diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2023-03-05 08:38:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2023-03-05 08:38:47 +0000 |
| commit | 7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0 (patch) | |
| tree | ce58e5da48013d1d9d2fa80b1fd8d2bed9c28451 /resources/lang/cs | |
| parent | aa70b192c6a15131265bc713ad70c52809880b0f (diff) | |
| download | webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.gz webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.bz2 webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.zip | |
Fix: #4773 - Curacao and Saint Bethelemy missing from country list
Diffstat (limited to 'resources/lang/cs')
| -rw-r--r-- | resources/lang/cs/messages.po | 1956 |
1 files changed, 996 insertions, 960 deletions
diff --git a/resources/lang/cs/messages.po b/resources/lang/cs/messages.po index 040327f7bf..d7255ea51f 100644 --- a/resources/lang/cs/messages.po +++ b/resources/lang/cs/messages.po @@ -2,11 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:38+0000\n" "Last-Translator: jprause <josef.prause@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" -"webtrees/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,9 +63,9 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 -#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 -#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24 -#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 +#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -132,9 +131,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixelů" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" -#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130 +#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 #: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 @@ -159,12 +158,12 @@ msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%2$s od %1$s" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:623 +#: app/I18N.php:604 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%G:%i:%s" #. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:261 +#: app/I18N.php:242 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j. %F %Y" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "%s př. n. l." #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 -#: app/Services/MediaFileService.php:98 +#: app/Services/MediaFileService.php:93 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "%s, jeho manželky a potomci" msgid "<select>" msgstr "<vyberte>" -#: resources/views/fact-date.phtml:122 +#: resources/views/fact-date.phtml:121 #, php-format msgid "(%s after death)" msgstr "(%s po smrti)" @@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "(věk %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 -#: resources/views/fact-date.phtml:104 +#: resources/views/fact-date.phtml:103 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(ve věku %s)" @@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "(ve věku %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 -#: resources/views/fact-date.phtml:100 +#: resources/views/fact-date.phtml:99 #, php-format msgctxt "Female" msgid "(aged %s)" @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "(ve věku %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 -#: resources/views/fact-date.phtml:96 +#: resources/views/fact-date.phtml:95 #, php-format msgctxt "Male" msgid "(aged %s)" @@ -556,12 +555,12 @@ msgstr "(filtrováno z celkových %s záznamů)" msgid "(includes media files)" msgstr "(obsahuje soubory médií)" -#: resources/views/fact-date.phtml:118 +#: resources/views/fact-date.phtml:117 msgid "(on the date of death)" msgstr "(v den úmrtí)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items -#: app/I18N.php:334 +#: app/I18N.php:315 msgid ", " msgstr ", " @@ -685,7 +684,7 @@ msgid "A URL" msgstr "URL" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "Diagram vztahů mezi dvěma osobami." @@ -729,7 +728,7 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example msgstr "Běžná chyba je mít více odkazů na ten samý záznam, například zobrazení toho samého dítěte vícekrát v rodinném záznamu." #. I18N: Description of the “Fan Chart” module -#: app/Module/FanChartModule.php:149 +#: app/Module/FanChartModule.php:150 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Vějířový diagram předků osoby." @@ -780,22 +779,22 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti msgstr "Seznam změn, které vyžadují schválení moderátorem, a e-mailových upozornění." #. I18N: Description of the “Families” module -#: app/Module/FamilyListModule.php:54 +#: app/Module/FamilyListModule.php:56 msgid "A list of families." msgstr "Seznam rodin." #. I18N: Description of the “FAQ” module -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "Seznam často kladených otázek a odpovědí." #. I18N: Description of the “Individuals” module -#: app/Module/IndividualListModule.php:92 +#: app/Module/IndividualListModule.php:99 msgid "A list of individuals." msgstr "Seznam jednotlivců." #. I18N: Description of the “Locations” module -#: app/Module/LocationListModule.php:78 +#: app/Module/LocationListModule.php:76 msgid "A list of locations." msgstr "Seznam míst." @@ -810,22 +809,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "Seznam záznamů, které nedávno byly aktualizovány." #. I18N: Description of the “Repositories” module -#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 msgid "A list of repositories." msgstr "Seznam repozitářů." #. I18N: Description of the “Shared notes” module -#: app/Module/NoteListModule.php:75 +#: app/Module/NoteListModule.php:73 msgid "A list of shared notes." msgstr "Seznam sdílených poznámek." #. I18N: Description of the “Sources” module -#: app/Module/SourceListModule.php:77 +#: app/Module/SourceListModule.php:75 msgid "A list of sources." msgstr "Seznam pramenů." #. I18N: Description of the “Submitters” module -#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 msgid "A list of submitters." msgstr "Seznam předkladatelů." @@ -881,8 +880,8 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a msgstr "Nový uživatel (%1$s) požádal o vytvoření účtu (%2$s) a potvrdil svou emailovou adresu (%3$s)." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 #: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 #: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 @@ -1146,7 +1145,7 @@ msgid "Abbreviate place names" msgstr "Zkrátit jména míst" #: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 -#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 +#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 msgid "Abbreviation" msgstr "Zkratka" @@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid "Add a story" msgstr "Přidat příběh" #: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 msgid "Add a user" msgstr "Přidat uživatele" @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Přidat manželku použitím existující osoby" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 msgid "Add an FAQ" msgstr "Přidat otázku do FAQ" @@ -1497,8 +1496,8 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Přidat/upravit deník/novinky" #: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401 -#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 +#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 #: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 @@ -1506,23 +1505,23 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 -#: app/Gedcom.php:853 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:852 msgid "Address line 1" msgstr "1. řádek adresy" #: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 -#: app/Gedcom.php:854 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 +#: app/Gedcom.php:853 msgid "Address line 2" msgstr "2. řádek adresy" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 -#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 +#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 msgid "Address line 3" msgstr "3. řádek adresy" -#: resources/views/admin/tags.phtml:263 +#: resources/views/admin/tags.phtml:264 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" @@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr "Správcovský účet" msgid "Administrator comments on user" msgstr "Správcův komentář k uživateli" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Administrators" msgstr "Správci" @@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Adoptován matkou" msgid "Adopted name" msgstr "Osvojené jméno" -#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 msgid "Adoption" msgstr "Adopce" @@ -1661,11 +1660,11 @@ msgstr "Adopce sestry" msgid "Adoption of a son" msgstr "Adopce syna" -#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 +#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 msgid "Adoptive parents" msgstr "Osvojení rodiče" -#: app/Gedcom.php:622 +#: app/Gedcom.php:621 msgid "Adult christening" msgstr "Křest v dospělosti" @@ -1687,9 +1686,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Po vytvoření rodokmenu budete moci importovat data ze souboru GEDCOM." -#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 -#: resources/views/fact-date.phtml:139 +#: resources/views/fact-date.phtml:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:150 #: resources/views/lists/families-table.phtml:153 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 @@ -1743,17 +1742,12 @@ msgstr "Interval věku" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Věk rodičů vedle data narození dítěte" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 -#: app/Gedcom.php:834 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 +#: app/Gedcom.php:833 msgid "Agency" msgstr "Instituce" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 -msgid "Aland Islands" -msgstr "Alandy" - -#. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 msgid "Albania" msgstr "Albánie" @@ -1769,11 +1763,11 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "Albuquerque, New Mexico, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" -#: app/Gedcom.php:581 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Alias" msgstr "Přezdívka" @@ -1781,13 +1775,13 @@ msgstr "Přezdívka" msgid "Alive" msgstr "Naživu" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316 -#: app/Module/IndividualListModule.php:215 -#: app/Module/IndividualListModule.php:222 -#: app/Module/IndividualListModule.php:229 -#: app/Module/IndividualListModule.php:318 -#: app/Module/IndividualListModule.php:431 -#: app/Module/IndividualListModule.php:433 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 +#: app/Module/IndividualListModule.php:243 +#: app/Module/IndividualListModule.php:247 +#: app/Module/IndividualListModule.php:251 +#: app/Module/IndividualListModule.php:325 +#: app/Module/IndividualListModule.php:457 +#: app/Module/IndividualListModule.php:459 #: resources/views/calendar-page.phtml:183 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 @@ -1812,7 +1806,7 @@ msgstr "Všechny" msgid "All facts and events" msgstr "Všechna fakta a události" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 msgid "All fields must be completed." msgstr "Vyplňte všechna pole." @@ -1823,7 +1817,7 @@ msgstr "Všichni lidé" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 #: resources/views/admin/components.phtml:30 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 msgid "All modules" msgstr "Všechny moduly" @@ -1916,7 +1910,7 @@ msgstr "Interaktivní strom, zobrazující všechny předky a potomky osoby." msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Objevila se neočekávaná chyba databáze." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 msgid "An upgrade is available." msgstr "Je dostupná aktualizace." @@ -1928,7 +1922,7 @@ msgstr "Je dostupná aktualizace." msgid "Ancestors" msgstr "Předci" -#: app/Gedcom.php:582 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Ancestors interest" msgstr "Zájem předků" @@ -1942,7 +1936,7 @@ msgstr "Předek od " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Předci od %s" -#: app/Gedcom.php:580 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Ancestral file number" msgstr "Číslo souboru předků" @@ -1989,7 +1983,7 @@ msgstr "Výročí" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Kalendář výročí" -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:444 msgid "Annulment" msgstr "Anulování" @@ -2016,11 +2010,11 @@ msgstr "K této webové stánce má přístup každý, kdo má uživatelský ú msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:512 +#: app/Gedcom.php:511 msgid "Application ID" msgstr "Identifikátor aplikace" -#: app/Gedcom.php:529 +#: app/Gedcom.php:528 msgid "Application name" msgstr "Název aplikace" @@ -2086,7 +2080,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat připojení k \"%s\"?" #: resources/views/individual-page-name.phtml:90 -#: resources/views/media-page-details.phtml:40 +#: resources/views/media-page-details.phtml:38 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento fakt?" @@ -2168,11 +2162,11 @@ msgstr "Popel" msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 #: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 #: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 -#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 +#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 msgid "Associate" @@ -2188,11 +2182,11 @@ msgstr "Přidružené události" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 -msgid "Asuncion, Paraguay" -msgstr "Asuncion, Paraguay" +msgid "Asunción, Paraguay" +msgstr "Asunción, Paraguay" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 msgid "At sea" msgstr "U moře" @@ -2271,7 +2265,7 @@ msgstr "Austrálie" msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 +#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2279,14 +2273,14 @@ msgstr "Autor" #: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 -#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 -#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 +#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 msgid "Author of last change" msgstr "Autor poslední změny" #. I18N: Automatic suggestions when you type #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 msgid "Autocomplete" msgstr "Automatické doplňování" @@ -2456,7 +2450,7 @@ msgstr "Bahrajn" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189 +#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Křest" @@ -2533,12 +2527,12 @@ msgstr "Křest sestry (protest.)" msgid "Baptism of a son" msgstr "Křest syna (protest.)" -#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar micva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" @@ -2546,7 +2540,7 @@ msgstr "Barbados" msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Základní tag GEDCOMu" -#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat micva" @@ -2560,7 +2554,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Začíná" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" @@ -2575,7 +2569,7 @@ msgid "Belgium" msgstr "Belgie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -2585,7 +2579,7 @@ msgid "Benin" msgstr "Benin" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" @@ -2599,7 +2593,7 @@ msgid "Best man" msgstr "Svědek (ženichův)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 msgid "Bhutan" msgstr "Bhútán" @@ -2612,11 +2606,11 @@ msgstr "Bibliografie" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, USA" -#: app/Gedcom.php:781 +#: app/Gedcom.php:780 msgid "Binary data object" msgstr "Binární datový objekt" -#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42 +#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 msgid "Bing™ maps" msgstr "Bing Mapy™" @@ -2629,7 +2623,7 @@ msgstr "Správcovské nástroje Bing™" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, USA" -#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:186 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 @@ -2863,7 +2857,7 @@ msgstr "Narození sestry" msgid "Birth of a son" msgstr "Narození syna" -#: app/Gedcom.php:602 +#: app/Gedcom.php:601 msgid "Birth parents" msgstr "Rodní rodiče" @@ -2893,7 +2887,7 @@ msgstr "Narození podle století" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, North Dakota, USA" -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Blessing" msgstr "Požehnání" @@ -2902,7 +2896,7 @@ msgid "Block" msgstr "Blok" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 #: resources/views/admin/modules.phtml:94 #: resources/views/admin/modules.phtml:96 msgid "Blocks" @@ -2920,7 +2914,7 @@ msgstr "Námořnická modř" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:67 -msgid "Bogota, Colombia" +msgid "Bogotá, Colombia" msgstr "Bogota, Kolumbie" #. I18N: Location of an LDS church temple @@ -2929,7 +2923,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "Boise, Idaho, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" @@ -2963,7 +2957,7 @@ msgid "Both dead" msgstr "Oba zemřelí" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" @@ -2973,7 +2967,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "Bountiful, Utah, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetův ostrov" @@ -2990,7 +2984,7 @@ msgid "Branches of the %s family" msgstr "Větve rodiny %s" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" @@ -3013,12 +3007,12 @@ msgid "Brit milah" msgstr "Smlouva obřezání (brit milah)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské indickooceánské území" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britské Panenské ostrovy" @@ -3052,7 +3046,7 @@ msgid "Brumaire" msgstr "Brumaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunejský Darussalam" @@ -3066,7 +3060,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentína" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201 +#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3271,17 +3265,17 @@ msgstr "Převod kalendáře" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberata, Kanada" -#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 +#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 msgid "Call number" msgstr "Signatura" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" @@ -3291,12 +3285,12 @@ msgid "Campinas, Brazil" msgstr "Campinas, Brazílie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdy" @@ -3315,7 +3309,7 @@ msgstr "Karta" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Kanada" -#: app/Gedcom.php:610 +#: app/Gedcom.php:609 msgid "Caste" msgstr "Kasta" @@ -3328,11 +3322,11 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 msgid "Cause" msgstr "Příčina" -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 msgid "Cause of death" msgstr "Příčina smrti" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "Výstraha! Může to trvat dlouho. Buďte trpěliví." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" @@ -3356,7 +3350,7 @@ msgstr "Cebu City, Filipíny" msgid "Cemetery" msgstr "Hřbitov" -#: app/Gedcom.php:611 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Census" msgstr "Sčítání lidu" @@ -3365,7 +3359,7 @@ msgstr "Sčítání lidu" msgid "Census assistant" msgstr "Sčítací asistent" -#: app/Gedcom.php:612 +#: app/Gedcom.php:611 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 msgid "Census date" msgstr "Datum sčítání" @@ -3374,7 +3368,7 @@ msgstr "Datum sčítání" msgid "Census date and place" msgstr "Datum a místo sčítání" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Census place" msgstr "Místo sčítání" @@ -3383,7 +3377,7 @@ msgid "Census transcript" msgstr "Přepis sčítacího archu" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 msgid "Central African Republic" msgstr "Středoafrická republika" @@ -3410,7 +3404,7 @@ msgid "Certificate" msgstr "Certifikát" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 msgid "Chad" msgstr "Čad" @@ -3473,7 +3467,7 @@ msgstr "Log změn" msgid "Character encoding" msgstr "Kódování znaků" -#: app/Gedcom.php:498 +#: app/Gedcom.php:497 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" @@ -3482,7 +3476,7 @@ msgstr "Znaková sada" msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 msgid "Chart preferences" msgstr "Předvolby diagramu" @@ -3498,7 +3492,7 @@ msgstr "Typ diagramu" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 #: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/modules.phtml:104 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 @@ -3510,7 +3504,7 @@ msgstr "Diagramy" msgid "Check for errors" msgstr "Vyhledat chyby" -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 msgid "Check for new version" msgstr "Prověřit, zda je nová verse" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgstr "Kontrola nastavení serveru" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, USA" -#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 msgid "Child" @@ -3599,12 +3593,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "Děti přijímají příjmení své matky." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 msgid "Chile" msgstr "Chile" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 msgid "China" msgstr "Čína" @@ -3622,7 +3616,7 @@ msgstr "Vyberte příbuzné" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Vybrat uživatelem definovaný text vepsaný pod tímto políčkem" -#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3700,7 +3694,7 @@ msgid "Christening of a son" msgstr "Křest syna" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 msgid "Christmas Island" msgstr "Vánoční ostrov" @@ -3718,9 +3712,9 @@ msgstr "Citace" #: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 #: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 -#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 -#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 +#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 +#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 @@ -3732,15 +3726,15 @@ msgid "Citizenship" msgstr "Občanství" #: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 -#: app/Gedcom.php:856 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 +#: app/Gedcom.php:855 msgid "City" msgstr "Město" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:79 -msgid "Ciudad Juarez, Mexico" -msgstr "Ciudad Juarez, Mexiko" +msgid "Ciudad Juárez, Mexico" +msgstr "Ciudad Juárez, Mexiko" #: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 @@ -3762,7 +3756,7 @@ msgid "Civil registrar" msgstr "Oddávající" #: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 msgid "Clean up data folder" msgstr "Vyčistit složku s daty" @@ -3782,7 +3776,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "Cochabamba, Bolívie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy" @@ -3797,14 +3791,14 @@ msgid "Cold Day" msgstr "Studený den" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbie" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:81 -msgid "Colonia Juarez, Mexico" -msgstr "Colonia Juarez, Mexiko" +msgid "Colonia Juárez, Mexico" +msgstr "Colonia Juárez, Mexiko" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:86 @@ -3842,7 +3836,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Komunikujte přímo s ostatními uživateli pomocí soukromých zpráv." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 msgid "Comoros" msgstr "Komorské ostrovy" @@ -3883,7 +3877,7 @@ msgstr "Dokončeno; datum neznámé" msgid "Completion date" msgstr "Datum dokončení" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Biřmování" @@ -3911,7 +3905,7 @@ msgstr "Obsahuje" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Continuation" msgstr "Pokračování" @@ -3940,7 +3934,7 @@ msgstr "Pokračování" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 -#: resources/views/admin/tags.phtml:26 +#: resources/views/admin/tags.phtml:27 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 @@ -3988,7 +3982,7 @@ msgid "Convert to" msgstr "Převést do" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovy ostrovy" @@ -3997,7 +3991,7 @@ msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 msgid "Coordinates" msgstr "Souřadnice" @@ -4028,16 +4022,16 @@ msgstr "Kopíruji soubory…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "Okopírovat URL záznamu do schránky" -#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 +#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:85 -msgid "Cordoba, Argentina" -msgstr "Cordoba, Argentina" +msgid "Córdoba, Argentina" +msgstr "Córdoba, Argentina" -#: app/Gedcom.php:513 +#: app/Gedcom.php:512 msgid "Corporation" msgstr "Společnost" @@ -4051,15 +4045,10 @@ msgid "Correspondence" msgstr "Podobnost" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 -msgid "Cote d’Ivoire" -msgstr "Pobřeží slonoviny" - #: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "Nebylo možné ověřit data, která jste vložili. Prosím vraťte se zpět a zkuste to znovu." @@ -4070,8 +4059,8 @@ msgid "Count the visits to each page" msgstr "Počítat navštívení u každé stránky" #: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 -#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 +#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Země" @@ -4080,7 +4069,7 @@ msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 msgid "Create a family tree" msgstr "Vytvořit nový rodokmen" @@ -4136,10 +4125,9 @@ msgid "Create an individual" msgstr "Vytvořit novou osobu" #. I18N: %s is a link/URL -#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51 -#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48 -#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41 -#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 +#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 +#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 +#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 #, php-format msgid "Create maps using %s." msgstr "Vytvořit mapy s užitím %s." @@ -4153,29 +4141,29 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Vytvořit, aktualizovat a smazat rodokmen pro každý soubor GEDCOM ve složce data." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 msgid "Created at" msgstr "Vytvořeno dne" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 #: app/CustomTags/GedcomL.php:194 msgid "Creation date" msgstr "Datum vytvoření" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 msgid "Creation time" msgstr "Čas vytvoření" -#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4307,15 +4295,20 @@ msgid "Cremation of a wife" msgstr "Kremace manželky" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:87 msgid "Curitiba, Brazil" @@ -4325,7 +4318,7 @@ msgstr "Curitiba, Brazílie" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1003 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "Nestandardní tagy GEDCOM" @@ -4351,15 +4344,20 @@ msgid "Customize this page" msgstr "Přizpůsobit tuto stránku" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 msgid "Czech Republic" msgstr "Česko" +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 +msgid "Côte d’Ivoire" +msgstr "Pobřeží slonoviny" + #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail #: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 msgid "DKIM digital signature" @@ -4382,9 +4380,9 @@ msgstr "Dallas, Texas, USA" #: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 #: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564 -#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 msgid "Data" msgstr "Údaje" @@ -4404,7 +4402,7 @@ msgstr "Oprava údaje" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 #: resources/views/admin/modules.phtml:98 #: resources/views/admin/modules.phtml:100 @@ -4462,8 +4460,8 @@ msgstr "Uživatelský účet databáze" #: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 #: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 #: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 -#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411 -#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545 +#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 +#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 #: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 @@ -4486,50 +4484,50 @@ msgstr "Datum" msgid "Date differences" msgstr "Rozdíly dat" -#: app/Gedcom.php:586 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Datum křtu LDS" -#: app/Gedcom.php:740 +#: app/Gedcom.php:739 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Datum obřadu LDS (child sealing)" -#: app/Gedcom.php:628 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "Datum konfirmace LDS" -#: app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Datum LDS věna" -#: app/Gedcom.php:480 +#: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Datum obřadu LDS (spouse sealing)" -#: app/Gedcom.php:576 +#: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" msgstr "Den adopce" -#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Datum křtu" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Datum bar micva" -#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Datum bat micva" -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Datum narození" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "Date of blessing" msgstr "Datum požehnání" @@ -4537,88 +4535,88 @@ msgstr "Datum požehnání" msgid "Date of brit milah" msgstr "Datum obřezání (brit milah)" -#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Datum pohřbu" -#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Datum křtu" -#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Datum biřmování" -#: app/Gedcom.php:634 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Date of cremation" msgstr "Datum kremace" -#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Datum úmrtí" -#: app/Gedcom.php:453 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Date of divorce" msgstr "Datum rozvodu" -#: app/Gedcom.php:645 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Date of emigration" msgstr "Datum emigrace" -#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Datum zasnoubení" #: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 #: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 -#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905 -#: app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 +#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 +#: app/Gedcom.php:918 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Datum v originále" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 msgid "Date of event" msgstr "Datum události" -#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Datum prvního přijímání" -#: app/Gedcom.php:671 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Date of immigration" msgstr "Datum imigrace" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 -#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 +#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 msgid "Date of last change" msgstr "Datum poslední změny" -#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Datum sňatku" -#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Datum svatebních ohlášek" -#: app/Gedcom.php:713 +#: app/Gedcom.php:712 msgid "Date of naturalization" msgstr "Datum udělení občanství" -#: app/Gedcom.php:723 +#: app/Gedcom.php:722 msgid "Date of ordination" msgstr "Datum vysvěcení" -#: app/Gedcom.php:731 +#: app/Gedcom.php:730 msgid "Date of residence" msgstr "Datum bydliště" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 msgid "Date of status change" msgstr "Datum změny stavu" @@ -4630,7 +4628,7 @@ msgstr "Časové období" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Časové období se používá pro fakt, který trvá nějakou dobu, třeba zaměstnání." -#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "Časové rozmezí" @@ -4689,7 +4687,7 @@ msgstr "Den:" msgid "Dead" msgstr "Zesnulí" -#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:198 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 @@ -5082,8 +5080,8 @@ msgstr "DejaVu" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 #: resources/views/family-page-menu.phtml:83 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 -#: resources/views/media-page-details.phtml:40 -#: resources/views/media-page-details.phtml:43 +#: resources/views/media-page-details.phtml:38 +#: resources/views/media-page-details.phtml:41 #: resources/views/media-page-menu.phtml:86 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 @@ -5099,7 +5097,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 msgid "Delete inactive users" msgstr "Smazat neaktivní uživatele" @@ -5133,7 +5131,7 @@ msgid "Deleting…" msgstr "Smazává se…" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Kinshasa)" @@ -5142,7 +5140,7 @@ msgid "Demographic data" msgstr "Demografické údaje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" @@ -5174,7 +5172,7 @@ msgstr "Generace potomků" msgid "Descendants" msgstr "Potomci" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:639 msgid "Descendants interest" msgstr "Zájem potomků" @@ -5190,12 +5188,12 @@ msgstr "Potomci od %s" #: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 #: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 -#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76 -#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 -#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 -#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 -#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 -#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950 +#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 +#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 +#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 +#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 +#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 +#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -5205,7 +5203,7 @@ msgstr "Popis" msgid "Description META tag" msgstr "META tag s popisem" -#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 msgid "Destination" msgstr "Cíl" @@ -5356,12 +5354,12 @@ msgstr "Zobrazit a spravovat oblíbené stránky rodokmenu." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Zobrazit a spravovat uživatelovy oblíbené stránky." -#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195 +#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 #: resources/views/lists/families-table.phtml:136 msgid "Divorce" msgstr "Rozvod" -#: app/Gedcom.php:454 +#: app/Gedcom.php:453 msgid "Divorce filed" msgstr "Rozvodový spis" @@ -5371,7 +5369,7 @@ msgid "Divorces by century" msgstr "Rozvody podle století" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutsko" @@ -5397,12 +5395,12 @@ msgid "Domain name" msgstr "Jméno domény" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánská republika" @@ -5421,7 +5419,7 @@ msgstr "Stahuji %s…" msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" msgstr "Stáhnout soubor .ICS obsahující výročí" -#: resources/views/media-page-details.phtml:85 +#: resources/views/media-page-details.phtml:83 msgid "Download file" msgstr "Stáhnout soubor" @@ -5440,14 +5438,14 @@ msgid "Duodi" msgstr "Duodi" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Duplicitní emailová adresa. Uživatel s tímto emailem už existuje." #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." @@ -5484,7 +5482,7 @@ msgid "Earliest marriage" msgstr "Nejdřívější manželství" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" @@ -5497,8 +5495,8 @@ msgstr "Ekvádor" #: resources/views/admin/users.phtml:26 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 -#: resources/views/media-page-details.phtml:32 -#: resources/views/media-page-details.phtml:35 +#: resources/views/media-page-details.phtml:30 +#: resources/views/media-page-details.phtml:33 #: resources/views/media-page-menu.phtml:78 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 @@ -5523,7 +5521,7 @@ msgstr "Editovat soubor media" msgid "Edit preferences" msgstr "Upravit nastavení" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 msgid "Edit the FAQ" msgstr "Upravit FAQ" @@ -5585,17 +5583,17 @@ msgstr "Editor" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, USA" -#: app/Gedcom.php:642 +#: app/Gedcom.php:641 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" @@ -5636,8 +5634,8 @@ msgstr "Email" #: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 #: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 +#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 #: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 #: resources/views/edit-account-page.phtml:123 @@ -5653,7 +5651,7 @@ msgstr "Emailová adresa" msgid "Email verified" msgstr "Email ověřen" -#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204 +#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 msgid "Emigration" msgstr "Emigrace" @@ -5671,8 +5669,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Zaměstnanec" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720 -#: app/Gedcom.php:735 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:734 msgid "Employer" msgstr "Zaměstnavatel" @@ -5718,12 +5716,12 @@ msgstr "Koncové rozmezí dat změn" msgid "Endowment House" msgstr "Endowment House" -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Zasnoubení" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 msgid "England" msgstr "Anglie" @@ -5732,7 +5730,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Zadejte volitelnou poznámku o tomto oblíbeném" #: app/Services/LeafletJsService.php:75 -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 msgid "Enter fullscreen" msgstr "Přejít na celou obrazovku" @@ -5741,12 +5739,12 @@ msgid "Entire record" msgstr "Celý záznam" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" @@ -5799,12 +5797,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Odhadovaná data pro narození a úmrtí" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" @@ -5814,17 +5812,21 @@ msgstr "Evropa" #: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 #: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458 -#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 -#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 +#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 +msgid "Event did not occur" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5853,7 +5855,7 @@ msgstr "Přesný" msgid "Exact date" msgstr "Přesný datum" -#: app/Module/IndividualListModule.php:328 +#: app/Module/IndividualListModule.php:335 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Skrýt osoby s manželským příjmením „%s“" @@ -5872,7 +5874,7 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Vyňatý z tohoto podání" #: app/Services/LeafletJsService.php:76 -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Opustit celou obrazovku" @@ -5908,10 +5910,10 @@ msgstr "Rozšířit možnosti soukromí zemřelých osob" msgid "External files" msgstr "Vzdálené soubory" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 msgid "External identifier" msgstr "Externí identifikátor" @@ -5938,7 +5940,7 @@ msgid "F.A.B." msgstr "F.A.B." #. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 msgid "FAQ" msgstr "Časté dotazy" @@ -5947,7 +5949,7 @@ msgstr "Časté dotazy" msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "Časté dotazy je seznam otázek a odpovědí, jimiž můžete návštěvníkům vysvětlit pravidla webu, jeho zásady a postupy. Otázky se zpravidla týkají soukromí, copyrightu, uživatelských účtů, nevhodného obsahu, požadavků pro citace pramenů atd." -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 msgid "Fact" msgstr "Fakt" @@ -6035,7 +6037,7 @@ msgstr "Fakt nebo událost" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 #: resources/views/admin/locations.phtml:51 -#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36 +#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 @@ -6059,21 +6061,21 @@ msgid "Facts for new individuals" msgstr "Fakta pro nové osoby" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 -#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42 +#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 #: resources/views/lists/media-table.phtml:85 @@ -6099,7 +6101,7 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Rodiny doplněné o prameny" #. I18N: Name of a module/report -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 @@ -6117,11 +6119,11 @@ msgstr "Rodiny doplněné o prameny" msgid "Family" msgstr "Rodina" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Family as a child" msgstr "Rodina jako dítě" -#: app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:661 msgid "Family as a spouse" msgstr "Rodina jako partner" @@ -6136,19 +6138,19 @@ msgstr "Rodinná kniha" msgid "Family book of %s" msgstr "Rodinná kniha: %s" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Family census" msgstr "Sčítání rodiny" -#: resources/views/admin/tags.phtml:975 +#: resources/views/admin/tags.phtml:976 msgid "Family fact" msgstr "Rodinný fakt" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 msgid "Family facts and events" msgstr "Rodinné fakty a události" -#: app/Gedcom.php:881 +#: app/Gedcom.php:880 msgid "Family file" msgstr "Rodinný spis" @@ -6167,7 +6169,7 @@ msgstr "Rodinné novinky a oznámení." msgid "Family of %s" msgstr "Rodina od %s" -#: app/Gedcom.php:476 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 msgid "Family residence" msgstr "Bydliště rodiny" @@ -6178,7 +6180,7 @@ msgstr "Status rodiny" #: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 @@ -6203,8 +6205,8 @@ msgstr "Název rodokmenu" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 #: resources/views/search-trees.phtml:19 msgid "Family trees" msgstr "Rodokmeny" @@ -6265,12 +6267,12 @@ msgid "FamilySearch ID" msgstr "Identifikátor ve FamilySearch" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FanChartModule.php:138 +#: app/Module/FanChartModule.php:139 msgid "Fan chart" msgstr "Vějířový diagram" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name -#: app/Module/FanChartModule.php:184 +#: app/Module/FanChartModule.php:185 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "Vějířový diagram pro %s" @@ -6281,7 +6283,7 @@ msgid "Far" msgstr "Far" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" @@ -6346,8 +6348,8 @@ msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" #: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413 -#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 +#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6414,7 +6416,7 @@ msgid "Field value" msgstr "Hodnota pole" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" @@ -6427,8 +6429,8 @@ msgstr "Velikost souboru" msgid "File successfully uploaded" msgstr "Soubor byl úspěšně nahrán" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504 -#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 +#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 @@ -6450,7 +6452,7 @@ msgstr "Jména souborů nesmí obsahovat znak „%s“." msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Jména souborů nesměji mít příponu “%s”." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Byly nalezeny soubory s předchozí verze webtrees. Staré soubory mohou být bezpečnostním rizikem a měli byste je vymazat." @@ -6475,11 +6477,11 @@ msgstr "Hledat pramen" msgid "Find a special character" msgstr "Hledat speciální znak" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Najít všechny možné vztahy" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 msgid "Find any relationship" msgstr "Najít jakýkoliv vztah" @@ -6488,16 +6490,16 @@ msgstr "Najít jakýkoliv vztah" msgid "Find duplicates" msgstr "Najít duplikáty" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 msgid "Find other relationships" msgstr "Najít jiné vztahy" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Najít vztah skrze předky" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Najít nejbližší vztahy" @@ -6508,11 +6510,11 @@ msgid "Find unrelated individuals" msgstr "Najít nespřízněné osoby" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "První přijímání" @@ -6534,7 +6536,7 @@ msgid "Flag" msgstr "Příznak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 msgid "Flanders" msgstr "Flandry" @@ -6601,7 +6603,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Zápatí" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 #: resources/views/admin/modules.phtml:114 #: resources/views/admin/modules.phtml:116 msgid "Footers" @@ -6626,8 +6628,8 @@ msgstr "Můžeme například rychlé najít osoby, kterým chybí údaj o úmrt msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "S dotazy k rodokmenu se obracejte na %s." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1041 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 @@ -6659,8 +6661,8 @@ msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomněl/a jste heslo?" #: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554 -#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 +#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 #: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 #: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 #: resources/views/report-setup-page.phtml:54 @@ -6705,7 +6707,7 @@ msgid "Foster mother" msgstr "Pěstounka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 msgid "France" msgstr "Francie" @@ -6726,12 +6728,12 @@ msgid "French" msgstr "Francouzština" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 msgid "French Guiana" msgstr "Francouzská Guyana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 msgid "French Polynesia" msgstr "Francouzská Polynésie" @@ -6740,8 +6742,8 @@ msgstr "Francouzská Polynésie" msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní teritoria" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 msgid "Frequently asked questions" @@ -6846,11 +6848,11 @@ msgstr "Fukuoka, Japonsko" msgid "Funeral" msgstr "Pohřeb" -#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 +#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" -#: resources/views/admin/tags.phtml:935 +#: resources/views/admin/tags.phtml:936 msgid "GEDCOM 7" msgstr "GEDCOM 7" @@ -6864,21 +6866,21 @@ msgstr "GEDCOM chyby" msgid "GEDCOM file" msgstr "Soubor GEDCOM" -#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 -#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 -#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 -#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 -#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 +#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 +#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 +#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 +#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 +#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 msgid "GEDCOM tag" msgstr "Tag GEDCOM" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 msgid "GEDCOM tags" msgstr "Tagy GEDCOM" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 msgid "GEDCOM-L" msgstr "GEDCOM-L" @@ -6898,16 +6900,16 @@ msgid "GOV identifier type" msgstr "Typ identifikátoru GOV" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6917,7 +6919,7 @@ msgstr "Gambie" msgid "Gender" msgstr "Pohlaví" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 msgid "Genealogy" msgstr "Genealogie" @@ -6975,11 +6977,11 @@ msgstr "Generace " msgid "Generations" msgstr "Generace" -#: app/Gedcom.php:875 +#: app/Gedcom.php:874 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generace předků" -#: app/Gedcom.php:880 +#: app/Gedcom.php:879 msgid "Generations of descendants" msgstr "Generace potomků" @@ -6997,25 +6999,25 @@ msgstr "Geografická oblast" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 msgid "Geographic data" msgstr "Geografická data" #. I18N: find latitude/longitude for a place #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 msgid "Geolocation" msgstr "Geo místo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 msgid "Georgia" msgstr "Gruzie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 msgid "Germany" msgstr "Německo" @@ -7045,12 +7047,12 @@ msgid "Germinal" msgstr "Germinal" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" @@ -7069,7 +7071,7 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Spojené státy" msgid "Given name" msgstr "Křestní jméno" -#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 #: resources/views/lists/families-table.phtml:148 #: resources/views/lists/families-table.phtml:151 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 @@ -7101,7 +7103,7 @@ msgid "Godparent" msgstr "Kmotři" #: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:619 msgid "Godparents" msgstr "Kmotři" @@ -7114,7 +7116,7 @@ msgstr "Kmotřenec" msgid "Google™ analytics" msgstr "Analytika Google™" -#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 +#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 msgid "Google™ maps" msgstr "Google™ maps" @@ -7122,7 +7124,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Správcovské nástroje Google™" -#: app/Gedcom.php:666 +#: app/Gedcom.php:665 msgid "Graduation" msgstr "Promoce" @@ -7135,7 +7137,7 @@ msgid "Greatest age between siblings" msgstr "Nejvyšší věkový rozdíl mezi sourozenci" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 msgid "Greece" msgstr "Řecko" @@ -7145,7 +7147,7 @@ msgid "Green Beam" msgstr "Zelený paprsek" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" @@ -7155,7 +7157,7 @@ msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriánský" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" @@ -7165,12 +7167,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "Guadalajara, Mexiko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 msgid "Guam" msgstr "Guam" @@ -7189,7 +7191,7 @@ msgid "Guardian" msgstr "Opatrovník" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -7204,22 +7206,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "Guayaquil, Ekvádor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" @@ -7233,7 +7235,7 @@ msgid "Hair color" msgstr "Barva vlasů" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -7285,13 +7287,13 @@ msgstr "Byl pokřtěn" msgid "He was cremated" msgstr "Byl zpopelněn" -#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy" @@ -7372,7 +7374,7 @@ msgid "Her occupation was" msgstr "Pracovala jako" #. I18N: https://wego.here.com -#: app/Module/HereMaps.php:83 +#: app/Module/HereMaps.php:96 msgid "Here maps" msgstr "Mapy Here" @@ -7405,15 +7407,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Chešvan" -#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 -#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 -#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 -#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 -#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 +#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 +#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 +#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 +#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 +#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "Skrýt tagy GEDCOM" -#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 +#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 @@ -7467,7 +7469,7 @@ msgid "His occupation was" msgstr "Pracoval jako" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 #: resources/views/admin/modules.phtml:122 #: resources/views/admin/modules.phtml:124 #: resources/views/admin/modules.phtml:264 @@ -7489,21 +7491,21 @@ msgstr "Holokaust" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 #: resources/views/admin/modules.phtml:205 #: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 msgid "Home page" msgstr "Domovská stránka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state #: app/Elements/TempleCode.php:110 -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" @@ -7534,15 +7536,15 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "Kolik rekurze použít při hledání vztahů" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 -#: resources/views/fact-date.phtml:140 +#: resources/views/fact-date.phtml:139 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 @@ -7557,7 +7559,7 @@ msgstr "Maďarsko" msgid "Husband" msgstr "Manžel" -#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 +#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 msgid "Husband’s age" msgstr "Manželův věk" @@ -7567,7 +7569,7 @@ msgid "IP address" msgstr "IP adresa" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 msgid "Iceland" msgstr "Island" @@ -7581,11 +7583,11 @@ msgstr "islandská" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, USA" -#: app/Gedcom.php:668 +#: app/Gedcom.php:667 msgid "Identification number" msgstr "Identifikační číslo" -#: resources/views/admin/tags.phtml:777 +#: resources/views/admin/tags.phtml:778 msgid "Identifiers" msgstr "Identifikátory" @@ -7719,7 +7721,7 @@ msgstr "Rozměry obrázku" msgid "Images without watermarks" msgstr "Obrázky bez vodoznaku" -#: app/Gedcom.php:670 +#: app/Gedcom.php:669 msgid "Immigration" msgstr "Imigrace" @@ -7733,7 +7735,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "Importovat soubor GEDCOM" #: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "Importovat upravené náhledové obrázky z webtrees verse 1" @@ -7793,7 +7795,7 @@ msgstr "Zahrnout aliasy" msgid "Include associates" msgstr "Včetně společníků" -#: app/Module/IndividualListModule.php:334 +#: app/Module/IndividualListModule.php:341 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Odkrýt osoby s manželským příjmením „%s“" @@ -7818,7 +7820,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Včetně nejbližší rodiny dané osoby" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 msgid "India" msgstr "Indie" @@ -7828,7 +7830,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Indianapolis, Indiana, Spojené státy" #. I18N: Name of a module/report -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 @@ -7878,11 +7880,11 @@ msgstr "Osoba 2" msgid "Individual distribution chart" msgstr "Diagram rozmístění osob" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1015 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 msgid "Individual facts and events" msgstr "Osobní fakty a události" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 msgid "Individual page" msgstr "Stránka jednotlivce" @@ -7905,15 +7907,15 @@ msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 -#: app/Module/IndividualListModule.php:81 -#: app/Module/IndividualListModule.php:299 +#: app/Module/IndividualListModule.php:88 +#: app/Module/IndividualListModule.php:304 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 @@ -7921,7 +7923,7 @@ msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" #: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 @@ -7944,13 +7946,13 @@ msgstr "Jednotlivci" msgid "Individuals with sources" msgstr "Osoby doplněné o prameny" -#: app/Module/IndividualListModule.php:408 +#: app/Module/IndividualListModule.php:435 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Osoby s příjmením %s" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" @@ -8031,27 +8033,27 @@ msgid "Invalid date" msgstr "Neplatné datum" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 msgid "Iran" msgstr "Írán" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 msgid "Iraq" msgstr "Irák" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 msgid "Ireland" msgstr "Irsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 msgid "Isle of Man" msgstr "Ostrov Man" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 msgid "Israel" msgstr "Izrael" @@ -8059,12 +8061,12 @@ msgstr "Izrael" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "Stáhnutí aktualizace a její provedení může trvat několik minut. Buďte trpěliví." -#: resources/views/admin/tags.phtml:1008 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "Nedoporučuje se používat uživatelsky definované GEDCOM tagy. Při přenosu do jiné aplikace můžete takové údaje ztratit." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 msgid "Italy" msgstr "Itálie" @@ -8099,7 +8101,7 @@ msgid "Jalali" msgstr "Jalali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" @@ -8131,7 +8133,7 @@ msgid "January" msgstr "leden" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -8152,7 +8154,7 @@ msgid "John /DOE/" msgstr "Jan /Novák/" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" @@ -8280,7 +8282,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States" msgstr "Kansas City, Missouri, Spojené státy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" @@ -8301,7 +8303,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "Zachovat existující informaci „poslední změna“" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" @@ -8339,7 +8341,7 @@ msgid "Khordad" msgstr "Khordad" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" @@ -8373,12 +8375,12 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "Kona, Hawaii, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 msgid "Korea" msgstr "Jižní Korea" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" @@ -8388,36 +8390,36 @@ msgid "Kyiv, Ukraine" msgstr "Kijev, Ukrajina" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" -#: app/Gedcom.php:585 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS křest" -#: app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:738 msgid "LDS child sealing" msgstr "Obřad LDS (child sealing)" -#: resources/views/admin/tags.phtml:723 +#: resources/views/admin/tags.phtml:724 msgid "LDS church" msgstr "Církev LDS" -#: app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "LDS confirmation" msgstr "Biřmování LDS" -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "LDS endowment" msgstr "Věno LDS" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony -#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 msgid "LDS initiatory" msgstr "Iniciace LDS" -#: app/Gedcom.php:479 +#: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Obřad LDS (spouse sealing)" @@ -8457,8 +8459,8 @@ msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" #. I18N: A configuration setting -#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866 -#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 +#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 #: resources/views/admin/modules.phtml:280 #: resources/views/admin/modules.phtml:283 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 @@ -8471,14 +8473,14 @@ msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 #: resources/views/admin/modules.phtml:130 #: resources/views/admin/modules.phtml:132 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 msgid "Laos" msgstr "Laos" @@ -8500,9 +8502,9 @@ msgstr "Největší počet vnoučat" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, USA" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 -#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 -#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 +#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 #: resources/views/lists/families-table.phtml:162 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 @@ -8518,6 +8520,13 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, USA" msgid "Last change" msgstr "Poslední změna" +#. I18N: Last checked X hours ago. +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 +#, php-format +msgid "Last checked %s." +msgstr "" + #: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Poslední emailové upozornění bylo odesláno " @@ -8553,8 +8562,8 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Poslední manželství" #: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 #: resources/views/admin/locations.phtml:45 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 @@ -8564,7 +8573,7 @@ msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" @@ -8596,7 +8605,7 @@ msgid "Leaves" msgstr "Listy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -8618,7 +8627,7 @@ msgid "Length of marriage" msgstr "Délka manželství" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" @@ -8643,17 +8652,17 @@ msgid "Letter" msgstr "Letter (215,9 × 279,4 mm)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 msgid "Liberia" msgstr "Libérie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 msgid "Libya" msgstr "Libye" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštejnsko" @@ -8680,7 +8689,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Číslo řádku" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "Propojit objekty médií s fakty nebo událostmi" @@ -8727,7 +8736,7 @@ msgstr "Seznam" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 #: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/modules.phtml:108 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 @@ -8735,7 +8744,7 @@ msgid "Lists" msgstr "Seznamy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" @@ -8770,8 +8779,8 @@ msgid "Location" msgstr "Umístění" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 -#: app/Module/LocationListModule.php:146 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 +#: app/Module/LocationListModule.php:144 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 @@ -8815,8 +8824,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "Nejdelší manželství" #: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 #: resources/views/admin/locations.phtml:46 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 @@ -8841,22 +8850,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "Lubbock, Texas, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 msgid "Macau" msgstr "Macau" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" @@ -8881,17 +8890,17 @@ msgid "Mailto link" msgstr "E-mail" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" @@ -8914,12 +8923,12 @@ msgid "Males" msgstr "Muži" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 msgid "Mali" msgstr "Mali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -8941,7 +8950,7 @@ msgid "Manage family trees" msgstr "Správa rodokmenů" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 msgid "Manage media" msgstr "Správa médií" @@ -8954,7 +8963,7 @@ msgstr "Správa médií" msgid "Manager" msgstr "Správce" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Managers" msgstr "Správci" @@ -8983,7 +8992,7 @@ msgstr "Manti, Utah, USA" msgid "Manuscript" msgstr "Rukopis" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1006 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "Mnoho genealogických aplikací používá vlastní GEDCOM tagy a webtrees dokáže většinu z nich zobrazit." @@ -8994,7 +9003,7 @@ msgstr "Mnoho rodokmenových programů vytváří soubory GEDCOM s vlastními ta #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:90 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -9005,18 +9014,18 @@ msgstr "Odkaz na mapu" #. I18N: Links to maps #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 msgid "Map links" msgstr "Odkazy na mapy" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 #: app/Services/LeafletJsService.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 msgid "Map providers" msgstr "Poskytovatelé map" #. I18N: mapbox.com -#: app/Module/MapBox.php:83 +#: app/Module/MapBox.php:96 msgid "Mapbox" msgstr "Mapbox" @@ -9052,7 +9061,7 @@ msgstr "březen" msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown je jednoduchý system formátování textu používaný na webech, např. na Wikipedii. Používá nerušivé znaky na vytváření nadpisů, tučného písma, kurzívy, seznamů, tabulek atd." -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 #: app/Module/BranchesListModule.php:459 #: resources/views/calendar-page.phtml:192 #: resources/views/lists/families-table.phtml:126 @@ -9112,7 +9121,7 @@ msgstr "Markdown je jednoduchý system formátování textu používaný na webe msgid "Marriage" msgstr "Sňatek" -#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Svatební ohlášky" @@ -9128,7 +9137,7 @@ msgstr "Manželská smlouva" msgid "Marriage by country" msgstr "Sňatek podle země" -#: app/Gedcom.php:464 +#: app/Gedcom.php:463 msgid "Marriage contract" msgstr "Manželská smlouva" @@ -9148,7 +9157,7 @@ msgstr "Status ukončení manželství" msgid "Marriage intention" msgstr "Oznámení sňatku" -#: app/Gedcom.php:465 +#: app/Gedcom.php:464 msgid "Marriage license" msgstr "Povolení k sňatku" @@ -9250,7 +9259,7 @@ msgstr "Místo sňatku obsahuje" msgid "Marriage places" msgstr "Místa uzavření sňatků" -#: app/Gedcom.php:470 +#: app/Gedcom.php:469 msgid "Marriage settlement" msgstr "Vypořádání manželství" @@ -9277,12 +9286,12 @@ msgid "Married name" msgstr "Manželské jméno" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovy ostrovy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" @@ -9307,12 +9316,12 @@ msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" msgstr "Analytika Matomo™ / Piwik™" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" @@ -9354,7 +9363,7 @@ msgid "May" msgstr "květen" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" @@ -9366,8 +9375,8 @@ msgstr "Medford, Oregon, USA" #. I18N: Name of a module #: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 #: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 #: resources/views/admin/media.phtml:104 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 @@ -9377,7 +9386,7 @@ msgstr "Média" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 #: resources/views/admin/media.phtml:100 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 -#: resources/views/media-page-details.phtml:29 +#: resources/views/media-page-details.phtml:27 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 msgid "Media file" @@ -9405,11 +9414,11 @@ msgstr "Složky médií" #: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 #: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 -#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570 -#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 -#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869 -#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 +#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 +#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 @@ -9447,7 +9456,7 @@ msgstr "Nalezeny objekty médií" msgid "Media objects per page" msgstr "Mediálních objektů na stránku" -#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846 +#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" @@ -9521,7 +9530,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 #: resources/views/admin/modules.phtml:82 #: resources/views/admin/modules.phtml:84 msgid "Menus" @@ -9537,7 +9546,7 @@ msgid "Merge" msgstr "Sloučit" #: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 msgid "Merge family trees" msgstr "Sloučit rodokmeny" @@ -9597,7 +9606,7 @@ msgid "Messidor" msgstr "Messidor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" @@ -9617,7 +9626,7 @@ msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronésie" @@ -9646,7 +9655,7 @@ msgstr "Chybějící data" msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Moderators" msgstr "Moderátoři" @@ -9660,7 +9669,7 @@ msgid "Module administration" msgstr "Správa modulů" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 @@ -9677,7 +9686,7 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduly" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" @@ -9688,7 +9697,7 @@ msgid "Mon" msgstr "po" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 msgid "Monaco" msgstr "Monako" @@ -9697,12 +9706,12 @@ msgid "Monday" msgstr "pondělí" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 msgid "Montenegro" msgstr "Černá Hora" @@ -9768,7 +9777,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "Montreal, Quebec, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" @@ -9802,7 +9811,7 @@ msgid "Mordad" msgstr "Mordad" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" @@ -9910,7 +9919,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" @@ -9977,11 +9986,11 @@ msgid "My pedigree" msgstr "Můj rodokmen" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867 +#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -10011,7 +10020,7 @@ msgstr "Myanmar" msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Název" @@ -10027,15 +10036,15 @@ msgstr "Jméno v hebrejštině" msgid "Name of addressee" msgstr "Jméno adresáta" -#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 msgid "Name prefix" msgstr "Titul (před)" -#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 msgid "Name suffix" msgstr "Titul (za)" -#: resources/views/admin/tags.phtml:41 +#: resources/views/admin/tags.phtml:42 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -10048,7 +10057,7 @@ msgid "Namesake" msgstr "Po kom byl pojmenován" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" @@ -10065,16 +10074,16 @@ msgstr "Vypravěčský popis" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, USA" -#: app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:710 msgid "Nationality" msgstr "Národnost" -#: app/Gedcom.php:712 +#: app/Gedcom.php:711 msgid "Naturalization" msgstr "Udělení občanství" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" @@ -10089,12 +10098,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "Nauvoo, Illinois, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemsko" @@ -10108,7 +10117,7 @@ msgid "Never married" msgstr "Celý život svobodná/ý" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledonie" @@ -10124,7 +10133,7 @@ msgid "New York, New York, United States" msgstr "New York, New York, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" @@ -10170,21 +10179,21 @@ msgid "Next image" msgstr "Další obrázek" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 msgid "Niger" msgstr "Niger" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" @@ -10213,7 +10222,7 @@ msgid "Nissan" msgstr "Nisan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 msgid "Niue" msgstr "Niue" @@ -10323,7 +10332,7 @@ msgstr "Nebyl přijat žádný soubor." msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Žádný soubor dodán. Nahrajte jej znovu." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah." @@ -10359,11 +10368,14 @@ msgstr "Nenalezen odpovídající záznam." msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Žádný přihlášený ani anonymní uživatel" -#: app/Module/IndividualListModule.php:272 -#: app/Module/IndividualListModule.php:499 -#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27 -#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64 +#: app/Module/IndividualListModule.php:263 +#: app/Module/IndividualListModule.php:286 +#: app/Module/IndividualListModule.php:524 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 +#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 msgid "No surname" msgstr "Bez příjmení" @@ -10372,7 +10384,7 @@ msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Bez chrámu - obřad naživo" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Není dostupná žádná aktualizace." @@ -10401,7 +10413,7 @@ msgid "Nonidi" msgstr "Nonidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ostrov Norfolk" @@ -10410,7 +10422,7 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode msgstr "Normálně musí všechny změny v rodokmenu posoudit moderátor. Tato volba umožňuje uživateli dělat změny bez vědomí moderátora." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 msgid "North Korea" msgstr "Severní Korea" @@ -10419,21 +10431,21 @@ msgid "Northern America" msgstr "Severní Amerika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 msgid "Northern Ireland" msgstr "Severní Irsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severní Mariany" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Neověřeno správcem" @@ -10453,16 +10465,16 @@ msgstr "Nesezdaní" msgid "Not recorded" msgstr "Nebylo zaznamenáno" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Not verified by the user" msgstr "Neověřeno uživatelem" #: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 #: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 #: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472 -#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765 -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 +#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 +#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 @@ -10481,45 +10493,45 @@ msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 msgid "Note on association" msgstr "Poznámka ke spojení" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 -#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 -#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 +#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 +#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 msgid "Note on last change" msgstr "Poznámka k poslední změně" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:686 msgid "Note on phonetic name" msgstr "Poznámka k fonetickému jménu" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 msgid "Note on place" msgstr "Poznámka k místu" -#: app/Gedcom.php:847 +#: app/Gedcom.php:846 msgid "Note on repository reference" msgstr "Poznámka k odkazu na repozitář" -#: app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Note on romanized name" msgstr "Poznámka k latinskému zápisu jména" -#: app/Gedcom.php:839 +#: app/Gedcom.php:838 msgid "Note on source" msgstr "Poznámka k prameni" #: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 #: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 -#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 -#: app/Gedcom.php:923 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 +#: app/Gedcom.php:922 msgid "Note on source citation" msgstr "Poznámka k citaci pramene" -#: app/Gedcom.php:838 +#: app/Gedcom.php:837 msgid "Note on source data" msgstr "Poznámka k údajům pramene" @@ -10532,9 +10544,9 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo msgstr "Poznámka: delší cesty požadují spousty výpočtů, které mohou zpomalit web pro tyto uživatele." #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 #: app/Module/NotesTabModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 #: resources/views/record-page-links.phtml:78 @@ -10548,7 +10560,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "Nebylo nalezeno nic k pročištění" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 msgid "Nothing found." msgstr "Nic nenalezeno." @@ -10589,10 +10601,10 @@ msgstr "listopad" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" -#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 -#: resources/views/admin/tags.phtml:989 +#: resources/views/admin/tags.phtml:990 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 msgid "Number of children" msgstr "Počet dětí" @@ -10613,7 +10625,7 @@ msgstr "Počet rodin bez dětí" msgid "Number of given names" msgstr "Počet křestních jmen" -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:715 msgid "Number of marriages" msgstr "Počet sňatků" @@ -10652,7 +10664,7 @@ msgstr "Oakland, Kalifornie, USA" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Mexiko" -#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10666,7 +10678,7 @@ msgid "Occupations" msgstr "Povolání" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "Palestina" @@ -10716,7 +10728,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA" msgid "Old data" msgstr "Stará data" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 msgid "Old files found" msgstr "Nalezeny staré soubory" @@ -10746,7 +10758,7 @@ msgid "Olivia" msgstr "Oliva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 msgid "Oman" msgstr "Omán" @@ -10824,19 +10836,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" -#: app/Gedcom.php:883 +#: app/Gedcom.php:882 msgid "Ordinance" msgstr "Ustanovení" -#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 msgid "Ordination" msgstr "Vysvěcení na kněze" -#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. -#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 -msgid "Ordnance Survey historic maps" -msgstr "Historické mapy Ordnance Survey" - #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Orientation" @@ -10862,7 +10869,7 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -10950,12 +10957,12 @@ msgid "Painting" msgstr "Kresba" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 msgid "Palau" msgstr "Palau" @@ -10970,7 +10977,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "Palmyra, New York, USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 msgid "Panama" msgstr "Panama" @@ -10985,12 +10992,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "Papeete, Tahiti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua - Nová Guinea" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" @@ -10998,7 +11005,7 @@ msgstr "Paraguay" msgid "Parent location" msgstr "Nadřazené místo" -#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 @@ -11079,8 +11086,8 @@ msgstr "Vývod pro %s" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" @@ -11109,12 +11116,12 @@ msgid "Perth, Australia" msgstr "Perth, Austrálie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 msgid "Peru" msgstr "Peru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" @@ -11124,8 +11131,8 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Phoenix, Arizona, Spojené státy" #: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418 -#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 +#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -11134,11 +11141,11 @@ msgstr "Telefon" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Fonetický algoritmus" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:683 msgid "Phonetic name" msgstr "Fonetické jméno" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 msgid "Phonetic place" msgstr "Fonetické místo" @@ -11148,7 +11155,7 @@ msgstr "Fonetické místo" msgid "Phonetic search" msgstr "Fonetické vyhledávání" -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:692 msgid "Phonetic type" msgstr "Fonetický typ" @@ -11161,12 +11168,12 @@ msgstr "Fotografie" msgid "Photograph" msgstr "Fotografie" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 msgid "Phrase" msgstr "Fráze" @@ -11176,16 +11183,16 @@ msgid "Pink Plastic" msgstr "Plastická růžová" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 #: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 -#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/lists/families-table.phtml:160 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 @@ -11206,7 +11213,7 @@ msgid "Place" msgstr "Místo" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 +#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 msgid "Place hierarchy" @@ -11233,48 +11240,48 @@ msgstr "Jména míst se mohou v čase měnit. V genealogii je zvykem používat msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "Jména míst vkládáme jako seznam oddělený čárkami, počínaje nejmenším místem a konče jménem země. Například \"Lutín, Olomoucký, Česko\"." -#: app/Gedcom.php:587 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Místo křtu LDS" -#: app/Gedcom.php:742 +#: app/Gedcom.php:741 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Místo obřadu LDS (child sealing)" -#: app/Gedcom.php:629 +#: app/Gedcom.php:628 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "Místo konfirmace LDS" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:648 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Místo LDS věna" -#: app/Gedcom.php:481 +#: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Místo obřadu LDS (spouse sealing)" -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" msgstr "Místo adopce" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Místo křtu" -#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Místo bar micva" -#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Místo bat micva" -#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Místo narození" -#: app/Gedcom.php:606 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Place of blessing" msgstr "Místo požehnání" @@ -11282,71 +11289,71 @@ msgstr "Místo požehnání" msgid "Place of brit milah" msgstr "Místo obřezání (brit milah)" -#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Místo pohřbení" -#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623 +#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Místo křtu" -#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Místo biřmování" -#: app/Gedcom.php:635 +#: app/Gedcom.php:634 msgid "Place of cremation" msgstr "Místo kremace" -#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Místo úmrtí" -#: app/Gedcom.php:646 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "Place of emigration" msgstr "Místo emigrace" -#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Místo zasnoubení" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 msgid "Place of event" msgstr "Místo události" -#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Místo prvního přijímání" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:671 msgid "Place of immigration" msgstr "Místo imigrace" -#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Místo sňatku" -#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Místo svatebních ohlášek" -#: app/Gedcom.php:714 +#: app/Gedcom.php:713 msgid "Place of naturalization" msgstr "Místo udělení občanství" -#: app/Gedcom.php:724 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "Place of ordination" msgstr "Místo vysvěcení" -#: app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:731 msgid "Place of residence" msgstr "Místo bydliště" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171 +#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 @@ -11395,7 +11402,7 @@ msgid "Pluviose" msgstr "Pluviôse" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 msgid "Poland" msgstr "Polsko" @@ -11430,7 +11437,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" @@ -11442,8 +11449,8 @@ msgstr "portugalská" #: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 #: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 #: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 -#: app/Gedcom.php:858 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 +#: app/Gedcom.php:857 msgid "Postal code" msgstr "PSČ" @@ -11580,11 +11587,11 @@ msgstr "Soukromé" msgid "Private key" msgstr "Privátní klíč" -#: app/Gedcom.php:725 +#: app/Gedcom.php:724 msgid "Probate" msgstr "Soudní ověření poslední vůle" -#: app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:725 msgid "Property" msgstr "Vlastnictví" @@ -11603,26 +11610,26 @@ msgstr "Provo, Utah, USA" msgid "Proxy" msgstr "Zmocněnec" -#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 +#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 msgid "Publication" msgstr "Publikace" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 #: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 -#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 -#: app/Gedcom.php:926 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 +#: app/Gedcom.php:925 msgid "Quality of data" msgstr "Kvalita údajů" @@ -11784,7 +11791,7 @@ msgid "Ramadan" msgstr "ramadán" #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: app/Module/SlideShowModule.php:77 +#: app/Module/SlideShowModule.php:76 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Náhodné obrázky ze současného rodokmenu." @@ -11859,13 +11866,13 @@ msgstr "Záznam" #: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 #: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 -#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737 -#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848 -#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884 +#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 +#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 +#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 msgid "Record ID number" msgstr "Číslo záznamového ID" -#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871 +#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 msgid "Record file number" msgstr "Číslo záznamového spisu" @@ -11885,12 +11892,12 @@ msgstr "Přesměrovat staré URL z webtrees verse 1." msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, Kalifornie, USA" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 #: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 -#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 -#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 +#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 msgid "Reference number" msgstr "Referenční číslo" @@ -11950,7 +11957,7 @@ msgstr "Příbuzní jedinci" #: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 #: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 -#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 +#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 #: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 msgid "Relationship" @@ -11961,7 +11968,7 @@ msgstr "Příbuzenský vztah" msgid "Relationship to father" msgstr "Vztah k otci" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 msgid "Relationship to me" msgstr "Vztah ke mně" @@ -11970,38 +11977,38 @@ msgstr "Vztah ke mně" msgid "Relationship to mother" msgstr "Vztah k matce" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:659 msgid "Relationship to parents" msgstr "Vztah s rodiči" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Vztah: %s" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 msgid "Relationships" msgstr "Vztahy" #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Vztah mezi %1$s a %2$s" #: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Náboženství" -#: app/Gedcom.php:722 +#: app/Gedcom.php:721 msgid "Religious institution" msgstr "Náboženská instituce" @@ -12103,7 +12110,7 @@ msgstr "Ohlásit frázi" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 #: resources/views/admin/modules.phtml:110 #: resources/views/admin/modules.phtml:112 msgid "Reports" @@ -12111,9 +12118,9 @@ msgstr "Zprávy" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 @@ -12127,7 +12134,7 @@ msgid "Repositories" msgstr "Repozitáře" #: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 #: resources/views/admin/trees.phtml:242 @@ -12142,7 +12149,7 @@ msgid "Repository name" msgstr "Název repozitáře" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 msgid "Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Brazzaville)" @@ -12184,7 +12191,8 @@ msgstr "Badatelské úkoly jsou speciální události, přiřazené osobám v ro msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Badatelské úkoly jsou uloženy s nestandardním GEDCOM tagem „_TODO“. Jiné genealogické programy nemusejí tento tag uznávat." -#: app/Gedcom.php:730 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 msgid "Residence" msgstr "Bydliště" @@ -12200,9 +12208,9 @@ msgstr "Omez na nejbližší rodinu" #. I18N: a restriction on viewing data #: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733 -#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 -#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 +#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 msgid "Restriction" @@ -12216,32 +12224,27 @@ msgstr "K záznamům a/nebo faktům mohou být přidána omezení. Určují, kdo msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: app/Gedcom.php:734 +#: app/Gedcom.php:733 msgid "Retirement" msgstr "Odchod do důchodu" -#. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" - #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:172 msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, Spojené státy" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 #: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 #: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 -#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 -#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 -#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 +#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 +#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 msgid "Role" msgstr "Postavení" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" @@ -12249,15 +12252,15 @@ msgstr "Rumunsko" msgid "Romanized" msgstr "Latinkou" -#: app/Gedcom.php:698 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Romanized name" msgstr "Romanizované jméno" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 msgid "Romanized place" msgstr "Místo latinkou" -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Romanized type" msgstr "Romanizovaný typ" @@ -12277,24 +12280,29 @@ msgid "Russell" msgstr "Russell" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 msgid "Russia" msgstr "Rusko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" + #: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 msgid "SMTP mail server" msgstr "Emailový server (SMTP)" -#: app/Services/ServerCheckService.php:323 +#: app/Services/ServerCheckService.php:322 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." msgstr "SQLite je vhodný pouze pro malé weby, testování a vyhodnocování." -#: app/Services/ServerCheckService.php:213 +#: app/Services/ServerCheckService.php:212 #, php-format msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "Je instalován SQLite verse %s. Žádoucí je verse %s nebo pozdější." @@ -12343,28 +12351,32 @@ msgstr "safar" msgid "Sage" msgstr "Šedozelené" +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 msgid "Saint Helena" msgstr "Svatá Helena" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Svatý Kryštof a Nevis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 msgid "Saint Lucia" msgstr "Svatá Lucie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Svatý Pierre a Miquelon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" @@ -12378,7 +12390,7 @@ msgid "Same as uploaded file" msgstr "Stejný jako nahraný soubor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" @@ -12394,11 +12406,11 @@ msgstr "San Diego, Kalifornie, USA" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:182 -msgid "San Jose, Costa Rica" -msgstr "San Jose, Costa Rica" +msgid "San José, Costa Rica" +msgstr "San José, Costa Rica" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" @@ -12419,11 +12431,11 @@ msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:186 -msgid "Sao Paulo, Brazil" -msgstr "Sao Paulo, Brazílie" +msgid "São Paulo, Brazil" +msgstr "São Paulo, Brazílie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov" @@ -12438,7 +12450,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "sobota" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saúdská Arábie" @@ -12446,12 +12458,12 @@ msgstr "Saúdská Arábie" msgid "Schema" msgstr "Schéma" -#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667 +#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 msgid "School or college" msgstr "Škola nebo univerzita" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 msgid "Scotland" msgstr "Skotsko" @@ -12487,8 +12499,8 @@ msgstr "Zrušené manželství (rozvod)" #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 #: resources/views/layouts/default.phtml:87 #: resources/views/layouts/default.phtml:89 #: resources/views/layouts/default.phtml:91 @@ -12662,7 +12674,7 @@ msgstr "Poslat zprávu všem uživatelům, kteří se nepřihlásili v poslední msgid "Send a test email using these settings" msgstr "S použitím tohoto nastavení odešlete zkušební email" -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." msgstr "Jestliže je k dispozici upgrade, pošlete email všem administrátorům." @@ -12682,7 +12694,7 @@ msgid "Sender name" msgstr "Jméno odesílatele" #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 msgid "Sending email" msgstr "Posílání emailu" @@ -12692,7 +12704,7 @@ msgid "Sending server name" msgstr "Jméno odesílacího serveru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" @@ -12742,7 +12754,7 @@ msgid "Septidi" msgstr "Septidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 msgid "Serbia" msgstr "Sbrsko" @@ -12761,7 +12773,7 @@ msgid "Servant" msgstr "Sluha" #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" @@ -12788,12 +12800,12 @@ msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Nastavte přístupovou úroveň pro každý rodokmen." #: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Nastavit výchozí bloky pro nové rodokmeny" #: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Nastavit výchozí bloky pro nové uživatele" @@ -12824,7 +12836,7 @@ msgid "Sextidi" msgstr "Sextidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 msgid "Seychelles" msgstr "Seychely" @@ -12870,11 +12882,11 @@ msgstr "Sdílet URL" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "Sdílet výročí události" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 #: resources/views/admin/trees.phtml:259 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 @@ -12883,7 +12895,7 @@ msgid "Shared note" msgstr "Sdílená poznámka" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/NoteListModule.php:64 +#: app/Module/NoteListModule.php:62 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 #: resources/views/search-general-page.phtml:105 msgid "Shared notes" @@ -12891,7 +12903,7 @@ msgstr "Sdílené poznámky" #. I18N: plural noun - things that can be shared #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 msgid "Shares" msgstr "Sdílení" @@ -13270,11 +13282,11 @@ msgstr "Zobrazit události blízkých příbuzných na osobní stránce" msgid "Show the family tree" msgstr "Zobrazit rodokmen" -#: app/Module/IndividualListModule.php:343 +#: app/Module/IndividualListModule.php:350 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Ukázat seznam osob" -#: app/Module/IndividualListModule.php:349 +#: app/Module/IndividualListModule.php:356 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Ukázat seznam příjmení" @@ -13304,14 +13316,14 @@ msgstr "Pro které jazyky tento blok zobrazit" msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Zobrazovat náhledové obrázky v diagramech a rodinných skupinách." -#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 msgid "Show to managers" msgstr "Zobrazit správcům" -#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 @@ -13320,7 +13332,7 @@ msgstr "Zobrazit správcům" msgid "Show to members" msgstr "Zobrazit členům" -#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 @@ -13361,14 +13373,14 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Postranní panel" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 #: resources/views/admin/modules.phtml:90 #: resources/views/admin/modules.phtml:92 msgid "Sidebars" msgstr "Postranní panely" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" @@ -13384,7 +13396,7 @@ msgid "Sign out" msgstr "Odhlásit se" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 msgid "Sign-in and registration" msgstr "Přihlášení a registrace" @@ -13397,7 +13409,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da msgstr "Předpokládá se, že data jsou v gregoriánském kalendáři. Pokud chcete určit datum z jiného kalendáře, přidejte před datum klíčové slovo. Klíčové slovo je volitelné, pokud formát měsíce nebo roku je jednoznačný." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" @@ -13486,17 +13498,17 @@ msgid "Slave" msgstr "Otrok" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/SlideShowModule.php:206 +#: app/Module/SlideShowModule.php:205 msgid "Slide show" msgstr "Promítání obrázků" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" @@ -13509,17 +13521,17 @@ msgstr "Malé systémy (500 osob): 16–32 MB, 10–20 sekund" msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, USA" -#: app/Gedcom.php:756 +#: app/Gedcom.php:755 msgid "Social security number" msgstr "Číslo sociálního zabezpečení" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamounovy ostrovy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" @@ -13533,7 +13545,7 @@ msgstr "Některé genealogické programy vytvářejí soubory GEDCOM, které obs msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "Některé genelealogické aplikace ukládají všechna jména do jediného záznamu jmen pomocí vlastních tagů jako jsou _MARNM a _AKA. Alternativou je vytvoření nového záznamu jména pro každé jméno." -#: resources/views/admin/tags.phtml:36 +#: resources/views/admin/tags.phtml:37 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "Některé z těchto tagů GEDCOM se užívají zřídka nebo vůbec." @@ -13560,7 +13572,7 @@ msgstr "Syn" msgid "Son of %s" msgstr "Syn od %s" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 #: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 msgid "Sort date" msgstr "Třídit datum" @@ -13584,7 +13596,7 @@ msgstr "Třídit datum" msgid "Sort order" msgstr "Řazení" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 msgid "Sort time" msgstr "Doba třídění" @@ -13605,7 +13617,7 @@ msgstr "Zní jako" #: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 #: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 #: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 @@ -13640,14 +13652,14 @@ msgid "Source" msgstr "Pramen" #: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 -#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 -#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 +#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 +#: app/Gedcom.php:916 msgid "Source citation" msgstr "Citace pramene" -#: resources/views/admin/tags.phtml:325 +#: resources/views/admin/tags.phtml:326 msgid "Source citations" msgstr "Citace pramene" @@ -13657,12 +13669,12 @@ msgstr "Typ pramene" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 -#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 +#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 #: app/Services/AdminService.php:183 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 -#: resources/views/admin/tags.phtml:400 +#: resources/views/admin/tags.phtml:401 #: resources/views/lists/media-table.phtml:86 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 @@ -13689,7 +13701,7 @@ msgid "Sources to the events" msgstr "Prameny k událostem" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 msgid "South Africa" msgstr "Jihoafrická republika" @@ -13698,17 +13710,17 @@ msgid "South America" msgstr "Jižní Amerika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 msgid "South Sudan" msgstr "Jižní Súdán" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 msgid "Spain" msgstr "Španělsko" @@ -13733,7 +13745,7 @@ msgid "Spouse" msgstr "Partner" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 msgid "Spouses" @@ -13748,7 +13760,7 @@ msgid "Spouses and children" msgstr "Partneři a děti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" @@ -13767,7 +13779,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, USA" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "St. Paul, Minnesota, USA" -#: resources/views/admin/tags.phtml:31 +#: resources/views/admin/tags.phtml:32 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "Standardní GEDCOM tagy" @@ -13788,14 +13800,14 @@ msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" #: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 -#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 -#: app/Gedcom.php:859 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 +#: app/Gedcom.php:858 msgid "State" msgstr "Stát/provincie" #. I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 @@ -13803,17 +13815,17 @@ msgstr "Stát/provincie" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 #: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 -#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 -#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743 +#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 +#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 -#: app/Gedcom.php:744 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Status change date" msgstr "Datum změny stavu" @@ -13860,7 +13872,7 @@ msgstr "Název příběhu" msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" @@ -13875,8 +13887,8 @@ msgstr "Podání" msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Podáno, ale ještě nejasné" -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851 -#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 +#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees.phtml:267 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 @@ -13888,18 +13900,18 @@ msgid "Submitter name" msgstr "Jméno předkladatele" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 -#: app/Module/SubmitterListModule.php:156 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 -#: resources/views/admin/tags.phtml:881 +#: resources/views/admin/tags.phtml:882 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 #: resources/views/record-page-links.phtml:96 msgid "Submitters" msgstr "Předkladatelé" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 msgid "Sudan" msgstr "Súdán" @@ -13914,31 +13926,31 @@ msgid "Sunday" msgstr "neděle" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Podporu a dokumentaci najdete na %s." -#: app/Services/ServerCheckService.php:328 +#: app/Services/ServerCheckService.php:327 msgid "Support for PostgreSQL is experimental." msgstr "Podpora PostgreSQL je experimentální." -#: app/Services/ServerCheckService.php:333 +#: app/Services/ServerCheckService.php:332 msgid "Support for SQL Server is experimental." msgstr "Podpora SQL Server je experimentální." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:149 #: resources/views/lists/families-table.phtml:152 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 msgid "Surname" @@ -13956,7 +13968,7 @@ msgstr "Styl seznamu příjmení" msgid "Surname option" msgstr "Nastavení příjmení" -#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 msgid "Surname prefix" msgstr "Předpona pro příjmení" @@ -13964,7 +13976,7 @@ msgstr "Předpona pro příjmení" msgid "Surname tradition" msgstr "Tradice příjmení" -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 @@ -13985,7 +13997,7 @@ msgid "Suva, Fiji" msgstr "Suva, Fiji" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Špicberky a Jan Mayen" @@ -13995,17 +14007,17 @@ msgid "Swap individuals" msgstr "Prohodit osoby" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" @@ -14019,7 +14031,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "Synchronizovat rodokmeny se soubory GEDCOM" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 msgid "Syria" msgstr "Sýrie" @@ -14055,7 +14067,7 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 #: resources/views/admin/modules.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:88 msgid "Tabs" @@ -14067,12 +14079,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "Taipei, Taiwan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádžikistán" @@ -14106,7 +14118,7 @@ msgid "Tamuz" msgstr "Tamuz" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" @@ -14134,8 +14146,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Šablony" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 +#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Chrám (Temple)" @@ -14166,9 +14178,9 @@ msgstr "Tevet" #: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 #: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 -#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 -#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920 +#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 +#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 +#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 msgid "Text" @@ -14179,7 +14191,7 @@ msgid "Text direction" msgstr "Směr textu" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" @@ -14196,7 +14208,7 @@ msgstr "Pole <b>příjmení</b> obsahuje jméno, které se používá pro tříd msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "Soubor GEDCOM “%s” je importován." -#: resources/views/admin/tags.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:35 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "Standard GEDCOM nabízí velké množství polí pro zadávání údajů, nazývaných tagy." @@ -14205,12 +14217,12 @@ msgstr "Standard GEDCOM nabízí velké množství polí pro zadávání údajů msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "Haag, Nizozemsko" -#: app/Services/ServerCheckService.php:124 +#: app/Services/ServerCheckService.php:123 #, php-format msgid "The PHP extension “%s” is not installed." msgstr "Není instalováno PHP rozšíření \"%s\"." -#: app/Services/ServerCheckService.php:180 +#: app/Services/ServerCheckService.php:179 #, php-format msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "PHP funkce \"%1$s\" je zablokovaná." @@ -14220,12 +14232,12 @@ msgstr "PHP funkce \"%1$s\" je zablokovaná." msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "Chybí dočasný PHP adresář." -#: app/Services/ServerCheckService.php:143 +#: app/Services/ServerCheckService.php:142 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." msgstr "Nastavení v PHP.INI \"%1$s\" je vyřazeno." -#: app/Services/ServerCheckService.php:147 +#: app/Services/ServerCheckService.php:146 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." msgstr "Nastavení v PHP.INI \"%1$s\" je aktivováno." @@ -14277,7 +14289,7 @@ msgid "The date and time of the last update" msgstr "Datum a čas poslední změny" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." msgstr "Podrobnosti o “%s” jsou aktualizovány." @@ -14359,7 +14371,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně, prosím, zkuste to znovu." #. I18N: %s is a filename -#: resources/views/media-page-details.phtml:58 +#: resources/views/media-page-details.phtml:56 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." @@ -14410,9 +14422,7 @@ msgstr "Následující seznam ukazuje typické požadavky." #: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" -msgstr "" -"Údaje formuláře nejsou úplné. Možná bude nutné zvýšit hodnotu max_input_vars " -"na vašem serveru?" +msgstr "Údaje formuláře nejsou úplné. Možná bude nutné zvýšit hodnotu max_input_vars na vašem serveru?" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 msgid "The help text has not been written for this item." @@ -14445,8 +14455,8 @@ msgstr "Odkaz z „%1$s“ na „%2$s“ je aktualizován." msgid "The lists menu." msgstr "Menu Seznamy." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 msgid "The location has been created" msgstr "Místo bylo vytvořeno" @@ -14454,17 +14464,17 @@ msgstr "Místo bylo vytvořeno" msgid "The location of this place is not known." msgstr "Poloha tohoto místa není známa." -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Soubor médií %1$s nemohl být přejmenován na %2$s." -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Soubor médií %1$s byl úspěšně přejmenován na %2$s." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 msgid "The media object has been created" msgstr "Je vytvořen mediální objekt" @@ -14491,7 +14501,7 @@ msgstr "Zpráva nebyla odeslána." msgid "The message was successfully sent to %s." msgstr "Zpráva pro %s byla úspěšně odeslána." -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 @@ -14499,7 +14509,7 @@ msgstr "Zpráva pro %s byla úspěšně odeslána." msgid "The module “%s” has been disabled." msgstr "Modul “%s” je deaktivován." -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." @@ -14519,19 +14529,17 @@ msgstr "Nejužívanější osobní fakta a události se zobrazí odděleně, tak msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "Nový uživatel bude požádán, aby před vytvořením jeho účtu potvrdil svou emailovou adresu." -#: resources/views/admin/tags.phtml:938 +#: resources/views/admin/tags.phtml:939 msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." -msgstr "" -"Příští verse standardu GEDCOM přidá nové tagy a odstraní staré. Některé nové " -"tagy už můžete použít." +msgstr "Příští verse standardu GEDCOM přidá nové tagy a odstraní staré. Některé nové tagy už můžete použít." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 msgid "The note has been created" msgstr "Je vytvořena poznámka" -#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303 -#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363 -#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395 +#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 +#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 +#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 #, php-format msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "Chybí parametr \"%s\"." @@ -14555,17 +14563,17 @@ msgstr "Platnost odkazu na obnovu hesla vypršela." msgid "The place hierarchy." msgstr "Hierarchie míst." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "Předvolby pro všechny rodokmeny jsou aktualizovány." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "Předvolby pro nové rodokmeny jsou aktualizovány." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." @@ -14576,13 +14584,13 @@ msgstr "Předvolby pro rodokmen “%s” jsou aktualizovány." msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "Předvolby pro modul “%s” jsou vymazány." -#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 -#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97 -#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97 +#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 +#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 +#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "Předvolby pro modul “%s” jsou aktualizovány." @@ -14604,7 +14612,7 @@ msgstr "Záznamy “%1$s” a “%2$s” jsou sloučeny." msgid "The reports menu." msgstr "Menu Zprávy." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 msgid "The repository has been created" msgstr "Je vytvořen repozitář" @@ -14613,7 +14621,7 @@ msgstr "Je vytvořen repozitář" msgid "The search menu." msgstr "Menu Hledat." -#: app/Services/SearchService.php:1181 +#: app/Services/SearchService.php:1178 msgid "The search returned too many results." msgstr "Hledání dalo příliš mnoho výsledků." @@ -14625,7 +14633,7 @@ msgstr "Nastavení serveru je v pořádku." msgid "The server could not understand this request." msgstr "Server tento požadavek nepochopil." -#: app/Services/ServerCheckService.php:245 +#: app/Services/ServerCheckService.php:244 msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "Dočasná složka serveru není přístupná." @@ -14636,7 +14644,7 @@ msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "Je dosažen časový limit serveru." #. I18N: Description of “Statistics” module -#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Velikost rodokmenu, nejstarší a nejnovější události, společná jména, atd." @@ -14644,11 +14652,11 @@ msgstr "Velikost rodokmenu, nejstarší a nejnovější události, společná jm msgid "The solution" msgstr "Řešení" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 msgid "The source has been created" msgstr "Je vytvořen pramen" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 msgid "The submission has been created" msgstr "Podání bylo vytvořeno" @@ -14726,7 +14734,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno vyžadované pro přihlášení k SMTP serveru." #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "Předvolby webu jsou aktualizovány." @@ -14748,7 +14756,7 @@ msgid "Theme change" msgstr "Změna vzhledu" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 #: resources/views/admin/modules.phtml:126 #: resources/views/admin/modules.phtml:128 msgid "Themes" @@ -14797,11 +14805,15 @@ msgstr[0] "V posledním %s dni nebyly žádné změny." msgstr[1] "V posledních %s dnech nebyly žádné změny." msgstr[2] "V posledních %s dnech nebyly žádné změny." +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 +msgid "There was an error checking for a new version." +msgstr "" + #: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 -#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75 -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 -#: app/Services/MediaFileService.php:227 +#: app/Services/MediaFileService.php:222 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Během nahrávání vašeho souboru se objevila chyba." @@ -14866,7 +14878,7 @@ msgstr "Tato emailová adresa se použije pro zasílání připomínek k heslu, msgid "This event occurred, but the details are unknown." msgstr "Tato událost nastala, ale nejsou známy podrobnosti." -#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 +#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tato rodina neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění ji prohlížet." @@ -14898,7 +14910,7 @@ msgstr[0] "V tomto rodokmenu je %s záznam, který užívá stejné „XREF“ j msgstr[1] "V tomto rodokmenu jsou %s záznamy, které užívají stejné „XREF“ jako jiný rodokmen." msgstr[2] "V tomto rodokmenu je %s záznamů, které užívají stejné „XREF“ jako jiný rodokmen." -#: app/Module/SlideShowModule.php:182 +#: app/Module/SlideShowModule.php:181 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "Tento rodokmen neobsahuje žádné fotografie." @@ -14931,7 +14943,7 @@ msgstr "Tato složka bude použita k ukládání mediálních souborů pro tento msgid "This form has expired. Try again." msgstr "Tento formulář vypršel. Prosím zkuste to znovu." -#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 +#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tato osoba neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění pro prohlížení." @@ -14967,8 +14979,8 @@ msgstr "Tato osoba bude implicitně vybrána při prohlížení diagramů a zpr #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 #: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 @@ -15015,7 +15027,7 @@ msgid "This is case sensitive." msgstr "Rozlišujte velká a malá písmena." #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Toto je poslední verze webtrees. Neni dostupná žádná aktualizace." @@ -15041,7 +15053,7 @@ msgstr "Tento odkaz platí jednu hodinu." msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." msgstr "Tento seznam vznikl použitím jednoduchého (ale rychlého) prohledání, proto zahrnuje i záznamy, které se nebudou aktualizovat." -#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 +#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tento objekt médií neexistuje nebo nemáte dostatečná práva na prohlížení." @@ -15082,7 +15094,7 @@ msgstr "Heslo musí být dlouhé minimálně 6 znaků. Rozlišujte velká a mal msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Toto jméno je použito v políčku „Od“ v každém emailu, který se automaticky posílá z tohoto serveru." -#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 +#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 #: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tato poznámka neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění ji prohlížet." @@ -15159,8 +15171,8 @@ msgstr[2] "Tato stránka byla prohlédnuta %s krát." msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "Tento proces dovoluje vlastníkovi webu se ujistit, že nová informace není v rozporu s konvencemi a standardy, je správně přiřazena k prameni atd." -#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 -#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 +#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 +#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tento záznam buď neexistuje, nebo nejste oprávněn jej vidět." @@ -15188,7 +15200,7 @@ msgstr "Tento záznam byl upraven. Úpravy musí posoudit moderátor." msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tento záznam byl upraven. Měli byste úpravy posoudit a pak je %1$s nebo %2$s." -#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 +#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tento repozitář neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění pro prohlížení." @@ -15221,7 +15233,12 @@ msgstr "Tato role má práva role návštěvníka plus další přístup udělen msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." msgstr "Limit paměti pro tento server je %s MB a limit pro procesorový čas je %s sekund." -#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 +#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 +#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 +msgid "This service requires an API key." +msgstr "" + +#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tento pramen neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění, abyste jej mohli zobrazit." @@ -15238,7 +15255,7 @@ msgstr "Tento uživatelský účet nemá přístup k žádnému rodokmenu." msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Obyčejně to znamená, že musíte složce nastavit práva na 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:290 +#: app/Services/UpgradeService.php:314 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Tento web se právě aktualizuje. Prosím zkuste to za pár minut znova." @@ -15303,32 +15320,32 @@ msgstr "čtvrtek" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Tijuana, Mexiko" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 -#: app/Gedcom.php:502 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 +#: app/Gedcom.php:501 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 #: app/CustomTags/ProGen.php:56 msgid "Time of birth" msgstr "Čas narození" -#: resources/views/admin/tags.phtml:959 +#: resources/views/admin/tags.phtml:960 msgid "Time of birth and time of death" msgstr "Čas narození a čas úmrtí" -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 #: app/CustomTags/Geneatique.php:55 msgid "Time of death" msgstr "Čas úmrtí" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 -#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 -#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 +#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 msgid "Time of last change" msgstr "Čas poslední změny" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 msgid "Time of status change" msgstr "Čas změny stavu" @@ -15351,7 +15368,7 @@ msgid "Timestamp" msgstr "Časové razítko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 msgid "Timor-Leste" msgstr "Východní Timor" @@ -15408,8 +15425,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tišri" -#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 +#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/lists/media-table.phtml:83 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 @@ -15442,7 +15459,7 @@ msgstr "Do" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Abychom vám pomohli začít s tímto blokem, vytvořili jsme několik standardních šablon. Když si vyberete jednu z těchto šablon, do textové pole se vloží její obsah, který můžete upravit podle vašich představ." -#: resources/views/admin/tags.phtml:1010 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "Abyste mohli zadávat údaje s uživatelsky definovanými tagy, musíte je povolit." @@ -15491,12 +15508,12 @@ msgid "To use this service, you need an account." msgstr "K užití této služby potřebujete účet." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 msgid "Togo" msgstr "Togo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" @@ -15511,7 +15528,7 @@ msgid "Tombstone" msgstr "Náhrobek" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" @@ -15529,7 +15546,7 @@ msgstr[1] "Nejčastější %s křestní jména" msgstr[2] "Nejčastějších %s křestních jmen" #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 #, php-format msgid "Top %s surname" msgid_plural "Top %s surnames" @@ -15549,7 +15566,7 @@ msgid "Top given names" msgstr "Nejčastější křestní jména" #. I18N: i.e. most popular surname. -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 msgid "Top surname" msgstr "Nejčastější příjmení" @@ -15579,7 +15596,7 @@ msgstr "Toronto, Ontario, Kanada" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 msgid "Total" msgstr "Celkem" @@ -15671,7 +15688,7 @@ msgstr "Celkem uživatelů" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 #: resources/views/admin/modules.phtml:118 #: resources/views/admin/modules.phtml:120 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 @@ -15680,7 +15697,7 @@ msgstr "Celkem uživatelů" msgid "Tracking and analytics" msgstr "Sledování a analytika" -#: app/Gedcom.php:887 +#: app/Gedcom.php:886 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" @@ -15697,7 +15714,7 @@ msgid "Tridi" msgstr "Tridi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" @@ -15717,51 +15734,51 @@ msgid "Tuesday" msgstr "úterý" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:196 -msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" -msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexiko" +msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" +msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexiko" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:201 msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Idaho, Spojené státy" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 #: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 #: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 -#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553 -#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 +#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 @@ -15787,15 +15804,15 @@ msgstr "Typ administrativního ID" msgid "Type of demographic data" msgstr "Typ demografického údaje" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 msgid "Type of event" msgstr "Typ události" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 msgid "Type of fact" msgstr "Typ faktu" -#: app/Gedcom.php:669 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Type of identification number" msgstr "Typ identifikačního čísla" @@ -15803,16 +15820,16 @@ msgstr "Typ identifikačního čísla" msgid "Type of location" msgstr "Typ místa" -#: app/Gedcom.php:469 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Type of marriage" msgstr "Typ sňatku" -#: app/Gedcom.php:710 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Type of name" msgstr "Typ jména" -#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 -#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 msgid "Type of reference number" msgstr "Typ referenčního čísla" @@ -15825,8 +15842,8 @@ msgstr "Typ badatelského úkolu" #: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 #: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 -#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825 -#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 @@ -15840,22 +15857,22 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Menší odlehlé ostrovy USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Americké Panenské ostrovy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" @@ -15868,10 +15885,10 @@ msgstr "Ukrajina" msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Nejasné: nedostatečná data" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 #: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 #: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 #: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 @@ -15905,12 +15922,12 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené arabské emiráty" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 msgid "United States" msgstr "Spojené státy" @@ -15992,7 +16009,7 @@ msgstr "Aktualizováno dne" #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "Upgradujte webtrees na verzi %s." @@ -16003,7 +16020,7 @@ msgid "Upgrade wizard" msgstr "Průvodce aktualizací" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 msgid "Upload media files" msgstr "Nahrát soubory médií" @@ -16012,7 +16029,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "Nahrát jeden nebo více souborů medií z lokálního počítače. Soubory mohou obsahovat obrázky, video, audio nebo jiné formáty." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" @@ -16045,7 +16062,7 @@ msgstr[2] "Použijte nejméně %s znaků." msgid "Use colors" msgstr "Použít barvy" -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 msgid "Use compact layout" msgstr "Použít kompaktní rozvržení" @@ -16098,7 +16115,7 @@ msgid "User" msgstr "Uživatel" #: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 #: resources/views/admin/email-page.phtml:23 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 #: resources/views/admin/users-create.phtml:22 @@ -16148,7 +16165,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno nebo emailová adresa" msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Pod uživatelským jménem se budete přihlašovat. V uživatelských jménech se nerozlišují velká a malá písmena a ignorují se háčky a čárky, takže „oldrich“, „oldřich“ nebo „Oldřich“ jsou stále to samé." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 msgid "Users" @@ -16159,7 +16176,7 @@ msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "Uživatelův účet byl neaktivní příliš dlouho: " #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" @@ -16169,7 +16186,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "Vancouver, British Columbia, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)" @@ -16179,7 +16196,7 @@ msgid "Various statistics charts." msgstr "Různé statistické diagramy." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikán" @@ -16208,7 +16225,7 @@ msgid "Vendemiaire" msgstr "Vendémiaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" @@ -16252,8 +16269,8 @@ msgstr "Ověřeno" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, USA" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507 -#: app/Gedcom.php:530 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 +#: app/Gedcom.php:529 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -16263,7 +16280,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" @@ -16331,12 +16348,12 @@ msgid "Vital records" msgstr "Životní záznamy" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 msgid "Wales" msgstr "Wales" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" @@ -16373,19 +16390,19 @@ msgstr "Vodoznaky jsou volitelné a normálně se zobrazují pouze návštěvní msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "Nyní na e-mail ( %s ) obdržíte potvrzení. Tento e-mail použijte k aktivování svého účtu; jestliže se vám nepodaří aktivovat svůj účet do sedmi dní, bude vymazán (pak se můžete znovu pokusit zaregistrovat). Abyste se mohli přihlásit na tyto stránky, budete potřebovat znát své přihlašovací jméno a heslo." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 msgid "Website logs" msgstr "Deníky webové stránky" #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 msgid "Website preferences" msgstr "Předvolby webové stránky" @@ -16419,7 +16436,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website" msgstr "Vítejte na těchto rodopisných stránkách" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 msgid "Western Sahara" msgstr "Západní Sahara" @@ -16476,11 +16493,11 @@ msgstr "Vdova" msgid "Widower" msgstr "Vdovec" -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 +#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 -#: resources/views/fact-date.phtml:141 +#: resources/views/fact-date.phtml:140 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 @@ -16493,11 +16510,11 @@ msgstr "Vdovec" msgid "Wife" msgstr "Manželka" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Wife’s age" msgstr "Manželčin věk" -#: app/Gedcom.php:759 +#: app/Gedcom.php:758 msgid "Will" msgstr "Závěť" @@ -16557,7 +16574,7 @@ msgid "Year:" msgstr "Rok:" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" @@ -16569,7 +16586,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Požádali jste (nebo někdo, kdo tvrdí, že jste vy) o vytvoření účtu na %1$s použitím emailové adresy %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Nesmíte posílat zprávy, které obsahují externí odkazy." @@ -16616,7 +16633,7 @@ msgstr "Tento rodokmen můžete přečíslovat." msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "Přístup k určitému záznamu, faktu nebo události můžete nastavit tak, že k nim přidáte omezení. Jestliže záznam, fakt, nebo událost nemá nastaveno žádné omezení, platí následující přednastavená omezení." -#: resources/views/admin/tags.phtml:38 +#: resources/views/admin/tags.phtml:39 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "Zjednodušit upravovací formulář skrytím tagů GEDCOM, které nebudeme používat." @@ -16674,7 +16691,7 @@ msgstr "Přístup k této webové stránce mají jen členové rodu." msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "Přístup k této webové stránce mají jen oprávnění uživatelé." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 #: resources/views/admin/trees.phtml:50 msgid "You need to create a family tree." msgstr "Musíte vytvořit rodokmen." @@ -16699,7 +16716,7 @@ msgstr "Před aktualizací byste měli přijmout nebo odmítnout všechny dosud #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Měli byste z „%1$s“ smazat „%2$s“ a zkusit to znova." @@ -16751,7 +16768,7 @@ msgstr "Vaše heslo je aktualizováno." msgid "Your registration at %s" msgstr "Vaše registrace na %s" -#: app/Services/ServerCheckService.php:195 +#: app/Services/ServerCheckService.php:194 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "Váš webový server používá PHP verse %s, pro kterou se už nevydávají bezpečnostní aktualizace. Doporučuje se upgrade na vyšší versi co nejdříve." @@ -16763,12 +16780,12 @@ msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" @@ -17024,7 +17041,7 @@ msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 msgid "bullet list" msgstr "odrážky" @@ -17039,12 +17056,12 @@ msgstr "dopočítáno %s" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 #: resources/views/admin/components.phtml:171 #: resources/views/admin/email-page.phtml:73 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1053 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 #: resources/views/contact-page.phtml:83 @@ -17093,6 +17110,12 @@ msgstr "zpochybněný" msgid "change of name" msgstr "změněné jméno" +#. I18N: button label +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 +msgid "check now" +msgstr "" + #: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 #: app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" @@ -17128,7 +17151,7 @@ msgid "colors" msgstr "barvy" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 msgid "compact list" msgstr "kompaktní seznam" @@ -17200,8 +17223,8 @@ msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "snašin rodič" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 msgid "degrees" msgstr "stupně" @@ -17721,7 +17744,7 @@ msgid "from %s to %s" msgstr "od %s do %s" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:520 +#: app/Module/FanChartModule.php:521 msgid "full circle" msgstr "plný kruh" @@ -19259,7 +19282,7 @@ msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:516 +#: app/Module/FanChartModule.php:517 msgid "half circle" msgstr "půlkruh" @@ -19314,30 +19337,30 @@ msgid "herself" msgstr "ona sama" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83 -#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109 -#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137 -#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165 -#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213 -#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241 -#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291 -#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319 -#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366 -#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394 -#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467 -#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495 -#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531 -#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563 -#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591 -#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619 -#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647 -#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675 -#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703 -#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771 -#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819 -#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847 -#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875 -#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929 +#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 +#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 +#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 +#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 +#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 +#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 +#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 +#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 +#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 +#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 +#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 +#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 +#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 +#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 +#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 +#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 +#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 +#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 +#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 +#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 +#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 +#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 +#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 +#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -19790,7 +19813,7 @@ msgid "no" msgstr "ne" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 #: app/Services/EmailService.php:207 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" @@ -19973,13 +19996,13 @@ msgstr "vpravo" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 #: resources/views/admin/components.phtml:166 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 #: resources/views/admin/modules.phtml:295 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1049 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 @@ -20240,8 +20263,9 @@ msgid "shared note" msgstr "sdílená poznámka" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983 -#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039 +#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 +#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -20575,7 +20599,7 @@ msgstr "Narozen(a) mrtvý(á)" #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 #: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 -#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 #: app/Module/YahrzeitModule.php:262 msgid "table" @@ -20584,7 +20608,7 @@ msgstr "tabulka" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 msgid "tag cloud" msgstr "množina tagů" @@ -20669,7 +20693,7 @@ msgid "thirteenth cousin" msgstr "bratranec (z 13. kolena)" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:518 +#: app/Module/FanChartModule.php:519 msgid "three-quarter circle" msgstr "tři čtvrtě kruhu" @@ -20745,7 +20769,7 @@ msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "neznámá" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 msgid "unlimited" msgstr "bez omezení" @@ -20916,6 +20940,11 @@ msgstr[0] "±%s rok" msgstr[1] "±%s roky" msgstr[2] "±%s let" +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 +msgid "Åland Islands" +msgstr "Alandy" + #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." @@ -20945,17 +20974,21 @@ msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 -#: app/Module/IndividualListModule.php:255 -#: app/Module/IndividualListModule.php:479 +#: app/Module/IndividualListModule.php:272 +#: app/Module/IndividualListModule.php:504 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 -#: app/Module/IndividualListModule.php:240 -#: app/Module/IndividualListModule.php:264 -#: app/Module/IndividualListModule.php:495 +#: app/Module/IndividualListModule.php:257 +#: app/Module/IndividualListModule.php:280 +#: app/Module/IndividualListModule.php:520 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" @@ -22115,6 +22148,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Order" #~ msgstr "Řazení" +#~ msgid "Ordnance Survey historic maps" +#~ msgstr "Historické mapy Ordnance Survey" + #~ msgid "Other folder… please type in" #~ msgstr "Jiná složka … prosím napište" |
