summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/da
diff options
context:
space:
mode:
authormapsen <map@mapsen.dk>2023-01-25 18:33:31 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-26 10:31:08 +0000
commit8d018ab2fe3b6881cab8124d97e1a69e0be79d32 (patch)
tree23673b204f7f336c3efc4165a6e5ecc70d358421 /resources/lang/da
parentd11be7027e34e3121be11cc025421873364403f9 (diff)
downloadwebtrees-8d018ab2fe3b6881cab8124d97e1a69e0be79d32.tar.gz
webtrees-8d018ab2fe3b6881cab8124d97e1a69e0be79d32.tar.bz2
webtrees-8d018ab2fe3b6881cab8124d97e1a69e0be79d32.zip
Danish translated at 100.0% (3764 of 3764 strings)
Diffstat (limited to 'resources/lang/da')
-rw-r--r--resources/lang/da/messages.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/resources/lang/da/messages.po b/resources/lang/da/messages.po
index 1964c9dc08..ce911fe165 100644
--- a/resources/lang/da/messages.po
+++ b/resources/lang/da/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-17 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: stc4000 <sofie54@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-26 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: mapsen <map@mapsen.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr[1] "%s år"
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
-msgstr "%s. årsdag"
+msgstr "%s årsdag"
#: app/Services/RelationshipService.php:2354
#, php-format
@@ -16611,7 +16611,7 @@ msgstr "Yartzeit (Jødisk fødselsdag)"
#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
msgid "Yahrzeiten"
-msgstr "Yahrzeiten"
+msgstr "Mindedag"
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
msgid "Year"
@@ -16632,7 +16632,9 @@ msgstr "Yemen"
#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
-msgstr "Du (eller nogen, der hævder at være dig) har anmodet om en brugerkonto hos %1$s ved brug af af e-mail adressen %2$s."
+msgstr ""
+"Du (eller nogen, der hævder at være dig) har anmodet om en brugerkonto hos "
+"%1$s ved brug af e-mail adressen %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
@@ -19584,7 +19586,7 @@ msgstr "metronym"
#, php-format
msgid "maximum %s day"
msgid_plural "maximum %s days"
-msgstr[0] "maksimalt %s day"
+msgstr[0] "maksimal %s dag"
msgstr[1] "maksimalt %s dage"
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
@@ -19896,17 +19898,17 @@ msgstr "forælder"
#: app/Services/RelationshipService.php:423
msgid "partner"
-msgstr "partner"
+msgstr "samlever"
#: app/Services/RelationshipService.php:400
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
-msgstr "partner"
+msgstr "samlever"
#: app/Services/RelationshipService.php:376
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
-msgstr "partner"
+msgstr "samlever"
#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
msgctxt "Surname tradition"