diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-06-05 09:19:40 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-06-05 09:19:40 +0100 |
| commit | a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009 (patch) | |
| tree | 8ce6c522548a6e46b3d761b3f850a22472ef1690 /resources/lang/el | |
| parent | 3e47a0f420824b2552fd05ceb5cab7e49a5838cf (diff) | |
| download | webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.tar.gz webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.tar.bz2 webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.zip | |
Fix: #4442 - inconsistent link/title
Diffstat (limited to 'resources/lang/el')
| -rw-r--r-- | resources/lang/el/messages.po | 1635 |
1 files changed, 858 insertions, 777 deletions
diff --git a/resources/lang/el/messages.po b/resources/lang/el/messages.po index 067794e5f0..3b7142180f 100644 --- a/resources/lang/el/messages.po +++ b/resources/lang/el/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-14 22:09+0000\n" "Last-Translator: Klimis Panagiotis <klimis.p@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/el/>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%1$s %2$s φορές αφαιρέθηκε φθίνουσα" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$s KB μεταφορτώθηκαν σε %2$s δευτερόλεπτα." @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s δεν έχει σύνδεσμο σύνδεσης με %2$s." #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -129,13 +129,14 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixels" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "%s ΠΚΧ" #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 -#: app/Services/MediaFileService.php:95 +#: app/Services/MediaFileService.php:97 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "%s και τα τέκνα τους" msgid "%s and their descendants" msgstr "%s και οι απόγονοι τους" -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" @@ -284,7 +285,7 @@ msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "Ο/Η %s έχει επικαιροποιηθεί." msgstr[1] "Οι %s έχουν επικαιροποιηθεί." -#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr[1] "%s αποθετήριa έχoyn ενημερωθεί." msgid "%s sent you the following message." msgstr "ο/η %s σας έστειλε το ακόλουθο μήνυμα." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "A list of branches of a family." msgstr "Μια λίστα με κλάδους μιας οικογένειας." #. I18N: Description of the “Pending changes” module -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." msgstr "Μια λίστα αλλαγών που πρέπει να αναθεωρηθούν από έναν συντονιστή και ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Μια καρτέλα που δείχνει τους στενούς συγγενείς ενός ατόμου." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Μια καρτέλα που δείχνει τα γεγονότα και τα γεγονότα ενός ατόμου." @@ -1122,8 +1123,8 @@ msgstr "" msgid "Abbreviate place names" msgstr "Συντόμευση ονομάτων τοποθεσιών" -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 -#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538 +#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "Συντομογραφία" @@ -1473,33 +1474,33 @@ msgstr "Προσθήκη ιδίων κειμένων και γραφικών." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία καταχώρησης Ημερολογίου/Νέων" -#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 -#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 -#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 -#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480 +#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490 +#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512 +#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524 msgid "Additional information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 -#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 -#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 -#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790 +#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706 msgid "Address line 1" msgstr "Διεύθυνση Γραμμή 1" -#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 -#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707 msgid "Address line 2" msgstr "Διεύθυνση Γραμμή 1" -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 -#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792 +#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357 msgid "Address line 3" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 3" @@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Αδελαΐδα, Αυστραλία" -#: app/Gedcom.php:1270 +#: app/Gedcom.php:1394 msgid "Administrative ID" msgstr "" @@ -1552,19 +1553,19 @@ msgstr "υιοθετημένο" msgid "Adopted by both parents" msgstr "Υιοθετήθηκε και από τους δύο γονείς" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069 msgid "Adopted by father" msgstr "Υιοθετήθηκε από τον πατέρα" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070 msgid "Adopted by mother" msgstr "Υιοθετήθηκε από την μητέρα" -#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 +#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702 msgid "Adopted name" msgstr "Όνομα μετά από υιοθεσία" -#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 +#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 msgid "Adoption" msgstr "Υιοθεσία" @@ -1638,11 +1639,11 @@ msgstr "Υιοθεσία αδελφής" msgid "Adoption of a son" msgstr "Υιοθεσία υιού" -#: app/Gedcom.php:569 +#: app/Gedcom.php:576 msgid "Adoptive parents" msgstr "Θετοί γονείς" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:620 msgid "Adult christening" msgstr "Βάπτιση ενήλικα" @@ -1664,15 +1665,15 @@ msgstr "Αφρική" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Μετά την δημιουργία οικογενειακού δένδρου, θα μπορείτε να εισάγετε δεδομένα από ένα αρχείο GEDCOM." -#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 msgid "Age" msgstr "Ηλικία" @@ -1707,8 +1708,8 @@ msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Ηλικία στο έτος του πρώτου γάμου" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 msgid "Age in year of marriage" @@ -1725,12 +1726,12 @@ msgstr "Διάστημα ηλικίας" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Ηλικία γονέων δίπλα στην ημερομηνία γεννήσεως τέκνου" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 msgid "Age related to death year" msgstr "Ηλικία σε σχέση με το έτος θανάτου" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353 msgid "Agency" msgstr "Υπηρεσία" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "Συλλογή" @@ -1759,11 +1760,11 @@ msgstr "Αλμπουκέρκη, Νέο Μεξικό, Ηνωμένες Πολιτ msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" -#: app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 msgid "Alive" msgstr "Εν ζωή" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "ΌΛΑ" msgid "All facts and events" msgstr "Όλα τα στοιχεία και τα γεγονότα" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 msgid "All fields must be completed." msgstr "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικό να συμπληρωθούν." @@ -1833,12 +1834,12 @@ msgstr "Επέτρεψε στους χρήστες να δουν πηγαίες msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "Να επιτρέπεται στους επισκέπτες να αιτηθούν λογαριασμό νέου χρήστη" -#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 -#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 +#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189 +#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704 msgid "Also known as" msgstr "Επίσης γνωστός ως" -#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499 msgid "Alternative place name" msgstr "" @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "Διατίθεται αναβάθμιση." msgid "Ancestors" msgstr "Πρόγονοι" -#: app/Gedcom.php:574 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Ancestors interest" msgstr "Ενδιαφέροντα προγόνων" @@ -1926,17 +1927,17 @@ msgstr "Πρόγονοι του(ης) " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Πρόγονοι του(ης) %s" -#: app/Gedcom.php:572 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Ancestral file number" msgstr "Προγονικός αριθμός αρχείου" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:890 +#: app/Gedcom.php:1013 msgid "Ancestry PID" msgstr "Προγονικό PID" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1064 +#: app/Gedcom.php:1187 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "" @@ -1961,9 +1962,9 @@ msgid "Anguilla" msgstr "Ανγκουίλα" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Επέτειος" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Ημερολόγιο επετείων" -#: app/Gedcom.php:438 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Annulment" msgstr "Ακύρωση" @@ -2000,11 +2001,11 @@ msgstr "Όποιος έχει λογαριασμό χρήστη μπορεί ν msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Σαμόα" -#: app/Gedcom.php:504 +#: app/Gedcom.php:511 msgid "Application ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:521 +#: app/Gedcom.php:528 msgid "Application name" msgstr "" @@ -2152,10 +2153,12 @@ msgstr "Στάχτη" msgid "Asia" msgstr "Ασία" -#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 -#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 -#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911 +#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248 +#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514 +#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 msgid "Associate" msgstr "Σχετιζόμενοι" @@ -2211,7 +2214,7 @@ msgid "Attending" msgstr "παρευρισκομένος" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -2252,16 +2255,16 @@ msgstr "Αυστραλία" msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Συντάκτης" -#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 -#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 -#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 -#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 -#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 +#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742 +#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746 +#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845 +#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851 +#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855 msgid "Author of last change" msgstr "Συντάκτης τελευταίας αλλαγής" @@ -2311,8 +2314,8 @@ msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 msgid "Average age" msgstr "Μέσος όρος ηλικίας" @@ -2439,7 +2442,7 @@ msgstr "Μπαχρέιν" msgid "Bangladesh" msgstr "Μπαγκλαντές" -#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 +#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Βάπτιση" @@ -2516,7 +2519,7 @@ msgstr "Βάπτιση αδελφής" msgid "Baptism of a son" msgstr "Βάπτιση υιού" -#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Εβραϊκή περιτομή" @@ -2525,11 +2528,11 @@ msgstr "Εβραϊκή περιτομή" msgid "Barbados" msgstr "Μπαρμπάντος" -#: app/Gedcom.php:1146 +#: app/Gedcom.php:1269 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Βασική ετικέτα GEDCOM" -#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "" @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "Κουμπάρος" msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" -#: app/Gedcom.php:1673 +#: app/Gedcom.php:1792 msgid "Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία" @@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "Βιβλιογραφία" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Μοντάνα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:758 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Binary data object" msgstr "Δυαδικό αντικείμενο δεδομένων" @@ -2612,11 +2615,11 @@ msgstr "Εργαλεία webmaster Bing ™" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Μπέρμιγχαμ, Αλαμπάμα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:184 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -2769,7 +2772,7 @@ msgstr "Ημ/νία γεννήσεως εώς" msgid "Birth date range start" msgstr "Ημ/νία γεννήσεως από" -#: app/Gedcom.php:927 +#: app/Gedcom.php:1050 msgid "Birth name" msgstr "Όνομα γέννησης" @@ -2846,7 +2849,7 @@ msgstr "Γέννηση αδελφής" msgid "Birth of a son" msgstr "Γέννηση υιού" -#: app/Gedcom.php:594 +#: app/Gedcom.php:601 msgid "Birth parents" msgstr "Βιολογικοί γονείς" @@ -2876,18 +2879,18 @@ msgstr "Γεννήσεις ανα αιώνα" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Βόρεια Ντακότα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:596 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Blessing" msgstr "Ευχολόγια" -#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Τμήμα" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 -#: resources/views/admin/modules.phtml:91 -#: resources/views/admin/modules.phtml:93 +#: resources/views/admin/modules.phtml:92 +#: resources/views/admin/modules.phtml:94 msgid "Blocks" msgstr "Τμήματα" @@ -2923,6 +2926,7 @@ msgstr "Βιβλίο" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 msgid "Born in the covenant" msgstr "Γεννήθηκε στη διαθήκη" @@ -2936,11 +2940,11 @@ msgstr "Bosnien und Herzegowina" msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "Βοστώνη, Μασαχουσέτη, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 msgid "Both alive" msgstr "Και οι δύο εν ζωή" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 msgid "Both dead" msgstr "Και οι δυο απεβίωσαν" @@ -2990,7 +2994,7 @@ msgstr "Brigham City, Γιούτα, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Μπρίσμπεϊν, Αυστραλία" -#: app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:1071 msgid "Brit milah" msgstr "" @@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "Μπουένος Άιρες, Αργεντινή" msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" -#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 +#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr "Μετατροπή ημερολογίου" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Κάλγκαρι, Αλμπέρτα, Καναδάς" -#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Καλέστε το τηλέφωνο" @@ -3297,7 +3301,7 @@ msgstr "Κάρτα" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Αλμπέρτα, Καναδάς" -#: app/Gedcom.php:602 +#: app/Gedcom.php:609 msgid "Caste" msgstr "Κοινωνική τάξη" @@ -3305,15 +3309,15 @@ msgstr "Κοινωνική τάξη" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362 msgid "Cause" msgstr "Αιτία" -#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 +#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192 msgid "Cause of death" msgstr "Αιτία θανάτου" @@ -3333,11 +3337,11 @@ msgstr "νήσοι Κεϊμαν" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "Πόλη του Κεμπού, Φιλιππίνες" -#: app/Gedcom.php:1612 +#: app/Gedcom.php:1735 msgid "Cemetery" msgstr "Νεκροταφείο" -#: app/Gedcom.php:603 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Census" msgstr "Απογραφή" @@ -3346,7 +3350,7 @@ msgstr "Απογραφή" msgid "Census assistant" msgstr "Βοηθός απογραφής" -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:611 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Ημ/νία απογραφής" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Ημ/νία απογραφής" msgid "Census date and place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Census place" msgstr "Τοποθεσία απογραφής" @@ -3383,10 +3387,10 @@ msgstr "Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 msgid "Century" msgstr "Αιώνας" @@ -3395,7 +3399,7 @@ msgstr "Αιώνας" msgid "Certificate" msgstr "Πιστοποιητικό" -#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 +#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515 msgid "Certificate number" msgstr "" @@ -3462,12 +3466,12 @@ msgstr "Αρχείο αλλαγών" msgid "Character encoding" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:490 +#: app/Gedcom.php:497 msgid "Character set" msgstr "Σετ χαρακτήρων" -#: resources/views/admin/modules.phtml:209 -#: resources/views/admin/modules.phtml:212 +#: resources/views/admin/modules.phtml:222 +#: resources/views/admin/modules.phtml:225 msgid "Chart" msgstr "Διάγραμμα" @@ -3488,8 +3492,8 @@ msgstr "Τύπος διαγράμματος" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 -#: resources/views/admin/modules.phtml:95 -#: resources/views/admin/modules.phtml:97 +#: resources/views/admin/modules.phtml:100 +#: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 msgid "Charts" msgstr "Διαγράμματα" @@ -3520,7 +3524,7 @@ msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Σικάγο, Ιλινόϊς, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3541,8 +3545,8 @@ msgstr "Τέκνο των %s" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 @@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr "Επιλογή συγγενών" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Επιλέξτε κείμενο καλωσορίσματος που ορίζεται από τον χρήστη παρακάτω" -#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3697,7 +3701,7 @@ msgstr "νήσος Χριστουγέννων" msgid "Circumciser" msgstr "Διενεργών περιτομές" -#: app/Gedcom.php:1068 +#: app/Gedcom.php:1191 msgid "Circumcision" msgstr "" @@ -3705,10 +3709,10 @@ msgstr "" msgid "Citation" msgstr "Αναφορά" -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 -#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 -#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 -#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245 +#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421 +#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3716,12 +3720,12 @@ msgstr "Αναφορά" msgid "Citation details" msgstr "Λεπτομέρειες αναφοράς" -#: app/Gedcom.php:1646 +#: app/Gedcom.php:1765 msgid "Citizenship" msgstr "Υπηκοότητα" -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793 +#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708 msgid "City" msgstr "Πόλη" @@ -3730,7 +3734,8 @@ msgstr "Πόλη" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "Ciudad Juarez, Μεξικό" -#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 +#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Πολιτικός γάμος" @@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr "Kokosinseln" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Καφές και κρέμα" -#: app/Gedcom.php:1368 +#: app/Gedcom.php:1492 msgid "Cohabitation" msgstr "" @@ -3812,8 +3817,8 @@ msgstr "Κολούμπια, Νότια Καρολίνα, Ηνωμένες Πολ msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Κολόμπους, Οχάιο, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 -#: app/Gedcom.php:1614 +#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731 +#: app/Gedcom.php:1737 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -3824,12 +3829,12 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/Gedcom.php:1040 msgid "Common law marriage" msgstr "Γάμος κοινού δικαίου" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Επικοινωνήστε απευθείας με άλλους χρήστες, χρησιμοποιώντας ιδιωτικά μηνύματα." @@ -3857,6 +3862,7 @@ msgstr "Σύγκριση" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "Ολοκληρώθηκε πριν από το 1970. η ημερομηνία δεν είναι διαθέσιμη" @@ -3864,15 +3870,16 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε πριν από το 1970. η ημερομην #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 msgid "Completed; date unknown" msgstr "Ολοκληρώθηκε, άγνωστη ημερομηνία" -#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 +#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651 msgid "Completion date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" -#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Χρίσμα" @@ -3900,7 +3907,7 @@ msgstr "Περιέχει" msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: app/Gedcom.php:743 +#: app/Gedcom.php:750 msgid "Continuation" msgstr "" @@ -3923,7 +3930,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:21 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 -#: resources/views/admin/modules.phtml:34 +#: resources/views/admin/modules.phtml:35 #: resources/views/admin/server-information.phtml:13 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 @@ -3985,8 +3992,8 @@ msgstr "νήσοι Κούκ" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 -#: app/Gedcom.php:1244 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345 +#: app/Gedcom.php:1368 msgid "Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες" @@ -4017,7 +4024,7 @@ msgstr "Αντιγραφή αρχείων…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 +#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" @@ -4026,7 +4033,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Κόρδοβα, Αργεντινή" -#: app/Gedcom.php:505 +#: app/Gedcom.php:512 msgid "Corporation" msgstr "Εταιρεία" @@ -4058,8 +4065,8 @@ msgstr "Δεν μπόρεσαν να επαληθευτούν οι πληροφ msgid "Count the visits to each page" msgstr "Μετρήστε τις επισκέψεις σε κάθε σελίδα" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 -#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Χώρα" @@ -4089,7 +4096,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου πολυμέσου" msgid "Create a repository" msgstr "Δημιουργία Αποθετηρίου" -#: app/Elements/XrefNote.php:60 +#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 #: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 msgid "Create a shared note" msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κοινόχρηστη σημείωση" @@ -4142,17 +4149,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Δημιουργήστε, ενημερώστε και διαγράψτε ένα οικογενειακό δέντρο για κάθε αρχείο GEDCOM στο φάκελο δεδομένων." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:900 +#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023 msgid "Created at" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 -#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 -#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253 +#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528 +#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535 +#: app/Gedcom.php:1537 msgid "Creation date" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 +#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 +msgid "Creation time" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4342,7 +4357,7 @@ msgstr "Τσεχική Δημοκρατία" msgid "DKIM digital signature" msgstr "Ψηφιακή υπογραφή DKIM" -#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 +#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785 msgid "DNA markers" msgstr "Δείκτες DNA" @@ -4357,10 +4372,10 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Ντάλας, Τέξας, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 -#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 -#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 -#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Δεδομένα" @@ -4371,6 +4386,8 @@ msgstr "Ελεγκτής δεδομένων" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 +#: resources/views/admin/modules.phtml:214 +#: resources/views/admin/modules.phtml:217 msgid "Data fix" msgstr "Επιδιόρθωση δεδομένων" @@ -4380,7 +4397,8 @@ msgstr "Επιδιόρθωση δεδομένων" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees.phtml:151 +#: resources/views/admin/modules.phtml:96 +#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 msgid "Data fixes" msgstr "Διορθώσεις δεδομένων" @@ -4400,14 +4418,14 @@ msgstr "Κατάλογος δεδομένων" msgid "Database connection" msgstr "Σ'υνδεση με την Βάση Δεδομένων" -#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων" -#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4417,19 +4435,19 @@ msgstr "Κωδικός Βάσης Δεδομένων" msgid "Database type" msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων" -#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Όνομα χρήστη Βάσης Δεδομένων" -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 -#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 -#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 -#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 -#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 -#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 -#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 +#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374 +#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399 +#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656 +#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4451,137 +4469,141 @@ msgstr "Ημερομηνία" msgid "Date differences" msgstr "Ημ/νιακές διαφορές" -#: app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Ημερομηνία βάπτισης LDS" -#: app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:724 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Ημερομηνία σφράγισης παιδιών LDS" -#: app/Gedcom.php:619 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης LDS" -#: app/Gedcom.php:639 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Ημερομηνία προικοδότησης LDS" -#: app/Gedcom.php:472 +#: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Ημερομηνία σφράγισης συζύγου LDS" -#: app/Gedcom.php:568 +#: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" msgstr "Ημερομηνία υιοθεσίας" -#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Ημερομηνία βαπτίσματος" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Ημερομηνία του bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Ημερομηνία του bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Ημερομηνία γεννήσεως" -#: app/Gedcom.php:597 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "Date of blessing" msgstr "Ημερομηνία ευλογίας" -#: app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:1072 msgid "Date of brit milah" msgstr "Ημερομηνία brit milah" -#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Ημερομηνία ταφής" -#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Ημερομηνία βάπτισης" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης" -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:632 msgid "Date of cremation" msgstr "Ημερομηνία αποτέφρωσης" -#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Ημ/νία θανάτου" -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Date of divorce" msgstr "Ημερομηνία διαζυγίου" -#: app/Gedcom.php:636 +#: app/Gedcom.php:643 msgid "Date of emigration" msgstr "Ημερομηνία μετανάστευσης" -#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Ημερομηνία αρραβώνων" -#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 -#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 -#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 -#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239 +#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415 +#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Ημερομηνία εισαγωγής στην αρχική πηγή" -#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 +#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340 msgid "Date of event" msgstr "Ημερομηνία συμβάντος" -#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Ημερομηνία πρώτης κοινωνίας" -#: app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:669 msgid "Date of immigration" msgstr "Ημερομηνία μετανάστευσης" -#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 -#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 -#: app/Gedcom.php:1213 +#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767 +#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861 +#: app/Gedcom.php:1336 msgid "Date of last change" msgstr "Ημερομηνία τελευταίας αλλαγής" -#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Ημ/νία γάμου" -#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Ημερομηνία γάμου" -#: app/Gedcom.php:690 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Date of naturalization" msgstr "Ημερομηνία πολιτογράφησης" -#: app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:707 msgid "Date of ordination" msgstr "Ημερομηνία χειροτονίας" -#: app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:715 msgid "Date of residence" msgstr "Ημερομηνία διαμονής" +#: app/Gedcom.php:938 +msgid "Date of status change" +msgstr "" + #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" msgstr "Ημερομηνιακή περίοδος" @@ -4590,7 +4612,7 @@ msgstr "Ημερομηνιακή περίοδος" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Οι περίοδοι ημερομηνιών χρησιμοποιούνται για να δείξουν ότι ένα γεγονός, όπως ένα επάγγελμα, συνεχίστηκε για μια χρονική περίοδο." -#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 msgid "Date range" msgstr "Εύρος ημ/νίας" @@ -4645,15 +4667,15 @@ msgid "Day:" msgstr "Ημέρα:" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 msgid "Dead" msgstr "Νεκροί" -#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:196 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 @@ -4925,7 +4947,7 @@ msgstr "Θάνατος συζύγου" msgid "Death of a wife" msgstr "Θάνατος συζύγου" -#: app/Gedcom.php:1010 +#: app/Gedcom.php:1133 msgid "Death of one spouse" msgstr "Θάνατος ενός συζύγου" @@ -4955,20 +4977,20 @@ msgctxt "Abbreviation for December" msgid "Dec" msgstr "Δεκ" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462 msgid "Decade of birth" msgstr "Δεκαετία γέννησης" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484 msgid "Decade of death" msgstr "Δεκαετία θανάτου" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 msgid "Decade of marriage" msgstr "Δεκαετία γάμου" @@ -5019,12 +5041,12 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο άτομο" msgid "Default theme" msgstr "Προεπιλεγμένο Θέμα" -#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 -#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 +#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279 msgid "Definition" msgstr "Ορισμός" -#: app/Gedcom.php:1070 +#: app/Gedcom.php:1193 msgid "Degree" msgstr "Βαθμός/Πτυχίο" @@ -5083,7 +5105,7 @@ msgstr "Διαγραφή ανενεργών χρηστών" msgid "Delete selected messages" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων" -#: resources/views/admin/modules.phtml:46 +#: resources/views/admin/modules.phtml:47 msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Διαγράψτε τις προτιμήσεις για αυτήν την ενότητα." @@ -5113,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokr. Republik Kongo (ehem. Zaire)" -#: app/Gedcom.php:1274 +#: app/Gedcom.php:1398 msgid "Demographic data" msgstr "" @@ -5150,7 +5172,7 @@ msgstr "Γενιές απογόνων" msgid "Descendants" msgstr "Απόγονοι" -#: app/Gedcom.php:631 +#: app/Gedcom.php:638 msgid "Descendants interest" msgstr "Ενδιαφέροντα απογόνων" @@ -5164,9 +5186,9 @@ msgstr "Απόγονοι του " msgid "Descendants of %s" msgstr "Απόγονοι: %s" -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 -#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 -#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310 +#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688 +#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 #: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 #: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 #: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 @@ -5180,7 +5202,7 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Description META tag" msgstr "Περιγραφή META tag" -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 +#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" @@ -5281,9 +5303,15 @@ msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 msgid "Died as a child: exempt" msgstr "Πέθανε ως παιδί: εξαιρείται" +#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 +msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." +msgstr "" + #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" msgstr "Διαφορές" @@ -5325,12 +5353,12 @@ msgstr "Εμφάνιση και διαχείριση των αγαπημένων msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Εμφάνιση και διαχείριση των αγαπημένων σελίδων ενός χρήστη." -#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 +#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 msgid "Divorce" msgstr "Διαζύγιο" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:453 msgid "Divorce filed" msgstr "Αίτηση διαζυγίου" @@ -5345,11 +5373,13 @@ msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "Μην σφραγίζετε, η προηγούμενη σφράγιση ακυρώθηκε" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Μην σφραγίζετε: μη εξουσιοδοτημένο" @@ -5407,14 +5437,14 @@ msgid "Duodi" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Υπάρχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ένας χρήστης με αυτό το λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου υπάρχει ήδη." #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." @@ -5552,7 +5582,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Έντμοντον, Αλμπέρτα, Καναδάς" -#: app/Gedcom.php:633 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Education" msgstr "Εκπαίδευση" @@ -5595,16 +5625,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:21 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 -#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 -#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801 +#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 #: resources/views/edit-account-page.phtml:121 @@ -5620,7 +5649,7 @@ msgstr "Διεύθυνση email" msgid "Email verified" msgstr "Email επιβεβαιωμένο" -#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 +#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202 msgid "Emigration" msgstr "Μετανάστευση" @@ -5638,8 +5667,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Εργαζόμενος" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 -#: app/Gedcom.php:712 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Employer" msgstr "Εργοδότης" @@ -5663,7 +5692,7 @@ msgstr "Άδειο καλάθι" #: resources/views/admin/components.phtml:39 #: resources/views/admin/components.phtml:85 -#: resources/views/admin/modules.phtml:70 +#: resources/views/admin/modules.phtml:71 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" @@ -5685,7 +5714,7 @@ msgstr "Λήξη εύρους ημερομηνιών αλλαγής" msgid "Endowment House" msgstr "Σπίτι προίκα" -#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Αρραβώνας" @@ -5751,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:931 +#: app/Gedcom.php:1054 msgid "Estate name" msgstr "Όνομα ακινήτου" @@ -5774,18 +5803,18 @@ msgstr "Αιθιοπία" msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" -#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 -#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 -#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 -#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 -#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 +#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 +#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339 +#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825 +#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" -#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 +#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5827,6 +5856,7 @@ msgstr "Παραλειψη υποκαταλόγων" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 msgid "Excluded from this submission" msgstr "Εξαιρείται από αυτήν την υποβολή" @@ -5863,7 +5893,12 @@ msgstr "Επέκταση ιδιωτικότητας για θανόντες" msgid "External files" msgstr "Εξωτερικά αρχεία" -#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 +#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 +#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 +msgid "External identifier" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" msgstr "" @@ -5872,12 +5907,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Τα εξωτερικά αρχεία πολυμέσων έχουν διεύθυνση URL αντί για όνομα αρχείου." #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 +#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" -#: app/Gedcom.php:952 +#: app/Gedcom.php:1075 msgid "Eye color" msgstr "Χρώμα ματιών" @@ -5897,77 +5932,77 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "Οι Συχνές ερωτήσεις είναι κατάλογοι των απαντήσεων και ερωτήσεων, που σας επιτρέπουν να εξηγήσετε τους κανόνες, τις πολιτικές καθώς και διαδικασίες του ιστότοπου, για τους επισκέπτες σας. Οι ερωτήσεις συνήθως ασχολούνται με ζητηματα ιδιωτικότητας, πνευματικά δικαιώματα, τους λογαριασμούς χρηστών, ακατάλληλο περιεχόμενο, την απαίτηση για παραπομπές από τις πηγές, κ.λπ." #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 -#: app/Gedcom.php:1379 +#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501 +#: app/Gedcom.php:1503 msgid "FOKO country" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 +#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906 msgid "Fact" msgstr "Γεγονός" -#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 -#: app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171 +#: app/Gedcom.php:1198 msgid "Fact 1" msgstr "Γεγονός 1" -#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 -#: app/Gedcom.php:1076 +#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172 +#: app/Gedcom.php:1199 msgid "Fact 10" msgstr "Γεγονός 10" -#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 -#: app/Gedcom.php:1077 +#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173 +#: app/Gedcom.php:1200 msgid "Fact 11" msgstr "Γεγονός 11" -#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 -#: app/Gedcom.php:1078 +#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174 +#: app/Gedcom.php:1201 msgid "Fact 12" msgstr "Γεγονός 12" -#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 -#: app/Gedcom.php:1079 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175 +#: app/Gedcom.php:1202 msgid "Fact 13" msgstr "Γεγονός 13" -#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 -#: app/Gedcom.php:1080 +#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176 +#: app/Gedcom.php:1203 msgid "Fact 2" msgstr "Γεγονός 2" -#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 -#: app/Gedcom.php:1081 +#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177 +#: app/Gedcom.php:1204 msgid "Fact 3" msgstr "Γεγονός 3" -#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 -#: app/Gedcom.php:1082 +#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178 +#: app/Gedcom.php:1205 msgid "Fact 4" msgstr "Γεγονός 4" -#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 -#: app/Gedcom.php:1083 +#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179 +#: app/Gedcom.php:1206 msgid "Fact 5" msgstr "Γεγονός 5" -#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 -#: app/Gedcom.php:1084 +#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180 +#: app/Gedcom.php:1207 msgid "Fact 6" msgstr "Γεγονός 6" -#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 -#: app/Gedcom.php:1085 +#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181 +#: app/Gedcom.php:1208 msgid "Fact 7" msgstr "Γεγονός 7" -#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 -#: app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182 +#: app/Gedcom.php:1209 msgid "Fact 8" msgstr "Γεγονός 8" -#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 -#: app/Gedcom.php:1087 +#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:1210 msgid "Fact 9" msgstr "Γεγονός 9" @@ -5981,7 +6016,7 @@ msgid "Fact or event" msgstr "Γεγονός ή συμβάν" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 #: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 @@ -6048,7 +6083,7 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Οικογένειες με συζύγους" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 @@ -6066,11 +6101,11 @@ msgstr "Οικογένειες με συζύγους" msgid "Family" msgstr "Οικογένεια" -#: app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:657 msgid "Family as a child" msgstr "Οικογένεια ως παιδί" -#: app/Gedcom.php:653 +#: app/Gedcom.php:660 msgid "Family as a spouse" msgstr "Οικογένεια ως σύζυγος" @@ -6085,7 +6120,7 @@ msgstr "Οικογενειακό βιβλίο" msgid "Family book of %s" msgstr "Οικογενειακό βιβλίο: %s" -#: app/Gedcom.php:439 +#: app/Gedcom.php:446 msgid "Family census" msgstr "" @@ -6093,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "Family facts and events" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:858 +#: app/Gedcom.php:865 msgid "Family file" msgstr "Οικογενειακό αρχείο" @@ -6112,15 +6147,15 @@ msgstr "Οικ. νέα και ανακοινώσεις ιστοσελίδας." msgid "Family of %s" msgstr "Οικογένεια του %s" -#: app/Gedcom.php:468 +#: app/Gedcom.php:475 msgid "Family residence" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1127 +#: app/Gedcom.php:1250 msgid "Family status" msgstr "Οικογενειακή κατάσταση" -#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 @@ -6205,7 +6240,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Οικογένεια με σύζυγο (γυναίκα)" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:978 +#: app/Gedcom.php:1101 msgid "FamilySearch ID" msgstr "" @@ -6290,8 +6325,8 @@ msgstr "Οικογένεια πατέρα με άγνωστο άτομο" msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" @@ -6330,12 +6365,12 @@ msgstr "Θήλυ" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 #: resources/views/calendar-page.phtml:158 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 @@ -6351,7 +6386,7 @@ msgstr "Θήλεα" msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" -#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" @@ -6360,8 +6395,8 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου" msgid "File successfully uploaded" msgstr "Η αποστολή αρχείου ολοκληρώθηκε με επιτυχία" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 -#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 +#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 @@ -6445,7 +6480,7 @@ msgstr "Εύρεση ατόμων χωρίς συγγένεια" msgid "Finland" msgstr "Φιλανδία" -#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Πρώτη κοινωνία" @@ -6528,15 +6563,15 @@ msgstr "Πατήστε στον σύνδεσμο για να πιστοποιή msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: resources/views/admin/modules.phtml:233 -#: resources/views/admin/modules.phtml:236 +#: resources/views/admin/modules.phtml:246 +#: resources/views/admin/modules.phtml:249 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 -#: resources/views/admin/modules.phtml:107 -#: resources/views/admin/modules.phtml:109 +#: resources/views/admin/modules.phtml:112 +#: resources/views/admin/modules.phtml:114 msgid "Footers" msgstr "Υποσέλιδα" @@ -6591,8 +6626,8 @@ msgstr "Για ιστότοπους με περισσότερα από ένα ο msgid "Forgot password?" msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό;" -#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 -#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 +#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 @@ -6775,11 +6810,11 @@ msgstr "" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Φουκουόκα, Ιαπωνία" -#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 +#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076 msgid "Funeral" msgstr "Κηδεία" -#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -6807,7 +6842,7 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 +#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" @@ -6817,12 +6852,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 -#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505 msgid "GOV identifier" msgstr "Αναγνωριστικό GOV" -#: app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1393 msgid "GOV identifier type" msgstr "" @@ -6836,7 +6871,7 @@ msgstr "Γκαμπόν" msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" -#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6904,11 +6939,11 @@ msgstr "Γενιά " msgid "Generations" msgstr "Γενεές" -#: app/Gedcom.php:852 +#: app/Gedcom.php:859 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Γενεές προγόνων" -#: app/Gedcom.php:857 +#: app/Gedcom.php:864 msgid "Generations of descendants" msgstr "Γενιές απογόνων" @@ -6998,11 +7033,11 @@ msgstr "Gilbert, Αριζόνα, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Given name" msgstr "Πρώτο όνομα" -#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 msgid "Given names" msgstr "Πρώτα ονόματα" @@ -7029,8 +7064,8 @@ msgstr "Νονά" msgid "Godparent" msgstr "Ανάδοχος" -#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 -#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 +#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303 +#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520 msgid "Godparents" msgstr "Πνευματικοί γονείς" @@ -7051,7 +7086,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Εργαλεία για webmasters Google ™" -#: app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:664 msgid "Graduation" msgstr "Αποφοίτηση" @@ -7157,7 +7192,7 @@ msgstr "Γουιάνα" msgid "HTML" msgstr "Κώδικας HTML" -#: app/Gedcom.php:954 +#: app/Gedcom.php:1077 msgid "Hair color" msgstr "Χρώμα μαλλιών" @@ -7214,7 +7249,7 @@ msgstr "βαπτίστηκε" msgid "He was cremated" msgstr "αποτεφρώθηκε" -#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 msgid "Header" msgstr "Κεφαλίδα" @@ -7228,11 +7263,11 @@ msgstr "Heard und McDonaldinseln" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 +#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059 msgid "Hebrew name" msgstr "Εβραϊκό όνομα" -#: app/Gedcom.php:955 +#: app/Gedcom.php:1078 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -7342,7 +7377,7 @@ msgstr "" msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "" -#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 +#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 @@ -7368,13 +7403,13 @@ msgstr "" msgid "Hide unused locations" msgstr "Απόκρυψη αχρησιμοποίητων τοποθεσιών" -#: app/Gedcom.php:1283 +#: app/Gedcom.php:1407 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "Ιεραρχική σχέση" -#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 -#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 -#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 +#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321 +#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498 +#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7392,10 +7427,10 @@ msgstr "το επάγγελμα του ήταν" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 -#: resources/views/admin/modules.phtml:115 -#: resources/views/admin/modules.phtml:117 -#: resources/views/admin/modules.phtml:249 -#: resources/views/admin/modules.phtml:252 +#: resources/views/admin/modules.phtml:120 +#: resources/views/admin/modules.phtml:122 +#: resources/views/admin/modules.phtml:262 +#: resources/views/admin/modules.phtml:265 #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 msgid "Historic events" msgstr "Ιστορικά γεγονότα" @@ -7407,15 +7442,15 @@ msgstr "Ιστορικά γεγονότα" msgid "Hit counters" msgstr "Μετρητές επισκεπτών" -#: app/Gedcom.php:1619 +#: app/Gedcom.php:1739 msgid "Holocaust" msgstr "Ολοκαύτωμα" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 -#: resources/views/admin/modules.phtml:198 -#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 +#: resources/views/admin/modules.phtml:203 +#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Home page" msgstr "Αρχική σελίδα" @@ -7443,7 +7478,7 @@ msgstr "Διάγραμμα κλεψύδρας" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Διαγραμμα κλεψύδρα: %s" -#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 +#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495 msgid "House number" msgstr "" @@ -7466,7 +7501,7 @@ msgstr "Πόση αναδρομή να χρησιμοποιήσετε κατά msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 @@ -7485,7 +7520,7 @@ msgstr "Ουγγαρία" msgid "Husband" msgstr "Σύζυγος (άνδρας)" -#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "Ηλικία συζύγου (άντρα)" @@ -7509,7 +7544,7 @@ msgstr "Ισλανδική" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Καταρράκτες του Αϊντάχο, Αϊντάχο, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:666 msgid "Identification number" msgstr "Αριθμός Ταυτότητας" @@ -7647,7 +7682,7 @@ msgstr "Διαστάσεις εικόνας" msgid "Images without watermarks" msgstr "Εικόνες χωρίς υδατογράφημα" -#: app/Gedcom.php:661 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Immigration" msgstr "Μετανάστευση" @@ -7756,7 +7791,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Ινδιανάπολη, Ιντιάνα, Ηνωμένες Πολιτείες" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 +#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 @@ -7896,11 +7931,6 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Πληροφορητής" -#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed -#: app/Gedcom.php:894 -msgid "Initiatory" -msgstr "" - #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "" @@ -7919,15 +7949,15 @@ msgstr "Διαδραστικό δέντρο" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Διαδραστικό δέντρο: %s" -#: app/Gedcom.php:956 +#: app/Gedcom.php:1079 msgid "Interment" msgstr "Ενταφιασμός" -#: app/Services/MessageService.php:224 +#: app/Services/MessageService.php:231 msgid "Internal messaging" msgstr "Εσωτερικά μηνύματα" -#: app/Services/MessageService.php:225 +#: app/Services/MessageService.php:232 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Εσωτερική μηνύματα μέσω Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου" @@ -8084,7 +8114,7 @@ msgstr "Γιοχάνεσμπουργκ, Νότια Αφρική" msgid "John /DOE/" msgstr "Γιώργος /Παπαδόπουλος/" -#: app/Gedcom.php:1369 +#: app/Gedcom.php:1493 msgid "Joint family name" msgstr "" @@ -8329,11 +8359,11 @@ msgstr "Κίεβο, Ουκρανία" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#: app/Gedcom.php:577 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS Βάπτιση" -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "LDS child sealing" msgstr "Παιδική σφράγιση LDS" @@ -8341,28 +8371,33 @@ msgstr "Παιδική σφράγιση LDS" msgid "LDS church" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:618 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "LDS confirmation" msgstr "LDS Χρίσμα" -#: app/Gedcom.php:638 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS Προίκα" -#: app/Gedcom.php:471 +#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony +#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 +msgid "LDS initiatory" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Σφράγιση συζύγου LDS" -#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 -#: app/Gedcom.php:1062 +#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 +#: app/Gedcom.php:1185 msgid "Label" msgstr "Επιγραφή" -#: app/Gedcom.php:1453 +#: app/Gedcom.php:1577 msgid "Label for husband" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1455 +#: app/Gedcom.php:1581 msgid "Label for wife" msgstr "" @@ -8372,12 +8407,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Χαβάη, Ηνωμένες Πολιτείες" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:1769 msgid "Land purchase" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1651 +#: app/Gedcom.php:1770 msgid "Land sale" msgstr "" @@ -8389,10 +8424,10 @@ msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντια" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 -#: resources/views/admin/modules.phtml:265 -#: resources/views/admin/modules.phtml:268 +#: resources/views/admin/modules.phtml:278 +#: resources/views/admin/modules.phtml:281 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 #: resources/views/admin/users.phtml:29 @@ -8404,8 +8439,8 @@ msgstr "Γλώσσα" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 -#: resources/views/admin/modules.phtml:123 -#: resources/views/admin/modules.phtml:125 +#: resources/views/admin/modules.phtml:128 +#: resources/views/admin/modules.phtml:130 msgid "Languages" msgstr "Γλώσσες" @@ -8432,10 +8467,10 @@ msgstr "Μεγαλύτερος αριθμός εγγονιών" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Λας Βέγκας, Νεβάδα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 -#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 +#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 @@ -8449,7 +8484,7 @@ msgstr "Λας Βέγκας, Νεβάδα, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Last change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Το τελευταίο email υπενθύμισης στάλθηκε " @@ -8483,8 +8518,8 @@ msgstr "Τελευταίο διαζύγιο" msgid "Latest marriage" msgstr "Τελευταίος γάμος" -#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 -#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346 +#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8520,8 +8555,8 @@ msgstr "Αφήστε κενό τον κωδικό πρόσβασης για να msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "Αφήστε αυτήν την καταχώρηση κενή για να διατηρήσετε το αρχικό όνομα αρχείου" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 msgid "Leaves" msgstr "Φύλλα" @@ -8535,11 +8570,11 @@ msgstr "Λίβανος" msgid "Legacy URLs" msgstr "Διευθύνσεις URL παλαιού τύπου" -#: app/Gedcom.php:1648 +#: app/Gedcom.php:1767 msgid "Legatee" msgstr "Κληρονόμος" -#: app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:997 msgid "Length" msgstr "" @@ -8649,8 +8684,8 @@ msgstr "Συνδέστε αυτόν τον χρήστη με ένα άτομο msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" -#: resources/views/admin/modules.phtml:217 -#: resources/views/admin/modules.phtml:220 +#: resources/views/admin/modules.phtml:230 +#: resources/views/admin/modules.phtml:233 msgid "List" msgstr "Κατάλογος" @@ -8658,8 +8693,8 @@ msgstr "Κατάλογος" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 -#: resources/views/admin/modules.phtml:99 -#: resources/views/admin/modules.phtml:101 +#: resources/views/admin/modules.phtml:104 +#: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 msgid "Lists" msgstr "Κατάλογοι" @@ -8691,8 +8726,8 @@ msgstr "Φόρτωση…" msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 -#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326 +#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" @@ -8743,8 +8778,8 @@ msgstr "Οι μεγάλες λίστες ατόμων με το ίδιο επώ msgid "Longest marriage" msgstr "Μακροβιότερος γάμος" -#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 -#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 +#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347 +#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8799,12 +8834,12 @@ msgid "Magazine" msgstr "Περιοδικό" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 -#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 +#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328 +#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507 msgid "Maidenhead location code" msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:227 +#: app/Services/MessageService.php:234 msgid "Mailto link" msgstr "Σύνδεσμος \"mailto\"" @@ -8831,12 +8866,12 @@ msgstr "Άρρεν" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 #: resources/views/calendar-page.phtml:148 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 @@ -8986,11 +9021,11 @@ msgstr "Μάρτιος" msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Το Markdown είναι ένα απλό σύστημα μορφοποίησης, που χρησιμοποιείται σε ιστότοπους όπως η Wikipedia. Χρησιμοποιεί διακριτικούς χαρακτήρες στίξης για τη δημιουργία επικεφαλίδων και υποτίτλων, έντονων και πλάγιων κειμένων, λιστών, πινάκων κ.λπ." -#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:190 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 #: resources/views/selects/family.phtml:13 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 @@ -9045,15 +9080,15 @@ msgstr "Το Markdown είναι ένα απλό σύστημα μορφοποί msgid "Marriage" msgstr "Γάμος" -#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Γάμος Bann" -#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 +#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Αρχική κατάσταση γάμου" -#: app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:1042 msgid "Marriage bond" msgstr "Δεσμός γάμου" @@ -9061,7 +9096,7 @@ msgstr "Δεσμός γάμου" msgid "Marriage by country" msgstr "Γάμοι ανά χώρα" -#: app/Gedcom.php:456 +#: app/Gedcom.php:463 msgid "Marriage contract" msgstr "Συμβόλαιο γάμου" @@ -9073,15 +9108,15 @@ msgstr "Ημ/νια Γάμου εώς" msgid "Marriage date range start" msgstr "Ημ/νια Γάμου απο" -#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 +#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167 msgid "Marriage ending status" msgstr "Τελική κατάσταση γάμου" -#: app/Gedcom.php:918 +#: app/Gedcom.php:1041 msgid "Marriage intention" msgstr "Πρόθεση γάμου" -#: app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:464 msgid "Marriage license" msgstr "Άδεια γάμου" @@ -9183,7 +9218,7 @@ msgstr "Η τοποθεσία γάμου περιέχει" msgid "Marriage places" msgstr "Τοποθεσίες γάμων" -#: app/Gedcom.php:462 +#: app/Gedcom.php:469 msgid "Marriage settlement" msgstr "Διακανονισμός γάμου" @@ -9200,9 +9235,9 @@ msgstr "Γάμοι" msgid "Marriages by century" msgstr "Γάμοι ανα αιώνα" -#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 +#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Married name" @@ -9296,7 +9331,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Μέντφορντ, Όρεγκον, Ηνωμένες Πολιτείες" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9335,12 +9370,12 @@ msgstr "Φάκελος πολυμέσων" msgid "Media folders" msgstr "Φάκελος πολυμέσων" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 -#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 -#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 -#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 +#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298 +#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420 +#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 @@ -9378,13 +9413,13 @@ msgstr "Ευρεθέντα αντικείμενα μέσων" msgid "Media objects per page" msgstr "Πολυμέσα ανά σελίδα" -#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" msgstr "Τύπος μέσου" -#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 +#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768 msgid "Medical" msgstr "Ιατρικά" @@ -9445,15 +9480,15 @@ msgstr "Μέλος" msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "Μέμφις, Τενεσί, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: resources/views/admin/modules.phtml:162 -#: resources/views/admin/modules.phtml:165 +#: resources/views/admin/modules.phtml:167 +#: resources/views/admin/modules.phtml:170 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 -#: resources/views/admin/modules.phtml:79 -#: resources/views/admin/modules.phtml:81 +#: resources/views/admin/modules.phtml:80 +#: resources/views/admin/modules.phtml:82 msgid "Menus" msgstr "Μενού" @@ -9497,7 +9532,7 @@ msgstr "Μήνυμα" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -9555,11 +9590,11 @@ msgstr "Μικρονησία" msgid "Middle East" msgstr "Μέση Ανατολή" -#: app/Gedcom.php:1620 +#: app/Gedcom.php:1740 msgid "Military" msgstr "Στρατιωτικό" -#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 +#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212 msgid "Military service" msgstr "Στρατιωτική υπηρεσία" @@ -9581,11 +9616,11 @@ msgid "Moderators" msgstr "Συντονιστές" #: resources/views/admin/components.phtml:38 -#: resources/views/admin/modules.phtml:67 +#: resources/views/admin/modules.phtml:68 msgid "Module" msgstr "Δομοστοιχείο" -#: resources/views/admin/modules.phtml:62 +#: resources/views/admin/modules.phtml:63 msgid "Module administration" msgstr "Διαχείριση δομοστοιχείου" @@ -9824,7 +9859,7 @@ msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Mount Timpanogos, Utah, Ηνωμένες Πολιτείες" #: resources/views/admin/components.phtml:45 -#: resources/views/admin/components.phtml:150 +#: resources/views/admin/components.phtml:152 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" @@ -9834,7 +9869,7 @@ msgid "Move the media object?" msgstr "Μετακίνηση του αντικειμένου πολυμέσων;" #: resources/views/admin/components.phtml:44 -#: resources/views/admin/components.phtml:144 +#: resources/views/admin/components.phtml:146 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" @@ -9868,7 +9903,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Μουχάραμ" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Multiple marriages" msgstr "Πολλαπλοί γάμοι" @@ -9887,8 +9922,8 @@ msgstr "Η ατομική μου καταχώρηση" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 -#: resources/views/admin/modules.phtml:193 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 +#: resources/views/admin/modules.phtml:198 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "Η σελίδα μου" @@ -9906,7 +9941,7 @@ msgstr "Το γενεαλογικό μου οριζόντιο διάγραμμα msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" -#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9936,26 +9971,26 @@ msgstr "Myanmar (Burma)" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: app/Gedcom.php:1617 +#: app/Gedcom.php:1738 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Όνομα στα εβραϊκά" -#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 -#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 -#: app/Gedcom.php:1586 +#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1712 msgid "Name of addressee" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687 msgid "Name prefix" msgstr "Πρόθεμα ονόματος" -#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688 msgid "Name suffix" msgstr "Κατάληξη ονόματος" @@ -9967,7 +10002,7 @@ msgstr "Κατάληξη ονόματος" msgid "Names" msgstr "Ονόματα" -#: app/Gedcom.php:1092 +#: app/Gedcom.php:1215 msgid "Namesake" msgstr "Συνώνυμος/συνονόματος" @@ -9989,11 +10024,11 @@ msgstr "Αφηγηματική περιγραφή" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Νάσβιλ, Τενεσί, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:695 msgid "Nationality" msgstr "Υπηκοότητα" -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:696 msgid "Naturalization" msgstr "Πολιτογράφιση" @@ -10027,7 +10062,7 @@ msgstr "Ολλανδία" msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083 msgid "Never married" msgstr "Δεν παντρεύτηκε ποτέ" @@ -10036,8 +10071,8 @@ msgstr "Δεν παντρεύτηκε ποτέ" msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" -#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 +#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "Νέα ετικέτα GEDCOM" @@ -10056,14 +10091,14 @@ msgid "New data" msgstr "Νέα δεδομένα" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Νέα καταχώρηση στο %s" #. I18N: %s is a server name/URL #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "Νέος χρήστης στο %s" @@ -10083,7 +10118,7 @@ msgstr "Νέα" msgid "Newspaper" msgstr "Εφημερίδα" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "Το επόμενο email υπενθύμισης θα σταλεί μετά " @@ -10097,7 +10132,7 @@ msgstr "Επόμενη εικόνα" msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" -#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686 msgid "Nickname" msgstr "Παρατσούκλι" @@ -10181,12 +10216,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία GEDCOM." msgid "No calendar conversion" msgstr "Χωρίς μετατροπή ημερολογίου" -#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί τέκνα" -#: app/Services/MessageService.php:228 +#: app/Services/MessageService.php:235 msgid "No contact" msgstr "Χωρίς επικοινωνία" @@ -10272,7 +10307,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εγγραφές προς εμφάνιση" msgid "No results found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Μη συνδεδεμένοι και μη ανώνυμοι χρήστες" @@ -10285,7 +10320,7 @@ msgstr "" msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Χωρίς ναό - διάταγμα" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." @@ -10351,34 +10386,40 @@ msgstr "Νορβηγία" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Χρήστες χωρίς επιβεβαίωση διαχειρίστη" -#: app/Gedcom.php:959 +#: app/Gedcom.php:1082 msgid "Not living" msgstr "απεβίωσε" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 msgid "Not married" msgstr "Άγαμος/η" +#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. +#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 +msgid "Not recorded" +msgstr "" + #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" msgstr "Δεν έχει επιβεβαιωθεί απο τον χρήστη" -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 -#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 -#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 -#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 -#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 -#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 -#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 -#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 -#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 -#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508 +#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760 +#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800 +#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014 +#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255 +#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311 +#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366 +#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419 +#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833 +#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -10460,7 +10501,7 @@ msgstr "Νοέμβριος" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku'Alofa, Τόνγκα" -#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 @@ -10483,7 +10524,7 @@ msgstr "Αριθμός άτεκνων οικογενειών" msgid "Number of given names" msgstr "Αριμός πρώτων ονομάτων" -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Number of marriages" msgstr "Αριθμός γάμων" @@ -10522,7 +10563,7 @@ msgstr "Όκλαντ, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Οαχάκα, Μεξικό" -#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 +#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10694,11 +10735,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:867 msgid "Ordinance" msgstr "Χειροτονία" -#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018 msgid "Ordination" msgstr "Χειροτονία (τελετή)" @@ -10712,13 +10753,13 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: app/Gedcom.php:896 +#: app/Gedcom.php:1019 msgid "Origin" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 -#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 +#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488 +#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522 msgid "Original text" msgstr "" @@ -10865,11 +10906,11 @@ msgstr "Παπούα-Νέα Γουινέα" msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" -#: app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1404 msgid "Parent location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -10948,8 +10989,8 @@ msgstr "Οριζόντιο γενεαλογικό δένδρο: %s" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 @@ -10961,7 +11002,7 @@ msgstr "Εκκρεμείς αλλαγές" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "Οι εκκρεμείς αλλαγές εμφανίζονται μόνο όταν ο λογαριασμός σας έχει άδεια επεξεργασίας. Όταν αποσυνδεθείτε, δεν θα μπορείτε πλέον να τα δείτε. Επίσης, οι εκκρεμείς αλλαγές εμφανίζονται μόνο σε συγκεκριμένες σελίδες. Για παράδειγμα, δεν εμφανίζονται σε λίστες, αναφορές ή αποτελέσματα αναζήτησης." -#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 +#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084 msgid "Permanent number" msgstr "Μόνιμος αριθμός" @@ -10994,8 +11035,8 @@ msgstr "Φιλιππίνες" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Φοίνιξ, Αριζόνα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 -#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" @@ -11004,11 +11045,11 @@ msgstr "Τηλέφωνο" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Φωνητικός αλγόριθμος" -#: app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:672 msgid "Phonetic name" msgstr "Φωνητικό όνομα" -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342 msgid "Phonetic place" msgstr "Φωνητικός τόπος" @@ -11018,15 +11059,21 @@ msgstr "Φωνητικός τόπος" msgid "Phonetic search" msgstr "Φωνητική Αναζήτηση" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:679 msgid "Phonetic type" msgstr "Φωνητικός τύπος" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +msgid "Phrase" +msgstr "" + #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 msgid "Pink Plastic" @@ -11037,15 +11084,15 @@ msgstr "Ροζ πλαστικό" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairninseln" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 -#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022 +#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 @@ -11062,13 +11109,13 @@ msgid "Place" msgstr "Τοποθεσία" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Ιεραρχία τοποθεσιών" -#: app/Gedcom.php:1609 +#: app/Gedcom.php:1734 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Τοποθεσία στα εβραϊκά" @@ -11089,120 +11136,120 @@ msgstr "Τα ονόματα των τοποθεσιών μπορούν να αλ msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "Τα ονόματα των τόπων πρέπει να εισαχθούν ως λίστα διαχωρισμένη με κόμμα, ξεκινώντας από το μικρότερο μέρος και τελειώνοντας με τη χώρα. Για παράδειγμα, \"Westminster, London, England\"." -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Τόπος βάπτισης LDS" -#: app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:726 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Τόπος σφράγισης παιδιών LDS" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "Τόπος επιβεβαίωσης LDS" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Τόπος προικοδότησης LDS" -#: app/Gedcom.php:473 +#: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Τόπος σφράγισης συζύγου LDS" -#: app/Gedcom.php:571 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" msgstr "Τόπος υιοθεσίας" -#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Τόπος βάπτισης" -#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Τόπος εβραϊκής περιτομής" -#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Τόπος bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Τόπος γεννήσεως" -#: app/Gedcom.php:598 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Place of blessing" msgstr "Τόπος ευχολόγιου" -#: app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:1073 msgid "Place of brit milah" msgstr "Τόπος brit milah" -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Τόπος ταφής" -#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 +#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Τόπος βάπτισης" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1405 +#: app/Gedcom.php:1529 msgid "Place of citizenship" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Τόπος επιβεβαίωσης" -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Place of cremation" msgstr "Τόπος αποτέφρωσης" -#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Τόπος θανάτου" -#: app/Gedcom.php:637 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Place of emigration" msgstr "Τόπος μετανάστευσης" -#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Τόπος αρραβώνα" -#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 +#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341 msgid "Place of event" msgstr "Τόπος γεγονότος" -#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Τόπος πρώτης κοινωνίας" -#: app/Gedcom.php:663 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Place of immigration" msgstr "Τόπος μετανάστευσης" -#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Τόπος γάμου" -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Τόπος γάμου" -#: app/Gedcom.php:691 +#: app/Gedcom.php:698 msgid "Place of naturalization" msgstr "Τόπος απόκτησης ιθαγένειας" -#: app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:708 msgid "Place of ordination" msgstr "Τόπος χειροτονίας (τελετή)" -#: app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:716 msgid "Place of residence" msgstr "Τόπος κατοικίας" @@ -11227,7 +11274,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 msgid "Please try again." msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." @@ -11300,10 +11347,10 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 -#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 -#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 -#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 +#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286 +#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410 +#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710 msgid "Postal code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" @@ -11353,18 +11400,18 @@ msgstr "Predefined text that states only family members can apply for a user acc #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 #: resources/views/admin/components.phtml:60 #: resources/views/admin/components.phtml:63 -#: resources/views/admin/modules.phtml:75 -#: resources/views/admin/modules.phtml:77 -#: resources/views/admin/modules.phtml:148 -#: resources/views/admin/modules.phtml:151 -#: resources/views/admin/modules.phtml:154 +#: resources/views/admin/modules.phtml:76 +#: resources/views/admin/modules.phtml:78 +#: resources/views/admin/modules.phtml:153 +#: resources/views/admin/modules.phtml:156 +#: resources/views/admin/modules.phtml:159 #: resources/views/admin/trees.phtml:100 #: resources/views/modules/block-template.phtml:18 #: resources/views/modules/block-template.phtml:20 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: resources/views/admin/modules.phtml:43 +#: resources/views/admin/modules.phtml:44 #, php-format msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." msgstr "Υπάρχουν προτιμήσεις για την ενότητα \"%s\", αλλά αυτή η ενότητα δεν υπάρχει πλέον." @@ -11403,7 +11450,7 @@ msgstr "" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Εκτύπωση βασικών γενονότων όταν ειναι κενά" -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 +#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -11427,8 +11474,8 @@ msgstr "Κανόνες απόρρητου" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Κανόνες απόρρητου - εφαρμόζονται σε εγγραφές και γεγονότα που δεν περιέχουν GEDCOM RESN tag" -#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 -#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594 +#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357 #: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" @@ -11438,11 +11485,11 @@ msgstr "Απόκρυψη" msgid "Private key" msgstr "Ιδιωτικό κλειδί" -#: app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Probate" msgstr "Επικύρωση (διαθήκης)" -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:710 msgid "Property" msgstr "Ιδιοκτησία" @@ -11461,7 +11508,7 @@ msgstr "Provo, Γιούτα, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Proxy" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "Δημοσίευση" @@ -11476,10 +11523,10 @@ msgstr "Πουέρτο Ρίκο" msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 -#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 -#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 -#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 +#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246 +#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422 +#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844 msgid "Quality of data" msgstr "Ποιότητα δεδομένων" @@ -11659,7 +11706,7 @@ msgstr "Αναταξινόμηση τέκνων" msgid "Re-order families" msgstr "Αναταξινόμηση οικογενειών" -#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 #: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 @@ -11713,14 +11760,14 @@ msgstr "Ρεσίφε, Βραζιλία" msgid "Record" msgstr "Καταχώρηση" -#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 -#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 -#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 -#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 +#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 +#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681 +#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690 msgid "Record ID number" msgstr "Kαταχωρισμένος αριθμός ID" -#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 +#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855 msgid "Record file number" msgstr "Kαταχωρισμένος αριθμός αρχείου" @@ -11740,8 +11787,9 @@ msgstr "Ανακατεύθυνση παλιών διευθύνσεων URL απ msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 +#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 +#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941 +#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980 msgid "Reference number" msgstr "Αριθμός αναφοράς" @@ -11750,7 +11798,8 @@ msgstr "Αριθμός αναφοράς" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "Ρεγγίνα, Σασκάτσουαν, Καναδάς" -#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 +#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Σύμφωνο συμβίωσης" @@ -11798,16 +11847,16 @@ msgstr "Συγγενείς οικογένειες" msgid "Related individuals" msgstr "Σχετικά άτομα" -#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 -#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 -#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820 +#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "Συγγένεια" -#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 -#: app/Gedcom.php:1449 +#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184 +#: app/Gedcom.php:1573 msgid "Relationship to father" msgstr "Συγγένεια με πατέρα" @@ -11815,12 +11864,12 @@ msgstr "Συγγένεια με πατέρα" msgid "Relationship to me" msgstr "Συγγένεια με εμένα" -#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 -#: app/Gedcom.php:1450 +#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186 +#: app/Gedcom.php:1574 msgid "Relationship to mother" msgstr "Συγγένεια με μητέρα" -#: app/Gedcom.php:651 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Relationship to parents" msgstr "Συγγένεια με τους γονείς" @@ -11833,7 +11882,7 @@ msgstr "Συγγένεια: %s" #. I18N: Configuration option #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 msgid "Relationships" msgstr "Συγγένειες" @@ -11844,21 +11893,22 @@ msgstr "Συγγένειες" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Συγγένειες μεταξύ %1$s και %2$s" -#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 +#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509 msgid "Reliability of the information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 -#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363 +#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Θρήσκευμα" -#: app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Religious institution" msgstr "Θρησκευτικός θεσμός" -#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 +#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Θρησκευτικός γάμος" @@ -11866,7 +11916,7 @@ msgstr "Θρησκευτικός γάμος" msgid "Reload map" msgstr "Επαναφόρτωση χάρτη" -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 +#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653 msgid "Reminder date" msgstr "Ημερομηνία υπενθύμισης" @@ -11874,7 +11924,7 @@ msgstr "Ημερομηνία υπενθύμισης" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Συχνότητα email υπενθύμισης (σε ημέρες)" -#: app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1747 msgid "Remote server" msgstr "Απομακρυσμένος διακομιστής" @@ -11915,6 +11965,9 @@ msgstr "Επαναρίθμηση" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 +msgid "Renumber XREFs" +msgstr "" + #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 msgid "Renumber family tree" @@ -11943,18 +11996,23 @@ msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" #: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:225 -#: resources/views/admin/modules.phtml:228 +#: resources/views/admin/modules.phtml:238 +#: resources/views/admin/modules.phtml:241 #: resources/views/report-select-page.phtml:21 msgid "Report" msgstr "Αναφορά" +#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS +#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 +msgid "Report phrase" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 -#: resources/views/admin/modules.phtml:103 -#: resources/views/admin/modules.phtml:105 +#: resources/views/admin/modules.phtml:108 +#: resources/views/admin/modules.phtml:110 msgid "Reports" msgstr "Αναφορές" @@ -11975,8 +12033,8 @@ msgstr "Αναφορές" msgid "Repositories" msgstr "Αποθετήρια" -#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 -#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256 +#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/admin/trees.phtml:240 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -12000,7 +12058,7 @@ msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό" msgid "Request a new password" msgstr "Αίτημα νέου συνθηματικού" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 @@ -12011,8 +12069,8 @@ msgstr "Αίτημα νέου λογαριασμού χρήστη" msgid "Research" msgstr "Έρευνα" -#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 -#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -12031,7 +12089,7 @@ msgstr "Οι ερευνητικές εργασίες είναι ειδικές msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Οι ερευνητικές εργασίες αποθηκεύονται χρησιμοποιώντας την προσαρμοσμένη ετικέτα GEDCOM \"_TODO\". Άλλες εφαρμογές γενεαλογίας ενδέχεται να μην αναγνωρίζουν αυτήν την ετικέτα." -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:714 msgid "Residence" msgstr "Διαμονή" @@ -12046,10 +12104,10 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Περιορισμός στην άμμεση οικογένεια" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 -#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 -#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 -#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 +#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846 +#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852 +#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12063,7 +12121,7 @@ msgstr "Περιορισμοί μπορούν να προστεθούν σε α msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:718 msgid "Retirement" msgstr "Συνταξιοδότηση" @@ -12077,10 +12135,11 @@ msgstr "Επανένωση" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Αϊντάχο, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 -#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 -#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 -#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 +#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899 +#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242 +#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418 +#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" @@ -12094,24 +12153,24 @@ msgstr "Ρουμανία" msgid "Romanized" msgstr "Εκλατινισμένο" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:684 msgid "Romanized name" msgstr "Ρωμαϊκό όνομα" -#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349 msgid "Romanized place" msgstr "Εκλατινισμένος τόπος" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:691 msgid "Romanized type" msgstr "Ρωμαϊκός τύπος" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 msgid "Roots" msgstr "Γενάρχες" -#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527 msgid "Rufname" msgstr "Παρατσούκλι" @@ -12287,11 +12346,11 @@ msgstr "Σάββατο" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" -#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268 msgid "Schema" msgstr "Σχήμα" -#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665 msgid "School or college" msgstr "Σχολή ή πανεπιστήμιο ή κολλέγιο" @@ -12300,7 +12359,7 @@ msgstr "Σχολή ή πανεπιστήμιο ή κολλέγιο" msgid "Scotland" msgstr "Σκωτία" -#: app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1658 msgid "Scrapbook" msgstr "Λεύκωμα" @@ -12323,6 +12382,7 @@ msgid "Sealing" msgstr "Σφράγιση" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "Η σφράγιση ακυρώθηκε (διαζύγιο)" @@ -12483,22 +12543,22 @@ msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 -#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: app/Services/MessageService.php:210 +#: app/Services/MessageService.php:217 msgid "Send a message to all users" msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλους τους χρήστες" -#: app/Services/MessageService.php:211 +#: app/Services/MessageService.php:218 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Αποστολή μηνύματος σε χρήστες που δεν συνδέθηκαν ποτέ" -#: app/Services/MessageService.php:212 +#: app/Services/MessageService.php:219 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Αποστολή μηνύματος σε χρήστες που δεν συνδέθηκαν για 6 μήνες" @@ -12550,11 +12610,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "Σεπ" -#: app/Gedcom.php:922 +#: app/Gedcom.php:1045 msgid "Separated" msgstr "Σε διάσταση" -#: app/Gedcom.php:1026 +#: app/Gedcom.php:1149 msgid "Separation" msgstr "Διαχωρισμός" @@ -12714,7 +12774,9 @@ msgstr "" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982 #: resources/views/admin/trees.phtml:257 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 @@ -12898,27 +12960,27 @@ msgstr "Εμφάνιση δείκτη Ηλικίας" msgid "Show children of ancestors" msgstr "Δείξτε στα παιδιά των προγόνων" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών όπου ένας από τους δύο συντρόφους παντρεύτηκε περισσότερες από μία φορές." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 msgid "Show couples where only the female partner is dead." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών όπου μόνο η σύντροφος (γυναίκα) απεβίωσε." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 msgid "Show couples where only the male partner is dead." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών όπου μόνο ο αρσενικός σύντροφος απεβίωσε." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών που παντρεύτηκαν περισσότερο από 100 χρόνια πριν." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών που παντρεύτηκαν μέσα στα τελευταία 100 χρόνια." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Εμφάνιση ζευγαριών με άγνωστη ημερομηνία γάμου." @@ -12932,32 +12994,32 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας τελευταίας ενημέ msgid "Show dead individuals" msgstr "Εμφάνιση θανόντων ατόμων" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 msgid "Show divorced couples." msgstr "Εμφάνιση διαζευγμένων ζευγαριών." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Εμφάνιση ατόμων γεννημένων περισσότερο από 100 χρόνια πριν." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Εμφάνιση ατόμων γεννημένων τα τελευταία 100 χρόνια." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Εμφάνιση ατόμων που είναι ζωντανά ή ζευγαριών όπου και οι δύο σύντροφοι ζουν." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Εμφάνιση ατόμων που έχουν πεθάνει ή ζευγαριών όπου και οι δύο σύντροφοι απεβίωσαν." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Εμφάνιση ατόμων που πέθαναν περισσότερο από 100 χρόνια πριν." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Εμφάνιση ατόμων που πέθαναν μέσα στα τελευταία 100 χρόνια." @@ -12992,11 +13054,11 @@ msgstr "Εμφάνιση επαγγελμάτων" msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Εμφάνιση συμβάντων από ζωντανά άτομα μόνο" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 msgid "Show only females." msgstr "Εμφάνιση μόνο θηλέων." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Εμφάνιση μόνο ατόμων αγνώστου φύλου." @@ -13004,12 +13066,12 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο ατόμων αγνώστου φύλου." msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Εμφάνιση μόνο ατόμων, συμβάντων, ή όλων" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 msgid "Show only males." msgstr "Εμφάνιση μόνο αρσενικών." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428 msgid "Show parents" msgstr "Εμφάνιση γονέων" @@ -13081,8 +13143,8 @@ msgstr "Εμφάνιση πηγών" msgid "Show spouses" msgstr "Εμφάνιση συζύγων" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432 msgid "Show statistics charts" msgstr "Εμφάνιση διαγραμμάτων στατιστικών" @@ -13149,14 +13211,14 @@ msgstr "Για ποιες γλώσσες να εμφανιζεται αυτό τ msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών σε διαγράμματα και σε ομάδες οικογενειών." -#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Εμφάνιση στους συντονιστές" -#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 @@ -13165,7 +13227,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στους συντονιστές" msgid "Show to members" msgstr "Εμφάνιση στα μέλη" -#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 @@ -13174,13 +13236,13 @@ msgstr "Εμφάνιση στα μέλη" msgid "Show to visitors" msgstr "Εμφάνιση στους επισκέπτες" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "Εμφάνιση «φύλλων», ζευγαριών ή ατόμων. Αυτά είναι άτομα που είναι ζωντανά αλλά δεν έχουν καταχωρημένα τέκνα στην βάση δεδομένων." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "Εμφάνιση «γενάρχων», ζευγάρια ή άτομα. Αυτά τα άτομα μπορούν επίσης να αποκαλεστούν «πατριάρχες». Είναι άτομα που δεν έχουν καταχωρημένους γονείς στην βάση δεδομένων." @@ -13200,15 +13262,15 @@ msgstr "Αδέλφι" msgid "Siblings" msgstr "Αδέλφια" -#: resources/views/admin/modules.phtml:178 -#: resources/views/admin/modules.phtml:181 +#: resources/views/admin/modules.phtml:183 +#: resources/views/admin/modules.phtml:186 msgid "Sidebar" msgstr "Πλευρική μπάρα" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 -#: resources/views/admin/modules.phtml:87 -#: resources/views/admin/modules.phtml:89 +#: resources/views/admin/modules.phtml:88 +#: resources/views/admin/modules.phtml:90 msgid "Sidebars" msgstr "Πλευρικές μπάρες" @@ -13233,7 +13295,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Sign-in and registration" msgstr "Είσοδος και εγγραφή" -#: app/Gedcom.php:1425 +#: app/Gedcom.php:1549 msgid "Signature" msgstr "" @@ -13252,7 +13314,7 @@ msgid "Sister" msgstr "Αδελφή" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" @@ -13353,7 +13415,7 @@ msgstr "Μικρά συστήματα (500 άτομα): 16-32 MB, 10-20 δευτ msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Αριζόνα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:740 msgid "Social security number" msgstr "Αριθμός κοινωνικής ασφάλισης" @@ -13404,7 +13466,7 @@ msgstr "Υιός" msgid "Son of %s" msgstr "Υιός των %s" -#: app/Gedcom.php:1685 +#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 msgid "Sort date" msgstr "" @@ -13427,8 +13489,12 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης" +#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 +msgid "Sort time" +msgstr "" + #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -13441,14 +13507,14 @@ msgid "Sounds like" msgstr "Ακούγεται σαν" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 -#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 -#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 +#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380 +#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 #: resources/views/admin/trees.phtml:232 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 @@ -13477,10 +13543,10 @@ msgstr "Ακούγεται σαν" msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 -#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 -#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 -#: app/Gedcom.php:1716 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237 +#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821 +#: app/Gedcom.php:1835 msgid "Source citation" msgstr "Αναφορά πηγής" @@ -13631,8 +13697,8 @@ msgstr "Έναρξη εύρους ημερομηνιών αλλαγής" msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 +#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796 +#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711 msgid "State" msgstr "Νομός" @@ -13646,16 +13712,16 @@ msgstr "Νομός" msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 -#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 -#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257 +#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 -#: app/Gedcom.php:721 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:728 msgid "Status change date" msgstr "Ημερομηνία αλλαγής κατάστασης" @@ -13663,6 +13729,7 @@ msgstr "Ημερομηνία αλλαγής κατάστασης" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 msgid "Stillborn: exempt" msgstr "Θνησιγενές: να εξαιρείται" @@ -13694,7 +13761,7 @@ msgstr "Αφήγηση" msgid "Story title" msgstr "Τίτλος αφήγησης" -#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 +#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496 msgid "Street name" msgstr "" @@ -13705,7 +13772,7 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 +#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" @@ -13715,12 +13782,13 @@ msgstr "Υποβολή" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Υποβλήθηκε αλλά δεν έχει ακόμη εκκαθαριστεί" -#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 -#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835 +#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 #: resources/views/admin/trees.phtml:265 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 @@ -13776,12 +13844,12 @@ msgstr "Η υποστήριξη για τον SQL Server είναι πειραμ msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" -#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:25 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 @@ -13800,7 +13868,7 @@ msgstr "Μορφή λίστας επωνύμων" msgid "Surname option" msgstr "Επιλογές επωνύμων" -#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692 msgid "Surname prefix" msgstr "Πρόθεμα επωνύμου" @@ -13867,8 +13935,8 @@ msgstr "Συγχρονίστε οικογενειακά δέντρα με αρχ msgid "Syria" msgstr "Συρία" -#: resources/views/admin/modules.phtml:170 -#: resources/views/admin/modules.phtml:173 +#: resources/views/admin/modules.phtml:175 +#: resources/views/admin/modules.phtml:178 msgid "Tab" msgstr "Καρτέλα" @@ -13900,8 +13968,8 @@ msgstr "Εφημερίδα μικρού σχήματος" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 -#: resources/views/admin/modules.phtml:83 -#: resources/views/admin/modules.phtml:85 +#: resources/views/admin/modules.phtml:84 +#: resources/views/admin/modules.phtml:86 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" @@ -13974,8 +14042,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 -#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Ναός" @@ -14004,16 +14072,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 -#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 -#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 +#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240 +#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416 +#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: app/Gedcom.php:1557 +#: app/Gedcom.php:1683 msgid "Text direction" msgstr "" @@ -14123,7 +14191,7 @@ msgstr "Οι λεπτομέρειες για το \"%s\" έχουν ενημερ #. I18N: %s is a filename #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "Το οικογενειακό δένδρο εξήχθη στο %s." @@ -14213,7 +14281,7 @@ msgstr "Η πρώτη οικογένεια στη λίστα θα χρησιμο msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "Ο φάκελος %s δεν ήταν δυνατόν να διαγραφεί." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "Ο φάκελος %s δημιουργήθηκε." @@ -14444,7 +14512,7 @@ msgstr "Το αποθετήριο έχει δημιουργηθεί" msgid "The search menu." msgstr "Το μενού αναζήτησης." -#: app/Services/SearchService.php:1161 +#: app/Services/SearchService.php:1183 msgid "The search returned too many results." msgstr "Η αναζήτηση επέστρεψε πάρα πολλά αποτελέσματα." @@ -14461,7 +14529,7 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον προσωρινό φάκελο του διακομιστή." #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 -#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 +#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "Το χρονικό όριο του διακομιστή έχει συμπληρωθεί." @@ -14471,7 +14539,7 @@ msgstr "Το χρονικό όριο του διακομιστή έχει συμ msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Το μέγεθος του οικογενειακού δέντρου, τα πρώτα και πιο πρόσφατα συμβάντα, κοινά ονόματα, κ.λπ." -#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 +#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308 msgid "The solution" msgstr "Η λύση" @@ -14506,7 +14574,7 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF msgstr[0] "Τα δύο οικογενειακά δέντρα έχουν %1$s εγγραφή που χρησιμοποιεί το ίδιο \"XREF\"." msgstr[1] "Τα δύο οικογενειακά δέντρα έχουν %1$s εγγραφές που χρησιμοποιούν το ίδιο \"XREF\"." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 msgid "The upgrade is complete." msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε." @@ -14566,8 +14634,8 @@ msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this erro msgstr "Οι προγραμματιστές webtrees θα ενδιαφερόταν πολύ να μάθουν για αυτό το σφάλμα. Εάν επικοινωνήσετε μαζί τους, θα σας βοηθήσουν να επιλύσετε το πρόβλημα." #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 -#: resources/views/admin/modules.phtml:257 -#: resources/views/admin/modules.phtml:260 +#: resources/views/admin/modules.phtml:270 +#: resources/views/admin/modules.phtml:273 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" @@ -14579,8 +14647,8 @@ msgstr "Αλλαγή θέματος" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 -#: resources/views/admin/modules.phtml:119 -#: resources/views/admin/modules.phtml:121 +#: resources/views/admin/modules.phtml:124 +#: resources/views/admin/modules.phtml:126 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" @@ -14600,7 +14668,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν αντικείμενα μέσων για το ά msgid "There are no notes for this individual." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειώσεις για το άτομο αυτό." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 msgid "There are no pending changes." msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς αλλαγές." @@ -14613,7 +14681,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες έρευνας σε αυτό τ msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "Δεν υπάρχουν αναφορές πηγών για το άτομο αυτό." -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 msgid "There are pending changes for you to moderate." @@ -14630,7 +14698,7 @@ msgstr[1] "Δεν υπήρξαν αλλαγές τις τελευταίες %s #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 -#: app/Services/MediaFileService.php:226 +#: app/Services/MediaFileService.php:232 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Υπήρχε σφάλμα κατά την αποστολή του αρχείου." @@ -14842,7 +14910,7 @@ msgstr "Αυτός είναι ένας σύνδεσμος για τη δική msgid "This is case sensitive." msgstr "Διακριτοί κεφαλαίοι-μικροί χαρακτήρες." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." @@ -14910,7 +14978,8 @@ msgstr "Πρέπει να έχει τουλάχιστον έξι χαρακτή msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται στο πεδίο \"Από\" κατά την αποστολή αυτόματων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον διακομιστή." -#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 +#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 +#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Αυτή η σημείωση δεν υπάρχει ή δεν έχετε άδεια να την προβάλετε." @@ -14985,8 +15054,8 @@ msgstr[1] "Αυτή η σελίδα έχει προβληθεί %s φορές." msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "Αυτή η διαδικασία επιτρέπει στον κάτοχο του ιστότοπου να διασφαλίσει ότι οι νέες πληροφορίες ακολουθούν τα πρότυπα και τις συμβάσεις του ιστότοπου, έχουν κατάλληλες αποδόσεις πηγής κ.λπ." -#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 -#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 +#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 +#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν υπάρχει ή δεν έχετε άδεια να την δείτε." @@ -15014,7 +15083,7 @@ msgstr "Αυτή η εγγραφή έχει επεξεργαστεί. Οι αλ msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Αυτή η εγγραφή έχει επεξεργαστεί. Πρέπει να ελέγξετε τις αλλαγές και μετά να τις %1$s ή %2$s." -#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 +#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Αυτό το αποθετήριο δεν υπάρχει ή δεν έχετε άδεια να το δείτε." @@ -15052,7 +15121,7 @@ msgstr "Το όριο μνήμης αυτού του διακομιστή είν msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Αυτή θα πρέπει να είναι μια λίστα γεγονότων διαχωρισμένων με κόμμα ή διαστήματος, εκτός από τη γέννηση και το θάνατο, που θέλετε να εμφανίζονται σε πλαίσια γραφήματος όπως το γενεαλογικό διάγραμμα. Αυτή η λίστα απαιτεί από εσάς να χρησιμοποιήσετε ετικέτες γεγονότων όπως ορίζονται στο πρότυπο GEDCOM 5.5.1. Για παράδειγμα, εάν θέλετε το επάγγελμα να εμφανίζεται στο πλαίσιο, θα προσθέσετε το \"OCCU\" σε αυτό το πεδίο." -#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 +#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Αυτή η πηγή δεν υπάρχει ή δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή." @@ -15069,7 +15138,7 @@ msgstr "Αυτός ο λογαριασμός χρήστη δεν έχει πρό msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Αυτό συνήθως σημαίνει ότι πρέπει να αλλάξετε τα δικαιώματα φακέλου σε 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:290 +#: app/Services/UpgradeService.php:291 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Αυτός ο ιστότοπος αναβαθμίζεται. Δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά." @@ -15115,7 +15184,7 @@ msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα γενεα msgid "Thu" msgstr "Πεμ" -#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "Μικρογραφία εικόνας" @@ -15133,11 +15202,11 @@ msgstr "Πέμπτη" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Τιχουάνα, Μεξικό" -#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 +#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#: app/Gedcom.php:1611 +#: app/Gedcom.php:929 msgid "Time of birth" msgstr "" @@ -15145,17 +15214,22 @@ msgstr "" msgid "Time of birth and time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1615 +#: app/Gedcom.php:933 msgid "Time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 -#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 +#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862 +#: app/Gedcom.php:1337 msgid "Time of last change" msgstr "" +#: app/Gedcom.php:939 +msgid "Time of status change" +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 #: resources/views/edit-account-page.phtml:109 msgid "Time zone" @@ -15229,7 +15303,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 @@ -15493,15 +15567,15 @@ msgstr "Σύνολο χρηστών" #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 -#: resources/views/admin/modules.phtml:111 -#: resources/views/admin/modules.phtml:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:241 -#: resources/views/admin/modules.phtml:244 +#: resources/views/admin/modules.phtml:116 +#: resources/views/admin/modules.phtml:118 +#: resources/views/admin/modules.phtml:254 +#: resources/views/admin/modules.phtml:257 #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 msgid "Tracking and analytics" msgstr "Παρακολούθηση και αναλύση site" -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:871 msgid "Trailer" msgstr "" @@ -15572,10 +15646,13 @@ msgstr "Τούξτλα Γκουτιέρρες, Μεξικό" msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Αϊντάχο, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 -#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 -#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 -#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552 +#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942 +#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 +#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981 +#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660 +#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 @@ -15588,56 +15665,56 @@ msgstr "Twin Falls, Αϊντάχο, Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1373 msgid "Type of abbreviation" msgstr "Τύπος συντομογραφίας" -#: app/Gedcom.php:1273 +#: app/Gedcom.php:1397 msgid "Type of administrative ID" msgstr "Τύπος αναγνωριστικού διαχειριστή" -#: app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1401 msgid "Type of demographic data" msgstr "Τύπος δημογραφικών δεδομένων" -#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 +#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352 msgid "Type of event" msgstr "Τύπος γενονότος" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:656 msgid "Type of fact" msgstr "Είδος γεγονότος" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:667 msgid "Type of identification number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1390 msgid "Type of location" msgstr "Τύπος τοποθεσίας" -#: app/Gedcom.php:461 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Type of marriage" msgstr "Είδος γάμου" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:694 msgid "Type of name" msgstr "Τύπος ονόματος" -#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 -#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827 msgid "Type of reference number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314 msgid "Type of research task" msgstr "Είδος ερευνητικής εργασίας" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 -#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 -#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809 +#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748 +#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 @@ -15674,23 +15751,26 @@ msgstr "Ουκρανία" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Ακαθάριστο: ανεπαρκή δεδομένα" -#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 -#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 -#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 -#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 -#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 -#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 -#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 -#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 -#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 -#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 -#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 -#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 -#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 +#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944 +#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 +#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320 +#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325 +#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539 +#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661 +#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680 +#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689 +#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764 +#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773 +#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786 +#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794 msgid "Unique identifier" msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" @@ -15715,7 +15795,7 @@ msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216 #: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 @@ -15784,14 +15864,14 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "Ενημερώστε τα τμήματα ονομάτων υψηλότερου επιπέδου, διατηρώντας ταυτόχρονα τα τμήματα χαμηλότερου επιπέδου." #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 +#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691 msgid "Updated at" msgstr "" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." @@ -15918,7 +15998,7 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν επιβεβαιώθηκε εντός 7 ημε msgid "User not verified by administrator." msgstr "Ο χρήστης δεν εχει επιβεβαιωθεί απο διαχειριστή." -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 msgid "User verification" msgstr "Επαλήθευση χρήστη" @@ -16045,8 +16125,8 @@ msgstr "" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Βερακρούζ, Μεξικό" -#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 -#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633 +#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Επαληθεύτηκε" @@ -16055,7 +16135,7 @@ msgstr "Επαληθεύτηκε" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Γιούτα, Ηνωμένες Πολιτείες" -#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 +#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -16202,7 +16282,7 @@ msgstr "Τετ" msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 +#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086 msgid "Weight" msgstr "Βάρος" @@ -16276,15 +16356,15 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες" msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" msgstr "Γιατί αυτή η λίστα περιλαμβάνει εγγραφές που δεν χρειάζεται να ενημερωθούν;" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 msgid "Widow" msgstr "Χήρα" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 msgid "Widower" msgstr "Χήρος" -#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 +#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 @@ -16301,11 +16381,11 @@ msgstr "Χήρος" msgid "Wife" msgstr "Σύζυγος (γυναίκα)" -#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "Η ηλικία της συζύγου" -#: app/Gedcom.php:736 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Will" msgstr "Διαθήκη" @@ -16328,8 +16408,8 @@ msgstr "Χωρίς πηγές" msgid "Witness" msgstr "Μάρτυρας" -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 -#: app/Gedcom.php:1394 +#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 +#: app/Gedcom.php:1518 msgid "Witnesses" msgstr "" @@ -16346,7 +16426,7 @@ msgstr "Οι σύζυγοι παίρνουν το επίθετο του συζύ msgid "World" msgstr "Κόσμος" -#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yartzeit" @@ -16377,7 +16457,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Εσείς (ή κάποιος που ισχυρίζεται ότι είστε εσείς) έχετε ζητήσει έναν λογαριασμό στο %1$s χρησιμοποιώντας τη διεύθυνση email %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Δεν επιτρέπεται να στέλνετε μηνύματα που περιέχουν εξωτερικούς συνδέσμους." @@ -16501,13 +16581,13 @@ msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε έναν λογαριασμ msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Στείλατε το ακόλουθο μήνυμα σε χρήστη του webtrees:" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "Πρέπει να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε όλες τις εκκρεμείς αλλαγές πριν από την αναβάθμιση." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Θα πρέπει να διαγράψετε το \"%1$s\" από το \"%2$s\" και να προσπαθήσετε ξανά." @@ -16554,7 +16634,7 @@ msgstr "Το όνομά σας" msgid "Your password has been updated." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει ενημερωθεί." -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Η καταχώρηση σας στο %s" @@ -16668,7 +16748,7 @@ msgid "also known as" msgstr "επίσης γνωστός ως" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 @@ -16845,7 +16925,7 @@ msgstr "υπολογίστηκε %s" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 -#: resources/views/admin/components.phtml:167 +#: resources/views/admin/components.phtml:169 #: resources/views/admin/email-page.phtml:71 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 @@ -16911,6 +16991,7 @@ msgid "citizen" msgstr "πολίτης" #: resources/views/admin/components.phtml:106 +#: resources/views/admin/components.phtml:127 #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:73 #: resources/views/layouts/default.phtml:125 @@ -16939,7 +17020,7 @@ msgid "compact list" msgstr "σύντομη λίστα" #. I18N: A button label. -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 @@ -17058,7 +17139,7 @@ msgstr "λήψη" msgid "d’Aboville number" msgstr "αριθμός d’Aboville" -#: resources/views/admin/components.phtml:137 +#: resources/views/admin/components.phtml:139 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 #: resources/views/media-page-menu.phtml:26 @@ -19571,7 +19652,7 @@ msgstr "9ος ξάδερφος" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 @@ -19777,10 +19858,10 @@ msgstr "δεξιά" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/components.phtml:162 +#: resources/views/admin/components.phtml:164 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 -#: resources/views/admin/modules.phtml:280 +#: resources/views/admin/modules.phtml:293 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 @@ -20622,7 +20703,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:129 +#: app/Services/MessageService.php:136 msgid "webtrees message" msgstr "Μήνυμα webtrees" @@ -20635,7 +20716,7 @@ msgstr "Το webtrees χρειάζεται μια βάση δεδομένων γ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "Το webtrees πρέπει να στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, όπως υπενθυμίσεις κωδικού πρόσβασης και ειδοποιήσεις ιστότοπου." -#: app/Services/MessageService.php:226 +#: app/Services/MessageService.php:233 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "Αποστολή email χωρίς αποθήκευση" @@ -20669,7 +20750,7 @@ msgstr "ετών" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 |
