diff options
| author | Josef Prause <josef.prause@gmail.com> | 2022-06-09 12:30:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2022-07-27 11:55:20 +0000 |
| commit | 277e313451e5bf623ee6859c0cb64010e18c65f4 (patch) | |
| tree | b07b5f640f56ea41acdfd369a8fdd6dc43527b8c /resources/lang/cs | |
| parent | 0fd09aa16c712ed5369ff4bc47031e907327382b (diff) | |
| download | webtrees-277e313451e5bf623ee6859c0cb64010e18c65f4.tar.gz webtrees-277e313451e5bf623ee6859c0cb64010e18c65f4.tar.bz2 webtrees-277e313451e5bf623ee6859c0cb64010e18c65f4.zip | |
Translation: Czech - 100.0% - 3762 of 3762 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/cs')
| -rw-r--r-- | resources/lang/cs/messages.po | 47 |
1 files changed, 14 insertions, 33 deletions
diff --git a/resources/lang/cs/messages.po b/resources/lang/cs/messages.po index e819591c9e..7effceffc9 100644 --- a/resources/lang/cs/messages.po +++ b/resources/lang/cs/messages.po @@ -1,24 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: C\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:40+0000\nLast-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\nLanguage-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\nLanguage: cs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Czech\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Language: cs_CZ\nX-Source-Language: C\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -4187,7 +4168,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" #: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 #: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 msgid "Creation time" -msgstr "" +msgstr "Čas vytvoření" #: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 @@ -4624,7 +4605,7 @@ msgstr "Datum bydliště" #: app/Gedcom.php:938 msgid "Date of status change" -msgstr "" +msgstr "Datum změny stavu" #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" @@ -5332,7 +5313,7 @@ msgstr "Zemřelo jako dítě: vyloučeno (exempt)" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." -msgstr "" +msgstr "Zemřel/a před dožitím 1 roku věku." #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" @@ -5917,7 +5898,7 @@ msgstr "Vzdálené soubory" #: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 #: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Externí identifikátor" #: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" @@ -8403,7 +8384,7 @@ msgstr "Věno LDS" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony #: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 msgid "LDS initiatory" -msgstr "" +msgstr "Iniciace LDS" #: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" @@ -9926,7 +9907,7 @@ msgstr "al-muharram" #: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Multiple marriages" -msgstr "Vícečetné sňatky" +msgstr "Vícečetná manželství" #: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 @@ -10337,7 +10318,7 @@ msgstr "Žádný přihlášený ani anonymní uživatel" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 msgid "No surname" -msgstr "Žádné příjmení" +msgstr "Bez příjmení" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" @@ -10423,7 +10404,7 @@ msgstr "Nesezdaní" #: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 msgid "Not recorded" -msgstr "" +msgstr "Nebylo zaznamenáno" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" @@ -11095,7 +11076,7 @@ msgstr "Fotografie" #: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 #: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 msgid "Phrase" -msgstr "" +msgstr "Fráze" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 @@ -11989,7 +11970,7 @@ msgstr "Přečíslovat" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 msgid "Renumber XREFs" -msgstr "" +msgstr "Přečíslovat údaje XREF" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 @@ -12028,7 +12009,7 @@ msgstr "Zpráva" #. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS #: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 msgid "Report phrase" -msgstr "" +msgstr "Ohlásit frázi" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 @@ -13514,7 +13495,7 @@ msgstr "Řazení" #: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 msgid "Sort time" -msgstr "" +msgstr "Doba třídění" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 @@ -15253,7 +15234,7 @@ msgstr "Čas poslední změny" #: app/Gedcom.php:939 msgid "Time of status change" -msgstr "" +msgstr "Čas změny stavu" #. I18N: A configuration setting #: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 |
