summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
commit3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af (patch)
tree88cb6fcb1519cd9c48fe8a7b2e2da40c3c69b60a /resources/lang/fi
parent72f8afdbe12d30d47c0b93e371b05cb87afa384d (diff)
downloadwebtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.gz
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.bz2
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.zip
Update language strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/fi')
-rw-r--r--resources/lang/fi/messages.po2057
1 files changed, 1064 insertions, 993 deletions
diff --git a/resources/lang/fi/messages.po b/resources/lang/fi/messages.po
index 7df35baf4f..bbfa88c34e 100644
--- a/resources/lang/fi/messages.po
+++ b/resources/lang/fi/messages.po
@@ -1,5 +1,17 @@
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:40+0000\nLast-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\nLanguage-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\nLanguage: fi\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webtrees\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-17 04:40+0000\n"
+"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -44,8 +56,8 @@ msgstr "%1$s %2$s polvierolla"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -56,15 +68,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB ladattiin %2$s sekunnissa."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s ei ole olemassa. Tarkoititko %2$s?"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s:lta puuttuu linkki takaisin %2$s:een."
@@ -77,7 +89,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
msgstr[0] "%1$s tiedosto purettiin %2$s sekunnissa."
msgstr[1] "%1$s tiedostoa purettiin %2$s sekunnissa."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s on tyyppiä %2$s kun odotettiin %3$s."
@@ -103,7 +115,7 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s kuvapistettä"
@@ -113,15 +125,15 @@ msgstr "%1$s × %2$s kuvapistettä"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
+#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -153,8 +165,8 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s EAA"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
-#: app/Services/MediaFileService.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
+#: app/Services/MediaFileService.php:98
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
@@ -213,7 +225,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päivä"
msgstr[1] "%s päivää"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
@@ -293,8 +305,8 @@ msgid_plural "%s notes have been updated."
msgstr[0] "%s huomautus on päivitetty."
msgstr[1] "%s huomautusta on päivitetty."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
#, php-format
msgid "%s occurs too many times."
msgstr "%s esiintyy liian monta kertaa."
@@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "Viuhkakaavio henkilön esi-isistä."
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
msgid "A file on the server"
msgstr "Tiedosto palvelimella"
@@ -990,7 +1002,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
msgstr "Välilehti, joka näyttää henkilön lähisukulaiset."
#. I18N: Description of the “Facts and events” module
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "Välilehti näyttää henkilöön liittyvät faktat ja tapahtumat."
@@ -1101,14 +1113,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Anna paikan nimille lyhenne"
-#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538
-#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594
+#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
msgid "Abbreviation"
msgstr "Lyhenne"
@@ -1458,33 +1470,33 @@ msgstr "Lisää oma tekstisi ja grafiikkasi."
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Lisää/muokkaa päiväkirja/uutisartikkeli"
-#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480
-#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490
-#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512
-#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524
+#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536
+#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546
+#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568
+#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätieto"
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790
-#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762
msgid "Address line 1"
msgstr "Osoiterivi 1"
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791
-#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707
+#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763
msgid "Address line 2"
msgstr "Osoiterivi 2"
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357
+#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407
msgid "Address line 3"
msgstr "Osoiterivi 3"
@@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "Osoitteet"
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Australia"
-#: app/Gedcom.php:1394
+#: app/Gedcom.php:1444
msgid "Administrative ID"
msgstr "Ylläpitäjän tunnus"
@@ -1537,97 +1549,98 @@ msgstr "Adoptoitu"
msgid "Adopted by both parents"
msgstr "Molemmat vanhemmat adoptoivat"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119
msgid "Adopted by father"
msgstr "Isän adoptoima"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Äidin adoptoima"
-#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702
+#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758
msgid "Adopted name"
msgstr "Adoptoitu nimi"
-#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
+#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:231
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "Veljen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
msgid "Adoption of a child"
msgstr "Lapsen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "Tyttären adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:277
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:300
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:323
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Pojanpojan adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:254
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr "Veli-puolen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "Sisaruspuolen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "Sisaruksen adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "Siskon adoptio"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:208
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Pojan adoptio"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Adoptiovanhemmat"
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Adult christening"
msgstr "Aikuiskaste"
@@ -1649,15 +1662,15 @@ msgstr "Afrikka"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Kun olet luonut sukupuun, voit tuoda tietoja GEDCOM-tiedostosta."
-#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
#: resources/views/fact-date.phtml:137
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
@@ -1710,12 +1723,12 @@ msgstr "Ikäväli"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Vanhempien ikä lasten syntymäpäivän viereen"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
msgid "Age related to death year"
msgstr "Ikä suhteessa kuolinvuoteen"
-#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403
msgid "Agency"
msgstr "Virasto"
@@ -1730,7 +1743,7 @@ msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42
+#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
@@ -1744,11 +1757,11 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, Yhdysvallat"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
msgid "Alive"
msgstr "Elävät"
@@ -1809,7 +1822,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Salli muiden moduulien muokata tekstiä ”WYSIWYG” editorin avulla, HTML koodien sijaan."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Salli käyttäjän nähdä GEDCOM tiedostoa"
@@ -1818,15 +1831,20 @@ msgstr "Salli käyttäjän nähdä GEDCOM tiedostoa"
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Salli vierailijoiden pyytää uusi käyttäjätili"
-#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189
-#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704
+#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239
+#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760
msgid "Also known as"
msgstr "Toiselta nimeltä"
-#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499
+#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555
msgid "Alternative place name"
msgstr "Vaihtoehtoinen paikannimi"
+#: app/Gedcom.php:1035
+msgid "Alternative spelling of surname"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
msgid "American Samoa"
@@ -1897,7 +1915,7 @@ msgstr "Päivitys on saatavana."
msgid "Ancestors"
msgstr "Esivanhemmat"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:588
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Henkilön esipolvien lisätutkiminen"
@@ -1911,17 +1929,17 @@ msgstr "Esivanhemmat - "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Esivanhemmat - %s"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Ancestral file number (AFN)"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1013
+#: app/Gedcom.php:1063
msgid "Ancestry PID"
msgstr "Ancestry henkilötunnus"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1187
+#: app/Gedcom.php:1237
msgid "Ancestry.com source identifier"
msgstr "Ancestry.com-lähdetunniste"
@@ -1947,8 +1965,8 @@ msgstr "Anguilla"
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
msgid "Anniversary"
@@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "Vuosipäivä"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Vuosipäiväkalenteri"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:451
msgid "Annulment"
msgstr "Avioliiton kumoaminen"
@@ -1985,11 +2003,11 @@ msgstr "Tämän sivuston käyttämiseen tarvitaan käyttäjätili."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:511
+#: app/Gedcom.php:518
msgid "Application ID"
msgstr "Sovellustunnus"
-#: app/Gedcom.php:528
+#: app/Gedcom.php:535
msgid "Application name"
msgstr "Sovelluksen nimi"
@@ -1998,13 +2016,13 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Käytä yksityisyysasetukset"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "Käytä näitä asetuksia kaikille sukupuille"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "Käytä näitä asetuksia uusille sukupuille"
@@ -2137,10 +2155,10 @@ msgstr "tuhka"
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248
-#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514
-#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832
+#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298
+#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570
+#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
msgid "Associate"
@@ -2198,7 +2216,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "Avustamassa"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715
msgid "Audio"
msgstr "Äänitiedosto"
@@ -2239,16 +2257,16 @@ msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
-#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742
-#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746
-#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845
-#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851
-#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855
+#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798
+#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802
+#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903
+#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909
+#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913
msgid "Author of last change"
msgstr "Viimeisimmän muutoksen tekijä"
@@ -2263,12 +2281,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Hyväksy automaattisesti tämän käyttäjän muutokset"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Laajenna automaattisesti huomautukset"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Automaattisesti laajenna lähdetiedot"
@@ -2299,7 +2317,7 @@ msgstr "av-kuu"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "Keskimääräinen ikä"
@@ -2426,84 +2444,84 @@ msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187
+#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:226
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
msgid "Baptism of a brother"
msgstr "Veljen kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
msgid "Baptism of a child"
msgstr "Lapsen kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr "Tyttären kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:272
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:295
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:318
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Pojanpojan kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:249
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr "Velipuolen kastetilaisuus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr "Sisaruksen kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
msgid "Baptism of a sister"
msgstr "Siskon kaste"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:203
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Pojan kastetilaisuus"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitsva"
@@ -2512,11 +2530,11 @@ msgstr "Bar mitsva"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: app/Gedcom.php:1269
+#: app/Gedcom.php:1319
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Perus-GEDCOM-tunniste"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitsva"
@@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "Bestman"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: app/Gedcom.php:1792
+#: app/Gedcom.php:1848
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -2582,7 +2600,7 @@ msgstr "Bibliografia"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:787
msgid "Binary data object"
msgstr "Binääridatakohde"
@@ -2599,11 +2617,11 @@ msgstr "Bing™ verkkovastaavan työkalut"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -2756,84 +2774,84 @@ msgstr "Syntymäajanjakson loppu"
msgid "Birth date range start"
msgstr "Syntymäajanjakson alku"
-#: app/Gedcom.php:1050
+#: app/Gedcom.php:1100
msgid "Birth name"
msgstr "Syntymänimi"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:216
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Veljen syntymä"
-#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
+#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
msgid "Birth of a child"
msgstr "Lapsen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Tyttären syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:262
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:285
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:308
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Pojanpojan syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:239
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "Velipuolen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Sisaruksen syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Siskon syntymä"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:193
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
msgid "Birth of a son"
msgstr "Pojan syntymä"
-#: app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:608
msgid "Birth parents"
msgstr "Syntymävanhemmat"
@@ -2863,11 +2881,11 @@ msgstr "Syntymät vuosisadoittain"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, Pohjois-Dakota, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Blessing"
msgstr "Siunaus"
-#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
@@ -2978,7 +2996,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, Yhdysvallat"
msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbane, Australia"
-#: app/Gedcom.php:1071
+#: app/Gedcom.php:1121
msgid "Brit milah"
msgstr "Brit mila"
@@ -3036,7 +3054,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentiina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3044,127 +3062,127 @@ msgstr "Bulgaria"
msgid "Burial"
msgstr "Hautaaminen"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:354
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
msgid "Burial of a brother"
msgstr "Veljen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
msgid "Burial of a child"
msgstr "Lapsen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
msgid "Burial of a daughter"
msgstr "Tyttären hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:630
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
msgid "Burial of a father"
msgstr "Isän hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:648
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr "Isoisän hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr "Isoäidin hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr "Isovanhemman hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:390
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:408
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:426
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Pojanpojan hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:372
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr "Velipuolen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:800
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
msgid "Burial of a husband"
msgstr "Aviomiehen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:666
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr "Isoisän hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr "Isoäidin hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
msgid "Burial of a mother"
msgstr "Äidin hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
msgid "Burial of a parent"
msgstr "Vanhemman hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:684
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr "Isoisän hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr "Isoäidin hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "Sisaruksen hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
msgid "Burial of a sister"
msgstr "Siskon hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:336
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
msgid "Burial of a son"
msgstr "Pojan hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
msgid "Burial of a spouse"
msgstr "Aviopuolison hautajaiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
msgid "Burial of a wife"
msgstr "Aviovaimon hautajaiset"
@@ -3241,7 +3259,7 @@ msgstr "Kalenterin muuntaminen"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
msgid "Call number"
msgstr "Lähdearkiston viitenumero (CALN)"
@@ -3285,7 +3303,7 @@ msgstr "Kortti"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:616
msgid "Caste"
msgstr "Yhteiskuntaluokka/sääty"
@@ -3293,15 +3311,15 @@ msgstr "Yhteiskuntaluokka/sääty"
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362
+#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412
msgid "Cause"
msgstr "Syy"
-#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192
+#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242
msgid "Cause of death"
msgstr "Kuolinsyy"
@@ -3321,11 +3339,11 @@ msgstr "Caymansaaret"
msgid "Cebu City, Philippines"
msgstr "Cebu, Filippiinit"
-#: app/Gedcom.php:1735
+#: app/Gedcom.php:1791
msgid "Cemetery"
msgstr "Hautausmaa"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:617
msgid "Census"
msgstr "Väestönlaskenta"
@@ -3334,7 +3352,7 @@ msgstr "Väestönlaskenta"
msgid "Census assistant"
msgstr "Väestönlaskenta avustaja"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:618
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
msgid "Census date"
msgstr "Väestönlaskennan päivämäärä"
@@ -3343,7 +3361,7 @@ msgstr "Väestönlaskennan päivämäärä"
msgid "Census date and place"
msgstr "Väestönlaskennan päivämäärä ja paikka"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Census place"
msgstr "Väestönlaskennan paikka"
@@ -3373,8 +3391,8 @@ msgstr "Keski-Afrikka"
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr "Vuosisata"
@@ -3383,7 +3401,7 @@ msgstr "Vuosisata"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikaatti"
-#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515
+#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571
msgid "Certificate number"
msgstr "Sertifikaatin numero"
@@ -3450,7 +3468,7 @@ msgstr "Muutosten luettelo"
msgid "Character encoding"
msgstr "Kirjain koodaus"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:504
msgid "Character set"
msgstr "Kirjainmerkistö"
@@ -3482,7 +3500,7 @@ msgstr "Kaaviomalli"
msgid "Charts"
msgstr "Kaaviot"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
#: resources/views/admin/trees.phtml:183
msgid "Check for errors"
msgstr "Tarkista onko virheitä"
@@ -3508,7 +3526,7 @@ msgstr "Tarkistetaan palvelimen asetuksia"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
msgid "Child"
@@ -3530,7 +3548,7 @@ msgstr "%s - lapsi"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
@@ -3564,7 +3582,7 @@ msgstr "Lapset ottavat yhden sukunimen äidiltä ja yhden sukunimen isältä."
#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
msgid "Children take their father’s surname."
@@ -3599,80 +3617,80 @@ msgstr "Valitse sukulaiset"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Valitse käyttäjän määrittelemä tervetuloteksti joka on kirjoitettu alla"
-#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "Ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:221
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
msgid "Christening of a brother"
msgstr "Veljen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
msgid "Christening of a child"
msgstr "Lapsen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
msgid "Christening of a daughter"
msgstr "Tyttären ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:267
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:290
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:313
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Pojanpojan ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:244
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr "Velipuolen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
msgid "Christening of a sibling"
msgstr "Sisaruksen ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
msgid "Christening of a sister"
msgstr "Siskon ristiäiset"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:198
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
msgid "Christening of a son"
msgstr "Pojan ristiäiset"
@@ -3685,7 +3703,7 @@ msgstr "Joulusaari"
msgid "Circumciser"
msgstr "Ympärileikkaaja"
-#: app/Gedcom.php:1191
+#: app/Gedcom.php:1241
msgid "Circumcision"
msgstr "Ympärileikkaus"
@@ -3693,10 +3711,10 @@ msgstr "Ympärileikkaus"
msgid "Citation"
msgstr "Viite"
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245
-#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421
-#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843
+#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295
+#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471
+#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3704,12 +3722,12 @@ msgstr "Viite"
msgid "Citation details"
msgstr "Viitetiedot"
-#: app/Gedcom.php:1765
+#: app/Gedcom.php:1821
msgid "Citizenship"
msgstr "Kansalaisuus"
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793
-#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
@@ -3718,7 +3736,7 @@ msgstr "Kaupunki"
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juarez, Meksiko"
-#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993
+#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
msgid "Civil marriage"
msgstr "Siviililiitto"
@@ -3767,7 +3785,7 @@ msgstr "Kookossaaret"
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "maitokahvi"
-#: app/Gedcom.php:1492
+#: app/Gedcom.php:1548
msgid "Cohabitation"
msgstr "Avoliitto"
@@ -3801,8 +3819,8 @@ msgstr "Columbia, Etelä-Carolina, Yhdysvallat"
msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohio, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731
-#: app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1793
msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
@@ -3813,7 +3831,7 @@ msgstr "Huomautus"
msgid "Comments"
msgstr "Huomautukset"
-#: app/Gedcom.php:1040
+#: app/Gedcom.php:1090
msgid "Common law marriage"
msgstr "Avoliitto"
@@ -3859,11 +3877,11 @@ msgstr "Valmistui ennen 1970, päivämäärä ei tiedossa"
msgid "Completed; date unknown"
msgstr "(mormoni) Valmis; päivä tuntematon"
-#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651
+#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707
msgid "Completion date"
msgstr "Valmistumispäivä"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Rippi"
@@ -3891,7 +3909,7 @@ msgstr "Sisältää"
msgid "Content"
msgstr "Sisällys"
-#: app/Gedcom.php:750
+#: app/Gedcom.php:772
msgid "Continuation"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3939,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
#: resources/views/admin/tags.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
@@ -3976,8 +3994,8 @@ msgstr "Cookinsaaret"
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345
-#: app/Gedcom.php:1368
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395
+#: app/Gedcom.php:1418
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaatit"
@@ -4008,7 +4026,7 @@ msgstr "Kopioi tiedostot…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopioi tietueen URL -osoite leikepöydälle"
-#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
+#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
@@ -4017,7 +4035,7 @@ msgstr "Tekijänoikeus"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Córdoba, Argentiina"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:519
msgid "Corporation"
msgstr "Yritys"
@@ -4049,8 +4067,8 @@ msgstr "Täyttämiäsi tietoja ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen."
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Laske jokaisen sivun vierailut"
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794
-#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Maa"
@@ -4089,7 +4107,7 @@ msgstr "Luo jaettu huomautus"
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Lisää jaettu huomautus väestönlaskenta avustajaa käyttäen"
-#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14
+#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
msgid "Create a source"
msgstr "Luo lähde"
@@ -4107,7 +4125,7 @@ msgstr "Luo lähettäjä"
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Luo väliaikainen kansio…"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Luo yksilöllinen tiedostonimi"
@@ -4133,25 +4151,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Luo, päivitä ja poista sukupuu jokaiselle GEDCOM tiedostolle joka löytyy data kansiossa."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949
-#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023
+#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971
+#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073
msgid "Created at"
msgstr "Luotu"
-#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950
-#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253
-#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528
-#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535
-#: app/Gedcom.php:1537
+#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972
+#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303
+#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584
+#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591
+#: app/Gedcom.php:1593
msgid "Creation date"
msgstr "Luomispäivä"
-#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951
-#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977
+#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973
+#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999
msgid "Creation time"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4160,125 +4178,125 @@ msgstr ""
msgid "Cremation"
msgstr "Polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:359
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
msgid "Cremation of a brother"
msgstr "Veljen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
msgid "Cremation of a child"
msgstr "Lapsen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr "Tyttären polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:635
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
msgid "Cremation of a father"
msgstr "Isän polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:653
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr "Isoisän polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr "Isoäidin polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
msgid "Cremation of a grandparent"
msgstr "Isovanhemman polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:395
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:413
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:431
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Pojanpojan polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:377
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr "Velipuolen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr "Siskonpuolen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:805
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
msgid "Cremation of a husband"
msgstr "Aviomiehen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:671
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr "Äidinisän (isoisän) polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr "Äidinäidin (isoäidin) polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
msgid "Cremation of a mother"
msgstr "Äidin polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
msgid "Cremation of a parent"
msgstr "Vanhemman polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:689
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr "Isänisän (isoisän) polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr "Isänäidin (isoäidin) polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr "Sisaruksen polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
msgid "Cremation of a sister"
msgstr "Siskon polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:341
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
msgid "Cremation of a son"
msgstr "Pojan polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr "Aviopuolison polttohautaus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Aviovaimon polttohautaus"
@@ -4305,7 +4323,7 @@ msgstr "Omat asetukset"
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Mukautetut GEDCOM-tunnisteet"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr "Mukautettuja GEDCOM-tunnisteita ei suositella. Yritä käyttää vain tavallisia GEDCOM-tunnisteita."
@@ -4341,7 +4359,7 @@ msgstr "Tshekki"
msgid "DKIM digital signature"
msgstr "DKIM-digitaalinen allekirjoitus"
-#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785
+#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841
msgid "DNA markers"
msgstr "DNA markkeri"
@@ -4356,11 +4374,11 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff"
msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
-#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381
-#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570
+#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801
+#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880
+#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "Tiedot"
@@ -4402,14 +4420,14 @@ msgstr "Tietokansio"
msgid "Database connection"
msgstr "Tietokantayhteys"
-#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
+#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"
-#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
msgid "Database password"
@@ -4419,19 +4437,20 @@ msgstr "Tietokannan salasana"
msgid "Database type"
msgstr "Tietokannan tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
+#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
msgid "Database user account"
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus"
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
-#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233
-#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374
-#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399
-#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570
-#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656
-#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
+#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551
+#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164
+#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380
+#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445
+#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461
+#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
@@ -4453,138 +4472,138 @@ msgstr "Päivämäärä"
msgid "Date differences"
msgstr "Päivämääräerot"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:592
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "MAP-kastepäivä"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:746
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "MAP-lapsen sinetöintipäivä"
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "MAP-konfirmaation päivä"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:654
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "MAP-endaumentin päivä"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:486
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "MAP-puolison sinetöinnin päivä"
-#: app/Gedcom.php:575
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Date of adoption"
msgstr "Adoptiopäivä"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Kastepäivä"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitsva päivä"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitsva päivä"
-#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Syntymäaika"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Date of blessing"
msgstr "Siunauksen päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1122
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Brit mila päivä"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Hautauspäivä"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Kasteen päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Rippitilaisuuden päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:632
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Date of cremation"
msgstr "Polttohautauspäivä"
-#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Kuolinpäivä"
-#: app/Gedcom.php:452
+#: app/Gedcom.php:459
msgid "Date of divorce"
msgstr "Avioeron päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:643
+#: app/Gedcom.php:651
msgid "Date of emigration"
msgstr "Maastamuuton päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Kihlauspäivä"
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732
-#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239
-#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415
-#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289
+#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465
+#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Alkuperäisen lähteen päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340
+#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390
msgid "Date of event"
msgstr "Tapahtuman päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Ensimmäisen ehtoollisen päivä"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:677
msgid "Date of immigration"
msgstr "Maahanmuuton päivä"
-#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767
-#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861
-#: app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:1386
msgid "Date of last change"
msgstr "Viimeisin muutoksen päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Avioitumipäivä"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Avioliittokuulutus päivä"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:719
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Kansalaisuuden päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:729
msgid "Date of ordination"
msgstr "Papiksivihkimisen päivä"
-#: app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:737
msgid "Date of residence"
msgstr "Asuinpaikan päivämäärä"
-#: app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:960
msgid "Date of status change"
msgstr ""
@@ -4596,7 +4615,7 @@ msgstr "Päivämääräjakso"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Päivämääräjaksoja käytetään osoittamaan, että tosiasia, kuten ammatti, jatkui jonkin aikaa."
-#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
msgid "Date range"
msgstr "Ajanjakso"
@@ -4651,15 +4670,15 @@ msgid "Day:"
msgstr "Päivä:"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
msgid "Dead"
msgstr "Kuolleet"
-#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:196
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
@@ -4798,140 +4817,140 @@ msgstr "Kuolinajanjakson loppu"
msgid "Death date range start"
msgstr "Kuolinajanjakson alku"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:349
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
msgid "Death of a brother"
msgstr "Veljen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
msgid "Death of a child"
msgstr "Lapsen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
msgid "Death of a daughter"
msgstr "Tyttären kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:625
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
msgid "Death of a father"
msgstr "Isän kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:643
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "Isoisän kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "Isoäidin kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Isovanhemman kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:385
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:403
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:421
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Pojanpojan kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:367
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "Velipuolen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:795
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
msgid "Death of a husband"
msgstr "Aviomiehen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:661
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "Äidinisän (isoisän) kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Äidinäidin (isoäidin) kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
msgid "Death of a mother"
msgstr "Äidin kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
msgid "Death of a parent"
msgstr "Vanhemman kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:679
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "Isänisän (isoisän) kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Isoäidin (isänäidin) kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Sisaruksen kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
msgid "Death of a sister"
msgstr "Siskon kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:331
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
msgid "Death of a son"
msgstr "Pojan kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Aviopuolison kuolema"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
msgid "Death of a wife"
msgstr "Aviovaimon kuolema"
-#: app/Gedcom.php:1133
+#: app/Gedcom.php:1183
msgid "Death of one spouse"
msgstr "Aviopuolison kuolema"
@@ -4963,13 +4982,13 @@ msgstr "joulu"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
msgid "Decade of birth"
msgstr "Syntymävuosikymmen"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
msgid "Decade of death"
msgstr "Kuolinvuosikymmen"
@@ -5025,12 +5044,12 @@ msgstr "Oletushenkilö"
msgid "Default theme"
msgstr "Oletusteema"
-#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277
-#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279
+#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327
+#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329
msgid "Definition"
msgstr "Määritelmä"
-#: app/Gedcom.php:1193
+#: app/Gedcom.php:1243
msgid "Degree"
msgstr "Tutkinto"
@@ -5119,7 +5138,7 @@ msgstr "Poistetaan…"
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta"
-#: app/Gedcom.php:1398
+#: app/Gedcom.php:1448
msgid "Demographic data"
msgstr "Väestötiedot"
@@ -5156,7 +5175,7 @@ msgstr "Jälkisukupolvet"
msgid "Descendants"
msgstr "Jälkeläiset"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Descendants interest"
msgstr "Henkilön jälkeläisten lisätutkiminen"
@@ -5170,8 +5189,8 @@ msgstr "Jälkeläiset - "
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Jälkeläiset - %s"
-#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310
-#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688
+#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360
+#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744
#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48
#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
@@ -5186,7 +5205,7 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "Description META tag"
msgstr "Kuvaus META tunniste (tag)"
-#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020
+#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070
msgid "Destination"
msgstr "Vastaanottaja"
@@ -5337,12 +5356,12 @@ msgstr "Näytä ja hallitse sukupuun suosikkisivuja."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Näytä ja hallitse käyttäjän suosikkisivuja."
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193
+#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193
#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
msgid "Divorce"
msgstr "Avioero"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:460
msgid "Divorce filed"
msgstr "Avioeron hakeminen"
@@ -5500,7 +5519,7 @@ msgid "Edit a media file"
msgstr "Muokkaa mediatiedosto"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
msgid "Edit preferences"
msgstr "Muokkaa asetukset"
@@ -5566,7 +5585,7 @@ msgstr "Muokkaaja"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"
@@ -5609,14 +5628,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "elul-kuu"
-#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
+#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
#: resources/views/password-request-page.phtml:21
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801
-#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713
-#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823
+#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
@@ -5632,7 +5652,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Email verified"
msgstr "Sähköpostiosoite on varmistettu"
-#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202
+#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202
msgid "Emigration"
msgstr "Maastamuutto"
@@ -5650,8 +5670,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Työntekijä"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:719
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Employer"
msgstr "Työnantaja"
@@ -5697,7 +5717,7 @@ msgstr "Muutosten aikavälin loppu"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endaumenttitalo (Mormoni)"
-#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Kihlaus"
@@ -5763,7 +5783,7 @@ msgstr "Esfand"
msgid "Esri/ArcGIS"
msgstr "Esri/ArcGIS"
-#: app/Gedcom.php:1054
+#: app/Gedcom.php:1104
msgid "Estate name"
msgstr "Maatilan nimi"
@@ -5786,18 +5806,19 @@ msgstr "Etiopia"
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566
-#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782
-#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339
-#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825
-#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345
+#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467
+#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176
+#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5876,12 +5897,12 @@ msgstr "Yksityisyyssäännöt kattavat kuolleet"
msgid "External files"
msgstr "Ulkoiset tiedostot"
-#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978
+#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956
+#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000
msgid "External identifier"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843
msgid "External link"
msgstr "Ulkoinen linkki"
@@ -5890,12 +5911,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Ulkoisilla mediatiedostoilla on URL tiedostonimen sijaan."
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517
+#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573
#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
msgid "Extra information"
msgstr "Lisätiedot"
-#: app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1125
msgid "Eye color"
msgstr "Silmien väri"
@@ -5915,82 +5936,82 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s
msgstr "UKK (Usein kysytyt kysymykset) ovat lista kysymyksiä vastauksineen, jossa voit kuvata palvelimen säännöt, käytännöt ja menettelyt. Kysymys koskee yleensä aiheita yksityisyys, tekijänoikeus, käyttäjätilit, sopimaton sisältö, tarpeet lähdetietoihin jne."
#. I18N: https://foko.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501
-#: app/Gedcom.php:1503
+#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557
+#: app/Gedcom.php:1559
msgid "FOKO country"
msgstr "FOKO maa"
-#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874
msgid "Fact"
msgstr "Fakta"
-#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171
-#: app/Gedcom.php:1198
+#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221
+#: app/Gedcom.php:1248
msgid "Fact 1"
msgstr "Fakta 1"
-#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172
-#: app/Gedcom.php:1199
+#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222
+#: app/Gedcom.php:1249
msgid "Fact 10"
msgstr "Fakta 10"
-#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173
-#: app/Gedcom.php:1200
+#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223
+#: app/Gedcom.php:1250
msgid "Fact 11"
msgstr "Fakta 11"
-#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174
-#: app/Gedcom.php:1201
+#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224
+#: app/Gedcom.php:1251
msgid "Fact 12"
msgstr "Fakta 12"
-#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175
-#: app/Gedcom.php:1202
+#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225
+#: app/Gedcom.php:1252
msgid "Fact 13"
msgstr "Fakta 13"
-#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176
-#: app/Gedcom.php:1203
+#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226
+#: app/Gedcom.php:1253
msgid "Fact 2"
msgstr "Fakta 2"
-#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177
-#: app/Gedcom.php:1204
+#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227
+#: app/Gedcom.php:1254
msgid "Fact 3"
msgstr "Fakta 3"
-#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178
-#: app/Gedcom.php:1205
+#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228
+#: app/Gedcom.php:1255
msgid "Fact 4"
msgstr "Fakta 4"
-#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179
-#: app/Gedcom.php:1206
+#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229
+#: app/Gedcom.php:1256
msgid "Fact 5"
msgstr "Fakta 5"
-#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180
-#: app/Gedcom.php:1207
+#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230
+#: app/Gedcom.php:1257
msgid "Fact 6"
msgstr "Fakta 6"
-#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181
-#: app/Gedcom.php:1208
+#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231
+#: app/Gedcom.php:1258
msgid "Fact 7"
msgstr "Fakta 7"
-#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182
-#: app/Gedcom.php:1209
+#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232
+#: app/Gedcom.php:1259
msgid "Fact 8"
msgstr "Fakta 8"
-#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183
-#: app/Gedcom.php:1210
+#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233
+#: app/Gedcom.php:1260
msgid "Fact 9"
msgstr "Fakta 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktakuvakkeet"
@@ -5999,7 +6020,7 @@ msgid "Fact or event"
msgstr "Fakta tai tapahtuma"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
@@ -6009,19 +6030,19 @@ msgstr "Fakta tai tapahtuma"
msgid "Facts and events"
msgstr "Faktat ja tapahtumat"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
msgid "Facts for family records"
msgstr "Perhetietueen faktat"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Henkilötietueen faktat"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
msgid "Facts for new families"
msgstr "Uuden perheen faktat"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Uuden henkilön faktat"
@@ -6066,8 +6087,8 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Perheet, joilla on tietolähteitä"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
@@ -6084,11 +6105,11 @@ msgstr "Perheet, joilla on tietolähteitä"
msgid "Family"
msgstr "Perhe"
-#: app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Family as a child"
msgstr "Lapsena perheessä"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Perheessä vaimona"
@@ -6103,7 +6124,7 @@ msgstr "Sukukirja"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Sukukirja - %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Family census"
msgstr "Perheen väestönlaskenta"
@@ -6111,7 +6132,7 @@ msgstr "Perheen väestönlaskenta"
msgid "Family facts and events"
msgstr "Perheen faktat ja tapahtumat"
-#: app/Gedcom.php:865
+#: app/Gedcom.php:887
msgid "Family file"
msgstr "Perhetiedosto, nimiluettelo"
@@ -6130,15 +6151,15 @@ msgstr "Perheuutiset ja sukupuun ilmoitukset."
msgid "Family of %s"
msgstr "Perhe - %s"
-#: app/Gedcom.php:475
+#: app/Gedcom.php:482
msgid "Family residence"
msgstr "Perheasunto"
-#: app/Gedcom.php:1250
+#: app/Gedcom.php:1300
msgid "Family status"
msgstr "Perhetilanne"
-#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
@@ -6223,7 +6244,7 @@ msgid "Family with wife"
msgstr "Perhe vaimon kanssa"
#. I18N: familysearch.org
-#: app/Gedcom.php:1101
+#: app/Gedcom.php:1151
msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch-tunnus"
@@ -6308,8 +6329,8 @@ msgstr "Isän ja tuntemattoman henkilön perhe"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802
-#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714
+#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
@@ -6351,9 +6372,9 @@ msgstr "Nainen"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
@@ -6369,8 +6390,8 @@ msgstr "Naiset"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
-#: app/MediaFile.php:316
+#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
+#: app/MediaFile.php:315
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
@@ -6378,11 +6399,11 @@ msgstr "Tiedostokoko"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Tiedoston lataaminen palvelimelle onnistui"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
-#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510
+#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
@@ -6463,7 +6484,7 @@ msgstr "Etsi henkilöt, jotka eivät ole sukulaisia"
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Ensimmäinen ehtoollinen"
@@ -6513,7 +6534,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "Floréal"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
@@ -6609,8 +6630,8 @@ msgstr "Sivustoilla, joilla on enemmän kuin yksi sukupuu, tämä vaihtoehto nä
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560
+#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
@@ -6619,7 +6640,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Tiedostomuoto"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
msgid "Format text and notes"
msgstr "Muotoile tekstit ja huomautukset"
@@ -6793,17 +6814,17 @@ msgstr "Fructidor"
msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japani"
-#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076
+#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126
msgid "Funeral"
msgstr "Hautajaiset"
-#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM virheitä"
@@ -6825,7 +6846,7 @@ msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM-tunnisteet"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973
+#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
@@ -6835,12 +6856,12 @@ msgid "GEDZIP"
msgstr "GEDZIP"
#. I18N: https://gov.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403
-#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505
+#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453
+#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV-tunniste"
-#: app/Gedcom.php:1393
+#: app/Gedcom.php:1443
msgid "GOV identifier type"
msgstr "GOV-tunnisteen tyyppi"
@@ -6854,7 +6875,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6879,7 +6900,7 @@ msgid "Genealogy data"
msgstr "Sukututkimustieto"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
@@ -6922,11 +6943,11 @@ msgstr "Sukupolvi "
msgid "Generations"
msgstr "Sukupolvet"
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Esipolvien määrä"
-#: app/Gedcom.php:864
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Jälkeläisten sukupolvet"
@@ -7016,11 +7037,11 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Yhdysvallat"
msgid "Given name"
msgstr "Etunimi"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705
#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
msgid "Given names"
msgstr "Etunimet"
@@ -7047,8 +7068,8 @@ msgstr "Kummitäti"
msgid "Godparent"
msgstr "Kummi"
-#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303
-#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520
+#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576
msgid "Godparents"
msgstr "Kummivanhemmat"
@@ -7069,7 +7090,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ verkkovastaavan työkalut"
-#: app/Gedcom.php:664
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Graduation"
msgstr "Tutkinto"
@@ -7175,7 +7196,7 @@ msgstr "Guyana"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: app/Gedcom.php:1077
+#: app/Gedcom.php:1127
msgid "Hair color"
msgstr "Hiusten väri"
@@ -7232,8 +7253,8 @@ msgstr "Hänet kastettiin"
msgid "He was cremated"
msgstr "Hänet polttohaudattiin"
-#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
+#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Otsikko"
@@ -7246,11 +7267,11 @@ msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059
+#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109
msgid "Hebrew name"
msgstr "Heprealainen nimi"
-#: app/Gedcom.php:1078
+#: app/Gedcom.php:1128
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
@@ -7382,17 +7403,23 @@ msgstr "Piilota kaikilta"
msgid "Hide password"
msgstr "Piilota salasana"
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
+msgid "Hide these errors"
+msgstr ""
+
#: resources/views/admin/locations.phtml:35
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Piilota käyttämättömät sijainnit"
-#: app/Gedcom.php:1407
+#: app/Gedcom.php:1457
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "Hierarkkinen suhde"
-#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321
-#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498
-#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657
+#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371
+#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554
+#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7421,11 +7448,11 @@ msgstr "Historialliset tapahtumat"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
msgid "Hit counters"
msgstr "Osumalaskurit"
-#: app/Gedcom.php:1739
+#: app/Gedcom.php:1795
msgid "Holocaust"
msgstr "Holokausti"
@@ -7461,7 +7488,7 @@ msgstr "Tiimalasikaavio"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Tiimalasikaavio - %s"
-#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495
+#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551
msgid "House number"
msgstr "Talonumero"
@@ -7484,7 +7511,7 @@ msgstr "Kuinka paljon rekursiota tulee käyttää kun etsitään suhteita"
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
@@ -7503,7 +7530,7 @@ msgstr "Unkari"
msgid "Husband"
msgstr "Mies"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Husband’s age"
msgstr "Miehen ikä"
@@ -7527,7 +7554,7 @@ msgstr "Islannin sukunimen esitystapa"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:674
msgid "Identification number"
msgstr "Henkilötunnus"
@@ -7622,7 +7649,7 @@ msgstr "Jos et pyytänyt uutta salasanaa, ohita tämä viesti."
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Jos et pyytänyt käyttäjätiliä, voit poistaa tämän ilmoituksen."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "Jos sinulla on monia mediatiedostoja, voit järjestää ne kansioihin ja alikansioihin."
@@ -7657,7 +7684,7 @@ msgstr "Jos ylität näitä rajoituksia, voi keskeytyä suoritettava työ tai sa
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Jos käytät jotakin seuraavista seuranta ja analytiikka palveluista, webtrees voi lisätä seurantakoodit automaattisesti."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
msgid "Image dimensions"
msgstr "Kuvan mitat"
@@ -7665,7 +7692,7 @@ msgstr "Kuvan mitat"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Kuvat ilman vesileimoja"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:676
msgid "Immigration"
msgstr "Maahanmuutto"
@@ -7774,8 +7801,8 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, Yhdysvallat"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
+#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
@@ -7832,7 +7859,7 @@ msgstr "Henkilön faktat ja tapahtumat"
msgid "Individual page"
msgstr "Henkilösivu"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
msgid "Individual pages"
msgstr "Henkilön tietosivut"
@@ -7914,7 +7941,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Tiedon antaja"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr "Sisäänrakennettuja lähdetietueita ei suositella."
@@ -7932,7 +7959,7 @@ msgstr "Interaktiivinen sukupuu"
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktiivinen puu - %s"
-#: app/Gedcom.php:1079
+#: app/Gedcom.php:1129
msgid "Interment"
msgstr "Hautaaminen"
@@ -7952,7 +7979,7 @@ msgstr "Rakennevirhe GEDCOM tiedostossa - otsikkotietuetta (header) ei löytynyt
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr "Virheellinen GEDCOM-tiedosto – traileritietuetta ei löytynyt."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr "Virheellinen GEDCOM-tason numero."
@@ -7960,15 +7987,15 @@ msgstr "Virheellinen GEDCOM-tason numero."
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "Virheellinen GEDCOM-tietue"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
msgid "Invalid GEDCOM record."
msgstr "Virheellinen GEDCOM-tietue."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
msgid "Invalid GEDCOM tag."
msgstr "Virheellinen GEDCOM-tunniste."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
msgid "Invalid GEDCOM value."
msgstr "Virheellinen GEDCOM-arvo."
@@ -8097,7 +8124,7 @@ msgstr "Johannesburg, Etelä-Afrikka"
msgid "John /DOE/"
msgstr "Matti /Meikäläinen/"
-#: app/Gedcom.php:1493
+#: app/Gedcom.php:1549
msgid "Joint family name"
msgstr "Yhteinen sukunimi"
@@ -8244,7 +8271,7 @@ msgid "Keep open"
msgstr "Pidä auki"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
msgid "Keep the existing “last change” information"
@@ -8342,11 +8369,11 @@ msgstr "Kiev, Ukraina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:591
msgid "LDS baptism"
msgstr "MAP-kaste"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:745
msgid "LDS child sealing"
msgstr "MAP-lapsen sinetöinti"
@@ -8354,33 +8381,33 @@ msgstr "MAP-lapsen sinetöinti"
msgid "LDS church"
msgstr "MAP kirkko"
-#: app/Gedcom.php:625
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "LDS confirmation"
msgstr "MAP-konfirmaatio"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:653
msgid "LDS endowment"
msgstr "MAP-endaumentti"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017
+#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067
msgid "LDS initiatory"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:485
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "MAP-puolison sinetöinti"
-#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170
-#: app/Gedcom.php:1185
+#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220
+#: app/Gedcom.php:1235
msgid "Label"
msgstr "Nimiö"
-#: app/Gedcom.php:1577
+#: app/Gedcom.php:1633
msgid "Label for husband"
msgstr "Nimiö miehelle"
-#: app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1637
msgid "Label for wife"
msgstr "Nimiö vaimolle"
@@ -8390,12 +8417,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Havaiji, Yhdysvallat"
#. I18N: GEDCOM tag _PURC
-#: app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1825
msgid "Land purchase"
msgstr "Maan osto"
#. I18N: GEDCOM tag _SALE
-#: app/Gedcom.php:1770
+#: app/Gedcom.php:1826
msgid "Land sale"
msgstr "Maan myynti"
@@ -8407,7 +8434,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuoraan"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425
#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
#: resources/views/admin/modules.phtml:278
#: resources/views/admin/modules.phtml:281
@@ -8450,10 +8477,10 @@ msgstr "Suurin lastenlasten lukumäärä"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860
-#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
+#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
@@ -8501,8 +8528,8 @@ msgstr "Viimeisin avioero"
msgid "Latest marriage"
msgstr "Viimeisin avioliitto"
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346
-#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396
+#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:43
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8539,7 +8566,7 @@ msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "Jätä tämä syöttökenttä tyhjäksi säilyttääksesi alkuperäisen tiedostonimen"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
msgid "Leaves"
msgstr "Lehdet"
@@ -8553,11 +8580,11 @@ msgstr "Libanon"
msgid "Legacy URLs"
msgstr "Vanhat URL-osoitteet"
-#: app/Gedcom.php:1767
+#: app/Gedcom.php:1823
msgid "Legatee"
msgstr "Perinnönsaaja"
-#: app/Gedcom.php:997
+#: app/Gedcom.php:1028
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -8623,7 +8650,7 @@ msgstr "Lima, Peru"
msgid "Line endings"
msgstr "Rivien päätteet"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
msgid "Line number"
msgstr "Rivin numero"
@@ -8709,9 +8736,9 @@ msgstr "Ladataan…"
msgid "Local files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
-#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326
-#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
+#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376
+#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "Sijaintipaikka"
@@ -8761,8 +8788,8 @@ msgstr "Pitkissä luetteloissa, joissa henkilöillä on sama sukunimi voi esitys
msgid "Longest marriage"
msgstr "Pisin avioliiton kesto"
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347
-#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8817,8 +8844,8 @@ msgid "Magazine"
msgstr "Aikakauslehti"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
-#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328
-#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507
+#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378
+#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "QTH-lokaattorin sijaintikoodi"
@@ -8852,9 +8879,9 @@ msgstr "Mies"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
@@ -8881,7 +8908,7 @@ msgstr "Malta"
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
@@ -8940,7 +8967,7 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr
msgstr "Monet sukututkimussovellukset määrittelevät omat mukautetut GEDCOM-tunnisteensa ja webtrees pystyy näyttämään suurimman osan niistä."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Monet sukututkimusohjelmat lisäävät GEDCOM-tiedostoihin erikoistunnisteita (tags) ja webtrees ymmärtää useimmat. Kun kohdataan sellaisia, joita ei ymmärretä, niin tällä valinnalla voidaan joko ohittaa ne tai näyttää varoitus."
@@ -9000,11 +9027,11 @@ msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown on yksinkertainen muotoilujärjestelmä, jota käytettään esim. Wikipedia sivustoilla. Se käyttää vaatimattomia välimerkkejä luodessaan otsikoita, alaotsikoita, lihavoituja ja kursivoituja tekstejä, luetteloita, taulukoita jne."
-#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445
#: resources/views/calendar-page.phtml:190
#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
@@ -9063,15 +9090,15 @@ msgstr "Markdown on yksinkertainen muotoilujärjestelmä, jota käytettään esi
msgid "Marriage"
msgstr "Avioliitto"
-#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Avioliittokuulutus"
-#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168
+#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Avioliittoon astumistila"
-#: app/Gedcom.php:1042
+#: app/Gedcom.php:1092
msgid "Marriage bond"
msgstr "Aviolupaus"
@@ -9079,7 +9106,7 @@ msgstr "Aviolupaus"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Maa, jossa avioliitto solmittiin"
-#: app/Gedcom.php:463
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Marriage contract"
msgstr "Avioliittosopimus"
@@ -9091,105 +9118,105 @@ msgstr "Avioliiton ajanjakson loppu"
msgid "Marriage date range start"
msgstr "Avioliiton ajanjakson alku"
-#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167
+#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Avioliiton päättymistila"
-#: app/Gedcom.php:1041
+#: app/Gedcom.php:1091
msgid "Marriage intention"
msgstr "Avioliittoaikomus"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "Marriage license"
msgstr "Avioliittokuulutus"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Veljen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Lapsen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Tyttären avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:696
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Isän avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Lapsenlapsen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Lapsenlapsen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Tyttärentyttären avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Pojantyttären avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:444
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Lapsenlapsen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Tyttärenpojan avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Pojanpojan avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Velipuolen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Sisar- tai velipuolen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Siskopuolen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Äidin avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Vanhemman avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Sisaruksen avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Siskon avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:438
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Pojan avioliitto"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:731
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Vanhempien avioliitto"
@@ -9201,7 +9228,7 @@ msgstr "Avioitumispaikan nimi sisältää"
msgid "Marriage places"
msgstr "Paikat, joissa avioliitto on solmittu"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:476
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Avioliittosopimus"
@@ -9218,9 +9245,9 @@ msgstr "Avioliitot"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Avioliitot vuosisadoittain"
-#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250
+#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250
#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
@@ -9314,7 +9341,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, Yhdysvallat"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
+#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
#: app/Module/MediaTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
@@ -9353,13 +9380,13 @@ msgstr "Media kansio"
msgid "Media folders"
msgstr "Media kansiot"
-#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491
-#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824
-#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298
-#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420
-#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294
+#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437
+#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:106
@@ -9396,13 +9423,13 @@ msgstr "Mediakohteita löytynyt"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Mediakohdetta sivulla"
-#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
msgid "Media type"
msgstr "Mediatyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768
+#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824
msgid "Medical"
msgstr "Lääketieteellinen"
@@ -9573,11 +9600,11 @@ msgstr "Mikronesian liittovaltio"
msgid "Middle East"
msgstr "Lähi-itä"
-#: app/Gedcom.php:1740
+#: app/Gedcom.php:1796
msgid "Military"
msgstr "Asepalvelus"
-#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212
+#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262
msgid "Military service"
msgstr "Asepalvelus"
@@ -9886,6 +9913,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Muharram"
msgstr "muharram"
+#. I18N: twin, triplet, etc.
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+msgid "Multiple birth"
+msgstr ""
+
#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Useita avioliittoja"
@@ -9924,7 +9956,7 @@ msgstr "Esipolvitauluni"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (ent. Burma)"
-#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851
+#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9954,26 +9986,26 @@ msgstr "Myanmar (ent. Burma)"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: app/Gedcom.php:1738
+#: app/Gedcom.php:1794
msgid "Name in Hebrew"
msgstr "Nimi hepreaksi"
-#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280
-#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628
-#: app/Gedcom.php:1712
+#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330
+#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684
+#: app/Gedcom.php:1768
msgid "Name of addressee"
msgstr "Vastaanottajan nimi"
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708
msgid "Name prefix"
msgstr "Nimen etuliite"
-#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709
msgid "Name suffix"
msgstr "Nimen jälkiliite"
@@ -9985,7 +10017,7 @@ msgstr "Nimen jälkiliite"
msgid "Names"
msgstr "Nimet"
-#: app/Gedcom.php:1215
+#: app/Gedcom.php:1265
msgid "Namesake"
msgstr "Kaima"
@@ -9994,7 +10026,7 @@ msgstr "Kaima"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
msgid "Nanny"
msgstr "Lastenhoitaja"
@@ -10007,11 +10039,11 @@ msgstr "Kertomuksen seloste"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Nationality"
msgstr "Kansallisuus"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:718
msgid "Naturalization"
msgstr "Kansalaistaminen"
@@ -10045,7 +10077,7 @@ msgstr "Alankomaat"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133
msgid "Never married"
msgstr "Ei koskaan naimisissa"
@@ -10054,8 +10086,8 @@ msgstr "Ei koskaan naimisissa"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"
-#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272
-#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274
+#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322
+#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324
msgid "New GEDCOM tag"
msgstr "Uusi GEDCOM-tunniste"
@@ -10115,7 +10147,7 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
@@ -10186,7 +10218,8 @@ msgstr "Nivôse"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "GEDCOM tiedostoa ei saatu."
@@ -10199,7 +10232,7 @@ msgstr "GEDCOM tiedostoja ei löytynyt."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Ei kalenterimuunnosta"
-#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267
+#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "Ei lapsia rekisterissä"
@@ -10212,7 +10245,7 @@ msgstr "Ei yhteystietoa"
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "Kaksoiskappaleita ei löytynyt."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
msgid "No errors have been found."
msgstr "Virheitä ei löytynyt."
@@ -10296,6 +10329,9 @@ msgstr "Ei kirjautuneita eikä tuntemattomia käyttäjiä"
#: app/Module/IndividualListModule.php:292
#: app/Module/IndividualListModule.php:519
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
msgid "No surname"
msgstr ""
@@ -10369,11 +10405,11 @@ msgstr "Norja"
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Ylläpidon vahvistamatta"
-#: app/Gedcom.php:1082
+#: app/Gedcom.php:1132
msgid "Not living"
msgstr "Ei elossa"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093
#: app/Module/BranchesListModule.php:447
#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
msgid "Not married"
@@ -10389,20 +10425,12 @@ msgstr ""
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Käyttäjä jättänyt vahvistamatta"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508
-#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823
-#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863
-#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014
-#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255
-#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311
-#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366
-#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419
-#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833
-#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888
+#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305
+#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
@@ -10418,6 +10446,48 @@ msgstr "Käyttäjä jättänyt vahvistamatta"
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
+#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877
+#: app/Gedcom.php:1891
+msgid "Note on association"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885
+#: app/Gedcom.php:1388
+msgid "Note on last change"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:693
+msgid "Note on phonetic name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398
+msgid "Note on place"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:853
+msgid "Note on repository reference"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:707
+msgid "Note on romanized name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:845
+msgid "Note on source"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293
+#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469
+#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899
+msgid "Note on source citation"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:844
+msgid "Note on source data"
+msgstr ""
+
#: resources/views/help/restriction.phtml:11
msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
msgstr "Muista, rekisteröity henkilö näkee aina omat tietonsa."
@@ -10484,7 +10554,7 @@ msgstr "marraskuu"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
@@ -10507,7 +10577,7 @@ msgstr "Lapsettomien perheiden lukumäärä"
msgid "Number of given names"
msgstr "Etunimien lukumäärä"
-#: app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Number of marriages"
msgstr "Avioliittojen lukumäärä"
@@ -10522,7 +10592,7 @@ msgstr "Sivumäärä"
msgid "Number of surnames"
msgstr "Sukunimien lukumäärä"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
msgid "Nurse"
msgstr "Hoitaja"
@@ -10546,7 +10616,7 @@ msgstr "Oakland, Kalifornia, Yhdysvallat"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015
+#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10718,11 +10788,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:889
msgid "Ordinance"
msgstr "Uskonnollinen toimitus"
-#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018
+#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068
msgid "Ordination"
msgstr "Papiksivihkiminen"
@@ -10736,13 +10806,13 @@ msgstr "Ordnance Survey historialliset kartat"
msgid "Orientation"
msgstr "Sivun asento"
-#: app/Gedcom.php:1019
+#: app/Gedcom.php:1069
msgid "Origin"
msgstr "Alkuperä"
#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
-#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488
-#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522
+#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544
+#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
@@ -10765,11 +10835,11 @@ msgstr "Muu"
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Muut faktat kaavioissa"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
msgid "Other preferences"
msgstr "Muut asetukset"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
@@ -10889,11 +10959,11 @@ msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1454
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
@@ -10985,7 +11055,7 @@ msgstr "Vireillä olevat muutokset"
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "Vireillä olevat muutokset näkyvät vain, jos tililläsi on oikeus muokata. Kun kirjaudut ulos, et enää pysty näkemään niitä. Vireillä olevat muutokset näkyvät vain tietyillä sivuilla. Esimerkiksi ne eivät näy luetteloissa, raporteissa tai hakutuloksissa."
-#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084
+#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134
msgid "Permanent number"
msgstr "Pysyvä numero"
@@ -11018,8 +11088,8 @@ msgstr "Filippiinit"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805
-#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
msgid "Phone"
msgstr "Puhelinnumero"
@@ -11028,11 +11098,11 @@ msgstr "Puhelinnumero"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Foneettinen algoritmi"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:690
msgid "Phonetic name"
msgstr "Foneettinen nimi"
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392
msgid "Phonetic place"
msgstr "Foneettisesti paikka"
@@ -11042,18 +11112,18 @@ msgstr "Foneettisesti paikka"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Foneettinen haku"
-#: app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Phonetic type"
msgstr "Foneettinentyyppi"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168
msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"
-#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898
-#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919
-#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941
+#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950
msgid "Phrase"
msgstr ""
@@ -11067,15 +11137,15 @@ msgstr "pinkki muovi"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022
-#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
@@ -11092,13 +11162,13 @@ msgid "Place"
msgstr "Paikka"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
+#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Paikkahierarkia"
-#: app/Gedcom.php:1734
+#: app/Gedcom.php:1790
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "Paikka hepreaksi"
@@ -11107,7 +11177,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "Paikkaluettelo"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Usein paikan nimet ovat liian pitkiä sovitettavaksi kaavioihin, listoihin jne. Niitä voi lyhentää jolloin näytetään nimen ensimmäisiä osia kuten <i>kylä, lääni</i>, tai jälkimmäiset osat <i>alue, maa</i>."
@@ -11119,126 +11189,126 @@ msgstr "Paikannimet voivat muuttua ajan myötä. Sukututkimuksessa on tapana kä
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Paikannimet tulisi syöttää pilkuilla erotettuna luettelona, aloittaen pienimmästä paikasta ja päättyen maahan. Esimerkiksi ”Tapiola, Espoo, Suomi”."
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:593
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "MAP-kasteen paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:748
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "MAP-lapsen sinetöinnin paikka"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "MAP-konfirmaation paikka"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:655
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "MAP-endaumentin paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:487
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "MAP-puolison sinetöinnin paikka"
-#: app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Place of adoption"
msgstr "Adoptointipaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Kasteen paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitsva paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitsva paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Syntymäpaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Place of blessing"
msgstr "Siunauksen paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:1073
+#: app/Gedcom.php:1123
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Brit mila paikka"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Hautauspaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621
+#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Kasteen paikkakunta"
#. I18N: German Bürgerort
-#: app/Gedcom.php:1529
+#: app/Gedcom.php:1585
msgid "Place of citizenship"
msgstr "Kansalaisuuden paikka"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Ripille pääsyn paikka"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Place of cremation"
msgstr "Polttohautauksen paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Kuolinpaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:652
msgid "Place of emigration"
msgstr "Maastamuuton paikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Kihlauspaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391
msgid "Place of event"
msgstr "Tapahtumapaikkakunta"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Ensimmäisen ehtoollisen paikka"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:678
msgid "Place of immigration"
msgstr "Maahanmuuton paikka"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Avioitumispaikka"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "avioliittokuulutus paikka"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:720
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Kansalaistamispaikka"
-#: app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Place of ordination"
msgstr "Papiksivihkimisen paikka"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "Place of residence"
msgstr "Asuinpaikan paikkakunta"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
msgid "Places"
@@ -11330,10 +11400,10 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalin sukunimen esitystapa"
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286
-#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410
-#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460
+#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
@@ -11420,7 +11490,7 @@ msgstr "Preston, Englanti"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
msgid "Priest"
msgstr "Pappi"
@@ -11433,7 +11503,7 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Tulosta perustapahtumat, jotka ovat tyhjiä"
-#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649
+#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
@@ -11457,9 +11527,9 @@ msgstr "Yksityisyysrajoitukset"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Yksityisyysrajoitukset - nämä sovelletaan GEDCOM tietueisiin ja faktoihin, joilla ei ole RESN tietotunnistetta"
-#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594
-#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357
-#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359
+#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
@@ -11468,11 +11538,11 @@ msgstr "Yksityinen"
msgid "Private key"
msgstr "Yksityinen avain"
-#: app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Probate"
msgstr "Testamentin vahvistus"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Property"
msgstr "Omaisuus"
@@ -11487,11 +11557,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Utah, Yhdysvallat"
#. I18N: An individual that represents another
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
msgid "Proxy"
msgstr "Edustaja"
-#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
+#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
msgid "Publication"
msgstr "Julkaisu"
@@ -11506,10 +11576,10 @@ msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246
-#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422
-#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844
+#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296
+#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472
+#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902
msgid "Quality of data"
msgstr "Tiedon luotettavuus"
@@ -11528,11 +11598,11 @@ msgstr "Kysymys"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
msgid "Quick family facts"
msgstr "Perhefaktojen pikalista"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Henkilöfaktojen pikalista"
@@ -11547,7 +11617,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "VS: "
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
msgid "Rabbi"
msgstr "Rabbiini"
@@ -11671,7 +11741,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:76
+#: app/Module/SlideShowModule.php:74
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Nykyisen sukupuun satunnaisia kuvia."
@@ -11689,7 +11759,7 @@ msgstr "Järjestä lapset uudelleen"
msgid "Re-order families"
msgstr "Järjestä perheet uudelleen"
-#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
+#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
@@ -11743,14 +11813,14 @@ msgstr "Recife, Brasilia"
msgid "Record"
msgstr "Tietue"
-#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868
-#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681
-#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799
+#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890
+#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746
msgid "Record ID number"
msgstr "RIN-numero"
-#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877
msgid "Record file number"
msgstr "Tiedostontietuenumero (RFN)"
@@ -11770,9 +11840,9 @@ msgstr "Ohjaa vanhat URL-osoitteet webtrees-versiosta 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, Kalifornia, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775
-#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941
-#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980
+#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797
+#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963
+#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002
msgid "Reference number"
msgstr "Viitenumero"
@@ -11781,12 +11851,12 @@ msgstr "Viitenumero"
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada"
-#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994
+#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
msgid "Registered partnership"
msgstr "Rekisteröity liitto"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
msgid "Registry officer"
msgstr "Rekisteriviranomainen"
@@ -11830,16 +11900,16 @@ msgstr "Sukulaisperheet"
msgid "Related individuals"
msgstr "Sukulaiset"
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249
-#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820
-#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398
+#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299
+#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878
+#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398
#: app/Module/BranchesListModule.php:436
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
msgid "Relationship"
msgstr "Yhteys"
-#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184
-#: app/Gedcom.php:1573
+#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234
+#: app/Gedcom.php:1629
msgid "Relationship to father"
msgstr "Suhde isään"
@@ -11847,12 +11917,12 @@ msgstr "Suhde isään"
msgid "Relationship to me"
msgstr "Sukulaisuus minuun"
-#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186
-#: app/Gedcom.php:1574
+#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236
+#: app/Gedcom.php:1630
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Suhde äitiin"
-#: app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:666
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Suhde vanhempiin"
@@ -11865,7 +11935,7 @@ msgstr "Sukulaisuus: %s"
#. I18N: Configuration option
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
msgid "Relationships"
msgstr "Sukulaisuus"
@@ -11876,21 +11946,21 @@ msgstr "Sukulaisuus"
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Sukulaisuus - %1$s ja %2$s"
-#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509
+#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565
msgid "Reliability of the information"
msgstr "Tietojen luotettavuus"
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363
-#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413
+#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Uskonto"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:728
msgid "Religious institution"
msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
-#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995
+#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
msgid "Religious marriage"
msgstr "Kirkollinen avioliitto"
@@ -11899,7 +11969,7 @@ msgstr "Kirkollinen avioliitto"
msgid "Reload map"
msgstr "Lataa kartta uudelleen"
-#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653
+#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709
msgid "Reminder date"
msgstr "Muistutuspäivä"
@@ -11907,7 +11977,7 @@ msgstr "Muistutuspäivä"
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "Muistutusviestien väli (päiviä)"
-#: app/Gedcom.php:1747
+#: app/Gedcom.php:1803
msgid "Remote server"
msgstr "Etäpalvelin"
@@ -11942,19 +12012,13 @@ msgstr "Poista tämä sijainti?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, Yhdysvallat"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
-msgid "Renumber"
-msgstr "Numeroi uudelleen"
-
#. I18N: Renumber the records in a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
-msgid "Renumber XREFs"
-msgstr ""
-
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
-msgid "Renumber family tree"
-msgstr "Numeroi sukupuu uudelleen"
+#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+msgid "Renumber XREFs"
+msgstr ""
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
msgid "Replace"
@@ -11986,7 +12050,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Raportti"
#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS
-#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579
+#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635
msgid "Report phrase"
msgstr ""
@@ -12016,8 +12080,8 @@ msgstr "Raportit"
msgid "Repositories"
msgstr "Tietovarastot"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256
-#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
#: resources/views/admin/trees.phtml:240
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
@@ -12052,8 +12116,8 @@ msgstr "Pyydä uusi käyttäjätili"
msgid "Research"
msgstr "Tutkimus"
-#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251
-#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301
+#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
@@ -12072,7 +12136,7 @@ msgstr "Tutkimus tehtävät ovat erityisiä tapahtumia, jotka lisätään sukupu
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Tutkimus tehtävät tallennetaan käyttäen GEDCOMin erikoistunnistetta (tag) ”_TODO”. Muut Sukututkimusohjelmat eivät ehkä tunnista sitä."
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Residence"
msgstr "Asuinpaikka"
@@ -12087,10 +12151,10 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Rajoita lähisukulaisiin"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717
-#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846
-#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852
-#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904
+#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910
+#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Restriction"
@@ -12104,7 +12168,7 @@ msgstr "Faktoille ja tapahtumille voi antaa rajoituksia, joilla rajoitetaan kuka
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
-#: app/Gedcom.php:718
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "Retirement"
msgstr "Eläkkeelle jääminen"
@@ -12118,11 +12182,11 @@ msgstr "Réunion"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735
-#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899
-#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242
-#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418
-#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292
+#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468
+#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
@@ -12136,24 +12200,24 @@ msgstr "Romania"
msgid "Romanized"
msgstr "Länsimaisilla aakkosilla"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:704
msgid "Romanized name"
msgstr "Romanisoitu nimi Latinalaisilla merkeillä"
-#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399
msgid "Romanized place"
msgstr "Länsimaisilla aakkosilla paikka"
-#: app/Gedcom.php:691
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Romanized type"
msgstr "Romanisoitu tyyppi"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
msgid "Roots"
msgstr "Juuret"
-#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527
+#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583
msgid "Rufname"
msgstr "Lempinimi"
@@ -12260,7 +12324,7 @@ msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Utah, Yhdysvallat"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Sama kuin ladattu tiedosto"
@@ -12329,11 +12393,11 @@ msgstr "Lauantai"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
-#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268
+#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318
msgid "Schema"
msgstr "Skeema"
-#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673
msgid "School or college"
msgstr "Koulu tai yliopisto"
@@ -12342,7 +12406,7 @@ msgstr "Koulu tai yliopisto"
msgid "Scotland"
msgstr "Skotlanti"
-#: app/Gedcom.php:1658
+#: app/Gedcom.php:1714
msgid "Scrapbook"
msgstr "Leikekirja"
@@ -12504,7 +12568,7 @@ msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäviksi."
msgid "Selector"
msgstr "Valitsin"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
msgid "Seller"
msgstr "Myyjä"
@@ -12593,11 +12657,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September"
msgid "Sep"
msgstr "syys"
-#: app/Gedcom.php:1045
+#: app/Gedcom.php:1095
msgid "Separated"
msgstr "Asumusero"
-#: app/Gedcom.php:1149
+#: app/Gedcom.php:1199
msgid "Separation"
msgstr "Eroaminen"
@@ -12633,7 +12697,7 @@ msgstr "Septidi"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
msgid "Servant"
msgstr "Palvelija"
@@ -12696,7 +12760,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Aseta tilaksi \"hyväksytty\"."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Valinnalla <b>Kyllä</b>, henkilölle, lähdetiedolle and perheelle muodostetaan linkit, joiden kautta käyttäjät voivat uudessa ikkunassa tarkastella GEDCOM tiedostoon tallennettua raakadataa."
@@ -12757,9 +12821,9 @@ msgstr "Jaa URL-osoite"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Jaa tapahtuman vuosipäivä"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948
-#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965
+#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004
#: resources/views/admin/trees.phtml:257
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
@@ -12981,28 +13045,28 @@ msgstr "Näytä kuolleet ihmiset"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Näytä eronneet parit."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "Näytä henkilöt jotka syntyivät yli sata vuotta sitten."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Näytä henkilöt jotka syntyivät viimeisen sadan vuoden aikana."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Näytä hengissä olevat henkilöt ja sellaiset parit, joissa kummatkin ovat elossa."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Näytä kuolleet henkilöt ja sellaiset parit, joissa kummatkin ovat kuolleet."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "Näytä yli sata vuotta sitten kuolleet henkilöt."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Näytä viimeisten sadan vuoden aikana kuolleet henkilöt."
@@ -13037,11 +13101,11 @@ msgstr "Näytä ammatit"
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Näytä vain elossa olevien henkilöiden tapahtumat"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
msgid "Show only females."
msgstr "Näytä vain naiset."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Näytä vain tuntematonta sukupuolta olevat henkilöt."
@@ -13049,12 +13113,12 @@ msgstr "Näytä vain tuntematonta sukupuolta olevat henkilöt."
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Näytetäänkö ainoastaan henkilöt, tapahtumat vai kaikki"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
msgid "Show only males."
msgstr "Näytä vain miehet."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
msgid "Show parents"
msgstr "Näytä vanhemmat"
@@ -13127,12 +13191,12 @@ msgid "Show spouses"
msgstr "Näytä puolisot"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
msgid "Show statistics charts"
msgstr "Näytä tilastokaaviot"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Näytä paikan nimen %1$s %2$s osa."
@@ -13151,7 +13215,7 @@ msgstr "Näytä päivämäärä ja kellonaika"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Näytä päivityksen päivä ja aika"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Näytä lähisukulaisten tapahtumat henkilön sivulla"
@@ -13220,12 +13284,12 @@ msgid "Show to visitors"
msgstr "Näytä vierailijoille"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Näytä ”lehti” parit tai henkilöt. Nämä ovat elossa olevia henkilöitä, joilla ei ole lapsia tietokannassa."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Näytä ”juuri” parit tai henkilöt. Heitä voi myös kutsua ”patriarkoiksi”. He ovat henkilöitä, joilla ei ole vanhempia tietokannassa."
@@ -13278,7 +13342,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Sisään kirjautuminen ja rekisteröinti"
-#: app/Gedcom.php:1549
+#: app/Gedcom.php:1605
msgid "Signature"
msgstr ""
@@ -13297,7 +13361,7 @@ msgid "Sister"
msgstr "Sisar"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
+#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
msgid "Site identification code"
@@ -13360,7 +13424,7 @@ msgstr "sivan-kuu"
msgid "Skip to content"
msgstr "Hyppää sisältöön"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
msgid "Slave"
msgstr "Orja"
@@ -13375,7 +13439,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Orja"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:205
+#: app/Module/SlideShowModule.php:203
msgid "Slide show"
msgstr "Diaesitys"
@@ -13398,7 +13462,7 @@ msgstr "Pieni sovellus (500 henkilöä): 16–32MB, 10–20 sekuntia"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:762
msgid "Social security number"
msgstr "Henkilötunnus"
@@ -13427,12 +13491,12 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Joitakin näistä GEDCOM-tunnisteista käytetään harvoin tai ei koskaan."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Jotkut sivut voivat näyttää kuinka monta kertaa niillä on käyty."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Jotkut teemat voivat näyttää kuvakkeita ”Faktat ja tapahtumat”-välilehdellä."
@@ -13449,7 +13513,7 @@ msgstr "Poika"
msgid "Son of %s"
msgstr "%s - poika"
-#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804
+#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860
msgid "Sort date"
msgstr "Lajittelupäivämäärä"
@@ -13472,12 +13536,12 @@ msgstr "Lajittelupäivämäärä"
msgid "Sort order"
msgstr "Järjestys"
-#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942
msgid "Sort time"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa"
@@ -13490,10 +13554,10 @@ msgid "Sounds like"
msgstr "Kuulostaa tältä"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380
-#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400
-#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430
+#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450
+#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
#: resources/views/admin/trees.phtml:232
@@ -13526,10 +13590,10 @@ msgstr "Kuulostaa tältä"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237
-#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821
-#: app/Gedcom.php:1835
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893
msgid "Source citation"
msgstr "Lähdetietoviite"
@@ -13538,12 +13602,12 @@ msgid "Source citations"
msgstr "Lähdeviittaukset"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
msgstr "Lähdetietoviitteet voivat myös sisältää tietoa lähdetiedon luotettavuudesta (ensisijainen, toissijainen jne.) sekä päiväyksen milloin lähdetieto lisättiin lähteeseen. Jos et käytä näitä kenttiä, voit poistaa ne käytöstä, kun luot uusia lähdetietoviitteitä."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Tietolähde"
@@ -13680,8 +13744,8 @@ msgstr "Muutosten aikavälin alku"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796
-#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
+#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767
msgid "State"
msgstr "Lääni"
@@ -13695,16 +13759,16 @@ msgstr "Lääni"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
-#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648
-#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257
-#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307
+#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649
-#: app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:750
msgid "Status change date"
msgstr "Tilan muutospäivä"
@@ -13744,7 +13808,7 @@ msgstr "Tarina"
msgid "Story title"
msgstr "Tarinan otsikko"
-#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496
+#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552
msgid "Street name"
msgstr "Kadun nimi"
@@ -13755,8 +13819,8 @@ msgstr "Kadun nimi"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
-#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44
+#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
msgstr "Lähetys/toimitus"
@@ -13770,8 +13834,8 @@ msgstr "Lähetys/toimitus"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Esitetty, käsittely kesken"
-#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835
-#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857
+#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:265
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
@@ -13827,12 +13891,12 @@ msgstr "SQL Serverin tuki on kokeellinen."
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
#: resources/views/branches-page.phtml:25
#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
@@ -13851,11 +13915,11 @@ msgstr "Sukunimien esitystapa"
msgid "Surname option"
msgstr "Sukunimioptio"
-#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692
+#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714
msgid "Surname prefix"
msgstr "Sukunimen etuliite"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
msgid "Surname tradition"
msgstr "Sukunimiperinne"
@@ -14025,8 +14089,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Mallipohjat"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
-#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940
+#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Temppeli"
@@ -14055,16 +14119,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "tevet-kuu"
-#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240
-#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416
-#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433
+#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882
+#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: app/Gedcom.php:1683
+#: app/Gedcom.php:1739
msgid "Text direction"
msgstr ""
@@ -14212,7 +14276,7 @@ msgid "The family trees menu."
msgstr "Sukupuiden valikko."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Perhe ”%s” on poistettu, koska siinä on vain yksi jäsen."
@@ -14250,7 +14314,7 @@ msgstr "Tiedosto latautui vain osittain, yritä uudelleen."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Tiedosto ”%s” ei ole olemassa."
@@ -14317,8 +14381,8 @@ msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "Yhteyshenkilö sukututkimusaineistoon liittyvissä kysymyksissä."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Linkki ”%1$s” - ”%2$s” on poistettu."
@@ -14394,12 +14458,12 @@ msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Moduuli ”%s” on otettu käyttöön."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Yleisimmät perhefaktat ja -tapahtumat on listattu erikseen, jotta ne voidaan lisätä helpommin."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Yleisimmät henkilöfaktat ja -tapahtumat on listattu erikseen, jotta ne voidaan lisätä helpommin."
@@ -14512,8 +14576,8 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Palvelimen väliaikaista kansiota ei voi käyttää."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
+#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Palvelimen aikaraja on saavutettu."
@@ -14522,7 +14586,7 @@ msgstr "Palvelimen aikaraja on saavutettu."
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Sukupuun koko, varhaisin ja uusin tapahtuma, yleisimmät nimet jne."
-#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308
+#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358
msgid "The solution"
msgstr "Ratkaisu"
@@ -14681,7 +14745,7 @@ msgstr[1] "Ei ole ollut muutoksia viimeisen %s päivän aikana."
#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
-#: app/Services/MediaFileService.php:232
+#: app/Services/MediaFileService.php:233
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Tiedoston lataamisessa tapahtui virhe."
@@ -14777,7 +14841,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a
msgstr[0] "Tässä sukupuussa on tietue jolla on sama ”XREF” kuin toisessa sukupuussa."
msgstr[1] "Tässä sukupuussa on %s tietuetta joilla on sama ”XREF” kuin toisessa sukupuussa."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:181
+#: app/Module/SlideShowModule.php:179
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Tässä sukupuussa ei ole näytettäviä kuvia."
@@ -14792,7 +14856,7 @@ msgstr "Tämä sukupuu on viimeksi päivitetty #gedcomUpdated#. Sukupuussa on #t
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "Tätä sukupuuta on viimeksi päivitetty %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr "Tämä tiedostonimi ei ole yhteensopiva GEDZIP-tiedostomuodon kanssa."
@@ -14987,12 +15051,12 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "Tämä huomautus on muokattu. Tarkista muutokset ja %1$s tai %2$s ne."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "Tällä valinnalla vaikutetaan siihen, näytetäänkö automaattisesti <i>Huomautus</i> tekstit henkilön sivulla."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "Tällä valinnalla vaikutetaan siihen, näytetäänkö automaattisesti <i>Lähteitä</i> tekstit henkilön sivulla."
@@ -15099,11 +15163,6 @@ msgstr "Tällä roolilla on kaikki vierailija-roolin käyttöoikeudet, sekä mui
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Palvelimen muistirajoitus on %sMB ja CPU suoritusaikarajoitus on %s sekuntia."
-#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
-msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
-msgstr "Faktaluettelo faktoista, jotka halutaan näkyviin kaaviolaatikoissa syntymän ja kuoleman lisäksi. Halutut faktat erotetaan pilkulla tai välilyönnillä. Luettelossa saa olla GEDCOM 5.5.1 standardin mukaiset faktatunnisteet esim. ammattia varten ”OCCU”."
-
#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tämä lähde ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsella sitä."
@@ -15121,7 +15180,7 @@ msgstr "Tällä käyttäjätilillä ei ole pääsyoikeutta mihinkään puuhun."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Tämä tarkoittaa yleensä, että sinun täytyy muuttaa kansion oikeudeksi 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:291
+#: app/Services/UpgradeService.php:292
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Tämä sivusto on päivitetty. Yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua."
@@ -15167,7 +15226,7 @@ msgstr "Tämä poistaa kaikki sukututkimustiedot ”%s” sta ja korvaa ne GEDCO
msgid "Thu"
msgstr "To"
-#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Pikkukuva"
@@ -15185,11 +15244,11 @@ msgstr "Torstai"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: app/Gedcom.php:929
+#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027
msgid "Time of birth"
msgstr ""
@@ -15197,22 +15256,22 @@ msgstr ""
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768
-#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862
-#: app/Gedcom.php:1337
+#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790
+#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884
+#: app/Gedcom.php:1387
msgid "Time of last change"
msgstr "Viimeisen muutoksen aika"
-#: app/Gedcom.php:939
+#: app/Gedcom.php:961
msgid "Time of status change"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
msgid "Time zone"
@@ -15286,13 +15345,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei-kuu"
-#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
@@ -15333,7 +15392,7 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr "Kartan näyttämiseksi sinun on otettava käyttöön karttatarjoaja ohjauspaneelissa."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "Muiden sukututkimussovellusten yhteensopivuuden varmistamiseksi, huomautukset, tekstit ja selostukset olisi kirjattava yksinkertaisena, muotoilemattomana tekstinä. Muotoilu on kuitenkin usein suotavaa jotta voidaan tukea esittelyä, ymmärtämistä, jne."
@@ -15558,7 +15617,7 @@ msgstr "Käyttäjiä kaikkiaan"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Seuranta ja analytiikka"
-#: app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:893
msgid "Trailer"
msgstr "Aineiston päättymismerkintä (TRLR)"
@@ -15629,13 +15688,14 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Meksiko"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942
-#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964
-#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981
-#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660
-#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
+#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559
+#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964
+#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986
+#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001
+#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400
+#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
@@ -15648,59 +15708,60 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, Yhdysvallat"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1373
+#: app/Gedcom.php:1423
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "Lyhenteen tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1447
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "Hallinnollisen tunnuksen tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1401
+#: app/Gedcom.php:1451
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Väestötietojen tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352
+#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402
msgid "Type of event"
msgstr "Tapahtuman tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875
msgid "Type of fact"
msgstr "Faktatyyppi"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:675
msgid "Type of identification number"
msgstr "Tunnusnumeron tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1390
+#: app/Gedcom.php:1440
msgid "Type of location"
msgstr "Sijainnin tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:468
+#: app/Gedcom.php:475
msgid "Type of marriage"
msgstr "Avioliiton tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "Type of name"
msgstr "Nimen tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
-#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798
+#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849
msgid "Type of reference number"
msgstr "Viitenumeron tyyppi"
-#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314
+#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364
msgid "Type of research task"
msgstr "Tutkimustehtävän tyyppi"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266
-#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748
-#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772
+#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
@@ -15739,21 +15800,21 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Epäselvä: puutteelliset tiedot"
-#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944
-#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983
-#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320
-#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325
-#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413
-#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532
-#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539
-#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661
-#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680
-#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689
-#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718
-#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764
-#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773
-#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786
-#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794
+#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966
+#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370
+#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463
+#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588
+#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595
+#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717
+#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736
+#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745
+#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774
+#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820
+#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829
+#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842
+#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850
msgid "Unique identifier"
msgstr "Yksilöllinen tunniste"
@@ -15778,8 +15839,8 @@ msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216
-#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266
+#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15847,7 +15908,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev
msgstr "Päivitä paikannimien korkeamman tason osat pitäen alhaisemman tason osat."
#. I18N: GEDCOM tag _UPD
-#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691
+#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747
msgid "Updated at"
msgstr "Päivitetty"
@@ -15912,7 +15973,7 @@ msgid "Use compact layout"
msgstr "Käytä tiivistettyä näkymää"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
msgid "Use full source citations"
msgstr "Käytä täyspitkät tietolähdeviitteet"
@@ -16108,8 +16169,8 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633
-#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689
+#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr "Varmistettu"
@@ -16118,7 +16179,7 @@ msgstr "Varmistettu"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, Yhdysvallat"
-#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265
+#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315
msgid "Version"
msgstr "Versio"
@@ -16205,7 +16266,7 @@ msgstr "Wales"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
msgid "Ward"
msgstr "Hoidokki"
@@ -16244,7 +16305,7 @@ msgstr "Tulet saamaan koodin sähköpostissa osoitteeseen (%s). Käytä viesti t
msgid "Website"
msgstr "Sivusto"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
msgid "Website logs"
msgstr "Sivuston lokit"
@@ -16264,7 +16325,7 @@ msgstr "Ke"
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
-#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086
+#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
@@ -16289,7 +16350,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "Kun tietuetta muokataan, käyttäjä ja aikaleima kirjataan. Joskus on toivottavaa säilyttää nykyinen ”viimeisin muutos” tieto, esimerkiksi kun tehdään pieniä korjauksia jonkun toisen tietoihin. Tämä vaihtoehto ohjaa valitaanko tämä ominaisuus oletusarvoisesti."
@@ -16298,7 +16359,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add
msgstr "Kun vierailija pyytää itselleen käyttäjätunnuksen, -tilin, lähetetään hänen ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen posti, jossa on vahvistamista varten linkki. Kun hän klikkaa linkkiä, tiedämme että ilmoitettu sähköpostiosoite on oikea ja ”sähköpostiosoite on vahvistus” kuitataan automaattisesti."
#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
msgstr "Kun lisäät uusia lähisukulaisia, voit lisätä lähteitä tietueisiin (henkilö ja perhe) tai faktoihin ja tapahtumiin (syntymä, avioliitto ja kuolema). Tämä vaihtoehto valvoo, valitaanko tietueet tai faktat oletusarvoisesti."
@@ -16307,7 +16368,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr "Kun henkilöllä on useampi kuin yksi puoliso, sinun tulee lajitella perheet päivämääräjärjestyksessä."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Kun lisäät uuden perheenjäsenen, oletuksellinen sukunimi voidaan täyttää. Tämä sukunimi riippuu paikallisesta perinteestä."
@@ -16346,7 +16407,7 @@ msgstr "Leski (nainen)"
msgid "Widower"
msgstr "Leski (mies)"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495
+#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
@@ -16363,11 +16424,11 @@ msgstr "Leski (mies)"
msgid "Wife"
msgstr "Vaimo"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
msgid "Wife’s age"
msgstr "Vaimon ikä"
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Will"
msgstr "Testamentti"
@@ -16386,17 +16447,17 @@ msgstr "Lähteineen"
msgid "Without sources"
msgstr "Ilman lähteitä"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
msgid "Witness"
msgstr "Todistaja"
-#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486
-#: app/Gedcom.php:1518
+#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542
+#: app/Gedcom.php:1574
msgid "Witnesses"
msgstr "Todistajat"
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Vaimot ottavat miehensä sukunimen."
@@ -16408,7 +16469,7 @@ msgstr "Vaimot ottavat miehensä sukunimen."
msgid "World"
msgstr "Maailma"
-#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Jortsait"
@@ -16915,7 +16976,7 @@ msgstr "todennäköisesti %s"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
#: resources/views/admin/tags.phtml:991
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
#: resources/views/contact-page.phtml:81
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
@@ -16963,7 +17024,8 @@ msgstr "haastettu"
msgid "change of name"
msgstr "nimenmuutos"
-#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430
+#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
+#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
msgstr "lapsi"
@@ -17204,7 +17266,7 @@ msgstr "siirrä tietue"
msgid "facts"
msgstr "faktat"
-#: app/Services/RelationshipService.php:351
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
msgid "father"
msgstr "isä"
@@ -17286,14 +17348,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "5. serkku"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
@@ -19210,9 +19272,9 @@ msgstr "hän itse"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -19237,7 +19299,7 @@ msgstr "hän itse"
msgid "household"
msgstr "perhekunta"
-#: app/Services/RelationshipService.php:367
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
msgid "husband"
msgstr "aviomies"
@@ -19295,14 +19357,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
@@ -19398,7 +19460,7 @@ msgstr "jäsenet"
msgid "minimal"
msgstr "minimaali"
-#: app/Services/RelationshipService.php:349
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
msgid "mother"
msgstr "äiti"
@@ -19629,11 +19691,11 @@ msgstr "9. serkku"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -19707,7 +19769,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "kumppani"
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "isän nimen mukaan"
@@ -19849,7 +19911,7 @@ msgstr "oikealle"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
#: resources/views/admin/tags.phtml:987
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
@@ -20113,9 +20175,9 @@ msgstr "jaettu huomautus"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -20143,7 +20205,7 @@ msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "näytä muutokset sukututkimustiedoissa"
#. I18N: button label
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
@@ -20325,7 +20387,7 @@ msgstr "järjestä päivämäärän mukaan, vanhimmat ensin"
msgid "sort by name"
msgstr "järjestä nimen mukaan"
-#: app/Services/RelationshipService.php:414
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
msgid "spouse"
msgstr "puoliso"
@@ -20677,11 +20739,11 @@ msgstr "syntyi"
msgid "webtrees"
msgstr "webtrees"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
msgstr "webtrees ei voi luoda pikkukuvia tälle tiedostomuodolle."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr "webtrees ei tunnista tätä tiedostomuotoa."
@@ -20702,7 +20764,7 @@ msgstr "webtreesin on lähetettävä sähköposteja, kuten salasanamuistutuksia
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees lähettää sähköpostit tallentamatta niitä"
-#: app/Services/RelationshipService.php:391
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
msgid "wife"
msgstr "vaimo"
@@ -20727,11 +20789,11 @@ msgstr "vuotta"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -20783,7 +20845,7 @@ msgid_plural "±%s years"
msgstr[0] "±%s vuosi"
msgstr[1] "±%s vuotta"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr "\"%1$s\" tulee olla \"%2$s\"."
@@ -20805,8 +20867,8 @@ msgstr "“%s” on poistettu."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "Jotkut sukututkimussovellukset käyttävät ”korostetun kuvan” (_PRIM) -tageja osoittamaan yksilön ensisijaista kuvaa. Vaihtoehto on kuvien uudelleen järjestys siten, että ensisijainen kuva on ensimmäinen."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -22084,6 +22146,12 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Remove link from list"
#~ msgstr "Poista liitos listalta"
+#~ msgid "Renumber"
+#~ msgstr "Numeroi uudelleen"
+
+#~ msgid "Renumber family tree"
+#~ msgstr "Numeroi sukupuu uudelleen"
+
#~ msgid "Repositories found"
#~ msgstr "Löydetty tietovarastoja"
@@ -22590,6 +22658,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
#~ msgstr "Tämä palvelin ei tue turvallista latausta käyttämällä HTTPS:ää."
+#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
+#~ msgstr "Faktaluettelo faktoista, jotka halutaan näkyviin kaaviolaatikoissa syntymän ja kuoleman lisäksi. Halutut faktat erotetaan pilkulla tai välilyönnillä. Luettelossa saa olla GEDCOM 5.5.1 standardin mukaiset faktatunnisteet esim. ammattia varten ”OCCU”."
+
#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
#~ msgstr "Tämä sivusto ei käytä kolmannen osapuolen seuranta- tai analytiikkapalveluja."