diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-06-05 09:19:40 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-06-05 09:19:40 +0100 |
| commit | a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009 (patch) | |
| tree | 8ce6c522548a6e46b3d761b3f850a22472ef1690 /resources/lang/fr/messages.po | |
| parent | 3e47a0f420824b2552fd05ceb5cab7e49a5838cf (diff) | |
| download | webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.tar.gz webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.tar.bz2 webtrees-a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009.zip | |
Fix: #4442 - inconsistent link/title
Diffstat (limited to 'resources/lang/fr/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/fr/messages.po | 1638 |
1 files changed, 861 insertions, 777 deletions
diff --git a/resources/lang/fr/messages.po b/resources/lang/fr/messages.po index b18a079405..231643ac7e 100644 --- a/resources/lang/fr/messages.po +++ b/resources/lang/fr/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 23:23+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Jaubart <dev@jaubart.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fr/>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$s<sup>e</sup> degré" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$sKB ont été téléchargés en %2$s secondes." @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s n’a pas un lien vers %2$s." #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -129,13 +129,14 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixels" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "%s avant notre ère" #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 -#: app/Services/MediaFileService.php:95 +#: app/Services/MediaFileService.php:97 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "%s et ses enfants" msgid "%s and their descendants" msgstr "%s et ses descendants" -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" @@ -284,7 +285,7 @@ msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "%s individu a été mis à jour." msgstr[1] "%s individus ont été mis à jour." -#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr[1] "%s dépôts ont été mis à jour." msgid "%s sent you the following message." msgstr "Le message suivant vous a été envoyé par %s." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "A list of branches of a family." msgstr "Liste des branches d’une famille." #. I18N: Description of the “Pending changes” module -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." msgstr "Une liste des modifications en attente d’examen par un modérateur, et notifications par courriel." @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Onglet affichant les proches d’un individu." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Onglet montrant les faits et les événements d’un individu." @@ -1122,8 +1123,8 @@ msgstr "Âbân" msgid "Abbreviate place names" msgstr "Noms abrégés de lieux" -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 -#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538 +#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" @@ -1473,33 +1474,33 @@ msgstr "Ajouter votre texte et vos graphiques personnalisés." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Ajouter/Modifier le journal/Nouvelle entrée" -#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 -#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 -#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 -#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480 +#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490 +#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512 +#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524 msgid "Additional information" msgstr "Informations complémentaires" -#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 -#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 -#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 -#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790 +#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706 msgid "Address line 1" msgstr "Adresse ligne 1" -#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 -#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707 msgid "Address line 2" msgstr "Adresse ligne 2" -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 -#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792 +#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357 msgid "Address line 3" msgstr "Adresse ligne 3" @@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "Adresses" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adélaide, Australie" -#: app/Gedcom.php:1270 +#: app/Gedcom.php:1394 msgid "Administrative ID" msgstr "Identifiant administratif" @@ -1552,19 +1553,19 @@ msgstr "Adopté(e)" msgid "Adopted by both parents" msgstr "Adopté(e) par les deux parents" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069 msgid "Adopted by father" msgstr "Adopté(e) par le père" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070 msgid "Adopted by mother" msgstr "Adopté(e) par la mère" -#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 +#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702 msgid "Adopted name" msgstr "Nom d'adoption" -#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 +#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 msgid "Adoption" msgstr "Adoption" @@ -1638,11 +1639,11 @@ msgstr "Adoption d’une sœur" msgid "Adoption of a son" msgstr "Adoption d’un fils" -#: app/Gedcom.php:569 +#: app/Gedcom.php:576 msgid "Adoptive parents" msgstr "Parents adoptifs" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:620 msgid "Adult christening" msgstr "Baptême adulte" @@ -1664,15 +1665,15 @@ msgstr "Afrique" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Après avoir créé l’arbre généalogique, vous pourrez importer des données à partir d’un fichier GEDCOM." -#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 msgid "Age" msgstr "Âge" @@ -1707,8 +1708,8 @@ msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Âge dans l’année du premier mariage" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 msgid "Age in year of marriage" @@ -1725,12 +1726,12 @@ msgstr "Intervalle d'âge" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Affichage de l’âge des parents à côté de la date de naissance" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 msgid "Age related to death year" msgstr "Longévité selon l’année de décès" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353 msgid "Agency" msgstr "Institution" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Albanie" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1759,11 +1760,11 @@ msgstr "Albuquerque, Nouveau Mexique, États-Unis" msgid "Algeria" msgstr "Algérie" -#: app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 msgid "Alive" msgstr "Vivants" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "Tous" msgid "All facts and events" msgstr "Tous les faits et événements" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 msgid "All fields must be completed." msgstr "Tous les champs doivent être complétés." @@ -1833,12 +1834,12 @@ msgstr "Autoriser la <b>consultation</b> des enregistrements GEDCOM" msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "Permettre aux visiteurs de demander un compte utilisateur" -#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 -#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 +#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189 +#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704 msgid "Also known as" msgstr "Nom d’usage" -#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499 msgid "Alternative place name" msgstr "Nom de lieu alternatif" @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "Une mise à jour est disponible." msgid "Ancestors" msgstr "Ancêtres" -#: app/Gedcom.php:574 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Ancestors interest" msgstr "Intérêt particulier sur les ancêtres" @@ -1926,17 +1927,17 @@ msgstr "Ancêtres de " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" -#: app/Gedcom.php:572 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Ancestral file number" msgstr "Numéro AFN (Ancestral file number)" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:890 +#: app/Gedcom.php:1013 msgid "Ancestry PID" msgstr "Identifiant Ancestry®" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1064 +#: app/Gedcom.php:1187 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "Identifiant de source Ancestry.com" @@ -1961,9 +1962,9 @@ msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Anniversaire" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Calendrier des anniversaires" -#: app/Gedcom.php:438 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Annulment" msgstr "Déclaration de nullité du mariage" @@ -2000,11 +2001,11 @@ msgstr "Tout utilisateur disposant d’un compte peut accéder à ce site." msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:504 +#: app/Gedcom.php:511 msgid "Application ID" msgstr "Identifiant du logiciel" -#: app/Gedcom.php:521 +#: app/Gedcom.php:528 msgid "Application name" msgstr "Nom du logiciel" @@ -2152,10 +2153,12 @@ msgstr "Cendre" msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 -#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 -#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911 +#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248 +#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514 +#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 msgid "Associate" msgstr "Personne associée" @@ -2211,7 +2214,7 @@ msgid "Attending" msgstr "Présent" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -2252,16 +2255,16 @@ msgstr "Australie" msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 -#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 -#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 -#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 -#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 +#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742 +#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746 +#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845 +#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851 +#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855 msgid "Author of last change" msgstr "Auteur du dernier changement" @@ -2311,8 +2314,8 @@ msgstr "Av" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 msgid "Average age" msgstr "Âge moyen" @@ -2439,7 +2442,7 @@ msgstr "Bahreïn" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 +#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" @@ -2516,7 +2519,7 @@ msgstr "Baptême d’une sœur" msgid "Baptism of a son" msgstr "Baptême d’un fils" -#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" @@ -2525,11 +2528,11 @@ msgstr "Bar Mitzvah" msgid "Barbados" msgstr "Barbade" -#: app/Gedcom.php:1146 +#: app/Gedcom.php:1269 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Balise GEDCOM racine" -#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat Mitzvah" @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "Garçon d’honneur" msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" -#: app/Gedcom.php:1673 +#: app/Gedcom.php:1792 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "Bibliographie" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:758 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Binary data object" msgstr "Objet binaire" @@ -2612,11 +2615,11 @@ msgstr "Bing™ outils pour webmasters" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:184 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -2769,7 +2772,7 @@ msgstr "Date de naissance maximale" msgid "Birth date range start" msgstr "Date de naissance minimale" -#: app/Gedcom.php:927 +#: app/Gedcom.php:1050 msgid "Birth name" msgstr "Nom de naissance" @@ -2846,7 +2849,7 @@ msgstr "Naissance d’une sœur" msgid "Birth of a son" msgstr "Naissance d’un fils" -#: app/Gedcom.php:594 +#: app/Gedcom.php:601 msgid "Birth parents" msgstr "Parents biologiques" @@ -2876,18 +2879,18 @@ msgstr "Naissances par siècle" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Dakota du nord, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:596 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Blessing" msgstr "Bénédiction" -#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 -#: resources/views/admin/modules.phtml:91 -#: resources/views/admin/modules.phtml:93 +#: resources/views/admin/modules.phtml:92 +#: resources/views/admin/modules.phtml:94 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -2923,6 +2926,7 @@ msgstr "Livre" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 msgid "Born in the covenant" msgstr "Né pendant la Convention" @@ -2936,11 +2940,11 @@ msgstr "Bosnie-Herzégovine" msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "Boston, Massachusetts, États-Unis" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 msgid "Both alive" msgstr "Tous deux vivants" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 msgid "Both dead" msgstr "Tous deux décédés" @@ -2990,7 +2994,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, États-Unis" msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Brisbane, Australie" -#: app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:1071 msgid "Brit milah" msgstr "Brit milah" @@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentine" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" -#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 +#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr "Conversion de calendrier" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Cote" @@ -3297,7 +3301,7 @@ msgstr "Carte" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:602 +#: app/Gedcom.php:609 msgid "Caste" msgstr "Caste" @@ -3305,15 +3309,15 @@ msgstr "Caste" msgid "Categories" msgstr "Le long de l’axe des z" -#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362 msgid "Cause" msgstr "Cause" -#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 +#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192 msgid "Cause of death" msgstr "Cause du décès" @@ -3333,11 +3337,11 @@ msgstr "Îles Caïmans" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "Cebu, Philippines" -#: app/Gedcom.php:1612 +#: app/Gedcom.php:1735 msgid "Cemetery" msgstr "Cimetière" -#: app/Gedcom.php:603 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Census" msgstr "Recensement" @@ -3346,7 +3350,7 @@ msgstr "Recensement" msgid "Census assistant" msgstr "Assistant recensement" -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:611 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Date du recensement" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Date du recensement" msgid "Census date and place" msgstr "Lieu et date du recensement" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Census place" msgstr "Lieu du recensement" @@ -3383,10 +3387,10 @@ msgstr "République centrafricaine" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 msgid "Century" msgstr "Siècle" @@ -3395,7 +3399,7 @@ msgstr "Siècle" msgid "Certificate" msgstr "Acte" -#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 +#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515 msgid "Certificate number" msgstr "Numéro d'acte" @@ -3462,12 +3466,12 @@ msgstr "Journal des modifications" msgid "Character encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: app/Gedcom.php:490 +#: app/Gedcom.php:497 msgid "Character set" msgstr "Jeu de caractères" -#: resources/views/admin/modules.phtml:209 -#: resources/views/admin/modules.phtml:212 +#: resources/views/admin/modules.phtml:222 +#: resources/views/admin/modules.phtml:225 msgid "Chart" msgstr "Diagramme" @@ -3488,8 +3492,8 @@ msgstr "Type de graphique" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 -#: resources/views/admin/modules.phtml:95 -#: resources/views/admin/modules.phtml:97 +#: resources/views/admin/modules.phtml:100 +#: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 msgid "Charts" msgstr "Diagrammes" @@ -3520,7 +3524,7 @@ msgstr "Vérification de la configuration du serveur" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3541,8 +3545,8 @@ msgstr "Enfant de %s" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 @@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr "Choisissez les parents" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Choisir un texte de bienvenue" -#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3697,7 +3701,7 @@ msgstr "Île Christmas" msgid "Circumciser" msgstr "Circonciseur" -#: app/Gedcom.php:1068 +#: app/Gedcom.php:1191 msgid "Circumcision" msgstr "Circoncision" @@ -3705,10 +3709,10 @@ msgstr "Circoncision" msgid "Citation" msgstr "Cote" -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 -#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 -#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 -#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245 +#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421 +#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3716,12 +3720,12 @@ msgstr "Cote" msgid "Citation details" msgstr "Détails de la citation" -#: app/Gedcom.php:1646 +#: app/Gedcom.php:1765 msgid "Citizenship" msgstr "Citoyenneté" -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793 +#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708 msgid "City" msgstr "Ville" @@ -3730,7 +3734,8 @@ msgstr "Ville" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "Ciudad Juarez, Mexique" -#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 +#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Mariage civil" @@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr "Îles Cocos" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Café au lait" -#: app/Gedcom.php:1368 +#: app/Gedcom.php:1492 msgid "Cohabitation" msgstr "Vie commune" @@ -3812,8 +3817,8 @@ msgstr "Columbia, Caroline du sud, États-Unis" msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Columbus, Ohio, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 -#: app/Gedcom.php:1614 +#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731 +#: app/Gedcom.php:1737 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -3824,12 +3829,12 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/Gedcom.php:1040 msgid "Common law marriage" msgstr "Mariage légal" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Communiquer directement avec d’autres utilisateurs, en utilisant des messages privés." @@ -3857,6 +3862,7 @@ msgstr "Comparaison" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "Terminé avant 1970, date non disponible" @@ -3864,15 +3870,16 @@ msgstr "Terminé avant 1970, date non disponible" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 msgid "Completed; date unknown" msgstr "Terminé ; date inconnue" -#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 +#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651 msgid "Completion date" msgstr "Date d'achèvement" -#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -3900,7 +3907,7 @@ msgstr "Contient" msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: app/Gedcom.php:743 +#: app/Gedcom.php:750 msgid "Continuation" msgstr "" @@ -3923,7 +3930,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:21 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 -#: resources/views/admin/modules.phtml:34 +#: resources/views/admin/modules.phtml:35 #: resources/views/admin/server-information.phtml:13 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 @@ -3985,8 +3992,8 @@ msgstr "Îles Cook" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 -#: app/Gedcom.php:1244 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345 +#: app/Gedcom.php:1368 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" @@ -4017,7 +4024,7 @@ msgstr "Copie les fichiers…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "Copier le lien de l'enregistrement dans le presse-papiers" -#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 +#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4026,7 +4033,7 @@ msgstr "Copyright" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Cordoba, Argentine" -#: app/Gedcom.php:505 +#: app/Gedcom.php:512 msgid "Corporation" msgstr "Entreprise" @@ -4058,8 +4065,8 @@ msgstr "Impossible de vérifier les identifiants. Réessayez ou contactez l'admi msgid "Count the visits to each page" msgstr "Compter les visites sur chaque page" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 -#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -4089,7 +4096,7 @@ msgstr "Créer un nouvel objet média" msgid "Create a repository" msgstr "Créer un dépôt d’archives" -#: app/Elements/XrefNote.php:60 +#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 #: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 msgid "Create a shared note" msgstr "Créer une nouvelle note partagée" @@ -4142,17 +4149,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Crée, met à jour et efface un arbre généalogique pour chaque GEDCOM du répertoire des données." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:900 +#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023 msgid "Created at" msgstr "Créé le" -#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 -#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 -#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253 +#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528 +#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535 +#: app/Gedcom.php:1537 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 +#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 +msgid "Creation time" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4342,7 +4357,7 @@ msgstr "République tchèque" msgid "DKIM digital signature" msgstr "Signature numérique DKIM" -#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 +#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785 msgid "DNA markers" msgstr "Marqueurs ADN" @@ -4357,10 +4372,10 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Texas, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 -#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 -#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 -#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Données" @@ -4371,6 +4386,8 @@ msgstr "Contrôleur de données" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 +#: resources/views/admin/modules.phtml:214 +#: resources/views/admin/modules.phtml:217 msgid "Data fix" msgstr "Correction des données" @@ -4380,7 +4397,8 @@ msgstr "Correction des données" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees.phtml:151 +#: resources/views/admin/modules.phtml:96 +#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 msgid "Data fixes" msgstr "Corrections des données" @@ -4400,14 +4418,14 @@ msgstr "Dossier de données" msgid "Database connection" msgstr "Connexion à la base de données" -#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de données" -#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4417,19 +4435,19 @@ msgstr "Mot de passe d’accès à la base de données" msgid "Database type" msgstr "Type de base de données" -#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Identifiant d’accès à la base de données" -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 -#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 -#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 -#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 -#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 -#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 -#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 +#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374 +#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399 +#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656 +#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4451,137 +4469,141 @@ msgstr "Date" msgid "Date differences" msgstr "Écarts entre les dates" -#: app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "SDJ : date du baptême" -#: app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:724 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "SDJ : date du scellement de l’enfant" -#: app/Gedcom.php:619 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "SDJ : date de la confirmation" -#: app/Gedcom.php:639 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "SDJ : date de la dotation" -#: app/Gedcom.php:472 +#: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "SDJ : date du scellement d’un conjoint" -#: app/Gedcom.php:568 +#: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" msgstr "Date de l’adoption" -#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Date du baptême" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Date de la Bar Mitzvah" -#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Date de la Bat Mitzvah" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: app/Gedcom.php:597 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "Date of blessing" msgstr "Date de Bénédiction" -#: app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:1072 msgid "Date of brit milah" msgstr "Date de brit milah" -#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Date de l’inhumation" -#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Date du baptême" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Date de la confirmation" -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:632 msgid "Date of cremation" msgstr "Date de la crémation" -#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Date du décès" -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Date of divorce" msgstr "Date du divorce" -#: app/Gedcom.php:636 +#: app/Gedcom.php:643 msgid "Date of emigration" msgstr "Date de l’émigration" -#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Date de fiançailles" -#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 -#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 -#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 -#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239 +#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415 +#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Date d’entrée dans le document original" -#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 +#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340 msgid "Date of event" msgstr "Date de l’événement" -#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Date de la première communion" -#: app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:669 msgid "Date of immigration" msgstr "Date de l’immigration" -#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 -#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 -#: app/Gedcom.php:1213 +#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767 +#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861 +#: app/Gedcom.php:1336 msgid "Date of last change" msgstr "Date du dernier changement" -#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Date de mariage" -#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Date de publication des bans de mariage" -#: app/Gedcom.php:690 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Date of naturalization" msgstr "Date de naturalisation" -#: app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:707 msgid "Date of ordination" msgstr "Date de l’ordination" -#: app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:715 msgid "Date of residence" msgstr "Date de résidence" +#: app/Gedcom.php:938 +msgid "Date of status change" +msgstr "" + #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" msgstr "Date de la période" @@ -4590,7 +4612,7 @@ msgstr "Date de la période" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Les dates relatant une période sont utilisées pour indiquer qu’un fait, comme une profession, à une durée dans le temps." -#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 msgid "Date range" msgstr "Période" @@ -4645,15 +4667,15 @@ msgid "Day:" msgstr "Jour :" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 msgid "Dead" msgstr "Décédés" -#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:196 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 @@ -4925,7 +4947,7 @@ msgstr "Décès d’un conjoint" msgid "Death of a wife" msgstr "Décès d’une épouse" -#: app/Gedcom.php:1010 +#: app/Gedcom.php:1133 msgid "Death of one spouse" msgstr "Décès d’un conjoint" @@ -4955,20 +4977,20 @@ msgctxt "Abbreviation for December" msgid "Dec" msgstr "déc" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462 msgid "Decade of birth" msgstr "Décennie de naissance" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484 msgid "Decade of death" msgstr "Décennie du décès" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 msgid "Decade of marriage" msgstr "Décennie du mariage" @@ -5019,12 +5041,12 @@ msgstr "Individu par défaut" msgid "Default theme" msgstr "Thème par défaut" -#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 -#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 +#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: app/Gedcom.php:1070 +#: app/Gedcom.php:1193 msgid "Degree" msgstr "Diplôme" @@ -5083,7 +5105,7 @@ msgstr "Supprimer des utilisateurs inactifs" msgid "Delete selected messages" msgstr "Supprimer les messages sélectionnés" -#: resources/views/admin/modules.phtml:46 +#: resources/views/admin/modules.phtml:47 msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Effacer les préférences de ce module." @@ -5113,7 +5135,7 @@ msgstr "Suppression en cours…" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "République démocratique du Congo" -#: app/Gedcom.php:1274 +#: app/Gedcom.php:1398 msgid "Demographic data" msgstr "Données démographiques" @@ -5150,7 +5172,7 @@ msgstr "Générations descendantes" msgid "Descendants" msgstr "Descendants" -#: app/Gedcom.php:631 +#: app/Gedcom.php:638 msgid "Descendants interest" msgstr "Intérêt particulier sur les descendants" @@ -5164,9 +5186,9 @@ msgstr "Descendants de " msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 -#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 -#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310 +#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688 +#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 #: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 #: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 #: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 @@ -5180,7 +5202,7 @@ msgstr "Description" msgid "Description META tag" msgstr "META Description" -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 +#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -5281,9 +5303,15 @@ msgstr "Dhu al-Qi’dah" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 msgid "Died as a child: exempt" msgstr "Décédé enfant : exempt" +#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 +msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." +msgstr "" + #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" msgstr "Différences" @@ -5325,12 +5353,12 @@ msgstr "Afficher et gérer les pages préférées d’un arbre généalogique." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Afficher et gérer les pages favorites d’un utilisateur." -#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 +#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:453 msgid "Divorce filed" msgstr "Divorce prononcé" @@ -5345,11 +5373,13 @@ msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "Ne pas scelle : précédent scellement annulé" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Ne pas sceller : interdit" @@ -5407,14 +5437,14 @@ msgid "Duodi" msgstr "Duodi" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Adresse courriel en double. Un utilisateur avec cette adresse courriel existe déjà." #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." @@ -5552,7 +5582,7 @@ msgstr "Éditeur" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:633 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Education" msgstr "Études" @@ -5595,15 +5625,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Eloul" -#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:21 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 -#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 -#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801 +#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 #: resources/views/edit-account-page.phtml:121 @@ -5619,7 +5648,7 @@ msgstr "Adresse courriel" msgid "Email verified" msgstr "Courriel vérifié" -#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 +#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202 msgid "Emigration" msgstr "Émigration" @@ -5637,8 +5666,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Employé" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 -#: app/Gedcom.php:712 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Employer" msgstr "Employeur" @@ -5662,7 +5691,7 @@ msgstr "Vider le panier" #: resources/views/admin/components.phtml:39 #: resources/views/admin/components.phtml:85 -#: resources/views/admin/modules.phtml:70 +#: resources/views/admin/modules.phtml:71 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -5684,7 +5713,7 @@ msgstr "Date maximale des modifications" msgid "Endowment House" msgstr "Chambre de dotation" -#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Fiançailles" @@ -5750,7 +5779,7 @@ msgstr "Esfand" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "Esri/ArcGIS" -#: app/Gedcom.php:931 +#: app/Gedcom.php:1054 msgid "Estate name" msgstr "Nom du domaine" @@ -5773,18 +5802,18 @@ msgstr "Éthiopie" msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 -#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 -#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 -#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 -#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 +#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 +#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339 +#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825 +#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 +#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5826,6 +5855,7 @@ msgstr "Exclure les sous-dossiers" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 msgid "Excluded from this submission" msgstr "Exclure de cette requête" @@ -5862,7 +5892,12 @@ msgstr "Élargir la confidentialité aux personnes décédées" msgid "External files" msgstr "Les fichiers externes" -#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 +#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 +#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 +msgid "External identifier" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" msgstr "Lien externe" @@ -5871,12 +5906,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Les fichiers médias externes ont une URL plutôt qu’un nom de fichier." #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 +#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: app/Gedcom.php:952 +#: app/Gedcom.php:1075 msgid "Eye color" msgstr "Couleur des yeux" @@ -5896,77 +5931,77 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "Les FAQ sont des listes de questions et réponses, qui vous permettent d’expliquer les règles du site, les politiques et procédures à vos visiteurs. Les questions sont généralement concernés par la vie privée, droit d’auteur, comptes utilisateurs, contenus inappropriés, exigence de la source des citations, etc." #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 -#: app/Gedcom.php:1379 +#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501 +#: app/Gedcom.php:1503 msgid "FOKO country" msgstr "Pays FOKO" -#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 +#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906 msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 -#: app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171 +#: app/Gedcom.php:1198 msgid "Fact 1" msgstr "Fait 1" -#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 -#: app/Gedcom.php:1076 +#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172 +#: app/Gedcom.php:1199 msgid "Fact 10" msgstr "Fait 10" -#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 -#: app/Gedcom.php:1077 +#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173 +#: app/Gedcom.php:1200 msgid "Fact 11" msgstr "Fait 11" -#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 -#: app/Gedcom.php:1078 +#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174 +#: app/Gedcom.php:1201 msgid "Fact 12" msgstr "Fait 12" -#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 -#: app/Gedcom.php:1079 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175 +#: app/Gedcom.php:1202 msgid "Fact 13" msgstr "Fait 13" -#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 -#: app/Gedcom.php:1080 +#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176 +#: app/Gedcom.php:1203 msgid "Fact 2" msgstr "Fait 2" -#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 -#: app/Gedcom.php:1081 +#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177 +#: app/Gedcom.php:1204 msgid "Fact 3" msgstr "Fait 3" -#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 -#: app/Gedcom.php:1082 +#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178 +#: app/Gedcom.php:1205 msgid "Fact 4" msgstr "Fait 4" -#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 -#: app/Gedcom.php:1083 +#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179 +#: app/Gedcom.php:1206 msgid "Fact 5" msgstr "Fait 5" -#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 -#: app/Gedcom.php:1084 +#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180 +#: app/Gedcom.php:1207 msgid "Fact 6" msgstr "Fait 6" -#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 -#: app/Gedcom.php:1085 +#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181 +#: app/Gedcom.php:1208 msgid "Fact 7" msgstr "Fait 7" -#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 -#: app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182 +#: app/Gedcom.php:1209 msgid "Fact 8" msgstr "Fait 8" -#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 -#: app/Gedcom.php:1087 +#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:1210 msgid "Fact 9" msgstr "Fait 9" @@ -5980,7 +6015,7 @@ msgid "Fact or event" msgstr "Fait ou événement" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 #: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 @@ -6047,7 +6082,7 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Familles avec sources" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 @@ -6065,11 +6100,11 @@ msgstr "Familles avec sources" msgid "Family" msgstr "Famille" -#: app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:657 msgid "Family as a child" msgstr "Famille en tant qu’enfant" -#: app/Gedcom.php:653 +#: app/Gedcom.php:660 msgid "Family as a spouse" msgstr "Famille en tant que conjoint" @@ -6084,7 +6119,7 @@ msgstr "Livret de famille" msgid "Family book of %s" msgstr "Livret de famille de %s" -#: app/Gedcom.php:439 +#: app/Gedcom.php:446 msgid "Family census" msgstr "Recensement familial" @@ -6092,7 +6127,7 @@ msgstr "Recensement familial" msgid "Family facts and events" msgstr "Faits et événements familiaux" -#: app/Gedcom.php:858 +#: app/Gedcom.php:865 msgid "Family file" msgstr "Fichier sur la famille" @@ -6111,15 +6146,15 @@ msgstr "Nouvelles familiales et annonces du site." msgid "Family of %s" msgstr "Famille de %s" -#: app/Gedcom.php:468 +#: app/Gedcom.php:475 msgid "Family residence" msgstr "Résidence familiale" -#: app/Gedcom.php:1127 +#: app/Gedcom.php:1250 msgid "Family status" msgstr "Statut familial" -#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 @@ -6204,7 +6239,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Famille avec l’épouse" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:978 +#: app/Gedcom.php:1101 msgid "FamilySearch ID" msgstr "Identifiant FamilySearch" @@ -6289,8 +6324,8 @@ msgstr "La famille du père avec une personne inconnue" msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6329,12 +6364,12 @@ msgstr "Féminin" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 #: resources/views/calendar-page.phtml:158 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 @@ -6350,7 +6385,7 @@ msgstr "Femmes" msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" @@ -6359,8 +6394,8 @@ msgstr "Taille du fichier" msgid "File successfully uploaded" msgstr "Fichier téléversé avec succès" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 -#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 +#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 @@ -6444,7 +6479,7 @@ msgstr "Trouver des individus non apparentés" msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Première communion" @@ -6527,15 +6562,15 @@ msgstr "Ce lien permet de vérifier votre adresse de courriel." msgid "Font" msgstr "Police" -#: resources/views/admin/modules.phtml:233 -#: resources/views/admin/modules.phtml:236 +#: resources/views/admin/modules.phtml:246 +#: resources/views/admin/modules.phtml:249 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 -#: resources/views/admin/modules.phtml:107 -#: resources/views/admin/modules.phtml:109 +#: resources/views/admin/modules.phtml:112 +#: resources/views/admin/modules.phtml:114 msgid "Footers" msgstr "Pieds de pages" @@ -6590,8 +6625,8 @@ msgstr "Pour les sites avec plus d’un arbre généalogique, cette option affic msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" -#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 -#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 +#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 @@ -6774,11 +6809,11 @@ msgstr "fructidor" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Fukuoka, Japon" -#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 +#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076 msgid "Funeral" msgstr "Funérailles" -#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -6806,7 +6841,7 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "Balises GEDCOM" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 +#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973 msgid "GEDCOM-L" msgstr "GEDCOM-L" @@ -6816,12 +6851,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "GEDZip" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 -#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505 msgid "GOV identifier" msgstr "Identifiant GOV" -#: app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1393 msgid "GOV identifier type" msgstr "Type d'identifiant GOV" @@ -6835,7 +6870,7 @@ msgstr "Gabon" msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6903,11 +6938,11 @@ msgstr "Génération " msgid "Generations" msgstr "Générations" -#: app/Gedcom.php:852 +#: app/Gedcom.php:859 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Ancêtres d’un individu" -#: app/Gedcom.php:857 +#: app/Gedcom.php:864 msgid "Generations of descendants" msgstr "Nombre de générations de descendants" @@ -6997,11 +7032,11 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, États-Unis" msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 msgid "Given names" msgstr "Prénom(s)" @@ -7028,8 +7063,8 @@ msgstr "Marraine" msgid "Godparent" msgstr "Parrain/marraine" -#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 -#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 +#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303 +#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520 msgid "Godparents" msgstr "Parrain/marraine" @@ -7050,7 +7085,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Google™ Search Console" -#: app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:664 msgid "Graduation" msgstr "Diplôme" @@ -7156,7 +7191,7 @@ msgstr "Guyana" msgid "HTML" msgstr "Bloc HTML" -#: app/Gedcom.php:954 +#: app/Gedcom.php:1077 msgid "Hair color" msgstr "Couleur des cheveux" @@ -7213,7 +7248,7 @@ msgstr "Il a été baptisé" msgid "He was cremated" msgstr "Il a été incinéré" -#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 msgid "Header" msgstr "En-tête" @@ -7227,11 +7262,11 @@ msgstr "Île Heard et Îles McDonald" msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 +#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059 msgid "Hebrew name" msgstr "Nom hébreu" -#: app/Gedcom.php:955 +#: app/Gedcom.php:1078 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -7341,7 +7376,7 @@ msgstr "Heshvan" msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "Masquer les balises GEDCOM" -#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 +#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 @@ -7367,13 +7402,13 @@ msgstr "Masquer le mot de passe" msgid "Hide unused locations" msgstr "Masquer les lieux non utilisés" -#: app/Gedcom.php:1283 +#: app/Gedcom.php:1407 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "Lien hiérarchique" -#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 -#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 -#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 +#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321 +#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498 +#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7391,10 +7426,10 @@ msgstr "Son métier était" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 -#: resources/views/admin/modules.phtml:115 -#: resources/views/admin/modules.phtml:117 -#: resources/views/admin/modules.phtml:249 -#: resources/views/admin/modules.phtml:252 +#: resources/views/admin/modules.phtml:120 +#: resources/views/admin/modules.phtml:122 +#: resources/views/admin/modules.phtml:262 +#: resources/views/admin/modules.phtml:265 #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 msgid "Historic events" msgstr "Événements historiques" @@ -7406,15 +7441,15 @@ msgstr "Événements historiques" msgid "Hit counters" msgstr "Compteurs de visites" -#: app/Gedcom.php:1619 +#: app/Gedcom.php:1739 msgid "Holocaust" msgstr "Holocauste" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 -#: resources/views/admin/modules.phtml:198 -#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 +#: resources/views/admin/modules.phtml:203 +#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Home page" msgstr "Accueil" @@ -7442,7 +7477,7 @@ msgstr "Sablier" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Sablier de %s" -#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 +#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495 msgid "House number" msgstr "Numéro de maison" @@ -7465,7 +7500,7 @@ msgstr "Profondeur de récursion du calcul des parentés" msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 @@ -7484,7 +7519,7 @@ msgstr "Hongrie" msgid "Husband" msgstr "Époux" -#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "Âge du mari" @@ -7508,7 +7543,7 @@ msgstr "Islandais" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:666 msgid "Identification number" msgstr "Numéro d’identification" @@ -7646,7 +7681,7 @@ msgstr "Dimensions de l’image" msgid "Images without watermarks" msgstr "Images sans filigrane" -#: app/Gedcom.php:661 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Immigration" msgstr "Immigration" @@ -7755,7 +7790,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Indianapolis, Indiana, États-Unis" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 +#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 @@ -7895,11 +7930,6 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Déclarant" -#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed -#: app/Gedcom.php:894 -msgid "Initiatory" -msgstr "SDJ : Ordonnances préparatoires" - #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "L'usage des sources « en ligne » est déconseillé." @@ -7918,15 +7948,15 @@ msgstr "Arbre interactif" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Arbre interactif de %s" -#: app/Gedcom.php:956 +#: app/Gedcom.php:1079 msgid "Interment" msgstr "Inhumation" -#: app/Services/MessageService.php:224 +#: app/Services/MessageService.php:231 msgid "Internal messaging" msgstr "Messagerie interne" -#: app/Services/MessageService.php:225 +#: app/Services/MessageService.php:232 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Messagerie interne par courriel" @@ -8083,7 +8113,7 @@ msgstr "Johannesbourg, Afrique du Sud" msgid "John /DOE/" msgstr "Jean /DUPONT/" -#: app/Gedcom.php:1369 +#: app/Gedcom.php:1493 msgid "Joint family name" msgstr "Nom de la famille" @@ -8328,11 +8358,11 @@ msgstr "Kiev, Ukraine" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#: app/Gedcom.php:577 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "LDS baptism" msgstr "SDJ : baptême" -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "LDS child sealing" msgstr "SDJ : scellement d’un enfant" @@ -8340,28 +8370,33 @@ msgstr "SDJ : scellement d’un enfant" msgid "LDS church" msgstr "Église des saints des derniers jours" -#: app/Gedcom.php:618 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "LDS confirmation" msgstr "SDJ : confirmation" -#: app/Gedcom.php:638 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "LDS endowment" msgstr "SDJ : dotation" -#: app/Gedcom.php:471 +#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony +#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 +msgid "LDS initiatory" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "SDJ : scellement d’un conjoint" -#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 -#: app/Gedcom.php:1062 +#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 +#: app/Gedcom.php:1185 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: app/Gedcom.php:1453 +#: app/Gedcom.php:1577 msgid "Label for husband" msgstr "Intitulé pour l'époux" -#: app/Gedcom.php:1455 +#: app/Gedcom.php:1581 msgid "Label for wife" msgstr "Intitulé pour l'épouse" @@ -8371,12 +8406,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Hawaii, États-Unis" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:1769 msgid "Land purchase" msgstr "Achat de terrain" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1651 +#: app/Gedcom.php:1770 msgid "Land sale" msgstr "Vente de terrain" @@ -8388,10 +8423,10 @@ msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 -#: resources/views/admin/modules.phtml:265 -#: resources/views/admin/modules.phtml:268 +#: resources/views/admin/modules.phtml:278 +#: resources/views/admin/modules.phtml:281 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 #: resources/views/admin/users.phtml:29 @@ -8403,8 +8438,8 @@ msgstr "Langue" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 -#: resources/views/admin/modules.phtml:123 -#: resources/views/admin/modules.phtml:125 +#: resources/views/admin/modules.phtml:128 +#: resources/views/admin/modules.phtml:130 msgid "Languages" msgstr "Langues" @@ -8431,10 +8466,10 @@ msgstr "Plus grand nombre de petits-enfants" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 -#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 +#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 @@ -8448,7 +8483,7 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, États-Unis" msgid "Last change" msgstr "Dernière modification" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Dernière alerte courriel envoyée le " @@ -8482,8 +8517,8 @@ msgstr "Dernier divorce" msgid "Latest marriage" msgstr "Dernier mariage" -#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 -#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346 +#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8519,8 +8554,8 @@ msgstr "Laisser le champ vide pour conserver le mot de passe existant." msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "Laisser vide pour conserver le nom du fichier original" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 msgid "Leaves" msgstr "Feuilles" @@ -8534,11 +8569,11 @@ msgstr "Liban" msgid "Legacy URLs" msgstr "Anciens liens" -#: app/Gedcom.php:1648 +#: app/Gedcom.php:1767 msgid "Legatee" msgstr "Légataire" -#: app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:997 msgid "Length" msgstr "Taille" @@ -8648,8 +8683,8 @@ msgstr "Relier cet utilisateur à un individu de l’arbre généalogique." msgid "Links" msgstr "Liens" -#: resources/views/admin/modules.phtml:217 -#: resources/views/admin/modules.phtml:220 +#: resources/views/admin/modules.phtml:230 +#: resources/views/admin/modules.phtml:233 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -8657,8 +8692,8 @@ msgstr "Liste" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 -#: resources/views/admin/modules.phtml:99 -#: resources/views/admin/modules.phtml:101 +#: resources/views/admin/modules.phtml:104 +#: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 msgid "Lists" msgstr "Listes" @@ -8690,8 +8725,8 @@ msgstr "Chargement…" msgid "Local files" msgstr "Les fichiers locaux" -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 -#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326 +#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" @@ -8742,8 +8777,8 @@ msgstr "De longues listes de personnes avec le même nom de famille peuvent êtr msgid "Longest marriage" msgstr "Mariage le plus long" -#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 -#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 +#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347 +#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8798,12 +8833,12 @@ msgid "Magazine" msgstr "Magazine" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 -#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 +#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328 +#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507 msgid "Maidenhead location code" msgstr "Code de localisation Maidenhead" -#: app/Services/MessageService.php:227 +#: app/Services/MessageService.php:234 msgid "Mailto link" msgstr "Lien Courriel [mailto :]" @@ -8830,12 +8865,12 @@ msgstr "Masculin" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 #: resources/views/calendar-page.phtml:148 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 @@ -8985,11 +9020,11 @@ msgstr "mars" msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown est un système simple de mise en forme, utilisé sur des sites comme Wikipédia. Il utilise des caractères de ponctuation discrets pour créer des titres et sous-titres, texte en gras et en italique, listes, tableaux, etc." -#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:190 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 #: resources/views/selects/family.phtml:13 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 @@ -9044,15 +9079,15 @@ msgstr "Markdown est un système simple de mise en forme, utilisé sur des sites msgid "Marriage" msgstr "Mariage" -#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Bans de mariage" -#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 +#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Statut au début du mariage" -#: app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:1042 msgid "Marriage bond" msgstr "Lien du mariage" @@ -9060,7 +9095,7 @@ msgstr "Lien du mariage" msgid "Marriage by country" msgstr "Mariage par pays" -#: app/Gedcom.php:456 +#: app/Gedcom.php:463 msgid "Marriage contract" msgstr "Contrat de mariage" @@ -9072,15 +9107,15 @@ msgstr "Date de mariage maximale" msgid "Marriage date range start" msgstr "Date de mariage minimale" -#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 +#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167 msgid "Marriage ending status" msgstr "Statut de fin de mariage" -#: app/Gedcom.php:918 +#: app/Gedcom.php:1041 msgid "Marriage intention" msgstr "Promesse de mariage" -#: app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:464 msgid "Marriage license" msgstr "Licence de mariage" @@ -9182,7 +9217,7 @@ msgstr "Le lieu de mariage contient" msgid "Marriage places" msgstr "Lieux de mariages" -#: app/Gedcom.php:462 +#: app/Gedcom.php:469 msgid "Marriage settlement" msgstr "Contrat de mariage" @@ -9199,9 +9234,9 @@ msgstr "Mariages" msgid "Marriages by century" msgstr "Mariages par siècle" -#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 +#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Married name" @@ -9295,7 +9330,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, États-Unis" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9334,12 +9369,12 @@ msgstr "Dossier Media" msgid "Media folders" msgstr "Dossiers Media" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 -#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 -#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 -#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 +#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298 +#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420 +#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 @@ -9377,13 +9412,13 @@ msgstr "Objets médias trouvés" msgid "Media objects per page" msgstr "Objets médias par page" -#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" msgstr "Type de média" -#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 +#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768 msgid "Medical" msgstr "Médical" @@ -9444,15 +9479,15 @@ msgstr "Membre" msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "Memphis, Tennessee, États-Unis" -#: resources/views/admin/modules.phtml:162 -#: resources/views/admin/modules.phtml:165 +#: resources/views/admin/modules.phtml:167 +#: resources/views/admin/modules.phtml:170 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 -#: resources/views/admin/modules.phtml:79 -#: resources/views/admin/modules.phtml:81 +#: resources/views/admin/modules.phtml:80 +#: resources/views/admin/modules.phtml:82 msgid "Menus" msgstr "Menus" @@ -9496,7 +9531,7 @@ msgstr "Message" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -9554,11 +9589,11 @@ msgstr "Micronésie (États fédérés de)" msgid "Middle East" msgstr "Moyen-Orient" -#: app/Gedcom.php:1620 +#: app/Gedcom.php:1740 msgid "Military" msgstr "Militaire" -#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 +#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212 msgid "Military service" msgstr "Service militaire" @@ -9580,11 +9615,11 @@ msgid "Moderators" msgstr "Modérateurs" #: resources/views/admin/components.phtml:38 -#: resources/views/admin/modules.phtml:67 +#: resources/views/admin/modules.phtml:68 msgid "Module" msgstr "Module" -#: resources/views/admin/modules.phtml:62 +#: resources/views/admin/modules.phtml:63 msgid "Module administration" msgstr "Administration des modules" @@ -9823,7 +9858,7 @@ msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Mount Timpanogos, Utah, États-Unis" #: resources/views/admin/components.phtml:45 -#: resources/views/admin/components.phtml:150 +#: resources/views/admin/components.phtml:152 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" @@ -9833,7 +9868,7 @@ msgid "Move the media object?" msgstr "Déplacer l'objet média ?" #: resources/views/admin/components.phtml:44 -#: resources/views/admin/components.phtml:144 +#: resources/views/admin/components.phtml:146 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" @@ -9867,7 +9902,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Multiple marriages" msgstr "Mariages multiples" @@ -9886,8 +9921,8 @@ msgstr "Ma fiche" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 -#: resources/views/admin/modules.phtml:193 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 +#: resources/views/admin/modules.phtml:198 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "Ma page" @@ -9905,7 +9940,7 @@ msgstr "Mon arbre généalogique" msgid "Myanmar" msgstr "Birmanie" -#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9935,26 +9970,26 @@ msgstr "Birmanie" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Nom du dépôt d’archives" -#: app/Gedcom.php:1617 +#: app/Gedcom.php:1738 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Nom en hébreu" -#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 -#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 -#: app/Gedcom.php:1586 +#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1712 msgid "Name of addressee" msgstr "Nom du destinataire" -#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687 msgid "Name prefix" msgstr "Préfixe du nom" -#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688 msgid "Name suffix" msgstr "Suffixe du nom" @@ -9966,7 +10001,7 @@ msgstr "Suffixe du nom" msgid "Names" msgstr "Noms" -#: app/Gedcom.php:1092 +#: app/Gedcom.php:1215 msgid "Namesake" msgstr "Homonyme" @@ -9988,11 +10023,11 @@ msgstr "Description narrative" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:695 msgid "Nationality" msgstr "Nationalité" -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:696 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisation" @@ -10026,7 +10061,7 @@ msgstr "Pays-Bas" msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083 msgid "Never married" msgstr "Jamais marié(e)" @@ -10035,8 +10070,8 @@ msgstr "Jamais marié(e)" msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 +#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "Nouvelle balise GEDCOM" @@ -10055,14 +10090,14 @@ msgid "New data" msgstr "Nouvelles données" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Nouvelle inscription sur %s" #. I18N: %s is a server name/URL #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "Nouvelle vérification sur %s" @@ -10082,7 +10117,7 @@ msgstr "Nouvelles" msgid "Newspaper" msgstr "Journal" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "Prochaine alerte courriel après le " @@ -10096,7 +10131,7 @@ msgstr "Image suivante" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -10180,12 +10215,12 @@ msgstr "Aucun fichier GEDCOM n’a été trouvé." msgid "No calendar conversion" msgstr "Aucune conversion de calendrier" -#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Aucun enfant" -#: app/Services/MessageService.php:228 +#: app/Services/MessageService.php:235 msgid "No contact" msgstr "Aucun contact" @@ -10271,7 +10306,7 @@ msgstr "Aucun enregistrement à afficher" msgid "No results found." msgstr "Recherche infructueuse." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Aucun utilisateur connecté" @@ -10284,7 +10319,7 @@ msgstr "" msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Pas de temple" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." @@ -10350,34 +10385,40 @@ msgstr "Norvège" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Non vérifié par l’administrateur" -#: app/Gedcom.php:959 +#: app/Gedcom.php:1082 msgid "Not living" msgstr "Non vivant(e)" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 msgid "Not married" msgstr "Non marié(e)" +#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. +#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 +msgid "Not recorded" +msgstr "" + #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" msgstr "Non vérifié par l’utilisateur" -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 -#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 -#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 -#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 -#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 -#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 -#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 -#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 -#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 -#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508 +#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760 +#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800 +#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014 +#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255 +#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311 +#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366 +#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419 +#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833 +#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -10459,7 +10500,7 @@ msgstr "novembre" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" -#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 @@ -10482,7 +10523,7 @@ msgstr "Nombre de familles sans enfants" msgid "Number of given names" msgstr "Nombre de prénoms" -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Number of marriages" msgstr "Nombre de mariages" @@ -10521,7 +10562,7 @@ msgstr "Oakland, Californie, États-Unis" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Mexique" -#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 +#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10693,11 +10734,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" -#: app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:867 msgid "Ordinance" msgstr "SDJ : ordonnance" -#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" @@ -10711,13 +10752,13 @@ msgstr "Cartes historiques <em>Ordnance Survey</em> (Royaume-Uni)" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: app/Gedcom.php:896 +#: app/Gedcom.php:1019 msgid "Origin" msgstr "Origine" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 -#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 +#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488 +#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522 msgid "Original text" msgstr "Texte original" @@ -10864,11 +10905,11 @@ msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1404 msgid "Parent location" msgstr "Lieu partagé parent" -#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -10947,8 +10988,8 @@ msgstr "Arbre d’ascendance de %s" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 @@ -10960,7 +11001,7 @@ msgstr "Modifications en attente" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "Les modifications en attente sont uniquement affichées lorsque votre compte est autorisé à faire des modifications. Lorsque vous vous déconnectez, vous ne serez plus en mesure de les voir. En outre, les modifications en attente sont uniquement montrées sur certaines pages. Par exemple, elles ne sont pas affichées dans les listes, les rapports ou les résultats de recherche." -#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 +#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084 msgid "Permanent number" msgstr "Numéro permanent" @@ -10993,8 +11034,8 @@ msgstr "Philippines" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Phoenix, Arizona, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 -#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -11003,11 +11044,11 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Algorithme phonétique" -#: app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:672 msgid "Phonetic name" msgstr "Nom phonétique" -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342 msgid "Phonetic place" msgstr "Lieu phonétique" @@ -11017,15 +11058,21 @@ msgstr "Lieu phonétique" msgid "Phonetic search" msgstr "Recherche phonétique" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:679 msgid "Phonetic type" msgstr "Méthode de transcription phonétique" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118 msgid "Photo" msgstr "Photo" +#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +msgid "Phrase" +msgstr "" + #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 msgid "Pink Plastic" @@ -11036,15 +11083,15 @@ msgstr "Plastique rose" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 -#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022 +#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 @@ -11061,13 +11108,13 @@ msgid "Place" msgstr "Lieu" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Lieux" -#: app/Gedcom.php:1609 +#: app/Gedcom.php:1734 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Lieu en Hébreu" @@ -11088,120 +11135,120 @@ msgstr "Les noms de lieux peuvent changer au cours du temps. En généalogie, il msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "Les noms de lieux doivent être saisis sous forme de liste séparés par des virgules, en commençant par le plus petit lieu pour finir par le pays. Par exemple, « Rouen, Seine-Maritime, Normandie, France »." -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "SDJ : lieu du baptême" -#: app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:726 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "SDJ : lieu du scellement de l’enfant" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "SDJ : lieu de la confirmation" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "SDJ : lieu de la dotation" -#: app/Gedcom.php:473 +#: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "SDJ : lieu du scellement d’un conjoint" -#: app/Gedcom.php:571 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" msgstr "Lieu de l’adoption" -#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Lieu du baptême" -#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Lieu du Bar Mitzvah" -#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Lieu du Bat Mitzvah" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Lieu de naissance" -#: app/Gedcom.php:598 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Place of blessing" msgstr "Lieu de Bénédiction" -#: app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:1073 msgid "Place of brit milah" msgstr "Lieu de brit milah" -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Lieu de l’inhumation" -#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 +#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Lieu du baptême" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1405 +#: app/Gedcom.php:1529 msgid "Place of citizenship" msgstr "Lieu d'origine" -#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Lieu de la confirmation" -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Place of cremation" msgstr "Lieu de la crémation" -#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Lieu du décès" -#: app/Gedcom.php:637 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Place of emigration" msgstr "Lieu de l’émigration" -#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Lieu des fiançailles" -#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 +#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341 msgid "Place of event" msgstr "Lieu de l’événement" -#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Lieu de la première communion" -#: app/Gedcom.php:663 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Place of immigration" msgstr "Lieu de l’Immigration" -#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Lieu du mariage" -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Lieu de publication des bans de mariage" -#: app/Gedcom.php:691 +#: app/Gedcom.php:698 msgid "Place of naturalization" msgstr "Lieu de naturalisation" -#: app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:708 msgid "Place of ordination" msgstr "Lieu de l’ordination" -#: app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:716 msgid "Place of residence" msgstr "Lieu de résidence" @@ -11226,7 +11273,7 @@ msgstr "Merci de fournir une adresse courriel valide." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 msgid "Please try again." msgstr "Veuillez réessayer." @@ -11299,10 +11346,10 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 -#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 -#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 -#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 +#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286 +#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410 +#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" @@ -11352,18 +11399,18 @@ msgstr "Texte indiquant que seuls les membres de la famille peuvent demander un #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 #: resources/views/admin/components.phtml:60 #: resources/views/admin/components.phtml:63 -#: resources/views/admin/modules.phtml:75 -#: resources/views/admin/modules.phtml:77 -#: resources/views/admin/modules.phtml:148 -#: resources/views/admin/modules.phtml:151 -#: resources/views/admin/modules.phtml:154 +#: resources/views/admin/modules.phtml:76 +#: resources/views/admin/modules.phtml:78 +#: resources/views/admin/modules.phtml:153 +#: resources/views/admin/modules.phtml:156 +#: resources/views/admin/modules.phtml:159 #: resources/views/admin/trees.phtml:100 #: resources/views/modules/block-template.phtml:18 #: resources/views/modules/block-template.phtml:20 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: resources/views/admin/modules.phtml:43 +#: resources/views/admin/modules.phtml:44 #, php-format msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." msgstr "Des préférences ont été définies pour le module « %s », mais celui-ci n’existe plus." @@ -11402,7 +11449,7 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimer les événements de base même vides" -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 +#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -11426,8 +11473,8 @@ msgstr "Restrictions de confidentialité" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Restrictions de confidentialité - Celles-ci s’appliquent aux dossiers et aux faits qui ne contiennent pas de balises GEDCOM RESN" -#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 -#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594 +#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357 #: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" @@ -11437,11 +11484,11 @@ msgstr "Détails privés" msgid "Private key" msgstr "Clé privée" -#: app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Probate" msgstr "Testament validé" -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:710 msgid "Property" msgstr "Biens et possessions" @@ -11460,7 +11507,7 @@ msgstr "Provo, Utah, États-Unis" msgid "Proxy" msgstr "Représentant par procuration" -#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "Publication" @@ -11475,10 +11522,10 @@ msgstr "Porto Rico" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 -#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 -#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 -#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 +#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246 +#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422 +#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844 msgid "Quality of data" msgstr "Qualité des données" @@ -11658,7 +11705,7 @@ msgstr "Modifier l’ordre des enfants" msgid "Re-order families" msgstr "Réorganiser les familles" -#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 #: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 @@ -11712,14 +11759,14 @@ msgstr "Recife, Brésil" msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 -#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 -#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 -#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 +#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 +#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681 +#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690 msgid "Record ID number" msgstr "Numéro RIN (Record ID Number)" -#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 +#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855 msgid "Record file number" msgstr "Numéro RFN (Record File Number)" @@ -11739,8 +11786,9 @@ msgstr "Redirige les anciens liens de webtrees version 1." msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, Californie, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 +#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 +#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941 +#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980 msgid "Reference number" msgstr "Numéro de référence" @@ -11749,7 +11797,8 @@ msgstr "Numéro de référence" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" -#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 +#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Union civile" @@ -11797,16 +11846,16 @@ msgstr "Familles proches" msgid "Related individuals" msgstr "Parenté élargie" -#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 -#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 -#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820 +#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "Relation" -#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 -#: app/Gedcom.php:1449 +#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184 +#: app/Gedcom.php:1573 msgid "Relationship to father" msgstr "Parenté avec le père" @@ -11814,12 +11863,12 @@ msgstr "Parenté avec le père" msgid "Relationship to me" msgstr "Parenté avec moi" -#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 -#: app/Gedcom.php:1450 +#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186 +#: app/Gedcom.php:1574 msgid "Relationship to mother" msgstr "Parenté avec la mère" -#: app/Gedcom.php:651 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Relationship to parents" msgstr "Lien avec les parents" @@ -11832,7 +11881,7 @@ msgstr "Parenté : %s" #. I18N: Configuration option #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 msgid "Relationships" msgstr "Parentés" @@ -11843,21 +11892,22 @@ msgstr "Parentés" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Parentés entre %1$s et %2$s" -#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 +#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509 msgid "Reliability of the information" msgstr "Fiabilité de l'information" -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 -#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363 +#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Religious institution" msgstr "Institution religieuse" -#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 +#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Mariage religieux" @@ -11865,7 +11915,7 @@ msgstr "Mariage religieux" msgid "Reload map" msgstr "Recharger la carte" -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 +#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653 msgid "Reminder date" msgstr "Date de rappel" @@ -11873,7 +11923,7 @@ msgstr "Date de rappel" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Fréquence des alertes courriel (jours)" -#: app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1747 msgid "Remote server" msgstr "Serveur distant" @@ -11914,6 +11964,9 @@ msgstr "Renuméroter" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 +msgid "Renumber XREFs" +msgstr "" + #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 msgid "Renumber family tree" @@ -11942,18 +11995,23 @@ msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:225 -#: resources/views/admin/modules.phtml:228 +#: resources/views/admin/modules.phtml:238 +#: resources/views/admin/modules.phtml:241 #: resources/views/report-select-page.phtml:21 msgid "Report" msgstr "Rapport" +#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS +#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 +msgid "Report phrase" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 -#: resources/views/admin/modules.phtml:103 -#: resources/views/admin/modules.phtml:105 +#: resources/views/admin/modules.phtml:108 +#: resources/views/admin/modules.phtml:110 msgid "Reports" msgstr "Rapports" @@ -11974,8 +12032,8 @@ msgstr "Rapports" msgid "Repositories" msgstr "Dépôts d’archives" -#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 -#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256 +#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/admin/trees.phtml:240 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -11999,7 +12057,7 @@ msgstr "Congo" msgid "Request a new password" msgstr "Demander un nouveau mot de passe" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 @@ -12010,8 +12068,8 @@ msgstr "Demander un compte utilisateur" msgid "Research" msgstr "Recherche" -#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 -#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -12030,7 +12088,7 @@ msgstr "Les tâches à faire sont des événements spéciaux ajoutés aux indivi msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Les tâches à faire sont stockées sous la balise GEDCOM personnalisée « _TODO ». Il est possible que d’autres logiciels de généalogie ne reconnaissent pas cette balise." -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:714 msgid "Residence" msgstr "Domicile" @@ -12045,10 +12103,10 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Restreindre à la famille proche" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 -#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 -#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 -#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 +#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846 +#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852 +#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12062,7 +12120,7 @@ msgstr "Des restrictions peuvent être ajoutées aux enregistrements et/ou aux f msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:718 msgid "Retirement" msgstr "Retraite" @@ -12076,10 +12134,11 @@ msgstr "Réunion" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 -#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 -#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 -#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 +#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899 +#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242 +#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418 +#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 msgid "Role" msgstr "Rôle" @@ -12093,24 +12152,24 @@ msgstr "Roumanie" msgid "Romanized" msgstr "Romain" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:684 msgid "Romanized name" msgstr "Nom romanisé" -#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349 msgid "Romanized place" msgstr "Lieu romanisé" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:691 msgid "Romanized type" msgstr "Type romanisé" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 msgid "Roots" msgstr "Racines" -#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527 msgid "Rufname" msgstr "Prénom usuel" @@ -12286,11 +12345,11 @@ msgstr "Samedi" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie saoudite" -#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268 msgid "Schema" msgstr "Schéma" -#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665 msgid "School or college" msgstr "École ou collège" @@ -12299,7 +12358,7 @@ msgstr "École ou collège" msgid "Scotland" msgstr "Ecosse" -#: app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1658 msgid "Scrapbook" msgstr "Album" @@ -12322,6 +12381,7 @@ msgid "Sealing" msgstr "Scellement" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "Signature de l’annulation (divorce)" @@ -12482,22 +12542,22 @@ msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 -#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "Envoi de message" -#: app/Services/MessageService.php:210 +#: app/Services/MessageService.php:217 msgid "Send a message to all users" msgstr "Envoi d’un message à tous les utilisateurs" -#: app/Services/MessageService.php:211 +#: app/Services/MessageService.php:218 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Envoyer une alerte aux utilisateurs jamais connectés depuis leur enregistrement" -#: app/Services/MessageService.php:212 +#: app/Services/MessageService.php:219 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Envoyer une alerte aux utilisateurs dont la dernière connexion date de plus de 6 mois" @@ -12549,11 +12609,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: app/Gedcom.php:922 +#: app/Gedcom.php:1045 msgid "Separated" msgstr "Séparé" -#: app/Gedcom.php:1026 +#: app/Gedcom.php:1149 msgid "Separation" msgstr "Séparation" @@ -12713,7 +12773,9 @@ msgstr "Partager le lien" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "Partager l'anniversaire d'un événement" -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982 #: resources/views/admin/trees.phtml:257 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 @@ -12897,27 +12959,27 @@ msgstr "Afficher un curseur indiquant l’âge" msgid "Show children of ancestors" msgstr "Afficher les enfants des ancêtres" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "Afficher les couples où les deux se sont mariés plus d’une fois." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 msgid "Show couples where only the female partner is dead." msgstr "Affichage des couples dont seule la femme est décédée à la date d’aujourd’hui." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 msgid "Show couples where only the male partner is dead." msgstr "Affichage des couples dont seul le mari est décédé à la date d’aujourd’hui." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "Affichage des couples mariés depuis plus de 100 ans." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "Affichage des couples mariés depuis moins de 100 ans." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Affichage des couples dont la date de mariage est inconnue." @@ -12931,32 +12993,32 @@ msgstr "Afficher la date de la dernière mise à jour" msgid "Show dead individuals" msgstr "Afficher les individus décédés" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 msgid "Show divorced couples." msgstr "Affichage des couples divorcés." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Affichage des personnes nées depuis plus de 100 ans." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Affichage des personnes nées depuis moins de 100 ans." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Affichage des personnes vivantes ou des couples dont les deux époux sont vivants aujourd’hui." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Affichage des personnes décédées ou des couples dont les deux époux sont décédés aujourd’hui." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Affichage des personnes décédées depuis plus de 100 ans." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Affichage des personnes décédées depuis moins de 100 ans." @@ -12991,11 +13053,11 @@ msgstr "Afficher les professions" msgid "Show only events of living individuals" msgstr "N’afficher que les personnes vivantes" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 msgid "Show only females." msgstr "Affichage des femmes uniquement." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Affichage des personnes de sexe indéterminé." @@ -13003,12 +13065,12 @@ msgstr "Affichage des personnes de sexe indéterminé." msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Afficher seulement les individus, les événements ou tout" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 msgid "Show only males." msgstr "Affichage des hommes uniquement." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428 msgid "Show parents" msgstr "Voir les parents" @@ -13080,8 +13142,8 @@ msgstr "Afficher les sources" msgid "Show spouses" msgstr "Afficher les conjoints" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432 msgid "Show statistics charts" msgstr "Afficher les diagrammes de statistiques" @@ -13148,14 +13210,14 @@ msgstr "Afficher ce bloc pour quelles langues" msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Afficher les vignettes dans les diagrammes et les familles." -#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Afficher aux gestionnaires" -#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 @@ -13164,7 +13226,7 @@ msgstr "Afficher aux gestionnaires" msgid "Show to members" msgstr "Afficher aux membres" -#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 @@ -13173,13 +13235,13 @@ msgstr "Afficher aux membres" msgid "Show to visitors" msgstr "Afficher aux visiteurs" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "Affichage des couples ou individus « feuilles », c’est-à-dire : vivants à la date d’aujourd’hui mais n’ayant pas d’enfant enregistré dans la base." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "Affichage des couples ou individus « racines », appelés également « patriarches », c’est-à-dire : dont ni le père ni la mère ne sont enregistrés dans la base." @@ -13199,15 +13261,15 @@ msgstr "Frère/sœur" msgid "Siblings" msgstr "Frères/sœurs" -#: resources/views/admin/modules.phtml:178 -#: resources/views/admin/modules.phtml:181 +#: resources/views/admin/modules.phtml:183 +#: resources/views/admin/modules.phtml:186 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 -#: resources/views/admin/modules.phtml:87 -#: resources/views/admin/modules.phtml:89 +#: resources/views/admin/modules.phtml:88 +#: resources/views/admin/modules.phtml:90 msgid "Sidebars" msgstr "Barres latérales" @@ -13232,7 +13294,7 @@ msgstr "Déconnexion" msgid "Sign-in and registration" msgstr "Connexion et enregistrement" -#: app/Gedcom.php:1425 +#: app/Gedcom.php:1549 msgid "Signature" msgstr "" @@ -13251,7 +13313,7 @@ msgid "Sister" msgstr "Sœur" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" @@ -13352,7 +13414,7 @@ msgstr "Petits arbres (500 individus) : 16-32 Mo, 10-20 secondes" msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:740 msgid "Social security number" msgstr "Numéro de sécurité sociale" @@ -13403,7 +13465,7 @@ msgstr "Fils" msgid "Son of %s" msgstr "Fils de %s" -#: app/Gedcom.php:1685 +#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 msgid "Sort date" msgstr "Date de classement" @@ -13426,8 +13488,12 @@ msgstr "Date de classement" msgid "Sort order" msgstr "Ordre de tri" +#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 +msgid "Sort time" +msgstr "" + #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -13440,14 +13506,14 @@ msgid "Sounds like" msgstr "Ressemble à" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 -#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 -#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 +#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380 +#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 #: resources/views/admin/trees.phtml:232 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 @@ -13476,10 +13542,10 @@ msgstr "Ressemble à" msgid "Source" msgstr "Source" -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 -#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 -#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 -#: app/Gedcom.php:1716 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237 +#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821 +#: app/Gedcom.php:1835 msgid "Source citation" msgstr "Citation de source" @@ -13630,8 +13696,8 @@ msgstr "Date minimale des modifications" msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 +#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796 +#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711 msgid "State" msgstr "État" @@ -13645,16 +13711,16 @@ msgstr "État" msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 -#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 -#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257 +#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 -#: app/Gedcom.php:721 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:728 msgid "Status change date" msgstr "Date du changement de statut" @@ -13662,6 +13728,7 @@ msgstr "Date du changement de statut" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 msgid "Stillborn: exempt" msgstr "Mort-né : exempt" @@ -13693,7 +13760,7 @@ msgstr "Histoire" msgid "Story title" msgstr "Titre de l’histoire" -#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 +#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496 msgid "Street name" msgstr "Rue" @@ -13704,7 +13771,7 @@ msgstr "Rue" msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 +#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" @@ -13714,12 +13781,13 @@ msgstr "Envoi de données" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Soumis non encore autorisé" -#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 -#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835 +#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 #: resources/views/admin/trees.phtml:265 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 @@ -13775,12 +13843,12 @@ msgstr "Le support de SQL Server est expérimental." msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:25 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 @@ -13799,7 +13867,7 @@ msgstr "Style des listes de noms de famille" msgid "Surname option" msgstr "Option pour le nom de famille" -#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692 msgid "Surname prefix" msgstr "Préfixe du nom de famille" @@ -13866,8 +13934,8 @@ msgstr "Synchroniser les arbres généalogiques et les fichiers GEDCOM" msgid "Syria" msgstr "Syrie" -#: resources/views/admin/modules.phtml:170 -#: resources/views/admin/modules.phtml:173 +#: resources/views/admin/modules.phtml:175 +#: resources/views/admin/modules.phtml:178 msgid "Tab" msgstr "Onglet" @@ -13899,8 +13967,8 @@ msgstr "Tabloïde" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 -#: resources/views/admin/modules.phtml:83 -#: resources/views/admin/modules.phtml:85 +#: resources/views/admin/modules.phtml:84 +#: resources/views/admin/modules.phtml:86 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" @@ -13973,8 +14041,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 -#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Temple" @@ -14003,16 +14071,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 -#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 -#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 +#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240 +#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416 +#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/Gedcom.php:1557 +#: app/Gedcom.php:1683 msgid "Text direction" msgstr "Direction du texte" @@ -14122,7 +14190,7 @@ msgstr "Les détails de « %s » ont été mis à jour." #. I18N: %s is a filename #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "Arbre généalogique exporté vers %s." @@ -14212,7 +14280,7 @@ msgstr "La première famille de la liste sera utilisée dans les graphiques, les msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "Le dossier %s n’a pas pu être supprimé." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "Le dossier %s a été créé." @@ -14443,7 +14511,7 @@ msgstr "Le dépôt d'archives a été créé" msgid "The search menu." msgstr "Le menu Recherche." -#: app/Services/SearchService.php:1161 +#: app/Services/SearchService.php:1183 msgid "The search returned too many results." msgstr "La recherche a donné trop de résultats." @@ -14460,7 +14528,7 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "Le répertoire temporaire du serveur est inaccessible." #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 -#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 +#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "La durée limite du serveur a été atteinte." @@ -14470,7 +14538,7 @@ msgstr "La durée limite du serveur a été atteinte." msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "La taille de l’arbre généalogique, les événements les plus récents et les plus anciens, les noms les plus fréquents, etc." -#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 +#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308 msgid "The solution" msgstr "La solution" @@ -14505,7 +14573,7 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF msgstr[0] "Les deux arbres généalogiques ont %1$s enregistrement qui utilise le même code (« XREF »)." msgstr[1] "Les deux arbres généalogiques ont %1$s enregistrements qui utilisent le même identifiant (« XREF »)." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 msgid "The upgrade is complete." msgstr "La mise à jour est terminée." @@ -14565,8 +14633,8 @@ msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this erro msgstr "Les développeurs de webtrees seraient intéressés par cette erreur. Ils pourront vous aider à la résoudre si vous les contactez." #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 -#: resources/views/admin/modules.phtml:257 -#: resources/views/admin/modules.phtml:260 +#: resources/views/admin/modules.phtml:270 +#: resources/views/admin/modules.phtml:273 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -14578,8 +14646,8 @@ msgstr "Choix de thème" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 -#: resources/views/admin/modules.phtml:119 -#: resources/views/admin/modules.phtml:121 +#: resources/views/admin/modules.phtml:124 +#: resources/views/admin/modules.phtml:126 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" @@ -14599,7 +14667,7 @@ msgstr "Aucun objet média lié à cet individu." msgid "There are no notes for this individual." msgstr "Aucune note liée à cet individu." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 msgid "There are no pending changes." msgstr "Il n’y a pas de modification en attente d’approbation." @@ -14612,7 +14680,7 @@ msgstr "Aucune tâche à faire listée dans cet arbre généalogique." msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "Aucune source liée à cet individu." -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 msgid "There are pending changes for you to moderate." @@ -14629,7 +14697,7 @@ msgstr[1] "Aucune modification depuis %s jours." #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 -#: app/Services/MediaFileService.php:226 +#: app/Services/MediaFileService.php:232 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Erreur lors de l’envoi de votre fichier sur le serveur." @@ -14841,7 +14909,7 @@ msgstr "Il s’agit d’un lien vers vos propres informations dans l’arbre gé msgid "This is case sensitive." msgstr "Sensible à la casse." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." @@ -14909,7 +14977,8 @@ msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins six caractères. Il est sensible msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Ce nom est utilisé dans le champ « De », lorsque des courriels sont envoyés automatiquement par ce serveur." -#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 +#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 +#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Cette note n’existe pas ou vous n’avez pas le droit d’y accéder." @@ -14984,8 +15053,8 @@ msgstr[1] "Cette page a été vue %s fois." msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "Ce processus permet au propriétaire du site de s’assurer que les nouveaux renseignements sont conformes aux normes du site et aux conventions, que les sources sont vérifiables, etc." -#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 -#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 +#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 +#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Cet enregistrement n'existe pas ou vous n'avez pas les droits pour le voir." @@ -15013,7 +15082,7 @@ msgstr "L'enregistrement a été modifié. Les changements ont besoin d'être ex msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Cet enregistrement a été modifié. Vous devriez examiner les changements puis les %1$s ou les %2$s." -#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 +#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ce dépôt d’archives n’existe pas ou vous n’avez pas le droit d’y accéder." @@ -15051,7 +15120,7 @@ msgstr "La limite de mémoire du serveur est %s Mo et le temps maximal d’exéc msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Ceci est une liste de faits additionnels qui doivent être séparés par une virgule ou un espace que vous souhaitez voir apparaître dans les cases des graphiques comme le Tableau d’ascendance, en plus des naissances et des décès qui s’affichent par défaut. Dans ce champ, vous devez utiliser les balises de faits telles que définies par la norme GEDCOM 5.5.1. Par exemple, si vous voulez que la profession s’affiche dans les boîtes, vous devez ajouter « OCCU » dans ce champ. En cliquant sur l’icône située à droite du champ, une liste des balises s’affichera. Cliquez sur la balise désirée, elle s’ajoutera automatiquement dans le champ." -#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 +#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Cette source n’existe pas ou vous n’avez pas le droit d’y accéder." @@ -15068,7 +15137,7 @@ msgstr "Ce compte utilisateur n'a accès à aucun arbre." msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Cela signifie habituellement que vous devez modifier les permissions du dossier à 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:290 +#: app/Services/UpgradeService.php:291 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Ce site est en maintenance. Veuillez essayer dans quelques minutes." @@ -15114,7 +15183,7 @@ msgstr "Toutes les données généalogiques de « %s » seront effacées et msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "Miniature" @@ -15132,11 +15201,11 @@ msgstr "Jeudi" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Tijuana, Mexique" -#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 +#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: app/Gedcom.php:1611 +#: app/Gedcom.php:929 msgid "Time of birth" msgstr "Heure de naissance" @@ -15144,17 +15213,22 @@ msgstr "Heure de naissance" msgid "Time of birth and time of death" msgstr "Heures de naissance et décès" -#: app/Gedcom.php:1615 +#: app/Gedcom.php:933 msgid "Time of death" msgstr "Heure du décès" -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 -#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 +#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862 +#: app/Gedcom.php:1337 msgid "Time of last change" msgstr "Heure du dernier changement" +#: app/Gedcom.php:939 +msgid "Time of status change" +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 #: resources/views/edit-account-page.phtml:109 msgid "Time zone" @@ -15228,7 +15302,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tichri" -#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 @@ -15492,15 +15566,15 @@ msgstr "Utilisateurs" #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 -#: resources/views/admin/modules.phtml:111 -#: resources/views/admin/modules.phtml:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:241 -#: resources/views/admin/modules.phtml:244 +#: resources/views/admin/modules.phtml:116 +#: resources/views/admin/modules.phtml:118 +#: resources/views/admin/modules.phtml:254 +#: resources/views/admin/modules.phtml:257 #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 msgid "Tracking and analytics" msgstr "Suivi et analyse de trafic" -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:871 msgid "Trailer" msgstr "Bande annonce" @@ -15571,10 +15645,13 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexique" msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Idaho, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 -#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 -#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 -#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552 +#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942 +#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 +#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981 +#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660 +#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 @@ -15587,56 +15664,56 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, États-Unis" msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1373 msgid "Type of abbreviation" msgstr "Type d'abréviation" -#: app/Gedcom.php:1273 +#: app/Gedcom.php:1397 msgid "Type of administrative ID" msgstr "Type d'identifiant administratif" -#: app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1401 msgid "Type of demographic data" msgstr "Type de données démographiques" -#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 +#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352 msgid "Type of event" msgstr "Type d'événement" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:656 msgid "Type of fact" msgstr "Type de fait" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:667 msgid "Type of identification number" msgstr "Type du numéro d'identification" -#: app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1390 msgid "Type of location" msgstr "Type de lieu" -#: app/Gedcom.php:461 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Type of marriage" msgstr "Type de mariage" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:694 msgid "Type of name" msgstr "Type de nom" -#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 -#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827 msgid "Type of reference number" msgstr "Type du numéro de référence" -#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314 msgid "Type of research task" msgstr "Type de tâche à faire" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 -#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 -#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809 +#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748 +#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 @@ -15673,23 +15750,26 @@ msgstr "Ukraine" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Non Autorisé : données insuffisantes" -#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 -#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 -#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 -#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 -#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 -#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 -#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 -#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 -#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 -#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 -#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 -#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 -#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 +#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944 +#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 +#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320 +#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325 +#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539 +#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661 +#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680 +#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689 +#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764 +#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773 +#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786 +#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794 msgid "Unique identifier" msgstr "Identifiant unique" @@ -15714,7 +15794,7 @@ msgid "United States" msgstr "États-Unis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216 #: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 @@ -15783,14 +15863,14 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "Mettez à jour les parties de niveau supérieur des noms de lieux, tout en conservant les parties de niveau inférieur." #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 +#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691 msgid "Updated at" msgstr "Mis à jour le" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." @@ -15917,7 +15997,7 @@ msgstr "Compte non vérifié sous 7 jours." msgid "User not verified by administrator." msgstr "Compte non vérifié par un administrateur." -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 msgid "User verification" msgstr "Vérification de l’utilisateur" @@ -16044,8 +16124,8 @@ msgstr "ventôse" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, Mexique" -#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 -#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633 +#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Vérifié" @@ -16054,7 +16134,7 @@ msgstr "Vérifié" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, États-Unis" -#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 +#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -16200,7 +16280,7 @@ msgstr "Mer" msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 +#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086 msgid "Weight" msgstr "Poids" @@ -16274,15 +16354,15 @@ msgstr "Qui est en ligne" msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" msgstr "Pourquoi cette liste contient-elle des enregistrements qui n'ont pas besoin d'être mis à jour ?" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 msgid "Widow" msgstr "Veuve" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 msgid "Widower" msgstr "Veuf" -#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 +#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 @@ -16299,11 +16379,11 @@ msgstr "Veuf" msgid "Wife" msgstr "Épouse" -#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "Âge de l’épouse" -#: app/Gedcom.php:736 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Will" msgstr "Testament" @@ -16326,8 +16406,8 @@ msgstr "Sans sources" msgid "Witness" msgstr "Témoin" -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 -#: app/Gedcom.php:1394 +#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 +#: app/Gedcom.php:1518 msgid "Witnesses" msgstr "Témoins" @@ -16344,7 +16424,7 @@ msgstr "Les épouses portent le nom de famille de leur mari." msgid "World" msgstr "Monde" -#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yahrzeit" @@ -16375,7 +16455,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Vous (ou quelqu’un se faisant passer pour vous) a demandé un compte à %1$s utilisant l’adresse courriel %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à envoyer des messages qui contiennent des liens externes." @@ -16499,13 +16579,13 @@ msgstr "Vous devez créer un compte d’administrateur. Ce compte peut contrôle msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Vous avez envoyé le message suivant à l’utilisateur webtrees :" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "Vous devez accepter ou rejeter toutes les modifications en attente avant la mise à jour." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Vous devez supprimer le « %1$s » de « %2$s » et essayer à nouveau." @@ -16552,7 +16632,7 @@ msgstr "Votre nom" msgid "Your password has been updated." msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour." -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Votre inscription sur %s" @@ -16666,7 +16746,7 @@ msgid "also known as" msgstr "également connu(e) sous" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 @@ -16843,7 +16923,7 @@ msgstr "calculé %s" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 -#: resources/views/admin/components.phtml:167 +#: resources/views/admin/components.phtml:169 #: resources/views/admin/email-page.phtml:71 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 @@ -16909,6 +16989,7 @@ msgid "citizen" msgstr "citoyen" #: resources/views/admin/components.phtml:106 +#: resources/views/admin/components.phtml:127 #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:73 #: resources/views/layouts/default.phtml:125 @@ -16937,7 +17018,7 @@ msgid "compact list" msgstr "liste compacte" #. I18N: A button label. -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 @@ -17056,7 +17137,7 @@ msgstr "télécharger" msgid "d’Aboville number" msgstr "Numéro d’Aboville" -#: resources/views/admin/components.phtml:137 +#: resources/views/admin/components.phtml:139 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 #: resources/views/media-page-menu.phtml:26 @@ -19569,7 +19650,7 @@ msgstr "cousin au neuvième degré" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 @@ -19775,10 +19856,10 @@ msgstr "vers la droite" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/components.phtml:162 +#: resources/views/admin/components.phtml:164 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 -#: resources/views/admin/modules.phtml:280 +#: resources/views/admin/modules.phtml:293 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 @@ -20620,7 +20701,7 @@ msgstr "webtrees ne peut pas créer de vignette pour ce format de fichier." msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "webtrees ne reconnaît pas ce format de fichier." -#: app/Services/MessageService.php:129 +#: app/Services/MessageService.php:136 msgid "webtrees message" msgstr "Message de webtrees" @@ -20633,7 +20714,7 @@ msgstr "webtrees a besoin d’une base de données pour enregistrer vos données msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "webtrees a besoin d'envoyer des courriels, tels que des rappels de mots de passe et des notifications." -#: app/Services/MessageService.php:226 +#: app/Services/MessageService.php:233 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees envoie des courriels sans stockage" @@ -20667,7 +20748,7 @@ msgstr "années" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 @@ -21610,6 +21691,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Information about the request is shown under the link below." #~ msgstr "Les informations suivantes ont été utilisées." +#~ msgid "Initiatory" +#~ msgstr "SDJ : Ordonnances préparatoires" + #~ msgid "Installation folder" #~ msgstr "Répertoire d’installation" |
