 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1024 +#: app/Services/RelationshipService.php:750 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1038 +#: app/Services/RelationshipService.php:764 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1316 +#: app/Services/RelationshipService.php:1042 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1322 +#: app/Services/RelationshipService.php:1048 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:1330 +#: app/Services/RelationshipService.php:1056 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "praunuk/unuka" -#: app/Functions/Functions.php:998 +#: app/Services/RelationshipService.php:724 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1004 +#: app/Services/RelationshipService.php:730 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1012 +#: app/Services/RelationshipService.php:738 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1020 +#: app/Services/RelationshipService.php:746 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1026 +#: app/Services/RelationshipService.php:752 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1040 +#: app/Services/RelationshipService.php:766 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1318 +#: app/Services/RelationshipService.php:1044 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1324 +#: app/Services/RelationshipService.php:1050 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1332 +#: app/Services/RelationshipService.php:1058 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "praunuka" -#: app/Functions/Functions.php:1056 +#: app/Services/RelationshipService.php:782 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1068 +#: app/Services/RelationshipService.php:794 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1080 +#: app/Services/RelationshipService.php:806 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1136 +#: app/Services/RelationshipService.php:862 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1154 +#: app/Services/RelationshipService.php:880 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1166 +#: app/Services/RelationshipService.php:892 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1188 +#: app/Services/RelationshipService.php:914 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1200 +#: app/Services/RelationshipService.php:926 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1212 +#: app/Services/RelationshipService.php:938 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradjed" -#: app/Functions/Functions.php:1058 +#: app/Services/RelationshipService.php:784 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1070 +#: app/Services/RelationshipService.php:796 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1082 +#: app/Services/RelationshipService.php:808 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1138 +#: app/Services/RelationshipService.php:864 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1156 +#: app/Services/RelationshipService.php:882 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1168 +#: app/Services/RelationshipService.php:894 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1190 +#: app/Services/RelationshipService.php:916 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1202 +#: app/Services/RelationshipService.php:928 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1214 +#: app/Services/RelationshipService.php:940 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1060 +#: app/Services/RelationshipService.php:786 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1072 +#: app/Services/RelationshipService.php:798 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1084 +#: app/Services/RelationshipService.php:810 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1140 +#: app/Services/RelationshipService.php:866 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1158 +#: app/Services/RelationshipService.php:884 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1170 +#: app/Services/RelationshipService.php:896 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1192 +#: app/Services/RelationshipService.php:918 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1204 +#: app/Services/RelationshipService.php:930 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1216 +#: app/Services/RelationshipService.php:942 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradjed/pranana" -#: app/Functions/Functions.php:1000 +#: app/Services/RelationshipService.php:726 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1008 +#: app/Services/RelationshipService.php:734 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1014 +#: app/Services/RelationshipService.php:740 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1022 +#: app/Services/RelationshipService.php:748 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1030 +#: app/Services/RelationshipService.php:756 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1042 +#: app/Services/RelationshipService.php:768 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1320 +#: app/Services/RelationshipService.php:1046 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1328 +#: app/Services/RelationshipService.php:1054 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1334 +#: app/Services/RelationshipService.php:1060 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "praunuk" -#: app/Functions/Functions.php:1600 +#: app/Services/RelationshipService.php:1326 msgid "great-great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1603 +#: app/Services/RelationshipService.php:1329 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2191 +#: app/Services/RelationshipService.php:1920 msgid "great-great-grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2188 +#: app/Services/RelationshipService.php:1917 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2038 +#: app/Services/RelationshipService.php:1767 msgid "great-great-grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2042 +#: app/Services/RelationshipService.php:1771 msgid "great-great-grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2045 +#: app/Services/RelationshipService.php:1774 msgid "great-great-grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2184 +#: app/Services/RelationshipService.php:1913 msgid "great-great-grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1619 +#: app/Services/RelationshipService.php:1345 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1622 +#: app/Services/RelationshipService.php:1348 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2202 +#: app/Services/RelationshipService.php:1931 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2199 +#: app/Services/RelationshipService.php:1928 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2049 +#: app/Services/RelationshipService.php:1778 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2053 +#: app/Services/RelationshipService.php:1782 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2056 +#: app/Services/RelationshipService.php:1785 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:2195 +#: app/Services/RelationshipService.php:1924 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1820 +#: app/Services/RelationshipService.php:1546 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1824 +#: app/Services/RelationshipService.php:1550 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1827 +#: app/Services/RelationshipService.php:1553 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1843 +#: app/Services/RelationshipService.php:1569 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1847 +#: app/Services/RelationshipService.php:1573 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1850 +#: app/Services/RelationshipService.php:1576 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1832 +#: app/Services/RelationshipService.php:1558 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1836 +#: app/Services/RelationshipService.php:1562 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1839 +#: app/Services/RelationshipService.php:1565 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1608 +#: app/Services/RelationshipService.php:1334 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1612 +#: app/Services/RelationshipService.php:1338 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1615 +#: app/Services/RelationshipService.php:1341 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1785 +#: app/Services/RelationshipService.php:1511 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1789 +#: app/Services/RelationshipService.php:1515 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1792 +#: app/Services/RelationshipService.php:1518 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1808 +#: app/Services/RelationshipService.php:1534 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1812 +#: app/Services/RelationshipService.php:1538 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1815 +#: app/Services/RelationshipService.php:1541 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1797 +#: app/Services/RelationshipService.php:1523 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1801 +#: app/Services/RelationshipService.php:1527 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1804 +#: app/Services/RelationshipService.php:1530 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1589 +#: app/Services/RelationshipService.php:1315 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1593 +#: app/Services/RelationshipService.php:1319 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1596 +#: app/Services/RelationshipService.php:1322 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:945 +#: app/Services/RelationshipService.php:671 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:965 +#: app/Services/RelationshipService.php:691 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:983 +#: app/Services/RelationshipService.php:709 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:1265 +#: app/Services/RelationshipService.php:991 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1285 +#: app/Services/RelationshipService.php:1011 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1309 +#: app/Services/RelationshipService.php:1035 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:948 +#: app/Services/RelationshipService.php:674 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:968 +#: app/Services/RelationshipService.php:694 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:986 +#: app/Services/RelationshipService.php:712 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:1268 +#: app/Services/RelationshipService.php:994 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1288 +#: app/Services/RelationshipService.php:1014 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1312 +#: app/Services/RelationshipService.php:1038 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1234 +#: app/Services/RelationshipService.php:960 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "pranećak" -#: app/Functions/Functions.php:1242 +#: app/Services/RelationshipService.php:968 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "bratićin sin" -#: app/Functions/Functions.php:1248 +#: app/Services/RelationshipService.php:974 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "bratićev sin" -#: app/Functions/Functions.php:933 +#: app/Services/RelationshipService.php:659 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:951 +#: app/Services/RelationshipService.php:677 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:971 +#: app/Services/RelationshipService.php:697 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1253 +#: app/Services/RelationshipService.php:979 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1271 +#: app/Services/RelationshipService.php:997 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1297 +#: app/Services/RelationshipService.php:1023 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:936 +#: app/Services/RelationshipService.php:662 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:954 +#: app/Services/RelationshipService.php:680 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:974 +#: app/Services/RelationshipService.php:700 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1256 +#: app/Services/RelationshipService.php:982 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1274 +#: app/Services/RelationshipService.php:1000 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1300 +#: app/Services/RelationshipService.php:1026 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1230 +#: app/Services/RelationshipService.php:956 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1236 +#: app/Services/RelationshipService.php:962 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "pranećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1244 +#: app/Services/RelationshipService.php:970 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "bratićev sin" -#: app/Functions/Functions.php:939 +#: app/Services/RelationshipService.php:665 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:957 +#: app/Services/RelationshipService.php:683 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:977 +#: app/Services/RelationshipService.php:703 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1259 +#: app/Services/RelationshipService.php:985 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1277 +#: app/Services/RelationshipService.php:1003 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1303 +#: app/Services/RelationshipService.php:1029 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:942 +#: app/Services/RelationshipService.php:668 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:960 +#: app/Services/RelationshipService.php:686 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:980 +#: app/Services/RelationshipService.php:706 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1262 +#: app/Services/RelationshipService.php:988 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1280 +#: app/Services/RelationshipService.php:1006 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1306 +#: app/Services/RelationshipService.php:1032 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1232 +#: app/Services/RelationshipService.php:958 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1238 +#: app/Services/RelationshipService.php:964 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "pranećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:1246 +#: app/Services/RelationshipService.php:972 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "bratićeva kćerka" -#: app/Functions/Functions.php:1054 +#: app/Services/RelationshipService.php:780 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1372 +#: app/Services/RelationshipService.php:1098 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "djedove sestre muž" -#: app/Functions/Functions.php:1066 +#: app/Services/RelationshipService.php:792 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1378 +#: app/Services/RelationshipService.php:1104 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1078 +#: app/Services/RelationshipService.php:804 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1384 +#: app/Services/RelationshipService.php:1110 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1134 +#: app/Services/RelationshipService.php:860 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1390 +#: app/Services/RelationshipService.php:1116 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1152 +#: app/Services/RelationshipService.php:878 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1396 +#: app/Services/RelationshipService.php:1122 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1164 +#: app/Services/RelationshipService.php:890 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1402 +#: app/Services/RelationshipService.php:1128 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1186 +#: app/Services/RelationshipService.php:912 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "amidža/dajdža" -#: app/Functions/Functions.php:1408 +#: app/Services/RelationshipService.php:1134 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1198 +#: app/Services/RelationshipService.php:924 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prananin brat" -#: app/Functions/Functions.php:1414 +#: app/Services/RelationshipService.php:1140 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1210 +#: app/Services/RelationshipService.php:936 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "djedov/nanin brat" -#: app/Functions/Functions.php:1420 +#: app/Services/RelationshipService.php:1146 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" @@ -19411,73 +19165,68 @@ msgstr "" msgid "half circle" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:812 +#: app/Services/RelationshipService.php:538 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "polubrat po ocu" -#: app/Functions/Functions.php:850 +#: app/Services/RelationshipService.php:576 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "polubrat po majci" -#: app/Functions/Functions.php:868 +#: app/Services/RelationshipService.php:594 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "polubrat" -#: app/Functions/Functions.php:798 +#: app/Services/RelationshipService.php:524 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polubrat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:834 +#: app/Services/RelationshipService.php:560 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polubrat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:854 +#: app/Services/RelationshipService.php:580 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polubrat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:800 +#: app/Services/RelationshipService.php:526 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polusestra" -#: app/Functions/Functions.php:836 +#: app/Services/RelationshipService.php:562 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polusestra" -#: app/Functions/Functions.php:856 +#: app/Services/RelationshipService.php:582 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polusestra" #. I18N: reflexive pronoun -#: app/Functions/Functions.php:191 +#: app/Services/RelationshipService.php:244 msgid "herself" msgstr "ona" -#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 -msgid "hh:mm or hh:mm:ss" -msgstr "" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 msgid "hide" msgstr "sakrij" #. I18N: reflexive pronoun -#: app/Functions/Functions.php:188 +#: app/Services/RelationshipService.php:241 msgid "himself" msgstr "on" @@ -19486,24 +19235,12 @@ msgstr "on" msgid "household" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:638 +#: app/Services/RelationshipService.php:364 msgid "husband" msgstr "muž" #. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names -#: app/Elements/NameType.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 -msgid "immigration name" -msgstr "" - -#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 -msgctxt "FEMALE" -msgid "immigration name" -msgstr "" - -#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:57 msgid "immigration name" msgstr "" @@ -19512,14 +19249,18 @@ msgstr "" msgid "import file" msgstr "" +#: app/Elements/NoteStructure.php:73 +msgid "inline note" +msgstr "" + #. I18N: Gedcom INT dates -#: app/Date.php:354 +#: app/Date.php:351 #, php-format msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "interpretirano %s (%s)" -#: resources/views/search-general-page.phtml:125 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108 +#. I18N: reverse the selection (of a list of options) +#: resources/views/search-trees.phtml:53 msgid "invert selection" msgstr "" @@ -19548,14 +19289,14 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "jours complémentaires" #. I18N: A button label, last page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 msgid "last" msgstr "posljednji" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "zadnji" @@ -19567,7 +19308,7 @@ msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 #: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 @@ -19575,13 +19316,13 @@ msgstr "" msgid "list" msgstr "spisak" -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 #, php-format msgid "locations updated: %s, locations added: %s" msgstr "" #. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) -#: app/Elements/NameType.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 +#: app/Elements/NameType.php:59 msgid "maiden name" msgstr "" @@ -19590,7 +19331,7 @@ msgid "managers" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 msgid "markdown" msgstr "" @@ -19609,33 +19350,21 @@ msgid "married" msgstr "oženjen" #. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname -#: app/Elements/NameType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 -msgid "married name" -msgstr "" - -#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 -msgctxt "FEMALE" -msgid "married name" -msgstr "" - -#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:61 msgid "married name" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:838 +#: app/Services/RelationshipService.php:564 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "djed" -#: app/Functions/Functions.php:842 +#: app/Services/RelationshipService.php:568 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "nana" -#: app/Functions/Functions.php:844 +#: app/Services/RelationshipService.php:570 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "djed/nana" @@ -19668,144 +19397,142 @@ msgstr "" msgid "minimal" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:620 +#: app/Services/RelationshipService.php:346 msgid "mother" msgstr "majka" -#: app/Functions/Functions.php:824 +#: app/Services/RelationshipService.php:550 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "svekrva" -#: app/Functions/Functions.php:904 +#: app/Services/RelationshipService.php:630 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "punica" -#: app/Functions/Functions.php:922 +#: app/Services/RelationshipService.php:648 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "punica" -#: app/Functions/Functions.php:910 +#: app/Services/RelationshipService.php:636 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "svekar/svekrva/punac/punica" -#: app/Functions/Functions.php:772 +#: app/Services/RelationshipService.php:498 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "bratić" -#: app/Functions/Functions.php:1124 +#: app/Services/RelationshipService.php:850 msgctxt "husband’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1120 +#: app/Services/RelationshipService.php:846 msgctxt "husband’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1122 +#: app/Services/RelationshipService.php:848 msgctxt "husband’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:876 +#: app/Services/RelationshipService.php:602 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "nećak" -#: app/Functions/Functions.php:886 +#: app/Services/RelationshipService.php:612 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "sestrić" -#: app/Functions/Functions.php:1364 +#: app/Services/RelationshipService.php:1090 msgctxt "wife’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1360 +#: app/Services/RelationshipService.php:1086 msgctxt "wife’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1362 +#: app/Services/RelationshipService.php:1088 msgctxt "wife’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:962 +#: app/Services/RelationshipService.php:688 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1240 +#: app/Services/RelationshipService.php:966 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "bratićin muž" -#: app/Functions/Functions.php:1282 +#: app/Services/RelationshipService.php:1008 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "sestrićin muž" -#: app/Functions/Functions.php:768 +#: app/Services/RelationshipService.php:494 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "bratić/bratićna" -#: app/Functions/Functions.php:1112 +#: app/Services/RelationshipService.php:838 msgctxt "husband’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1108 +#: app/Services/RelationshipService.php:834 msgctxt "husband’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1110 +#: app/Services/RelationshipService.php:836 msgctxt "husband’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:872 +#: app/Services/RelationshipService.php:598 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "nećak/nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:880 +#: app/Services/RelationshipService.php:606 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "sestrić/sestrićna" -#: app/Functions/Functions.php:1352 +#: app/Services/RelationshipService.php:1078 msgctxt "wife’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1348 +#: app/Services/RelationshipService.php:1074 msgctxt "wife’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1350 +#: app/Services/RelationshipService.php:1076 msgctxt "wife’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 -msgid "never" -msgstr "" - #. I18N: A button label, next page #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 -#: resources/views/individual-page.phtml:86 -#: resources/views/layouts/default.phtml:164 +#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 +#: resources/views/layouts/default.phtml:162 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 @@ -19818,98 +19545,97 @@ msgstr "" msgid "next" msgstr "slijedeći" -#: app/Functions/Functions.php:770 +#: app/Services/RelationshipService.php:496 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratićna" -#: app/Functions/Functions.php:1118 +#: app/Services/RelationshipService.php:844 msgctxt "husband’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1114 +#: app/Services/RelationshipService.php:840 msgctxt "husband’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1116 +#: app/Services/RelationshipService.php:842 msgctxt "husband’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:874 +#: app/Services/RelationshipService.php:600 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "nećakinja" -#: app/Functions/Functions.php:882 +#: app/Services/RelationshipService.php:608 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "sestrićna" -#: app/Functions/Functions.php:1358 +#: app/Services/RelationshipService.php:1084 msgctxt "wife’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1354 +#: app/Services/RelationshipService.php:1080 msgctxt "wife’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1356 +#: app/Services/RelationshipService.php:1082 msgctxt "wife’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:988 +#: app/Services/RelationshipService.php:714 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1250 +#: app/Services/RelationshipService.php:976 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "bratićeva/sestrićava supruga" -#: app/Functions/Functions.php:1314 +#: app/Services/RelationshipService.php:1040 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:483 +#: app/Services/RelationshipService.php:2269 msgid "ninth cousin" msgstr "rod u devetom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:447 +#: app/Services/RelationshipService.php:2233 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "rodica u devetom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:403 +#: app/Services/RelationshipService.php:2189 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "rođak u devetom koljenu" -#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 app/Functions/FunctionsEdit.php:152 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186 -#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 -#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 +#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 +#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 +#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 #: resources/views/lists/families-table.phtml:324 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:55 @@ -19934,10 +19660,10 @@ msgid "no" msgstr "ne" #. I18N: None of the other options -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 -#: app/Services/EmailService.php:234 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 +#: app/Services/EmailService.php:211 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" msgstr "bez" @@ -19967,20 +19693,20 @@ msgstr "brojevi" msgid "of" msgstr "od" -#: app/Functions/Functions.php:624 +#: app/Services/RelationshipService.php:350 msgid "parent" msgstr "roditelj" -#: app/Functions/Functions.php:694 +#: app/Services/RelationshipService.php:420 msgid "partner" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:671 +#: app/Services/RelationshipService.php:397 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:647 +#: app/Services/RelationshipService.php:373 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "" @@ -19990,17 +19716,17 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:802 +#: app/Services/RelationshipService.php:528 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "djed" -#: app/Functions/Functions.php:804 +#: app/Services/RelationshipService.php:530 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "nana" -#: app/Functions/Functions.php:806 +#: app/Services/RelationshipService.php:532 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "djed/nana" @@ -20011,7 +19737,7 @@ msgid "patrilineal" msgstr "" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 msgid "pending" msgstr "" @@ -20025,9 +19751,11 @@ msgid "political" msgstr "" #. I18N: A button label, previous page -#: resources/views/individual-page.phtml:82 -#: resources/views/layouts/default.phtml:163 +#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 +#: resources/views/layouts/default.phtml:161 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 +#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 @@ -20040,7 +19768,7 @@ msgid "previous" msgstr "prethodni" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” -#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 +#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 msgid "primary evidence" msgstr "" @@ -20050,35 +19778,35 @@ msgid "proven" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” -#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 +#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 msgid "questionable evidence" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "zapisi" -#: resources/views/family-page.phtml:30 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 -#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 -#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 -#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "reject" msgstr "odbij" -#: resources/views/family-page.phtml:24 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 -#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 -#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 -#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 +#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 +#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 +#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 +#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 +#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "reject" msgstr "odbij" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 msgid "rejected" msgstr "" @@ -20088,19 +19816,7 @@ msgid "religious" msgstr "" #. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order -#: app/Elements/NameType.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 -msgid "religious name" -msgstr "vjersko ime" - -#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 -msgctxt "FEMALE" -msgid "religious name" -msgstr "vjersko ime" - -#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order -#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 -msgctxt "MALE" +#: app/Elements/NameType.php:63 msgid "religious name" msgstr "vjersko ime" @@ -20113,7 +19829,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 msgid "reset" msgstr "resetuj" @@ -20125,28 +19841,26 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 -#: resources/views/admin/components.phtml:158 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62 +#: resources/views/admin/components.phtml:164 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 #: resources/views/admin/modules.phtml:278 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 #: resources/views/admin/users-create.phtml:84 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 #: resources/views/edit-account-page.phtml:165 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 -#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 +#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 @@ -20155,11 +19869,18 @@ msgstr "" #: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 @@ -20170,226 +19891,228 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 #: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 -#: resources/views/search-general-page.phtml:140 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121 +#: resources/views/search-general-page.phtml:101 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 msgid "search" msgstr "pretraga" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:565 +#: app/Services/RelationshipService.php:2353 #, php-format msgid "second %s" msgstr "drugi/druga %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:543 +#: app/Services/RelationshipService.php:2331 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "druga %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:520 +#: app/Services/RelationshipService.php:2308 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "drugi %s" -#: app/Functions/Functions.php:469 +#: app/Services/RelationshipService.php:2255 msgid "second cousin" msgstr "rod u drugom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:433 +#: app/Services/RelationshipService.php:2219 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "rodica u drugom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:382 +#: app/Services/RelationshipService.php:2168 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "rođak u drugom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:1481 +#: app/Services/RelationshipService.php:1207 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1473 +#: app/Services/RelationshipService.php:1199 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1477 +#: app/Services/RelationshipService.php:1203 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1505 +#: app/Services/RelationshipService.php:1231 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1497 +#: app/Services/RelationshipService.php:1223 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1501 +#: app/Services/RelationshipService.php:1227 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1493 +#: app/Services/RelationshipService.php:1219 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1485 +#: app/Services/RelationshipService.php:1211 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1489 +#: app/Services/RelationshipService.php:1215 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1517 +#: app/Services/RelationshipService.php:1243 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1509 +#: app/Services/RelationshipService.php:1235 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1513 +#: app/Services/RelationshipService.php:1239 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1541 +#: app/Services/RelationshipService.php:1267 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1533 +#: app/Services/RelationshipService.php:1259 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1537 +#: app/Services/RelationshipService.php:1263 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1529 +#: app/Services/RelationshipService.php:1255 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1521 +#: app/Services/RelationshipService.php:1247 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1525 +#: app/Services/RelationshipService.php:1251 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1553 +#: app/Services/RelationshipService.php:1279 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1545 +#: app/Services/RelationshipService.php:1271 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1549 +#: app/Services/RelationshipService.php:1275 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1577 +#: app/Services/RelationshipService.php:1303 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1569 +#: app/Services/RelationshipService.php:1295 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1573 +#: app/Services/RelationshipService.php:1299 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1565 +#: app/Services/RelationshipService.php:1291 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1557 +#: app/Services/RelationshipService.php:1283 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1561 +#: app/Services/RelationshipService.php:1287 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” -#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 +#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 msgid "secondary evidence" msgstr "" -#. I18N: select all (of the family trees) -#: resources/views/search-general-page.phtml:118 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105 +#. I18N: select all (of a list of options) +#: resources/views/search-trees.phtml:46 msgid "select all" msgstr "odaberi sve" -#. I18N: select none (of the family trees) -#: resources/views/search-general-page.phtml:122 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 +#. I18N: select none (of a list of options) +#: resources/views/search-trees.phtml:49 msgid "select none" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:617 +#: app/Services/RelationshipService.php:343 msgid "self" msgstr "sebe" -#: app/Functions/Functions.php:479 +#: app/Services/RelationshipService.php:2265 msgid "seventh cousin" msgstr "rod u sedmom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:443 +#: app/Services/RelationshipService.php:2229 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "rodica u sedmom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:397 +#: app/Services/RelationshipService.php:2183 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "rođak u sedmom koljenu" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 +#: app/Elements/NoteStructure.php:74 +msgid "shared note" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 msgid "show" @@ -20418,7 +20141,7 @@ msgstr "" msgid "show the chart" msgstr "prikaži grafikon" -#: app/Functions/Functions.php:764 +#: app/Services/RelationshipService.php:490 msgid "sibling" msgstr "brat ili sestra" @@ -20433,66 +20156,66 @@ msgstr "prijava" msgid "sign out" msgstr "odjava" -#: app/Functions/Functions.php:743 +#: app/Services/RelationshipService.php:469 msgid "sister" msgstr "sestra" -#: app/Functions/Functions.php:774 +#: app/Services/RelationshipService.php:500 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "snaha" -#: app/Functions/Functions.php:994 +#: app/Services/RelationshipService.php:720 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1104 +#: app/Services/RelationshipService.php:830 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:828 +#: app/Services/RelationshipService.php:554 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "snaha" -#: app/Functions/Functions.php:1294 +#: app/Services/RelationshipService.php:1020 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:906 +#: app/Services/RelationshipService.php:632 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "svasktika" -#: app/Functions/Functions.php:1344 +#: app/Services/RelationshipService.php:1070 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "šurina supruga" -#: app/Functions/Functions.php:926 +#: app/Services/RelationshipService.php:652 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "svasktika" -#: app/Functions/Functions.php:477 +#: app/Services/RelationshipService.php:2263 msgid "sixth cousin" msgstr "rod u šetom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:441 +#: app/Services/RelationshipService.php:2227 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "rodica u šetom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:394 +#: app/Services/RelationshipService.php:2180 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "rođak u šetom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:697 +#: app/Services/RelationshipService.php:423 msgid "son" msgstr "sin" @@ -20500,32 +20223,32 @@ msgstr "sin" msgid "son of" msgstr "sin" -#: app/Functions/Functions.php:780 +#: app/Services/RelationshipService.php:506 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zet" -#: app/Functions/Functions.php:792 +#: app/Services/RelationshipService.php:518 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zet" -#: app/Functions/Functions.php:1032 +#: app/Services/RelationshipService.php:758 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "kćerkinog muža otac" -#: app/Functions/Functions.php:1034 +#: app/Services/RelationshipService.php:760 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "kćerkinog muža majka" -#: app/Functions/Functions.php:1036 +#: app/Services/RelationshipService.php:762 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "kćerkinog muža roditelj" -#: app/Functions/Functions.php:784 +#: app/Services/RelationshipService.php:510 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "snaha" @@ -20587,123 +20310,123 @@ msgstr "sortiraj po datumu, najstariji na vrhu" msgid "sort by name" msgstr "sortiraj po imenu" -#: app/Functions/Functions.php:685 +#: app/Services/RelationshipService.php:411 msgid "spouse" msgstr "supružnik" #. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:236 +#: app/Services/EmailService.php:213 msgid "ssl" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:1102 +#: app/Services/RelationshipService.php:828 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "polubrat" -#: app/Functions/Functions.php:1150 +#: app/Services/RelationshipService.php:876 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "polubrat" -#: app/Functions/Functions.php:1228 +#: app/Services/RelationshipService.php:954 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "polubrat" -#: app/Functions/Functions.php:818 +#: app/Services/RelationshipService.php:544 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:898 +#: app/Services/RelationshipService.php:624 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:916 +#: app/Services/RelationshipService.php:642 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:820 +#: app/Services/RelationshipService.php:546 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:900 +#: app/Services/RelationshipService.php:626 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:918 +#: app/Services/RelationshipService.php:644 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:840 +#: app/Services/RelationshipService.php:566 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "očuh" -#: app/Functions/Functions.php:814 +#: app/Services/RelationshipService.php:540 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "maćeha" -#: app/Functions/Functions.php:870 +#: app/Services/RelationshipService.php:596 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "maćeha" -#: app/Functions/Functions.php:1098 +#: app/Services/RelationshipService.php:824 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "polubrat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1146 +#: app/Services/RelationshipService.php:872 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "polubrat/sestra po očuhu" -#: app/Functions/Functions.php:1224 +#: app/Services/RelationshipService.php:950 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "polubrat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:1100 +#: app/Services/RelationshipService.php:826 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "polusestra" -#: app/Functions/Functions.php:1148 +#: app/Services/RelationshipService.php:874 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "polusestra" -#: app/Functions/Functions.php:1226 +#: app/Services/RelationshipService.php:952 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "polusestra" -#: app/Functions/Functions.php:830 +#: app/Services/RelationshipService.php:556 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:908 +#: app/Services/RelationshipService.php:634 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:928 +#: app/Services/RelationshipService.php:654 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 #: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 @@ -20713,22 +20436,22 @@ msgstr "tabela" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 msgid "tag cloud" msgstr "Označi skupinu" -#: app/Functions/Functions.php:485 +#: app/Services/RelationshipService.php:2271 msgid "tenth cousin" msgstr "rod u desetom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:449 +#: app/Services/RelationshipService.php:2235 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "rodica u desetom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:406 +#: app/Services/RelationshipService.php:2192 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "rođak u desetom koljenu" @@ -20744,56 +20467,56 @@ msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have acces msgstr "" #. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself -#: app/Functions/Functions.php:194 +#: app/Services/RelationshipService.php:247 msgid "themself" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:568 +#: app/Services/RelationshipService.php:2356 #, php-format msgid "third %s" msgstr "treći/treća %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:546 +#: app/Services/RelationshipService.php:2334 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "treća %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:523 +#: app/Services/RelationshipService.php:2311 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "treći %s" -#: app/Functions/Functions.php:471 +#: app/Services/RelationshipService.php:2257 msgid "third cousin" msgstr "rod u trećem koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:435 +#: app/Services/RelationshipService.php:2221 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "rodica u trećem koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:385 +#: app/Services/RelationshipService.php:2171 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "rođak u trećem koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:491 +#: app/Services/RelationshipService.php:2277 msgid "thirteenth cousin" msgstr "rod u trinaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:455 +#: app/Services/RelationshipService.php:2241 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "rodica u trinaestom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:415 +#: app/Services/RelationshipService.php:2201 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "rođak u trinaestom koljenu" @@ -20804,69 +20527,69 @@ msgid "three-quarter circle" msgstr "" #. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:238 +#: app/Services/EmailService.php:215 msgid "tls" msgstr "" #. I18N: Gedcom TO dates -#: app/Date.php:370 +#: app/Date.php:367 #, php-format msgid "to %s" msgstr "u %s" -#: app/Functions/Functions.php:489 +#: app/Services/RelationshipService.php:2275 msgid "twelfth cousin" msgstr "rod u dvanaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:453 +#: app/Services/RelationshipService.php:2239 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "rodica u dvanaestom koljenu" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:412 +#: app/Services/RelationshipService.php:2198 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "rođak u dvanaestom koljenu" -#: app/Functions/Functions.php:709 +#: app/Services/RelationshipService.php:435 msgid "twin brother" msgstr "brat blizanac" -#: app/Functions/Functions.php:751 +#: app/Services/RelationshipService.php:477 msgid "twin sibling" msgstr "blizanac brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:730 +#: app/Services/RelationshipService.php:456 msgid "twin sister" msgstr "sestra blizanka" -#: app/Functions/Functions.php:796 +#: app/Services/RelationshipService.php:522 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "amidža" -#: app/Functions/Functions.php:1094 +#: app/Services/RelationshipService.php:820 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "tetak" -#: app/Functions/Functions.php:832 +#: app/Services/RelationshipService.php:558 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "dajdža" -#: app/Functions/Functions.php:1180 +#: app/Services/RelationshipService.php:906 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "tetak" -#: app/Functions/Functions.php:852 +#: app/Services/RelationshipService.php:578 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "amidža/dajdža" -#: app/Functions/Functions.php:1222 +#: app/Services/RelationshipService.php:948 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "tetak" @@ -20875,17 +20598,17 @@ msgstr "tetak" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "nije poznat" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485 msgid "unlimited" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” -#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 +#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 msgid "unreliable evidence" msgstr "" @@ -20945,7 +20668,7 @@ msgstr "rođen" msgid "webtrees" msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:127 +#: app/Services/MessageService.php:125 msgid "webtrees message" msgstr "webtrees poruka" @@ -20954,11 +20677,11 @@ msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:228 +#: app/Services/MessageService.php:226 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije" @@ -20966,7 +20689,7 @@ msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije" msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:662 +#: app/Services/RelationshipService.php:388 msgid "wife" msgstr "supruga" @@ -20979,23 +20702,22 @@ msgstr "" msgid "years" msgstr "godine" -#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 app/Functions/FunctionsEdit.php:153 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187 -#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 -#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 +#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 +#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 +#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 #: resources/views/lists/families-table.phtml:326 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:55 @@ -21024,23 +20746,23 @@ msgstr "da" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "" -#: app/Functions/Functions.php:713 +#: app/Services/RelationshipService.php:439 msgid "younger brother" msgstr "mlađi brat" -#: app/Functions/Functions.php:755 +#: app/Services/RelationshipService.php:481 msgid "younger sibling" msgstr "mlađi brat/sestra" -#: app/Functions/Functions.php:734 +#: app/Services/RelationshipService.php:460 msgid "younger sister" msgstr "mlađa sestra" +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248 #, php-format msgid "±%s year" msgid_plural "±%s years" @@ -21049,7 +20771,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: %s is the name of a genealogy record -#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 +#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 #, php-format msgid "“%s” has been deleted." msgstr "" @@ -21059,25 +20781,25 @@ msgstr "" msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:121 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 msgid "…" msgstr "…" -#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:395 -#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1138 -#: app/Module/IndividualListModule.php:279 -#: app/Module/IndividualListModule.php:492 +#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 +#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075 +#: app/Module/IndividualListModule.php:278 +#: app/Module/IndividualListModule.php:491 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" -#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:395 -#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1137 -#: app/Module/IndividualListModule.php:264 -#: app/Module/IndividualListModule.php:288 -#: app/Module/IndividualListModule.php:508 +#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 +#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074 +#: app/Module/IndividualListModule.php:263 +#: app/Module/IndividualListModule.php:287 +#: app/Module/IndividualListModule.php:507 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" @@ -21212,9 +20934,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" #~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ" -#~ msgid "API key" -#~ msgstr "API ključ" - #~ msgid "Acadia" #~ msgstr "Acadia" @@ -21233,9 +20952,15 @@ msgstr "…" #~ msgid "Add a husband to this family" #~ msgstr "Dodaj muža ovoj porodici" +#~ msgid "Add a restriction" +#~ msgstr "Dodaj ograničenje" + #~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" #~ msgstr "Dodaj skrollbar kada sadržaj bloka naraste" +#~ msgid "Add a shared note" +#~ msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku" + #~ msgid "Add a son or daughter" #~ msgstr "Dodaj novog sina ili kćer" @@ -21245,12 +20970,18 @@ msgstr "…" #~ msgid "Add an associate" #~ msgstr "Dodaj novog saradnika" +#~ msgid "Add an event" +#~ msgstr "Dodaj događaj" + #~ msgid "Add another individual to the chart" #~ msgstr "Dodaj osobu na grafikon" #~ msgid "Add links" #~ msgstr "Dodaj linkove" +#~ msgid "Add married names" +#~ msgstr "Dodaj vjenčana imena" + #~ msgid "Add missing married names" #~ msgstr "Dodaj nedostajuće vjenčana imena" @@ -21305,6 +21036,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "All files have read and write permission." #~ msgstr "Sve datoteke imaju dozvolu za čitanje i pisanje." +#~ msgid "All repository facts" +#~ msgstr "Sve činjenice o skladištu" + +#~ msgid "All source facts" +#~ msgstr "Sve činjenice izvora" + #~ msgctxt "FEMALE" #~ msgid "Also known as" #~ msgstr "Znana kao" @@ -21313,6 +21050,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "Also known as" #~ msgstr "Znan kao" +#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." +#~ msgstr "Učesnik je druga osoba koja je bila umiješana u ovu činjenicu ili događaj, poput svjedoka ili svećenika." + +#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." +#~ msgstr "Učesnik je druga osoba koja je bila u vezi s tom osobom, poput prijatelja ili poslodavca." + #~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." #~ msgstr "Meni za uređivanje pojedinaca, prodica, izvora, itd." @@ -21328,9 +21071,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Osnovni način" -#~ msgid "Batch update" -#~ msgstr "Vištestruko ažuriranje" - #~ msgid "Bearing" #~ msgstr "Smjer" @@ -21376,6 +21116,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Choose: " #~ msgstr "Izaberi: " +#~ msgid "Cleared but not yet completed" +#~ msgstr "Riješen ali neuspoređen" + #~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." #~ msgstr "Kliknite da odaberete osobu %s kao glavu prodice." @@ -21397,6 +21140,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Columns per page" #~ msgstr "Kolone po stranici" +#~ msgid "Concatenation" +#~ msgstr "Ulančavanje" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Podešavanje" @@ -21406,8 +21152,8 @@ msgstr "…" #~ msgid "Continue adding" #~ msgstr "Nastavi Dodavanje" -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Broj" +#~ msgid "Continued" +#~ msgstr "Nastavljeno" #~ msgid "Countries" #~ msgstr "Države" @@ -21415,6 +21161,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "County" #~ msgstr "Okrug" +#~ msgid "Create a family" +#~ msgstr "Kreiraj porodicu" + #~ msgid "Current" #~ msgstr "Trenutni" @@ -21430,6 +21179,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Default map type" #~ msgstr "Standardni tip mape" +#~ msgid "Died as an infant: exempt" +#~ msgstr "Smrt nakon poroda: izuzeto" + #~ msgid "Display all" #~ msgstr "Prikaži sve" @@ -21442,6 +21194,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." #~ msgstr "Nemoj kreirati nove lokacije, samo importuj koordinate za postojeće lokacije." +#~ msgid "Do not use maps" +#~ msgstr "Ne koristi mape" + #~ msgid "Download geographic data" #~ msgstr "Skini gografske podatke" @@ -21490,6 +21245,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "FAQ visibility" #~ msgstr "Vidljivost najčešćih pitanja i odgovora" +#~ msgid "Facts for repository records" +#~ msgstr "Činjenice za zapise skladišta" + +#~ msgid "Facts for source records" +#~ msgstr "Činjenice za zapise izvora" + #~ msgid "Family group information" #~ msgstr "Informacije o porodičnoj grupi" @@ -21514,12 +21275,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "Find an individual" #~ msgstr "Pronađi pojedinca" -#~ msgid "Google™ maps preferences" -#~ msgstr "Postavke za Google™ maps" - #~ msgid "Google Street View™" #~ msgstr "Google Street View™" +#~ msgid "Google™ maps preferences" +#~ msgstr "Postavke za Google™ maps" + #~ msgid "Grandparents" #~ msgstr "Djedovi i nane" @@ -21599,6 +21360,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Link to an existing media object" #~ msgstr "Poveži sa postojećim medijskim objektom" +#~ msgid "Linked database ID" +#~ msgstr "ID povezane baze podataka" + #~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" #~ msgstr "Lokacija nije uklonjena: ova lokacije sadrži podlokacije" @@ -21611,15 +21375,30 @@ msgstr "…" #~ msgid "Main section blocks" #~ msgstr "Blokovi glavne sekcije" +#~ msgid "Manage family trees " +#~ msgstr "Upravljanje porodičnim stablima " + #~ msgid "Manage the links" #~ msgstr "Uredi veze" +#~ msgid "Map provider" +#~ msgstr "Davatelj usluge mapa" + +#~ msgid "Marriage status" +#~ msgstr "Status braka" + +#~ msgid "Married surname" +#~ msgstr "Vjenčano prezime" + #~ msgid "Max" #~ msgstr "Maks." #~ msgid "Media contains" #~ msgstr "Medij sadrži" +#~ msgid "Medical condition" +#~ msgstr "Zdravstveno stanje" + #~ msgid "Memory limit" #~ msgstr "Limit memorije" @@ -21729,6 +21508,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "Pedigree of %s" #~ msgstr "Krvna linija osobe %s" +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetski" + +#~ msgid "Phonetic title" +#~ msgstr "Fonetski naziv" + #~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" #~ msgstr "PhpGedView u webtrees čarobnjak za prebacivanje" @@ -21759,9 +21544,18 @@ msgstr "…" #~ msgid "Prefixes" #~ msgstr "Prefiksi" +#~ msgid "Quick repository facts" +#~ msgstr "Brze činjenice skladišta" + +#~ msgid "Quick source facts" +#~ msgstr "Brze činjenice izvora" + #~ msgid "README documentation" #~ msgstr "Pomoćna literatura" +#~ msgid "Rada" +#~ msgstr "Rada" + #~ msgid "Redraw map" #~ msgstr "Ponovo iscrtaj mapu" @@ -21785,12 +21579,18 @@ msgstr "…" #~ msgid "Repository contains" #~ msgstr "Skladište sadrži" +#~ msgid "Reset to initial map state" +#~ msgstr "Vrati na početno stanje mape" + #~ msgid "Resulting value" #~ msgstr "Rezultirajuća vrijednost" #~ msgid "Right section blocks" #~ msgstr "Blokovi desne sekcije" +#~ msgid "Romanized title" +#~ msgstr "Romanizirani naziv" + #~ msgid "Satellite" #~ msgstr "Satelit" @@ -21831,6 +21631,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Shared notes found" #~ msgstr "Pronađene djeljene zabilješke" +#~ msgid "Short version" +#~ msgstr "Kratka verzija" + #~ msgid "Should this block be hidden when it is empty" #~ msgstr "Da li ovaj blok treba biti sakriven kada je prazan?" @@ -22032,9 +21835,21 @@ msgstr "…" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Širina" +#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" +#~ msgstr "Suprugino djevojačko prezime postaje novo ime" + +#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" +#~ msgstr "Suprugino prezime zamjenjeno suprugovim prezimenom" + #~ msgid "Wildcards" #~ msgstr "Džokeri" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." +#~ msgstr "Možete olakšati traženje udanih žena tako što ćete zabilježiti udano ime. Međutim, ne uzimaju sve žene prezime svojih muževa, zato se pazite unosa netačnih informacija u bazu." + #~ msgid "You have not created any journal items." #~ msgstr "Niste kreirali nikakve stavke u dnevniku." @@ -22059,10 +21874,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" #~ msgstr "Poslali ste slijedeću poruku webtrees administratoru:" -#, fuzzy -#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." -#~ msgstr "Vaš račun nema “automatsko odobravanje izmjena”. Bićete u mogućnosti da promjenite samo jeda zapis u tom vremenu." - #~ msgid "Yugoslavia" #~ msgstr "Jugoslavija" @@ -22099,6 +21910,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "before" #~ msgstr "prije" +#~ msgid "by" +#~ msgstr "od" + #~ msgid "century" #~ msgstr "stoljeće" @@ -22137,6 +21951,14 @@ msgstr "…" #~ msgid "preview" #~ msgstr "Prikaz" +#~ msgctxt "FEMALE" +#~ msgid "religious name" +#~ msgstr "vjersko ime" + +#~ msgctxt "MALE" +#~ msgid "religious name" +#~ msgstr "vjersko ime" + #~ msgid "sort by filename" #~ msgstr "sortiraj po imenu datoteke" |
