summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorMeliza Amity <meliza@amitys.com>2020-05-18 13:38:12 +0000
committerfisharebest <greg@subaqua.co.uk>2020-06-01 11:17:30 +0000
commit46ab9f2bbf28033c927d1894020f732bf2f95e2d (patch)
tree43ba58d5d549a2f2131dc85c87ebe8a1e6a89beb /resources/lang/fi
parent228c65755d6d70ba55e86f679f5fd037047bfedb (diff)
downloadwebtrees-46ab9f2bbf28033c927d1894020f732bf2f95e2d.tar.gz
webtrees-46ab9f2bbf28033c927d1894020f732bf2f95e2d.tar.bz2
webtrees-46ab9f2bbf28033c927d1894020f732bf2f95e2d.zip
Translation: Finnish - 100.0% - 3698 of 3698 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/fi')
-rw-r--r--resources/lang/fi/messages.po50
1 files changed, 19 insertions, 31 deletions
diff --git a/resources/lang/fi/messages.po b/resources/lang/fi/messages.po
index 6890428d04..36592a71ec 100644
--- a/resources/lang/fi/messages.po
+++ b/resources/lang/fi/messages.po
@@ -1,17 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\nPO-Revision-Date: 2020-05-18 13:46+0000\nLast-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\nLanguage-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\nLanguage: fi\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
@@ -474,19 +462,19 @@ msgstr "&lt;valitse&gt;"
#: app/Age.php:203
#, php-format
msgid "(%s after death)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s kuoleman jälkeen)"
#. I18N: The current age of a living individual
#: app/Age.php:177
#, php-format
msgid "(age %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(ikä %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Age.php:181
#, php-format
msgid "(aged %s)"
-msgstr "(ikä %s)"
+msgstr "(%s vuotias)"
#. I18N: %s is a number
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
@@ -1927,7 +1915,7 @@ msgstr "Virhe tietokannassa."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
msgid "An upgrade is available."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys on saatavilla."
#. I18N: Name of a module/report
#. I18N: Name of a module/chart
@@ -2602,7 +2590,7 @@ msgstr "Bing Kartat™"
#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
msgid "Bing™ webmaster tools"
-msgstr ""
+msgstr "Bing™ verkkovastaavan työkalut"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
@@ -6861,11 +6849,11 @@ msgstr "Google Maps™"
#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
msgid "Google™ analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Google™ analytics"
#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
msgid "Google™ webmaster tools"
-msgstr ""
+msgstr "Google™ verkkovastaavan työkalut"
#. I18N: gedcom tag GRAD
#: app/GedcomTag.php:785
@@ -7488,7 +7476,7 @@ msgstr "webtrees-versiossa 2 omat pikkukuvat tallennetaan toisena mediatiedoston
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
msgid "Include aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä aliakset\n"
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
msgid "Include associates"
@@ -8268,7 +8256,7 @@ msgstr "Vasemmalla"
#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
msgid "Legacy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhat URL-osoitteet"
#. I18N: gedcom tag LEGA
#: app/GedcomTag.php:816
@@ -8963,7 +8951,7 @@ msgstr "Täsmää tarkka teksti, ellei se esiinny keskellä sanaa."
#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytiikka"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
@@ -10148,7 +10136,7 @@ msgstr "Mitään ei löytynyt."
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään näytettävää"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
msgctxt "Abbreviation for November"
@@ -11436,7 +11424,7 @@ msgstr "Tapahtumia"
#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjaa vanhat URL-osoitteet webtrees-versiosta 1."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
@@ -11581,7 +11569,7 @@ msgstr "Uskonnollinen nimi"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
msgid "Reload map"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa kartta uudelleen"
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
msgid "Reminder email frequency (days)"
@@ -12046,7 +12034,7 @@ msgstr "Etsi ja korvaa teksti käyttäen yksinkertaisia hakuja tai kehittynyttä
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
-msgstr ""
+msgstr "Hakukoneet voivat käyttää tätä sivustosi kuvausta hakutuloksissaan."
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
msgid "Search filters"
@@ -13247,7 +13235,7 @@ msgstr "Muutosten aikavälin alku"
#: app/Module/StatcounterModule.php:41
msgid "Statcounter™"
-msgstr ""
+msgstr "Statcounter™"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: app/GedcomTag.php:1029
@@ -16845,15 +16833,15 @@ msgstr "appi"
#: app/Functions/Functions.php:636
msgid "fiancé"
-msgstr ""
+msgstr "sulhanen"
#: app/Functions/Functions.php:683
msgid "fiancé(e)"
-msgstr ""
+msgstr "sulhanen tai morsian"
#: app/Functions/Functions.php:660
msgid "fiancée"
-msgstr ""
+msgstr "morsian"
#: app/Functions/Functions.php:491
msgid "fifteenth cousin"