summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/bs
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2021-06-19 12:43:52 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2021-06-19 12:44:03 +0100
commit9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9 (patch)
tree35e406386e97b981d881a3d2e8e847d32d3b2c33 /resources/lang/bs
parent45f11dc729c5cca80fe8be06331f7dbce0f4b666 (diff)
downloadwebtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.gz
webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.bz2
webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.zip
Custom tags for Legacy
Diffstat (limited to 'resources/lang/bs')
-rw-r--r--resources/lang/bs/messages.po636
1 files changed, 373 insertions, 263 deletions
diff --git a/resources/lang/bs/messages.po b/resources/lang/bs/messages.po
index 2c3e54a09f..401545917d 100644
--- a/resources/lang/bs/messages.po
+++ b/resources/lang/bs/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 14:55+0000\n"
"Last-Translator: ELVEDIN ZLATARAC <elvedin@zlatarac.name>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n"
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s ima %3$s link na %4$s."
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2107
+#: app/Services/RelationshipService.php:2106
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen uzlazno"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2112
+#: app/Services/RelationshipService.php:2111
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen silazno"
@@ -106,20 +106,20 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2365
+#: app/Services/RelationshipService.php:2364
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2343
+#: app/Services/RelationshipService.php:2342
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2320
+#: app/Services/RelationshipService.php:2319
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
@@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2133
+#: app/Services/RelationshipService.php:2132
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
-#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
+#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
#: app/I18N.php:623
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%H:%i:%s"
-#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
+#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
#: app/I18N.php:263
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j. %F %Y"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr[1] "%s anonimni prijavljeni korisnici"
msgstr[2] "%s anonimnih prijavljenih korisnika"
#: resources/views/family-page-children.phtml:19
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
@@ -309,14 +309,14 @@ msgstr[0] "%s bilješka je ažurirana."
msgstr[1] "%s bilješke su ažurirane."
msgstr[2] "%s bilješki je ažurirano."
-#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Services/RelationshipService.php:2080
+#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
+#: app/Services/RelationshipService.php:2079
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s jednom uklonjen u rastućem nizu"
-#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Services/RelationshipService.php:2085
+#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
+#: app/Services/RelationshipService.php:2084
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s jednom uklonjen u opadajućem nizu"
@@ -353,25 +353,25 @@ msgstr[1] "%s izvora su ažurirana."
msgstr[2] "%s izvora je ažurirano."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2098
+#: app/Services/RelationshipService.php:2097
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s tri puta uklonjen u rastućem nizu"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2103
+#: app/Services/RelationshipService.php:2102
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s tri puta uklonjen u opadajućem nizu"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2089
+#: app/Services/RelationshipService.php:2088
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s dva puta uklonjen u rastućem nizu"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2094
+#: app/Services/RelationshipService.php:2093
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s dva puta uklonjen u opadajućem nizu"
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr[2] "%s godine"
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s godišnjica"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2283
+#: app/Services/RelationshipService.php:2282
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × rod"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2247
+#: app/Services/RelationshipService.php:2246
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × rodica"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2210
+#: app/Services/RelationshipService.php:2209
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s nakon smrti)"
#. I18N: The current age of a living individual
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
#, php-format
msgid "(age %s)"
msgstr "(starost %s)"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "(starost %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(star/stara %s)"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "(star/stara %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "(starost %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "web adresa"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Grafikon sa prikazom odnosa između dvije osobe."
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Novi korisnik (%1$s) je zatražio račun (%2$s) i potvrdio email adresu (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Dostupna je nova verzija webtreesa."
@@ -1258,18 +1258,18 @@ msgstr "Dodaj %s u korpu"
msgid "Add a brother"
msgstr "Dodaj brata"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85
#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a child"
msgstr "Dodaj dijete"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Dodaj dijete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84
#: resources/views/family-page-children.phtml:45
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a daughter"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Dodajte kćerku"
msgid "Add a fact"
msgstr "Dodaj činjenicu"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Dodaj novog oca"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Dodaj novi omiljeni"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92
#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Dodaj medijsku datoteku"
msgid "Add a media object"
msgstr "Dodaj novi medijski objekat"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Dodaj brata / sestru"
msgid "Add a sister"
msgstr "Dodaj sestru"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83
#: resources/views/family-page-children.phtml:41
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a son"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Dodaj sina"
msgid "Add a source citation"
msgstr "Dodaj novi citat sa izvora"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93
msgid "Add a spouse"
msgstr ""
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgid "Add a story"
msgstr "Dodaj priču"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj novog korisnika"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91
#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
@@ -1502,8 +1502,9 @@ msgstr ""
#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
-#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
+#: app/Factories/ElementFactory.php:705
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1526,6 +1527,10 @@ msgstr "Adresna linija 2"
msgid "Address line 3"
msgstr "Adresna linija 3"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:237
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:55
msgid "Adelaide, Australia"
@@ -1544,7 +1549,7 @@ msgstr "Administratorski account"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Administratorski komentar o korisniku"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
@@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "Sve osobe"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
msgid "All modules"
msgstr "Svi moduli"
@@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "Interaktivno stablo, prikazuje sve pretke i potomke osobe."
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Dogodila se neočekivana greška baze podataka."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Dostupna je nadogradnja."
@@ -2191,7 +2196,7 @@ msgstr "Azija"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
msgid "Associate"
msgstr "Saradnik"
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "Prisutan"
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
-#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140
+#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -2302,16 +2307,16 @@ msgstr "Autor"
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
msgid "Author of last change"
msgstr "Autor zadnje promjene"
-#. I18N: plural noun - things that can be shared
+#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
@@ -2663,7 +2668,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, Sjedinjene Države"
#: app/Factories/ElementFactory.php:472
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
#: resources/views/calendar-page.phtml:182
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
@@ -2937,7 +2942,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Blocks"
@@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr "Kupac"
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "Prema zadanim postavkama SMTP radi na portu 25."
-#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
+#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
#: app/Module/CkeditorModule.php:43
msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
@@ -3363,6 +3368,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -3395,7 +3401,7 @@ msgstr "Cebu City, Filipini"
msgid "Cemetery"
msgstr "Groblje"
-#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483
+#: app/Factories/ElementFactory.php:483
msgid "Census"
msgstr "Popis stanovništva"
@@ -3526,7 +3532,7 @@ msgstr "Skup znakova"
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
msgid "Chart preferences"
msgstr "Postavke grafikona"
@@ -3542,7 +3548,7 @@ msgstr "Vrsta dijagrama"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
@@ -3589,7 +3595,7 @@ msgstr "Djete "
msgid "Child of %s"
msgstr "Djete osobe %s"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
@@ -3759,7 +3765,7 @@ msgstr "Citat"
#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3802,7 +3808,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Matičar"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Čišćenje mape podataka"
@@ -3924,6 +3930,7 @@ msgid "Completed; date unknown"
msgstr "Završeno; nepoznat datum"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
msgid "Completion date"
msgstr "Datum završetka"
@@ -3986,6 +3993,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
+#: resources/views/admin/tags.phtml:16
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
@@ -4147,7 +4155,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
msgid "Create a family tree"
msgstr "Kreiraj porodično stablo"
@@ -4163,7 +4171,7 @@ msgid "Create a media object"
msgstr "Kreiraj medijski objekt"
#: app/Elements/XrefRepository.php:66
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
msgid "Create a repository"
msgstr "Kreiraj skladište"
@@ -4198,7 +4206,7 @@ msgstr "Kreiraj privremeni folder…"
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Kreiraj jedinstveno ime datoteke"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70
msgid "Create an individual"
msgstr "Kreiraj osobu"
@@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr ""
@@ -4454,8 +4462,8 @@ msgstr "Dallas, Teksas, Sjedinjene Države"
#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
@@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "Popravak podataka"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
#: resources/views/admin/trees.phtml:149
msgid "Data fixes"
@@ -4530,6 +4538,7 @@ msgstr "Korisnički račun baze podataka"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
@@ -4650,7 +4659,7 @@ msgstr "Datum angažmana"
#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Datum upisa u originalnom izvoru"
@@ -4767,7 +4776,7 @@ msgid "Dead"
msgstr "Mrtvi"
#: app/Factories/ElementFactory.php:506
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/calendar-page.phtml:194
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
@@ -5195,7 +5204,7 @@ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Izbriši sve postojeće geografske podatke prije importovanja datoteke."
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Izbriši neaktivne korisnike"
@@ -5274,7 +5283,12 @@ msgid "Descendants of %s"
msgstr "Potomci osobe %s"
#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
+#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
+#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248
+#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385
+#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749
+#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -5637,7 +5651,7 @@ msgstr "Uredi priču"
msgid "Edit the user"
msgstr "Uredi korisnika"
-#: app/Services/TreeService.php:206
+#: app/Services/TreeService.php:210
msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
msgstr "Uredi ovog pojedinca i zamijeni njegove detalje svojim."
@@ -5702,6 +5716,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
#: resources/views/password-request-page.phtml:23
msgid "Email"
@@ -5886,8 +5901,8 @@ msgstr "Evropa"
#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
@@ -6006,7 +6021,7 @@ msgstr "Često postavljana pitanja"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Najčešća pitanja i odgovori su lista pitanja i odgovora koja vam omogućava da objasnite pravila site-a, polise i procedure za vaše posjetioce. Pitanja se tipično bave privatnošću, zaštitom autorskih prava, korisničkim računima, neprikadnim sadržajima, zahtjevima za izvore citata, itd."
-#. I18N: http://foko.genealogy.net
+#. I18N: https://foko.genealogy.net
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
@@ -6109,7 +6124,7 @@ msgstr "Činjenica ili događaj"
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
-#: resources/views/family-page.phtml:37
+#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
@@ -6146,8 +6161,8 @@ msgstr "Foklandska ostrva"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
@@ -6211,6 +6226,10 @@ msgstr "Porodična knjiga"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Porodična knjiga osobe %s"
+#: app/Factories/ElementFactory.php:320
+msgid "Family census"
+msgstr ""
+
#: app/Factories/ElementFactory.php:734
msgid "Family file"
msgstr "Porodična datoteka"
@@ -6230,13 +6249,17 @@ msgstr "Novosti o porodici i objave za site."
msgid "Family of %s"
msgstr "Porodica osobe %s"
+#: app/Factories/ElementFactory.php:348
+msgid "Family residence"
+msgstr ""
+
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
msgid "Family status"
msgstr "Porodični status"
#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
@@ -6262,8 +6285,8 @@ msgstr "Naslov porodičnog stabla"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
#: resources/views/search-trees.phtml:18
msgid "Family trees"
msgstr "Porodična stabla"
@@ -6498,7 +6521,7 @@ msgstr "Ime datoteka ne smije sadržavati znak “%s”."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Ime datoteka ne smije imati ekstenziju„%s”."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Pronađene su datoteke iz prethodne verzije webtrees. Stare datoteke ponekad mogu predstavljati sigurnosni rizik. Trebali biste ih izbrisati."
@@ -6523,11 +6546,11 @@ msgstr "Pronađi izvor"
msgid "Find a special character"
msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Pronađite sve moguće veze"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
msgid "Find any relationship"
msgstr "Pronađite bilo kakvu vezu"
@@ -6536,16 +6559,16 @@ msgstr "Pronađite bilo kakvu vezu"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Pronađite duplikate"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
msgid "Find other relationships"
msgstr "Pronađi ostale srodnosti"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Pronađite srodnost putem predaka"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Pronađite najbliže srodnosti"
@@ -6650,7 +6673,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
msgid "Footers"
@@ -6911,11 +6934,21 @@ msgstr "GEDCOM datoteka"
msgid "GEDCOM sub-tag"
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
+#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311
+#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466
+#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804
+#: resources/views/admin/tags.phtml:908
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
msgid "GEDCOM tag"
msgstr ""
-#. I18N: http://gov.genealogy.net
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
+msgid "GEDCOM tags"
+msgstr ""
+
+#. I18N: https://gov.genealogy.net
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
@@ -6942,7 +6975,7 @@ msgstr "Gambija"
msgid "Gender"
msgstr "Pol"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealogija"
@@ -7008,7 +7041,6 @@ msgstr "Generacije predaka"
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generacije potomaka"
-#. I18N: geonames.org
#. I18N: https://www.geonames.org
#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
@@ -7023,15 +7055,15 @@ msgstr "Geografsko područje"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografski podaci"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
msgid "Geolocation"
msgstr ""
@@ -7434,6 +7466,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
+#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312
+#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467
+#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805
+#: resources/views/admin/tags.phtml:909
+msgid "Hide GEDCOM tags"
+msgstr ""
+
#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
@@ -7458,7 +7498,7 @@ msgstr "Hijerarhijski odnos"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
-#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116
+#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
@@ -7475,7 +7515,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Negovo zanimanje je bilo"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
#: resources/views/admin/modules.phtml:248
@@ -7497,7 +7537,7 @@ msgstr "Holokaust"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
#: resources/views/admin/modules.phtml:197
#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
msgid "Home page"
@@ -7599,6 +7639,10 @@ msgstr "Idaho Falls, Idaho, Sjedinjene Države"
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikacijski broj"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:792
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
msgstr "Ako je medijski objekt povezan s pojedincem, kada bi trebao biti povezan sa činjenicom ili događajem, tada ga možete premjestiti na ispravno mjesto."
@@ -7738,7 +7782,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Uvezite GEDCOM datoteku"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Uvoz prilagođenih sličica iz webtrees verzije 1"
@@ -7888,7 +7932,7 @@ msgstr "Osoba 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Grafikon osobna podjela"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
msgid "Individual page"
msgstr "Stranica pojedinca"
@@ -7918,8 +7962,8 @@ msgstr "Osoba koja je živjela najduže"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
@@ -8128,7 +8172,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, Južna Afrika"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: app/Services/TreeService.php:205
+#: app/Services/TreeService.php:209
msgid "John /DOE/"
msgstr "Neko /NEPOZNAT/"
@@ -8384,6 +8428,10 @@ msgstr "LDS krštenje"
msgid "LDS child sealing"
msgstr "LDS pečaćenje djece"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:738
+msgid "LDS church"
+msgstr ""
+
#: app/Factories/ElementFactory.php:497
msgid "LDS confirmation"
msgstr "LDS potvrda"
@@ -8433,7 +8481,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
msgid "Languages"
@@ -8626,7 +8674,7 @@ msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Poveži medijske objekte sa činjenicama i događajima"
@@ -8673,7 +8721,7 @@ msgstr "Spisak"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
@@ -8708,7 +8756,7 @@ msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -8893,7 +8941,7 @@ msgid "Manage family trees"
msgstr "Upravljanje porodičnim stablima"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
msgid "Manage media"
msgstr "Upravljanje medijima"
@@ -8906,7 +8954,7 @@ msgstr "Upravljanje medijima"
msgid "Manager"
msgstr "Menadžer"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Managers"
msgstr "Menadžeri"
@@ -8942,7 +8990,7 @@ msgstr "Mnogi genealoški programi kreiraju GEDCOM datoteka sa prilagođenim ozn
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -8951,14 +8999,14 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Map link"
msgstr ""
-#. I18N: plural noun - things that can be shared
+#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
msgid "Map links"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
msgid "Map providers"
msgstr ""
@@ -9319,8 +9367,8 @@ msgstr "Medford, Oregon, Sjedinjene Države"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
#: app/Module/MediaTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
#: resources/views/admin/media.phtml:104
#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
@@ -9372,7 +9420,7 @@ msgstr "Mape medija"
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
@@ -9385,7 +9433,7 @@ msgstr "Objekat medija"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
-#: app/Services/AdminService.php:189
+#: app/Services/AdminService.php:186
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
@@ -9485,7 +9533,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
#: resources/views/admin/modules.phtml:78
#: resources/views/admin/modules.phtml:80
msgid "Menus"
@@ -9501,7 +9549,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Spoji"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
msgid "Merge family trees"
msgstr "Spoji porodična stabla"
@@ -9611,7 +9659,7 @@ msgstr "Nedostajući podaci"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
@@ -9626,7 +9674,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Modul za administraciju"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
@@ -9946,7 +9994,7 @@ msgstr "Mijanmar"
#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
-#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58
+#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
#: resources/views/individual-name.phtml:42
@@ -9976,7 +10024,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: app/Factories/ElementFactory.php:672
-#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -9995,6 +10043,7 @@ msgstr "Prefiks imena"
msgid "Name suffix"
msgstr "Sufiks imena"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:31
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10221,7 +10270,7 @@ msgstr "Nije pronađena nijedna GEDCOM datoteka."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Nema konverzije kalendara"
-#: app/Module/DescendancyModule.php:273
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "Bez djece"
@@ -10264,7 +10313,7 @@ msgstr "Nema činjenica za ovu porodicu."
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Nijedna datoteka nije primljena. Molimo pokušajte ponovno."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Nema nijedne veze između te dvije osobe."
@@ -10305,7 +10354,7 @@ msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Nema hrama - living ordinance"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Nisu dostupne informacije o nadogradnji."
@@ -10369,7 +10418,7 @@ msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva"
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Nije odobrio administrator"
@@ -10383,7 +10432,7 @@ msgstr "Nije živ"
msgid "Not married"
msgstr "Nije oženjen"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Nije potvrdio korisnik"
@@ -10408,9 +10457,9 @@ msgstr "Nije potvrdio korisnik"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
#: resources/views/family-page.phtml:55
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
@@ -10438,7 +10487,7 @@ msgstr "Napomena: veća dužina putanje zahtjeva puno računanja, što može usp
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
#: app/Module/NotesTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/record-page-links.phtml:70
#: resources/views/search-results.phtml:78
@@ -10620,7 +10669,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, Sjedinjene Države"
msgid "Old data"
msgstr "Stari podaci"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
msgid "Old files found"
msgstr "Pronađene su stare datoteke"
@@ -10765,7 +10814,7 @@ msgstr "Orlando, Florida, Sjedinjene Države"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -10902,8 +10951,9 @@ msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"
#: app/Factories/ElementFactory.php:596
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
msgid "Parents"
msgstr "Roditelji"
@@ -10951,7 +11001,6 @@ msgstr "Payson, Utah, Sjedinjene Države"
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
msgid "Pedigree"
@@ -10983,8 +11032,8 @@ msgstr "Grafikon krvne linije osobe %s"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
@@ -11080,7 +11129,8 @@ msgstr "Pitkern"
#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
@@ -11261,7 +11311,7 @@ msgid "Place of residence"
msgstr "Mjesto prebivališta"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:84
+#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
@@ -11468,6 +11518,7 @@ msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Prikaži osnovne događaje kada je prazno"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -11482,7 +11533,7 @@ msgstr "Privatnost"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politika privatnosti"
-#. I18N: a restrction on viewing data
+#. I18N: a restriction on viewing data
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Privacy restriction"
msgstr "Ograničenje privatnosti"
@@ -11496,8 +11547,10 @@ msgstr "Ograničenja privatnosti"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Ograničenja privatnosti - primjenjuju se na zapise i činjenice koji ne sadrže GEDCOM RESN oznaku"
-#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
+#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
@@ -11552,8 +11605,8 @@ msgstr "Katar"
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
msgid "Quality of data"
msgstr "Kvalitet podataka"
@@ -11877,20 +11930,22 @@ msgstr "Povezane osobe"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
msgid "Relationship"
msgstr "Relacija"
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
msgid "Relationship to father"
msgstr "Veza sa ocem"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
msgid "Relationship to me"
msgstr "Odnos u vezi samnom"
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Veza sa majkom"
@@ -11898,22 +11953,22 @@ msgstr "Veza sa majkom"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Odnos sa roditeljima"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Odnos: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
msgid "Relationships"
msgstr "Relacije"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Relacije između %1$s i %2$s"
@@ -11948,6 +12003,7 @@ msgid "Reload map"
msgstr "Ponovo učitaj mapu"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
msgid "Reminder date"
msgstr "Datum podsjetnika"
@@ -12033,7 +12089,7 @@ msgstr "Izvještaj"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
msgid "Reports"
@@ -12042,8 +12098,8 @@ msgstr "Izvještaji"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
@@ -12093,7 +12149,8 @@ msgstr "Istraživanje"
#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
msgstr "Zadatak za istraživanje"
@@ -12111,7 +12168,7 @@ msgstr "Zadaci istraživanja su posebni događaji, pridruženi osobi ili porodi
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Zadaci istraživanja su pohranjeni koristeći poseban GEDCOM tag “_TODO”. Ostale genaloške aplikacije možda neće moći prepoznati ovaj tag."
-#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
+#: app/Factories/ElementFactory.php:585
msgid "Residence"
msgstr "Kuća"
@@ -12128,10 +12185,10 @@ msgstr "Ograničite na užu porodicu"
#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
msgid "Restriction"
msgstr "Ograničenje"
@@ -12162,7 +12219,7 @@ msgstr "Rexburg, Idaho, Sjedinjene Države"
#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -12372,6 +12429,7 @@ msgstr "Škola ili fakultet"
msgid "Scotland"
msgstr "Škotska"
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
msgid "Scrapbook"
msgstr "Bilježnica"
@@ -12560,17 +12618,17 @@ msgid "Send a message"
msgstr "Pošalji Poruku"
#: app/Services/MessageService.php:208
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima"
#: app/Services/MessageService.php:210
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
msgid "Send a message to users who have never signed in"
msgstr "Pošalji poruku korisnicima koji se nikada nisu prijavili"
#: app/Services/MessageService.php:212
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Pošalji poruku korisnicima koji se nisu prijavili 6 mjeseci"
@@ -12594,7 +12652,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Ime pošiljaoca"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
msgid "Sending email"
msgstr "Slanje e-pošte"
@@ -12673,7 +12731,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Sluga"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
@@ -12700,12 +12758,12 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Postavi nivo pristupa za svako stablo."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Postavi zadane blokove za nova porodična stabla"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Postavi zadane blokove za nove korisnike"
@@ -12770,7 +12828,7 @@ msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
-#: resources/views/individual-page.phtml:56
+#: resources/views/individual-page.phtml:61
msgid "Share"
msgstr ""
@@ -12800,7 +12858,7 @@ msgstr "Dijeljeni zapisi"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
msgid "Shares"
msgstr ""
@@ -13259,7 +13317,7 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Sidebars"
@@ -13282,7 +13340,7 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Odjava"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Prijava i registracija"
@@ -13427,6 +13485,10 @@ msgstr "Neki genealoški programi kreiraju GEDCOM datoteke koje sadrže imena me
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
@@ -13526,10 +13588,14 @@ msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
msgid "Source citation"
msgstr "Citiranje izvora"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:299
+msgid "Source citations"
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
@@ -13545,9 +13611,10 @@ msgstr "Tip izvora"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
-#: app/Services/AdminService.php:186
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
+#: app/Services/AdminService.php:183
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/tags.phtml:374
#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
@@ -13607,7 +13674,7 @@ msgstr "Španski"
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, Sjedinjene Države"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
@@ -13692,6 +13759,7 @@ msgstr "Statistika"
#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
@@ -13781,8 +13849,9 @@ msgstr "Ime podnosioca prijave"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
+#: resources/views/admin/tags.phtml:896
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
msgid "Submitters"
msgstr "Podnosioci"
@@ -13803,7 +13872,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Podršku i dokumentaciju možete pronaći na %s."
@@ -13955,7 +14024,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Tabs"
@@ -14068,7 +14137,7 @@ msgstr "Tevet"
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
@@ -14092,6 +14161,10 @@ msgstr "Polje <b>prezime</b> sadrži ime koje se koristi za sortiranje i grupira
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM datoteka “%s” je uvezena."
+#: resources/views/admin/tags.phtml:24
+msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:104
msgid "The Hague, Netherlands"
@@ -14455,7 +14528,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
-#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
+#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
#: app/Module/SiteMapModule.php:180
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
@@ -14486,7 +14559,7 @@ msgstr ""
msgid "The reports menu."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
msgid "The repository has been created"
msgstr ""
@@ -14608,6 +14681,7 @@ msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr ""
@@ -14629,7 +14703,7 @@ msgid "Theme change"
msgstr "Promjena teme"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
msgid "Themes"
@@ -14932,7 +15006,7 @@ msgid "This is case sensitive."
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr ""
@@ -15503,7 +15577,7 @@ msgstr ""
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
msgid "Total"
@@ -15597,7 +15671,7 @@ msgstr "Ukupno korisnika"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
#: resources/views/admin/modules.phtml:240
@@ -15683,7 +15757,7 @@ msgstr ""
#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
@@ -15738,6 +15812,8 @@ msgstr ""
#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
#: app/Factories/ElementFactory.php:726
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
@@ -15795,7 +15871,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
-#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134
+#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
msgid "Unique identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator"
@@ -15824,8 +15900,8 @@ msgid "United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899
-#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903
+#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15899,7 +15975,7 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr ""
@@ -15910,7 +15986,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
msgid "Upload media files"
msgstr "Učitajte medijske datoteke"
@@ -16006,7 +16082,7 @@ msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
@@ -16056,7 +16132,7 @@ msgstr "Korisničko ime ili e-mail adresa"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
msgid "Users"
@@ -16149,6 +16225,9 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr ""
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
#: resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr ""
@@ -16285,19 +16364,19 @@ msgstr ""
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
msgid "Website"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
msgid "Website logs"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
msgid "Website preferences"
msgstr ""
@@ -16534,6 +16613,10 @@ msgstr ""
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:28
+msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
+msgstr ""
+
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
@@ -16588,7 +16671,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
#: resources/views/admin/trees.phtml:48
msgid "You need to create a family tree."
msgstr ""
@@ -16611,7 +16694,7 @@ msgstr "Poslali ste slijedeću poruku webtrees korisniku:"
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr ""
-#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
+#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
#, php-format
@@ -16960,6 +17043,7 @@ msgstr "izračunato %s"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
+#: resources/views/admin/tags.phtml:957
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
#: resources/views/contact-page.phtml:82
@@ -17180,17 +17264,17 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr "uredi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2267
+#: app/Services/RelationshipService.php:2266
msgid "eighth cousin"
msgstr "rod u osmom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2231
+#: app/Services/RelationshipService.php:2230
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "rodica u osmom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2186
+#: app/Services/RelationshipService.php:2185
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "rođak u osmom koljenu"
@@ -17207,17 +17291,17 @@ msgstr "stariji brat/sestra"
msgid "elder sister"
msgstr "starija sestra"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2273
+#: app/Services/RelationshipService.php:2272
msgid "eleventh cousin"
msgstr "rod u jedanaestom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2237
+#: app/Services/RelationshipService.php:2236
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "rodica u jedanaestom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2195
+#: app/Services/RelationshipService.php:2194
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "rođak u jedanaestom koljenu"
@@ -17286,52 +17370,52 @@ msgstr ""
msgid "fiancée"
msgstr ""
-#: app/Services/RelationshipService.php:2281
+#: app/Services/RelationshipService.php:2280
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "rod u petnaestom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2245
+#: app/Services/RelationshipService.php:2244
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "rodica u petnaestom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2207
+#: app/Services/RelationshipService.php:2206
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "rođak u petnaestom koljenu"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2362
+#: app/Services/RelationshipService.php:2361
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "peti/peta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2340
+#: app/Services/RelationshipService.php:2339
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "peta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2317
+#: app/Services/RelationshipService.php:2316
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "peti %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2261
+#: app/Services/RelationshipService.php:2260
msgid "fifth cousin"
msgstr "rod u petom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2225
+#: app/Services/RelationshipService.php:2224
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "rodica u petom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2177
+#: app/Services/RelationshipService.php:2176
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "rođak u petom koljenu"
@@ -17350,36 +17434,36 @@ msgid "first"
msgstr "prvi"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2350
+#: app/Services/RelationshipService.php:2349
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "prvi/prva %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2328
+#: app/Services/RelationshipService.php:2327
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "prva %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2305
+#: app/Services/RelationshipService.php:2304
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "prvi %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2253
+#: app/Services/RelationshipService.php:2252
msgid "first cousin"
msgstr "rod u prvom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2217
+#: app/Services/RelationshipService.php:2216
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "rodica u prvom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2165
+#: app/Services/RelationshipService.php:2164
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "rođak u prvom koljenu"
@@ -17564,52 +17648,52 @@ msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
-#: app/Services/RelationshipService.php:2279
+#: app/Services/RelationshipService.php:2278
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "rod u četrnaestom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2243
+#: app/Services/RelationshipService.php:2242
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "rodica u četrnaestom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2204
+#: app/Services/RelationshipService.php:2203
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "rođak u četrnaestom koljenu"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2359
+#: app/Services/RelationshipService.php:2358
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "četvrti/četvrta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2337
+#: app/Services/RelationshipService.php:2336
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "četvrta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2314
+#: app/Services/RelationshipService.php:2313
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "četvrti %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2259
+#: app/Services/RelationshipService.php:2258
msgid "fourth cousin"
msgstr "rod u četvrtom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2223
+#: app/Services/RelationshipService.php:2222
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "rodica u četvrtom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2174
+#: app/Services/RelationshipService.php:2173
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "rođak u četvrtom koljenu"
@@ -19215,6 +19299,31 @@ msgstr "polusestra"
msgid "herself"
msgstr "ona"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
+#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
+#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
+#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
+#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
+#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
+#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279
+#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327
+#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354
+#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407
+#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434
+#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482
+#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510
+#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546
+#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578
+#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606
+#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634
+#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662
+#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690
+#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718
+#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
+#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834
+#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862
+#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890
+#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
@@ -19605,17 +19714,17 @@ msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr ""
-#: app/Services/RelationshipService.php:2269
+#: app/Services/RelationshipService.php:2268
msgid "ninth cousin"
msgstr "rod u devetom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2233
+#: app/Services/RelationshipService.php:2232
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "rodica u devetom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2189
+#: app/Services/RelationshipService.php:2188
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "rođak u devetom koljenu"
@@ -19662,7 +19771,7 @@ msgstr "ne"
#. I18N: None of the other options
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
#: app/Services/EmailService.php:211
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
@@ -19848,6 +19957,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
+#: resources/views/admin/tags.phtml:953
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
@@ -19899,36 +20009,36 @@ msgid "search"
msgstr "pretraga"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2353
+#: app/Services/RelationshipService.php:2352
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "drugi/druga %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2331
+#: app/Services/RelationshipService.php:2330
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druga %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2308
+#: app/Services/RelationshipService.php:2307
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "drugi %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2255
+#: app/Services/RelationshipService.php:2254
msgid "second cousin"
msgstr "rod u drugom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2219
+#: app/Services/RelationshipService.php:2218
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "rodica u drugom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2168
+#: app/Services/RelationshipService.php:2167
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "rođak u drugom koljenu"
@@ -20087,17 +20197,17 @@ msgstr ""
msgid "self"
msgstr "sebe"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2265
+#: app/Services/RelationshipService.php:2264
msgid "seventh cousin"
msgstr "rod u sedmom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2229
+#: app/Services/RelationshipService.php:2228
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "rodica u sedmom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2183
+#: app/Services/RelationshipService.php:2182
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "rođak u sedmom koljenu"
@@ -20200,17 +20310,17 @@ msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svasktika"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2263
+#: app/Services/RelationshipService.php:2262
msgid "sixth cousin"
msgstr "rod u šetom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2227
+#: app/Services/RelationshipService.php:2226
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "rodica u šetom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2180
+#: app/Services/RelationshipService.php:2179
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "rođak u šetom koljenu"
@@ -20441,17 +20551,17 @@ msgstr "tabela"
msgid "tag cloud"
msgstr "Označi skupinu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2271
+#: app/Services/RelationshipService.php:2270
msgid "tenth cousin"
msgstr "rod u desetom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2235
+#: app/Services/RelationshipService.php:2234
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "rodica u desetom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2192
+#: app/Services/RelationshipService.php:2191
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "rođak u desetom koljenu"
@@ -20472,51 +20582,51 @@ msgid "themself"
msgstr ""
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2356
+#: app/Services/RelationshipService.php:2355
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "treći/treća %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2334
+#: app/Services/RelationshipService.php:2333
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "treća %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2311
+#: app/Services/RelationshipService.php:2310
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "treći %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2257
+#: app/Services/RelationshipService.php:2256
msgid "third cousin"
msgstr "rod u trećem koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2221
+#: app/Services/RelationshipService.php:2220
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "rodica u trećem koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2171
+#: app/Services/RelationshipService.php:2170
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "rođak u trećem koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2277
+#: app/Services/RelationshipService.php:2276
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "rod u trinaestom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2241
+#: app/Services/RelationshipService.php:2240
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "rodica u trinaestom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2201
+#: app/Services/RelationshipService.php:2200
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "rođak u trinaestom koljenu"
@@ -20537,17 +20647,17 @@ msgstr ""
msgid "to %s"
msgstr "u %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2275
+#: app/Services/RelationshipService.php:2274
msgid "twelfth cousin"
msgstr "rod u dvanaestom koljenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2239
+#: app/Services/RelationshipService.php:2238
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "rodica u dvanaestom koljenu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2198
+#: app/Services/RelationshipService.php:2197
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "rođak u dvanaestom koljenu"
@@ -20603,7 +20713,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "nije poznat"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
msgid "unlimited"
msgstr ""