summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/it
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2023-03-05 08:38:47 +0000
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2023-03-05 08:38:47 +0000
commit7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0 (patch)
treece58e5da48013d1d9d2fa80b1fd8d2bed9c28451 /resources/lang/it
parentaa70b192c6a15131265bc713ad70c52809880b0f (diff)
downloadwebtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.gz
webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.bz2
webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.zip
Fix: #4773 - Curacao and Saint Bethelemy missing from country list
Diffstat (limited to 'resources/lang/it')
-rw-r--r--resources/lang/it/messages.po1955
1 files changed, 990 insertions, 965 deletions
diff --git a/resources/lang/it/messages.po b/resources/lang/it/messages.po
index 8e7c6687c0..136564c79b 100644
--- a/resources/lang/it/messages.po
+++ b/resources/lang/it/messages.po
@@ -2,11 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Alex Camilleri <camilleri.alex@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
-"webtrees/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "%1$s %2$s volta/volte rimosso discendente"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -130,9 +129,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixel"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
@@ -157,12 +156,12 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s &rarr; %2$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:623
+#: app/I18N.php:604
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%G.%i.%s"
#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:261
+#: app/I18N.php:242
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
@@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "%s a.C."
#. I18N: size of file in KB
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
-#: app/Services/MediaFileService.php:98
+#: app/Services/MediaFileService.php:93
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "%s, sue mogli e discendenti"
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;seleziona&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:122
+#: resources/views/fact-date.phtml:121
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s dopo la morte)"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "(età %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
-#: resources/views/fact-date.phtml:104
+#: resources/views/fact-date.phtml:103
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(età %s)"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "(età %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
-#: resources/views/fact-date.phtml:100
+#: resources/views/fact-date.phtml:99
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "(età %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
-#: resources/views/fact-date.phtml:96
+#: resources/views/fact-date.phtml:95
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
@@ -537,12 +536,12 @@ msgstr "(filtrati su un totale di %s elementi)"
msgid "(includes media files)"
msgstr "(include file media)"
-#: resources/views/fact-date.phtml:118
+#: resources/views/fact-date.phtml:117
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(alla data di morte)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
-#: app/I18N.php:334
+#: app/I18N.php:315
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -658,12 +657,7 @@ msgstr "<tema predefinito>"
#: resources/views/register-page.phtml:28
msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
-msgstr ""
-"<p>Avviso: Completando e confermando questo modulo concordi:</p><ul><li>di "
-"proteggere la privacy di tutti gli individui in vita presenti sul nostro "
-"sito;</li><li>e nel campo di testo sottostante, di spiegare con chi sei "
-"imparentato, o di fornirci informazioni su qualcuno che dovrebbe essere "
-"presente sul nostro sito.</li></ul>"
+msgstr "<p>Avviso: Completando e confermando questo modulo concordi:</p><ul><li>di proteggere la privacy di tutti gli individui in vita presenti sul nostro sito;</li><li>e nel campo di testo sottostante, di spiegare con chi sei imparentato, o di fornirci informazioni su qualcuno che dovrebbe essere presente sul nostro sito.</li></ul>"
#. I18N: URL = web address
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
@@ -671,7 +665,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "Un URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Un grafico che mostra le relazioni tra due persone."
@@ -715,7 +709,7 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example
msgstr "Un errore comune è quello di avere molteplici collegamenti allo stesso record, per esempio elencando lo stesso figlio più di una volta in un record di famiglia."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:149
+#: app/Module/FanChartModule.php:150
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Un grafico a ventaglio degli antenati di un individuo."
@@ -766,22 +760,22 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti
msgstr "Elenco delle modifiche che necessitano dell’approvazione di un moderatore, oltre a notifiche tramite email."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:54
+#: app/Module/FamilyListModule.php:56
msgid "A list of families."
msgstr "Elenco di famiglie."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Elenco di domande frequenti e relative risposte."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:92
+#: app/Module/IndividualListModule.php:99
msgid "A list of individuals."
msgstr "Elenco delle persone."
#. I18N: Description of the “Locations” module
-#: app/Module/LocationListModule.php:78
+#: app/Module/LocationListModule.php:76
msgid "A list of locations."
msgstr "Lista di luoghi."
@@ -796,22 +790,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Elenco dei record aggiornati recentemente."
#. I18N: Description of the “Repositories” module
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
msgid "A list of repositories."
msgstr "Elenco degli archivi."
#. I18N: Description of the “Shared notes” module
-#: app/Module/NoteListModule.php:75
+#: app/Module/NoteListModule.php:73
msgid "A list of shared notes."
msgstr "Elenco delle note condivise."
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourceListModule.php:77
+#: app/Module/SourceListModule.php:75
msgid "A list of sources."
msgstr "Elenco delle fonti."
#. I18N: Description of the “Submitters” module
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
msgid "A list of submitters."
msgstr "Una lista di contributori."
@@ -867,8 +861,8 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Un nuovo utente (%1$s) ha richiesto un account (%2$s) e ha verificato un indirizzo di posta elettronica (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
@@ -1132,7 +1126,7 @@ msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Abbrevia i nomi dei luoghi"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviazione"
@@ -1375,7 +1369,7 @@ msgid "Add a story"
msgstr "Aggiungi una cronaca"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"
@@ -1394,7 +1388,7 @@ msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Aggiungi una moglie utilizzando una persona esistente"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Aggiungi una FAQ"
@@ -1483,8 +1477,8 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Aggiungi o modifica voce di diario/notizia"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
-#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
+#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
@@ -1492,23 +1486,23 @@ msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
-#: app/Gedcom.php:853
+#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
+#: app/Gedcom.php:852
msgid "Address line 1"
msgstr "Indirizzo - Linea 1"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
-#: app/Gedcom.php:854
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:853
msgid "Address line 2"
msgstr "Indirizzo - Linea 2"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
-#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
+#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 3"
msgstr "Indirizzo - Linea 3"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:263
+#: resources/views/admin/tags.phtml:264
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
@@ -1534,7 +1528,7 @@ msgstr "Utente amministratore"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Commenti dell’amministratore sull’utente"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Administrators"
msgstr "Amministratori"
@@ -1572,7 +1566,7 @@ msgstr "Adottato dalla madre"
msgid "Adopted name"
msgstr "Nome di adozione"
-#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adozione"
@@ -1647,11 +1641,11 @@ msgstr "Adozione di una sorella"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Adozione di un figlio"
-#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Genitori adottivi"
-#: app/Gedcom.php:622
+#: app/Gedcom.php:621
msgid "Adult christening"
msgstr "Battesimo da adulto"
@@ -1673,9 +1667,9 @@ msgstr "Africa"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Dopo aver creato l'albero genealogico sarà possibile importare dati da un file GEDCOM."
-#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/fact-date.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
@@ -1729,17 +1723,12 @@ msgstr "Intervallo d'età"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Età dei genitori dopo la data di nascita del figlio"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
-#: app/Gedcom.php:834
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
+#: app/Gedcom.php:833
msgid "Agency"
msgstr "Ente"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Isole Åland"
-
-#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
@@ -1755,11 +1744,11 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr "Albuquerque, Nuovo Messico, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonimo"
@@ -1767,13 +1756,13 @@ msgstr "Pseudonimo"
msgid "Alive"
msgstr "In vita"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
-#: app/Module/IndividualListModule.php:215
-#: app/Module/IndividualListModule.php:222
-#: app/Module/IndividualListModule.php:229
-#: app/Module/IndividualListModule.php:318
-#: app/Module/IndividualListModule.php:431
-#: app/Module/IndividualListModule.php:433
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
+#: app/Module/IndividualListModule.php:243
+#: app/Module/IndividualListModule.php:247
+#: app/Module/IndividualListModule.php:251
+#: app/Module/IndividualListModule.php:325
+#: app/Module/IndividualListModule.php:457
+#: app/Module/IndividualListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
@@ -1798,7 +1787,7 @@ msgstr "Tutto"
msgid "All facts and events"
msgstr "Fatti ed eventi"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
msgid "All fields must be completed."
msgstr "È necessario compilare tutti i campi."
@@ -1809,7 +1798,7 @@ msgstr "Tutte le persone"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
msgid "All modules"
msgstr "Tutti i moduli"
@@ -1902,7 +1891,7 @@ msgstr "Un albero interattivo che mostra tutti gli antenati e i discendenti di u
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore di database imprevisto."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Un aggiornamento è disponibile."
@@ -1914,7 +1903,7 @@ msgstr "Un aggiornamento è disponibile."
msgid "Ancestors"
msgstr "Antenati"
-#: app/Gedcom.php:582
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Interesse per antenati"
@@ -1928,7 +1917,7 @@ msgstr "Antenati di "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Antenati di %s"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Numero in Ancestral File"
@@ -1975,7 +1964,7 @@ msgstr "Anniversario"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Calendario anniversari"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:444
msgid "Annulment"
msgstr "Annullamento"
@@ -2002,11 +1991,11 @@ msgstr "Chiunque con un account può accedere a questo sito."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:511
msgid "Application ID"
msgstr "ID Richiesta"
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/Gedcom.php:528
msgid "Application name"
msgstr "Nome richiesta"
@@ -2072,7 +2061,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
msgstr "Confermi di volere eliminare il link a “%s”?"
#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Si è certi di voler eliminare questo fatto?"
@@ -2154,11 +2143,11 @@ msgstr "Cenere"
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
msgid "Associate"
@@ -2174,11 +2163,11 @@ msgstr "Eventi associati"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:61
-msgid "Asuncion, Paraguay"
+msgid "Asunción, Paraguay"
msgstr "Asunción, Paraguay"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
msgid "At sea"
msgstr "In mare"
@@ -2257,7 +2246,7 @@ msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Autore"
@@ -2265,14 +2254,14 @@ msgstr "Autore"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
-#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
-#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
+#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
msgid "Author of last change"
msgstr "Autore ultima modifica"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
@@ -2442,7 +2431,7 @@ msgstr "Bahrein"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Battesimo"
@@ -2519,12 +2508,12 @@ msgstr "Battesimo di una sorella"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Battesimo di un figlio"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
@@ -2532,7 +2521,7 @@ msgstr "Barbados"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Tag GEDCOM di base"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2546,7 +2535,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Inizia con"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
@@ -2561,7 +2550,7 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
@@ -2571,7 +2560,7 @@ msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
@@ -2585,7 +2574,7 @@ msgid "Best man"
msgstr "Testimone"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
@@ -2598,11 +2587,11 @@ msgstr "Bibliografia"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:781
+#: app/Gedcom.php:780
msgid "Binary data object"
msgstr "Dati binari di un oggetto"
-#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
+#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
msgid "Bing™ maps"
msgstr "Bing Mappe™"
@@ -2615,7 +2604,7 @@ msgstr "Strumenti Bing™ per webmaster"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
@@ -2849,7 +2838,7 @@ msgstr "Nascita di una sorella"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Nascita di un figlio"
-#: app/Gedcom.php:602
+#: app/Gedcom.php:601
msgid "Birth parents"
msgstr "Genitori biologici"
@@ -2879,7 +2868,7 @@ msgstr "Nascite per secolo"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, Dakota del Nord, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Blessing"
msgstr "Benedizione"
@@ -2888,7 +2877,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Riquadro"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
@@ -2906,7 +2895,7 @@ msgstr "Blue marine"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:67
-msgid "Bogota, Colombia"
+msgid "Bogotá, Colombia"
msgstr "Bogotà, Colombia"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -2915,7 +2904,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr "Boise, Idaho, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
@@ -2949,7 +2938,7 @@ msgid "Both dead"
msgstr "Entrambi defunti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
@@ -2959,7 +2948,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr "Bountiful, Utah, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"
@@ -2976,7 +2965,7 @@ msgid "Branches of the %s family"
msgstr "Rami della famiglia %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
@@ -2999,12 +2988,12 @@ msgid "Brit milah"
msgstr "Brit milah"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Britannico dell’Oceano Indiano"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"
@@ -3038,7 +3027,7 @@ msgid "Brumaire"
msgstr "Brumaio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
@@ -3052,7 +3041,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3257,17 +3246,17 @@ msgstr "Conversione di calendario"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Collocazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
@@ -3277,12 +3266,12 @@ msgid "Campinas, Brazil"
msgstr "Campinas, Brasile"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
@@ -3301,7 +3290,7 @@ msgstr "Tessera"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:609
msgid "Caste"
msgstr "Casta"
@@ -3314,11 +3303,11 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
msgid "Cause"
msgstr "Causa"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
msgid "Cause of death"
msgstr "Causa della morte"
@@ -3329,7 +3318,7 @@ msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Attenzione! Questa operazione potrebbe richiedere parecchio tempo. Portare pazienza."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
@@ -3342,7 +3331,7 @@ msgstr "Cebu, Filippine"
msgid "Cemetery"
msgstr "Cimitero"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Census"
msgstr "Censimento"
@@ -3351,7 +3340,7 @@ msgstr "Censimento"
msgid "Census assistant"
msgstr "Assistente censimento"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:611
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Data del censimento"
@@ -3360,7 +3349,7 @@ msgstr "Data del censimento"
msgid "Census date and place"
msgstr "Censimento data e luogo"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Census place"
msgstr "Luogo del censimento"
@@ -3369,7 +3358,7 @@ msgid "Census transcript"
msgstr "Trascrizione del censimento"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
@@ -3396,7 +3385,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"
@@ -3458,7 +3447,7 @@ msgstr "Elenco aggiornamenti"
msgid "Character encoding"
msgstr "Codifica caratteri"
-#: app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:497
msgid "Character set"
msgstr "Set di caratteri"
@@ -3467,7 +3456,7 @@ msgstr "Set di caratteri"
msgid "Chart"
msgstr "Grafico"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
msgid "Chart preferences"
msgstr "Impostazioni del grafico"
@@ -3483,7 +3472,7 @@ msgstr "Tipo di grafico"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
@@ -3495,7 +3484,7 @@ msgstr "Grafici"
msgid "Check for errors"
msgstr "Verifica errori"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
msgid "Check for new version"
msgstr "Controlla nuova versione"
@@ -3516,7 +3505,7 @@ msgstr "Verifica della configurazione del server"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
@@ -3584,12 +3573,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr "I figli prendono il cognome della madre."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
msgid "China"
msgstr "Cina"
@@ -3607,7 +3596,7 @@ msgstr "Parenti da includere"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Testo di benvenuto personalizzato (da inserire qui sotto)"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3685,7 +3674,7 @@ msgid "Christening of a son"
msgstr "Battesimo di un figlio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"
@@ -3703,9 +3692,9 @@ msgstr "Citazione"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
+#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3717,14 +3706,14 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Cittadinanza"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:856
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:855
msgid "City"
msgstr "Città"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:79
-msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
+msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juárez, Messico"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
@@ -3747,7 +3736,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Ufficiale di stato civile"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Pulisci cartella dati"
@@ -3767,7 +3756,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr "Cochabamba, Bolivia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos e Isole Keeling"
@@ -3782,13 +3771,13 @@ msgid "Cold Day"
msgstr "Cold day"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:81
-msgid "Colonia Juarez, Mexico"
+msgid "Colonia Juárez, Mexico"
msgstr "Colonia Juárez, Messico"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -3827,7 +3816,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Per comunicare direttamente con altri utenti utilizzando messaggi privati."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"
@@ -3868,7 +3857,7 @@ msgstr "Completato; data sconosciuta"
msgid "Completion date"
msgstr "Data completamento"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Cresima"
@@ -3896,7 +3885,7 @@ msgstr "Contiene"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Continuation"
msgstr "Continuazione"
@@ -3925,7 +3914,7 @@ msgstr "Continuazione"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
-#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+#: resources/views/admin/tags.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
@@ -3973,7 +3962,7 @@ msgid "Convert to"
msgstr "Converte in"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
@@ -3982,7 +3971,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinate"
@@ -4013,16 +4002,16 @@ msgstr "Copia dei file…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Copia l'URL del record sulla clipboard"
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
+#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:85
-msgid "Cordoba, Argentina"
+msgid "Córdoba, Argentina"
msgstr "Córdoba, Argentina"
-#: app/Gedcom.php:513
+#: app/Gedcom.php:512
msgid "Corporation"
msgstr "Azienda"
@@ -4036,15 +4025,10 @@ msgid "Correspondence"
msgstr "Corrispondenza"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Costa d’Avorio"
-
#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Impossibile verificare le informazioni immesse. Riprovare oppure contattare l’amministratore del sito per ulteriori informazioni."
@@ -4055,8 +4039,8 @@ msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Contatore delle visite di ogni pagina"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
-#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
+#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
@@ -4065,7 +4049,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
msgid "Create a family tree"
msgstr "Crea un nuovo albero genealogico"
@@ -4121,10 +4105,9 @@ msgid "Create an individual"
msgstr "Crea una nuova persona"
#. I18N: %s is a link/URL
-#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
-#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
-#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
+#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
+#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
+#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
msgstr "Crea mappe utilizzando %s."
@@ -4138,29 +4121,29 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Crea, aggiorna e cancella un albero genealogico per ogni file GEDCOM nella cartella dati."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
msgid "Created at"
msgstr "Creato"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
msgid "Creation time"
msgstr "Orario di creazione"
-#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4292,15 +4275,20 @@ msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Cremazione di una moglie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:87
msgid "Curitiba, Brazil"
@@ -4310,15 +4298,13 @@ msgstr "Curitiba, Brasile"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Tag GEDCOM personalizzate"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
-msgstr ""
-"L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Prova ad utilizzare "
-"solamente le tag GEDCOM standard."
+msgstr "L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Prova ad utilizzare solamente le tag GEDCOM standard."
#: resources/views/calendar-page.phtml:207
msgid "Custom event"
@@ -4338,15 +4324,20 @@ msgid "Customize this page"
msgstr "Personalizza questa pagina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
+msgid "Côte d’Ivoire"
+msgstr "Costa d’Avorio"
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
msgid "DKIM digital signature"
@@ -4369,9 +4360,9 @@ msgstr "Dallas, Texas, Stati Uniti d'America"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
+#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Dati"
@@ -4391,7 +4382,7 @@ msgstr "Correzione delle date"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
@@ -4449,8 +4440,8 @@ msgstr "Account utente del database"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
@@ -4473,50 +4464,50 @@ msgstr "Data"
msgid "Date differences"
msgstr "Differenze tra le date"
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Data del battesimo mormone"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:739
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Data del suggellamento mormone del figlio"
-#: app/Gedcom.php:628
+#: app/Gedcom.php:627
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Data di conferma SUG"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Data della costituzione mormone della dote"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:479
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Data del suggellamento mormone del coniuge"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:575
msgid "Date of adoption"
msgstr "Data di adozione"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Data del battesimo"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Data del bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Data del bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:604
msgid "Date of blessing"
msgstr "Data della benedizione"
@@ -4524,88 +4515,88 @@ msgstr "Data della benedizione"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Data del Brit milah"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Data di sepoltura"
-#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Data del battesimo"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Data della cresima"
-#: app/Gedcom.php:634
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "Date of cremation"
msgstr "Data della cremazione"
-#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Data della morte"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Date of divorce"
msgstr "Data del divorzio"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:644
msgid "Date of emigration"
msgstr "Data dell’emigrazione"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Data del fidanzamento"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
-#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:919
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Data di inserimento nella fonte originale"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
msgid "Date of event"
msgstr "Data dell’evento"
-#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Data della prima comunione"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Date of immigration"
msgstr "Data dell’immigrazione"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
msgid "Date of last change"
msgstr "Data ultima modifica"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Data di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Data delle pubblicazioni di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:713
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Data della naturalizzazione"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Date of ordination"
msgstr "Data dell’ordinazione"
-#: app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Date of residence"
msgstr "Data della residenza"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
msgid "Date of status change"
msgstr "Data di cambiamento stato"
@@ -4617,7 +4608,7 @@ msgstr "Periodo temporale"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "I periodi temporali sono usati per indicare che un fatto, come ad esempio un’occupazione, è durata per un periodo di tempo."
-#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Intervallo temporale"
@@ -4676,7 +4667,7 @@ msgstr "Giorno:"
msgid "Dead"
msgstr "Totale morti"
-#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:198
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
@@ -5069,8 +5060,8 @@ msgstr "DejaVu"
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
-#: resources/views/media-page-details.phtml:43
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
+#: resources/views/media-page-details.phtml:41
#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
@@ -5086,7 +5077,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Rimuovi utenti non attivi"
@@ -5120,7 +5111,7 @@ msgid "Deleting…"
msgstr "Rimozione…"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Congo-Kinshasa"
@@ -5129,7 +5120,7 @@ msgid "Demographic data"
msgstr "Dati demografici"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
@@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr "Generazioni di discendenti"
msgid "Descendants"
msgstr "Discendenti"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:639
msgid "Descendants interest"
msgstr "Interesse per discendenti"
@@ -5177,12 +5168,12 @@ msgstr "Discendenti di %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
-#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
-#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
-#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
-#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
-#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
+#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
+#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
+#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
+#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
+#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -5192,7 +5183,7 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Description META tag"
msgstr "Tag META della descrizione (description)"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
@@ -5343,12 +5334,12 @@ msgstr "Visualizza e gestisce le pagine preferite di un albero genealogico."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Mostra e gestisci le pagine preferite di un utente."
-#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Divorzio"
-#: app/Gedcom.php:454
+#: app/Gedcom.php:453
msgid "Divorce filed"
msgstr "Istanza di divorzio"
@@ -5358,7 +5349,7 @@ msgid "Divorces by century"
msgstr "Divorzi per secolo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
@@ -5384,12 +5375,12 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Nome del dominio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
@@ -5408,7 +5399,7 @@ msgstr "Scarica %s…"
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
msgstr "Scarica un file .ICS contenente un anniversario"
-#: resources/views/media-page-details.phtml:85
+#: resources/views/media-page-details.phtml:83
msgid "Download file"
msgstr "Scarica file"
@@ -5427,14 +5418,14 @@ msgid "Duodi"
msgstr "Duodì"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Indirizzo di posta elettronica duplicato: è già associato a un altro utente."
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
@@ -5471,7 +5462,7 @@ msgid "Earliest marriage"
msgstr "Matromionio più antico"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
@@ -5484,8 +5475,8 @@ msgstr "Ecuador"
#: resources/views/admin/users.phtml:26
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
-#: resources/views/media-page-details.phtml:32
-#: resources/views/media-page-details.phtml:35
+#: resources/views/media-page-details.phtml:30
+#: resources/views/media-page-details.phtml:33
#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
@@ -5510,7 +5501,7 @@ msgstr "Modifica un file multimediale"
msgid "Edit preferences"
msgstr "Opzioni di modifica"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Modifica FAQ"
@@ -5572,17 +5563,17 @@ msgstr "redattore"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:642
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Education"
msgstr "Educazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
@@ -5623,8 +5614,8 @@ msgstr "Email"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
@@ -5640,7 +5631,7 @@ msgstr "Indirizzo email"
msgid "Email verified"
msgstr "Email verificata"
-#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Emigrazione"
@@ -5658,8 +5649,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Impiegato"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
-#: app/Gedcom.php:735
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
+#: app/Gedcom.php:734
msgid "Employer"
msgstr "Datore di lavoro"
@@ -5705,12 +5696,12 @@ msgstr "Includi gli aggiornamenti effettuati fino al"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment House"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Fidanzamento"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
msgid "England"
msgstr "Inghilterra"
@@ -5719,7 +5710,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Inserisci una nota facoltativa per questa persona"
#: app/Services/LeafletJsService.php:75
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "Entra modalità a schermo intero"
@@ -5728,12 +5719,12 @@ msgid "Entire record"
msgstr "Intero record"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
@@ -5786,12 +5777,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Date stimate di nascita e morte"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
@@ -5801,17 +5792,21 @@ msgstr "Europa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
-#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
-#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
+msgid "Event did not occur"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5840,7 +5835,7 @@ msgstr "Esatto"
msgid "Exact date"
msgstr "Data esatta"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:328
+#: app/Module/IndividualListModule.php:335
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Escludi tutte le persone con nome coniugale «%s»"
@@ -5859,7 +5854,7 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Escluso da questa trasmissione"
#: app/Services/LeafletJsService.php:76
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Esci dalla modalità a schermo intero"
@@ -5895,10 +5890,10 @@ msgstr "Estendi la privacy ai defunti"
msgid "External files"
msgstr "File esterni"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
msgid "External identifier"
msgstr "Identificatore esterno"
@@ -5925,7 +5920,7 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
msgid "FAQ"
msgstr "Domande frequenti"
@@ -5934,7 +5929,7 @@ msgstr "Domande frequenti"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Le domande frequenti sono elenchi di domande e risposte che consentono di spiegare ai propri visitatori le regole, le politiche e le procedure del sito. Le domande riguardano in genere questioni relative a privacy, diritti d’autore, account utente, contenuti non adatti, requisiti per le citazioni di fonti, ecc."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
@@ -6022,7 +6017,7 @@ msgstr "Fatto o evento"
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
#: resources/views/admin/locations.phtml:51
-#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
@@ -6046,21 +6041,21 @@ msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fatti per le nuove persone"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
@@ -6086,7 +6081,7 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Famiglie con fonti"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
@@ -6104,11 +6099,11 @@ msgstr "Famiglie con fonti"
msgid "Family"
msgstr "Famiglia"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:658
msgid "Family as a child"
msgstr "Famiglia di cui figlio"
-#: app/Gedcom.php:662
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Famiglia di cui coniuge"
@@ -6123,19 +6118,19 @@ msgstr "Libro di famiglia"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Libro di famiglia di %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Family census"
msgstr "Censimento familiare"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:975
+#: resources/views/admin/tags.phtml:976
msgid "Family fact"
msgstr "Fatti familiari"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
msgid "Family facts and events"
msgstr "Fatti ed eventi familiari"
-#: app/Gedcom.php:881
+#: app/Gedcom.php:880
msgid "Family file"
msgstr "File di famiglia"
@@ -6154,7 +6149,7 @@ msgstr "Notizie sulla famiglia e annunci del sito."
msgid "Family of %s"
msgstr "Famiglia di %s"
-#: app/Gedcom.php:476
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
msgid "Family residence"
msgstr "Residenza familiare"
@@ -6165,7 +6160,7 @@ msgstr "Stato familiare"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
@@ -6190,8 +6185,8 @@ msgstr "Titolo dell’albero genealogico"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
#: resources/views/search-trees.phtml:19
msgid "Family trees"
msgstr "Alberi genealogici"
@@ -6252,12 +6247,12 @@ msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch ID"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:138
+#: app/Module/FanChartModule.php:139
msgid "Fan chart"
msgstr "Grafico circolare"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:184
+#: app/Module/FanChartModule.php:185
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Grafico circolare di %s"
@@ -6268,7 +6263,7 @@ msgid "Far"
msgstr "far"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Fær Øer"
@@ -6333,8 +6328,8 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
-#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
+#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -6401,7 +6396,7 @@ msgid "Field value"
msgstr "Valore campo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
msgid "Fiji"
msgstr "Figi"
@@ -6414,8 +6409,8 @@ msgstr "Dimensioni del file"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "File caricato correttamente"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
-#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
+#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
@@ -6437,7 +6432,7 @@ msgstr "I nomi dei file non possono contenere il carattere «%s»."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "I nomi dei file non possono avere l’estensione «%s»."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Sono stati trovati dei file di una versione precedente di webtrees. I vecchi file a volte possono essere un rischio per la sicurezza: dovrebbero essere eliminati."
@@ -6462,11 +6457,11 @@ msgstr "Cerca una fonte"
msgid "Find a special character"
msgstr "Cerca un carattere speciale"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Cerca tutte le possibili relazioni"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
msgid "Find any relationship"
msgstr "Cerca una relazione"
@@ -6475,16 +6470,16 @@ msgstr "Cerca una relazione"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Cerca duplicati"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
msgid "Find other relationships"
msgstr "Cerca altre relazioni"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Trova relazioni tramite antenati"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Trova le relazioni più vicine"
@@ -6495,11 +6490,11 @@ msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "Cerca persone scollegate"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Prima comunione"
@@ -6521,7 +6516,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "Bandiera"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
msgid "Flanders"
msgstr "Fiandre"
@@ -6588,7 +6583,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Piede pagina"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
@@ -6613,8 +6608,8 @@ msgstr "Ad esempio, si possono individuare facilmente gli individui che non hann
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "Per informazioni sulla genealogia contattare %s."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
@@ -6646,8 +6641,8 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
-#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
+#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
@@ -6692,7 +6687,7 @@ msgid "Foster mother"
msgstr "Madre affidataria"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
msgid "France"
msgstr "Francia"
@@ -6713,12 +6708,12 @@ msgid "French"
msgstr "Francese"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana francese"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia francese"
@@ -6727,8 +6722,8 @@ msgstr "Polinesia francese"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori francesi meridionali"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
@@ -6833,11 +6828,11 @@ msgstr "Fukuoka, Giappone"
msgid "Funeral"
msgstr "Funerale"
-#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
+#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:935
+#: resources/views/admin/tags.phtml:936
msgid "GEDCOM 7"
msgstr "GEDCOM 7"
@@ -6851,21 +6846,21 @@ msgstr "Errori GEDCOM"
msgid "GEDCOM file"
msgstr "File GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
-#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
-#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
-#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
-#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
+#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
+#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
+#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
+#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
+#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "Tag GEDCOM"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
msgid "GEDCOM tags"
msgstr "Tag GEDCOM"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
msgid "GEDCOM-L"
msgstr ""
@@ -6885,16 +6880,16 @@ msgid "GOV identifier type"
msgstr "Tipo identificatore GOV"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6904,7 +6899,7 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealogia"
@@ -6962,11 +6957,11 @@ msgstr "Generazione "
msgid "Generations"
msgstr "Generazioni"
-#: app/Gedcom.php:875
+#: app/Gedcom.php:874
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generazioni di antenati"
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:879
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generazioni di discendenti"
@@ -6984,25 +6979,25 @@ msgstr "Zona geografica"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Dati geografici"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalizzazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
@@ -7032,12 +7027,12 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Germinale"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
@@ -7056,7 +7051,7 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Stati Uniti d'America"
msgid "Given name"
msgstr "Nome di battesimo"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
@@ -7088,7 +7083,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Padrino/madrina"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Godparents"
msgstr "Padrini"
@@ -7101,7 +7096,7 @@ msgstr "Figlioccio"
msgid "Google™ analytics"
msgstr "Google™ analytics"
-#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
+#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
msgid "Google™ maps"
msgstr "Google™ maps"
@@ -7109,7 +7104,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Strumenti Google™ per webmaster"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Graduation"
msgstr "Diploma/laurea"
@@ -7122,7 +7117,7 @@ msgid "Greatest age between siblings"
msgstr "Massima differenza d’età tra fratelli"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
@@ -7132,7 +7127,7 @@ msgid "Green Beam"
msgstr "Green beam"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
@@ -7142,7 +7137,7 @@ msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriano"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
@@ -7152,12 +7147,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr "Guadalajara, Messico"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
@@ -7176,7 +7171,7 @@ msgid "Guardian"
msgstr "Tutore"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
@@ -7191,22 +7186,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr "Guayaquil, Ecuador"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
@@ -7220,7 +7215,7 @@ msgid "Hair color"
msgstr "Colore dei capelli"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
@@ -7272,13 +7267,13 @@ msgstr "È stato battezzato"
msgid "He was cremated"
msgstr "Egli venne cremato"
-#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
@@ -7359,7 +7354,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "La sua occupazione era"
#. I18N: https://wego.here.com
-#: app/Module/HereMaps.php:83
+#: app/Module/HereMaps.php:96
msgid "Here maps"
msgstr "Mappe Here"
@@ -7392,15 +7387,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
-#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
-#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
-#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
-#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
+#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
+#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
+#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
+#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
+#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "Nascondi tag GEDCOM"
-#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
+#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
@@ -7454,7 +7449,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "La sua occupazione era"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
#: resources/views/admin/modules.phtml:264
@@ -7476,21 +7471,21 @@ msgstr "Olocausto"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
#: resources/views/admin/modules.phtml:205
#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
msgstr "Pagina di benvenuto"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Elements/TempleCode.php:110
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
@@ -7521,15 +7516,15 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "Numero di passaggi ricorsivi da effettuare nella ricerca di relazioni"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:140
+#: resources/views/fact-date.phtml:139
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7544,7 +7539,7 @@ msgstr "Ungheria"
msgid "Husband"
msgstr "Marito"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
+#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Età del marito"
@@ -7554,7 +7549,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
@@ -7568,11 +7563,11 @@ msgstr "Islandese"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:667
msgid "Identification number"
msgstr "Numero identificativo"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:777
+#: resources/views/admin/tags.phtml:778
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificatori"
@@ -7674,8 +7669,7 @@ msgstr "Se sono stati creati degli oggetti multimediali in webtrees, e successiv
#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
-msgstr ""
-"Se modifichi il nome del file, dovresti anche rinominare il file stesso."
+msgstr "Se modifichi il nome del file, dovresti anche rinominare il file stesso."
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
@@ -7707,7 +7701,7 @@ msgstr "Dimensioni dell’immagine"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Immagini senza filigrane"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Immigration"
msgstr "Immigrazione"
@@ -7721,7 +7715,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importa file GEDCOM"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Importa le miniature personalizzate da webtrees versione 1"
@@ -7781,7 +7775,7 @@ msgstr "includi gli alias"
msgid "Include associates"
msgstr "Includere anche le persone associate"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:334
+#: app/Module/IndividualListModule.php:341
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Includi tutte le persone con nome coniugale «%s»"
@@ -7806,7 +7800,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Includere i familiari più prossimi della persona"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
msgid "India"
msgstr "India"
@@ -7816,7 +7810,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
@@ -7866,11 +7860,11 @@ msgstr "Seconda Persona"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Distribuzione delle persone"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
msgid "Individual facts and events"
msgstr "Fatti ed eventi personali"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
msgid "Individual page"
msgstr "Pagina della persona"
@@ -7893,15 +7887,15 @@ msgstr "Persona più longeva"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:81
-#: app/Module/IndividualListModule.php:299
+#: app/Module/IndividualListModule.php:88
+#: app/Module/IndividualListModule.php:304
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
@@ -7909,7 +7903,7 @@ msgstr "Persona più longeva"
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
@@ -7932,13 +7926,13 @@ msgstr "Persone"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Persone con fonti"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:408
+#: app/Module/IndividualListModule.php:435
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Persone con il cognome %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
@@ -8019,27 +8013,27 @@ msgid "Invalid date"
msgstr "Data non corretta"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
@@ -8047,14 +8041,12 @@ msgstr "Israele"
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "Ci potrebbero volere diversi minuti per scaricare e installare l’aggiornamento. Portare pazienza."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
-msgstr ""
-"L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Questi dati potrebbero "
-"perdersi quando vengono trasferiti su un'altra applicazione."
+msgstr "L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Questi dati potrebbero perdersi quando vengono trasferiti su un'altra applicazione."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
@@ -8089,7 +8081,7 @@ msgid "Jalali"
msgstr "jalali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"
@@ -8121,7 +8113,7 @@ msgid "January"
msgstr "gennaio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
@@ -8142,7 +8134,7 @@ msgid "John /DOE/"
msgstr "Mario /ROSSI/"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
@@ -8270,7 +8262,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States"
msgstr "Kansas City, Missouri, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
@@ -8291,7 +8283,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Conserva l'informazione esistente di <i>ultima modifica</i>"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
@@ -8329,7 +8321,7 @@ msgid "Khordad"
msgstr "khordad"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
@@ -8363,12 +8355,12 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr "Kona, Hawaii, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
@@ -8378,36 +8370,36 @@ msgid "Kyiv, Ukraine"
msgstr "Kiev, Ucraina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:584
msgid "LDS baptism"
msgstr "Battesimo mormone"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Suggellamento mormone del figlio"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:723
+#: resources/views/admin/tags.phtml:724
msgid "LDS church"
msgstr "Chiesa LDS"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:626
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Confermazione mormone"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "LDS endowment"
msgstr "Costituzione mormone della dote"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
msgid "LDS initiatory"
msgstr "Iniziazione LDS"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:478
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Suggellamento mormone del coniuge"
@@ -8447,8 +8439,8 @@ msgid "Landscape"
msgstr "orizzontale"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
#: resources/views/admin/modules.phtml:280
#: resources/views/admin/modules.phtml:283
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
@@ -8461,14 +8453,14 @@ msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
@@ -8490,9 +8482,9 @@ msgstr "Maggior numero di nipoti (di nonni)"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, Stati Uniti d'America"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
@@ -8508,6 +8500,13 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, Stati Uniti d'America"
msgid "Last change"
msgstr "Ultima modifica"
+#. I18N: Last checked X hours ago.
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
+#, php-format
+msgid "Last checked %s."
+msgstr ""
+
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Ultima email di promemoria inviata il "
@@ -8543,8 +8542,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Matrimonio più recente"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
#: resources/views/admin/locations.phtml:45
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8554,7 +8553,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
@@ -8586,7 +8585,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Foglie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
@@ -8608,7 +8607,7 @@ msgid "Length of marriage"
msgstr "Durata del matrimonio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
@@ -8633,17 +8632,17 @@ msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenstein"
@@ -8670,7 +8669,7 @@ msgid "Line number"
msgstr "Numero linea"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Collega oggetti multimediali a fatti o eventi"
@@ -8717,7 +8716,7 @@ msgstr "Elenco"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
@@ -8725,7 +8724,7 @@ msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
@@ -8760,8 +8759,8 @@ msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
-#: app/Module/LocationListModule.php:146
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
+#: app/Module/LocationListModule.php:144
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
@@ -8805,8 +8804,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Matrimonio più duraturo"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
#: resources/views/admin/locations.phtml:46
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8831,22 +8830,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr "Lubbock, Texas, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
@@ -8871,17 +8870,17 @@ msgid "Mailto link"
msgstr "Collegamento mailto"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
@@ -8904,12 +8903,12 @@ msgid "Males"
msgstr "Maschi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -8931,7 +8930,7 @@ msgid "Manage family trees"
msgstr "Gestisci gli alberi genealogici"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Gestisci oggetti multimediali"
@@ -8944,7 +8943,7 @@ msgstr "Gestisci oggetti multimediali"
msgid "Manager"
msgstr "Gestore"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Managers"
msgstr "Gestori"
@@ -8973,11 +8972,9 @@ msgstr "Manti, Utah, Stati Uniti d'America"
msgid "Manuscript"
msgstr "Manoscritto"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
-msgstr ""
-"Molte applicazioni di genealogia hanno tag GEDCOM personalizzate e webtrees "
-"sarà ingrado di importarne la maggior parte."
+msgstr "Molte applicazioni di genealogia hanno tag GEDCOM personalizzate e webtrees sarà ingrado di importarne la maggior parte."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
@@ -8986,7 +8983,7 @@ msgstr "Molti programmi creano file GEDCOM contenenti tag personalizzati, e webt
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
@@ -8997,18 +8994,18 @@ msgstr "Link mappa"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
msgid "Map links"
msgstr "Link mappa"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
msgid "Map providers"
msgstr "Fornitore mappa"
#. I18N: mapbox.com
-#: app/Module/MapBox.php:83
+#: app/Module/MapBox.php:96
msgid "Mapbox"
msgstr ""
@@ -9044,7 +9041,7 @@ msgstr "marzo"
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown è un semplice sistema di formattazione utilizzato su siti web come Wikipedia. Utilizza caratteri di punteggiatura discreti per creare intestazioni e sotto-intestazioni, per formattare il testo in grassetto o corsivo, per creare elenchi, tabelle e altro."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
#: app/Module/BranchesListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
@@ -9104,7 +9101,7 @@ msgstr "Markdown è un semplice sistema di formattazione utilizzato su siti web
msgid "Marriage"
msgstr "Matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Pubblicazioni di matrimonio"
@@ -9120,7 +9117,7 @@ msgstr "Certificato di matrimonio"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Matrimoni per nazione"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:463
msgid "Marriage contract"
msgstr "Contratto di matrimonio"
@@ -9140,7 +9137,7 @@ msgstr "Stato conclusivo del matrimonio"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Promessa di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:465
+#: app/Gedcom.php:464
msgid "Marriage license"
msgstr "Licenza di matrimonio"
@@ -9242,7 +9239,7 @@ msgstr "Il luogo di matrimonio contiene"
msgid "Marriage places"
msgstr "Luoghi di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:470
+#: app/Gedcom.php:469
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Accordo pre-matrimoniale"
@@ -9269,12 +9266,12 @@ msgid "Married name"
msgstr "Nome coniugale"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
@@ -9299,12 +9296,12 @@ msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
@@ -9346,7 +9343,7 @@ msgid "May"
msgstr "maggio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte, Francia"
@@ -9358,8 +9355,8 @@ msgstr "Medford, Oregon, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a module
#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
#: resources/views/admin/media.phtml:104
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
@@ -9369,7 +9366,7 @@ msgstr "Oggetti multimediali"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
#: resources/views/admin/media.phtml:100
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
-#: resources/views/media-page-details.phtml:29
+#: resources/views/media-page-details.phtml:27
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
msgid "Media file"
@@ -9397,11 +9394,11 @@ msgstr "Cartelle file multimediali"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
-#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
-#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
+#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
+#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
@@ -9439,7 +9436,7 @@ msgstr "Oggetti multimediali trovati"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Oggetti multimediali per pagina"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
@@ -9513,7 +9510,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
@@ -9529,7 +9526,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
msgid "Merge family trees"
msgstr "Unisci alberi genealogici"
@@ -9589,7 +9586,7 @@ msgid "Messidor"
msgstr "Messidoro"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
@@ -9609,7 +9606,7 @@ msgid "Microfilm"
msgstr "Microfilm"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
@@ -9638,7 +9635,7 @@ msgstr "Dati mancanti"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
@@ -9652,7 +9649,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Gestione moduli"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
@@ -9669,7 +9666,7 @@ msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
@@ -9680,7 +9677,7 @@ msgid "Mon"
msgstr "lun"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
msgid "Monaco"
msgstr "Principato di Monaco"
@@ -9689,12 +9686,12 @@ msgid "Monday"
msgstr "lunedì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
@@ -9760,7 +9757,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr "Montréal, Québec, Canada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
@@ -9794,7 +9791,7 @@ msgid "Mordad"
msgstr "mordad"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
@@ -9902,7 +9899,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Sposta su"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
@@ -9969,11 +9966,11 @@ msgid "My pedigree"
msgstr "Le mie origini"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -10003,7 +10000,7 @@ msgstr "Birmania"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -10019,15 +10016,15 @@ msgstr "Nome in ebraico"
msgid "Name of addressee"
msgstr "Nome destinatario"
-#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
+#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
msgid "Name prefix"
msgstr "Prefisso del nome"
-#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
msgid "Name suffix"
msgstr "Suffisso al nome"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:41
+#: resources/views/admin/tags.phtml:42
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10040,7 +10037,7 @@ msgid "Namesake"
msgstr "Omonimo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
@@ -10057,16 +10054,16 @@ msgstr "Descrizione narrativa"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:710
msgid "Nationality"
msgstr "Nazionalità"
-#: app/Gedcom.php:712
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Naturalization"
msgstr "Naturalizzazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
@@ -10081,12 +10078,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois, Stati Uniti d'America (originale)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
@@ -10100,7 +10097,7 @@ msgid "Never married"
msgstr "Mai sposato"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
@@ -10116,7 +10113,7 @@ msgid "New York, New York, United States"
msgstr "New York, New York, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
@@ -10162,21 +10159,21 @@ msgid "Next image"
msgstr "Immagine successiva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
@@ -10205,7 +10202,7 @@ msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
@@ -10313,7 +10310,7 @@ msgstr ""
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Nessun file ricevuto, riprovare."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Non può essere trovato un legame tra le due persone."
@@ -10349,11 +10346,14 @@ msgstr "Nessun risultato trovato."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Nessun utente autenticato e anonimo"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:272
-#: app/Module/IndividualListModule.php:499
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
+#: app/Module/IndividualListModule.php:263
+#: app/Module/IndividualListModule.php:286
+#: app/Module/IndividualListModule.php:524
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
msgid "No surname"
msgstr ""
@@ -10362,7 +10362,7 @@ msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Nessun tempio - Investitura in vita"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Non è disponibile alcuna informazione sull’aggiornamento."
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgid "Nonidi"
msgstr "Nonidì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode
msgstr "Di solito le modifiche apportate a un albero genealogico devono essere approvate da un moderatore. Questa opzione consente all’utente di apportare modifiche senza bisogno dell’approvazione di un moderatore."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Nord"
@@ -10409,21 +10409,21 @@ msgid "Northern America"
msgstr "America del Nord"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Irlanda del Nord"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Non verificato dall’amministratore"
@@ -10443,16 +10443,16 @@ msgstr "Non sposato"
msgid "Not recorded"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Non verificato dall’utente"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
-#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
+#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
@@ -10471,45 +10471,45 @@ msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
msgid "Note on association"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
-#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
-#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Note on last change"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:686
msgid "Note on phonetic name"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
msgid "Note on place"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:846
msgid "Note on repository reference"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:701
+#: app/Gedcom.php:700
msgid "Note on romanized name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:839
+#: app/Gedcom.php:838
msgid "Note on source"
msgstr ""
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
-#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
-#: app/Gedcom.php:923
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922
msgid "Note on source citation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:837
msgid "Note on source data"
msgstr ""
@@ -10522,9 +10522,9 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr "Nota: percorsi di parentela lunghi richiedono molti calcoli; ciò può comportare che il sito venga rallentato per gli utenti interessati."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
#: resources/views/record-page-links.phtml:78
@@ -10538,7 +10538,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Nulla da ripulire"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
msgid "Nothing found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
@@ -10579,10 +10579,10 @@ msgstr "novembre"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku’alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/admin/tags.phtml:989
+#: resources/views/admin/tags.phtml:990
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Number of children"
msgstr "Numero di figli"
@@ -10603,7 +10603,7 @@ msgstr "Numero di famiglie senza figli"
msgid "Number of given names"
msgstr "Numero di nomi"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:715
msgid "Number of marriages"
msgstr "Numero di matrimoni"
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgstr "Oakland, California, Stati Uniti d'America"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Messico"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10656,7 +10656,7 @@ msgid "Occupations"
msgstr "Occupazioni"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
msgid "Occupied Palestinian Territory"
msgstr "Territori Palestinesi Occupati"
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, Stati Uniti d'America"
msgid "Old data"
msgstr "Dati precedenti"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
msgid "Old files found"
msgstr "Vecchi file trovati"
@@ -10736,7 +10736,7 @@ msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
@@ -10814,19 +10814,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:882
msgid "Ordinance"
msgstr "Investitura"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
msgid "Ordination"
msgstr "Ordinazione"
-#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
-msgid "Ordnance Survey historic maps"
-msgstr ""
-
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Orientation"
@@ -10852,7 +10847,7 @@ msgstr "Orlando, Florida, Stati Uniti d'America"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -10940,12 +10935,12 @@ msgid "Painting"
msgstr "Dipinto"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
@@ -10960,7 +10955,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr "Palmyra, New York, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
@@ -10975,12 +10970,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr "Papeete, Tahiti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
@@ -10988,7 +10983,7 @@ msgstr "Paraguay"
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
@@ -11069,8 +11064,8 @@ msgstr "Albero genealogico di %s"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
@@ -11099,12 +11094,12 @@ msgid "Perth, Australia"
msgstr "Perth, Australia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
@@ -11114,8 +11109,8 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, Stati Uniti d'America"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
-#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
+#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
@@ -11124,11 +11119,11 @@ msgstr "Telefono"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Algoritmo fonetico"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:683
msgid "Phonetic name"
msgstr "Nome fonetico"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
msgid "Phonetic place"
msgstr "Luogo fonetico"
@@ -11138,7 +11133,7 @@ msgstr "Luogo fonetico"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Ricerca fonetica"
-#: app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:692
msgid "Phonetic type"
msgstr "Tipologia fonetica"
@@ -11151,12 +11146,12 @@ msgstr "Foto"
msgid "Photograph"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
msgid "Phrase"
msgstr ""
@@ -11166,16 +11161,16 @@ msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink plastic"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
msgid "Pitcairn"
msgstr "Isole Pitcairn"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
@@ -11196,7 +11191,7 @@ msgid "Place"
msgstr "Luogo"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
+#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
@@ -11223,48 +11218,48 @@ msgstr "Il nome dei luoghi può cambiare nel tempo. In genealogia, è prassi usa
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "I nomi dei luoghi devono essere inseriti come una lista separata da virgole, iniziando dal luogo più piccolo e finendo con la nazione. Per empio, \"Anzio, Roma, Lazio, Italia\"."
-#: app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Luogo del battesimo mormone"
-#: app/Gedcom.php:742
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Luogo del suggellamento mormone del figlio"
-#: app/Gedcom.php:629
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Luogo di conferma SUG"
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Luogo della costituzione mormone della dote"
-#: app/Gedcom.php:481
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Luogo del suggellamento mormone del coniuge"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:578
msgid "Place of adoption"
msgstr "Luogo di adozione"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Luogo del battesimo"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Luogo del bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Luogo del bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Luogo di nascita"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Place of blessing"
msgstr "Luogo della benedizione"
@@ -11272,71 +11267,71 @@ msgstr "Luogo della benedizione"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Luogo del Brit milah"
-#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Luogo di sepoltura"
-#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
+#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Luogo del battesimo"
-#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Luogo della cresima"
-#: app/Gedcom.php:635
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Place of cremation"
msgstr "Luogo della cremazione"
-#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Luogo della morte"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:645
msgid "Place of emigration"
msgstr "Luogo dell’emigrazione"
-#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Luogo del fidanzamento"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
msgid "Place of event"
msgstr "Luogo dell’evento"
-#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Luogo della prima comunione"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Place of immigration"
msgstr "Luogo dell’immigrazione"
-#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Luogo del matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Luogo delle pubblicazioni di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Luogo della naturalizzazione"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Place of ordination"
msgstr "Luogo dell’ordinazione"
-#: app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Place of residence"
msgstr "Luogo della residenza"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
@@ -11385,7 +11380,7 @@ msgid "Pluviose"
msgstr "Piovoso"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
@@ -11420,7 +11415,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "verticale"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
@@ -11432,8 +11427,8 @@ msgstr "Portoghese"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
-#: app/Gedcom.php:858
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
@@ -11570,11 +11565,11 @@ msgstr "Confidenziale"
msgid "Private key"
msgstr "Chiave privata"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Probate"
msgstr "Omologazione del testamento"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
@@ -11593,26 +11588,26 @@ msgstr "Provo, Utah, Stati Uniti d'America"
msgid "Proxy"
msgstr "Delegato"
-#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Pubblicazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
-#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
-#: app/Gedcom.php:926
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
+#: app/Gedcom.php:925
msgid "Quality of data"
msgstr "Qualità dei dati"
@@ -11774,7 +11769,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:77
+#: app/Module/SlideShowModule.php:76
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Immagini casuali tratte dall’albero genealogico corrente."
@@ -11849,13 +11844,13 @@ msgstr "Record"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
-#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
+#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
msgid "Record ID number"
msgstr "Codice identificativo della documentazione"
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
msgid "Record file number"
msgstr "Codice di archiviazione della documentazione nello schedario"
@@ -11875,12 +11870,12 @@ msgstr "Redireziona i vecchi URL della versione 1 di webtrees."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, Stati Uniti d'America"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
-#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
msgid "Reference number"
msgstr "Numero di riferimento"
@@ -11940,7 +11935,7 @@ msgstr "Persone collegate"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
+#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
msgid "Relationship"
@@ -11951,7 +11946,7 @@ msgstr "Relazione"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Relazione col padre"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
msgid "Relationship to me"
msgstr "Relazione"
@@ -11960,38 +11955,38 @@ msgstr "Relazione"
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Relazione con la madre"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Rapporto con i genitori"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Relazione: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Relazioni tra %1$s e %2$s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religione"
-#: app/Gedcom.php:722
+#: app/Gedcom.php:721
msgid "Religious institution"
msgstr "Istituto religioso"
@@ -12093,7 +12088,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
@@ -12101,9 +12096,9 @@ msgstr "Report"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
@@ -12117,7 +12112,7 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Archivi"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
+#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
#: resources/views/admin/trees.phtml:242
@@ -12132,7 +12127,7 @@ msgid "Repository name"
msgstr "Nome dell’archivio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Congo-Brazzaville"
@@ -12174,7 +12169,8 @@ msgstr "Le attività di ricerca sono eventi speciali, aggiunti alle persone del
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "I compiti di ricerca vengono memorizzati con il tag GEDCOM personalizzato «_TODO». Altre applicazioni di genealogia potrebbero non riconoscere questo tag."
-#: app/Gedcom.php:730
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
msgid "Residence"
msgstr "Residenza"
@@ -12190,9 +12186,9 @@ msgstr "Limita alla famiglia immediata"
#. I18N: a restriction on viewing data
#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
@@ -12206,32 +12202,27 @@ msgstr "È possibile aggiungere restrizioni a record e/o a fatti, al fine di lim
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Retirement"
msgstr "Pensionamento"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
-msgid "Reunion"
-msgstr "Riunione"
-
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:172
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, Stati Uniti d'America"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
-#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
@@ -12239,15 +12230,15 @@ msgstr "Romania"
msgid "Romanized"
msgstr "Latinizzato"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:697
msgid "Romanized name"
msgstr "Nome romanizzato"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
msgid "Romanized place"
msgstr "Luogo romanizzato"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:706
msgid "Romanized type"
msgstr "Tipologia romanizzazione"
@@ -12267,24 +12258,29 @@ msgid "Russell"
msgstr "Russell"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+msgid "Réunion"
+msgstr "Riunione"
+
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Server di posta SMTP"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:323
+#: app/Services/ServerCheckService.php:322
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr "SQLite è utilizzabile per piccoli siti, test e valutazione."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:213
+#: app/Services/ServerCheckService.php:212
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "La versione installata di SQLite è %s. È richiesta almeno la versione %s o successive."
@@ -12333,28 +12329,32 @@ msgstr "Safar"
msgid "Sage"
msgstr "Salvia"
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant’Elena"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Uguale al file caricato"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
@@ -12384,11 +12384,11 @@ msgstr "San Diego, California, Stati Uniti d'America"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:182
-msgid "San Jose, Costa Rica"
+msgid "San José, Costa Rica"
msgstr "San José, Costa Rica"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
@@ -12409,11 +12409,11 @@ msgstr "Santo Domingo, Repubblica Dominicana"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:186
-msgid "Sao Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo, Brazil"
msgstr "San Paolo, Brasile"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "sabato"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
@@ -12436,12 +12436,12 @@ msgstr "Arabia Saudita"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
msgid "School or college"
msgstr "Scuola o università"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
msgid "Scotland"
msgstr "Scozia"
@@ -12477,8 +12477,8 @@ msgstr "Sigillatura annullata (divorzio)"
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
#: resources/views/layouts/default.phtml:87
#: resources/views/layouts/default.phtml:89
#: resources/views/layouts/default.phtml:91
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgstr "Invia messaggio agli utenti che non hanno effettuato l’accesso per 6 m
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "Invia una email di prova con queste impostazioni"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
msgstr ""
@@ -12672,7 +12672,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Nome mittente"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
msgid "Sending email"
msgstr "Inviare mail"
@@ -12682,7 +12682,7 @@ msgid "Sending server name"
msgstr "Nome server invio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgid "Septidi"
msgstr "Settidì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Domestico"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni del server"
@@ -12778,12 +12778,12 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Impostare il livello d'accesso per ogni albero."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Imposta i riquadri predefiniti per i nuovi alberi genealogici"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Imposta i riquadri predefiniti per i nuovi utenti"
@@ -12814,7 +12814,7 @@ msgid "Sextidi"
msgstr "Sestidì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicelle"
@@ -12860,11 +12860,11 @@ msgstr ""
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
#: resources/views/admin/trees.phtml:259
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
@@ -12873,7 +12873,7 @@ msgid "Shared note"
msgstr "Nota condivisa"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/NoteListModule.php:64
+#: app/Module/NoteListModule.php:62
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
@@ -12881,7 +12881,7 @@ msgstr "Note condivise"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
msgid "Shares"
msgstr ""
@@ -13260,11 +13260,11 @@ msgstr "Mostra gli eventi dei parenti stretti nella pagina delle persone"
msgid "Show the family tree"
msgstr "Mostra l'albero genealogico"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:343
+#: app/Module/IndividualListModule.php:350
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Mostra l’elenco delle persone"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:349
+#: app/Module/IndividualListModule.php:356
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Mostra l’elenco dei cognomi"
@@ -13294,14 +13294,14 @@ msgstr "Per quali lingue va mostrato questo riquadro"
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Mostra le miniature in grafici e gruppi."
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Mostra ai gestori"
-#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
@@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr "Mostra ai gestori"
msgid "Show to members"
msgstr "Mostra ai membri"
-#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
@@ -13351,14 +13351,14 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
msgstr "Barre laterali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
@@ -13374,7 +13374,7 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Esci"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Accesso e registrazione"
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da
msgstr "Le date semplici vengono considerate riferite al calendario gregoriano. Per specificare una data in un altro calendario è necessario aggiungere una parola chiave prima della data. Questa parola chiave è opzionale se il formato del mese e/o dell’anno rendono la data non ambigua."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
@@ -13476,17 +13476,17 @@ msgid "Slave"
msgstr "Schiavo"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:206
+#: app/Module/SlideShowModule.php:205
msgid "Slide show"
msgstr "Presentazione"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
@@ -13499,17 +13499,17 @@ msgstr "Sistemi piccoli (500 persone): 16–32 MB, 10–20 secondi"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, Stati Uniti d'America"
-#: app/Gedcom.php:756
+#: app/Gedcom.php:755
msgid "Social security number"
msgstr "Numero di previdenza sociale"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgstr "Alcuni programmi creano file GEDCOM contenenti i percorsi completi dei f
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:37
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr ""
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgstr "Figlio"
msgid "Son of %s"
msgstr "Figlio di %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr ""
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort order"
msgstr "Criterio di ordinamento"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
msgid "Sort time"
msgstr ""
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgstr "Suona come"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
@@ -13630,14 +13630,14 @@ msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
-#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
-#: app/Gedcom.php:917
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
+#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
+#: app/Gedcom.php:916
msgid "Source citation"
msgstr "Citazione fonte"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:325
+#: resources/views/admin/tags.phtml:326
msgid "Source citations"
msgstr ""
@@ -13647,12 +13647,12 @@ msgstr "Tipo di fonte"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
-#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
+#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
-#: resources/views/admin/tags.phtml:400
+#: resources/views/admin/tags.phtml:401
#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
@@ -13679,7 +13679,7 @@ msgid "Sources to the events"
msgstr "Fonti sugli eventi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"
@@ -13688,17 +13688,17 @@ msgid "South America"
msgstr "America del Sud"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e isole Sandwich meridionali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan del Sud"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
@@ -13723,7 +13723,7 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Coniuge"
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgid "Spouses and children"
msgstr "Coniugi e figli"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, Stati Uniti d'America"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, Stati Uniti d'America"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:31
+#: resources/views/admin/tags.phtml:32
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr ""
@@ -13778,14 +13778,14 @@ msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "State"
msgstr "Regione/Stato"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
@@ -13793,17 +13793,17 @@ msgstr "Regione/Stato"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
-#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
-#: app/Gedcom.php:744
+#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:743
msgid "Status change date"
msgstr "Data aggiornamento stato"
@@ -13850,7 +13850,7 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13865,8 +13865,8 @@ msgstr "Dati da trattare"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Inviato ma non ancora chiarito"
-#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
-#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
+#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:267
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
@@ -13878,18 +13878,18 @@ msgid "Submitter name"
msgstr "Nome del contributore"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
-#: resources/views/admin/tags.phtml:881
+#: resources/views/admin/tags.phtml:882
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Contributori"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
@@ -13904,31 +13904,31 @@ msgid "Sunday"
msgstr "domenica"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Supporto e documentazione sono disponibili sul sito %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:328
+#: app/Services/ServerCheckService.php:327
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr "Il supporto per PostgreSQL è sperimentale."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:333
+#: app/Services/ServerCheckService.php:332
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr "Il supporto per SQL Server è sperimentale."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
#: resources/views/branches-page.phtml:27
#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgstr "Stile dell’elenco dei cognomi"
msgid "Surname option"
msgstr "Opzione cognomi"
-#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefisso del cognome"
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgstr "Prefisso del cognome"
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradizione del cognome"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
@@ -13975,7 +13975,7 @@ msgid "Suva, Fiji"
msgstr "Suva, Figi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"
@@ -13985,17 +13985,17 @@ msgid "Swap individuals"
msgstr "Inverti persone"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Sincronizza gli alberi genealogici con i file GEDCOM"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
@@ -14057,12 +14057,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr "Taipei, Taiwan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
@@ -14124,8 +14124,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
-#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Tempio"
@@ -14156,9 +14156,9 @@ msgstr "Tevet"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
-#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
+#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
@@ -14169,7 +14169,7 @@ msgid "Text direction"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
@@ -14186,7 +14186,7 @@ msgstr "Il campo <b>cognome</b> contiene un nome che viene utilizzato per l’or
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "Il file GEDCOM <i>%s</i> è stato importato."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:35
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
msgstr ""
@@ -14195,12 +14195,12 @@ msgstr ""
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "L’Aia, Paesi Bassi"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:124
+#: app/Services/ServerCheckService.php:123
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr "L'estensione PHP \"%s\" non è installata."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:180
+#: app/Services/ServerCheckService.php:179
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "La funzione PHP \"%1$s\" è disabilitata."
@@ -14210,12 +14210,12 @@ msgstr "La funzione PHP \"%1$s\" è disabilitata."
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Cartella temporanea PHP non trovata."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:143
+#: app/Services/ServerCheckService.php:142
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr "L'opzione “%1$s” è disattivata in PHP.INI."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:147
+#: app/Services/ServerCheckService.php:146
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "L'opzione “%1$s” è attivata in PHP.INI."
@@ -14267,7 +14267,7 @@ msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Data e ora ultimo aggiornamento"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "I dettagli per \"%s\" sono stati aggiornati."
@@ -14349,7 +14349,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente. Riprovare a caricarlo."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page-details.phtml:58
+#: resources/views/media-page-details.phtml:56
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -14433,8 +14433,8 @@ msgstr "Il collegamento tra \"%1$s\" e \"%2$s\" è stato aggiornato."
msgid "The lists menu."
msgstr "Il menù liste."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
msgid "The location has been created"
msgstr "Il luogo è stato creato"
@@ -14442,17 +14442,17 @@ msgstr "Il luogo è stato creato"
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "La posizione di questo luogo non è conosciuta."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Non è stato possibile rinominare il file multimediale %1$s in %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Il file multimediale %1$s è stato rinominato in %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
msgid "The media object has been created"
msgstr "L'oggetto multimediale è stato creato"
@@ -14479,7 +14479,7 @@ msgstr "Il messaggio non è stato inviato."
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Messaggio inviato correttamente a %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
@@ -14487,7 +14487,7 @@ msgstr "Messaggio inviato correttamente a %s."
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Il modulo \"%s\" è stato disabilitato."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
@@ -14507,17 +14507,17 @@ msgstr "I fatti ed eventi personali più comuni sono mostrati in una lista separ
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "Ai nuovi utenti sarà richiesto di confermare i loro indirizzi email prima di creare l'account."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:939
msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
msgid "The note has been created"
msgstr "La nota è stata creata"
-#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
-#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
-#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
+#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
+#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
+#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Parametro “%s” mancante."
@@ -14541,17 +14541,17 @@ msgstr "Il link per resettare la password è scaduto."
msgid "The place hierarchy."
msgstr "La pagina contenente la gerarchia dei luoghi."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Le impostazioni per tutti gli alberi genealogici sono state aggiornate."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Le impostazioni per i nuovi alberi genealogici sono state aggiornate."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
@@ -14562,13 +14562,13 @@ msgstr "Le impostazioni per l'albero genealogico <i>%s</i> sono state aggiornate
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Le impostazioni per il modulo <i>%s</i> sono state rimosse."
-#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
-#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
+#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
+#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Le impostazioni per il modulo <i>%s</i> sono state aggiornate."
@@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr "I record <i>%1$s</i> e <i>%2$s</i> sono stati uniti."
msgid "The reports menu."
msgstr "Il menù dei Report."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
msgid "The repository has been created"
msgstr "L'archivio è stato creato"
@@ -14599,7 +14599,7 @@ msgstr "L'archivio è stato creato"
msgid "The search menu."
msgstr "Il menù di ricerca."
-#: app/Services/SearchService.php:1181
+#: app/Services/SearchService.php:1178
msgid "The search returned too many results."
msgstr "La ricerca ha restituito troppi risultati."
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgstr "La configurazione del server è corretta."
msgid "The server could not understand this request."
msgstr "Il server non è riuscito a comprendere la richiesta."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:245
+#: app/Services/ServerCheckService.php:244
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "La cartella dei file temporanei del server è inaccessibile."
@@ -14622,7 +14622,7 @@ msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "È stata raggiunta la durata massima di esecuzione sul server."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Dimensione dell’albero genealogico, eventi più antichi e più recenti, nomi comuni e altro."
@@ -14630,11 +14630,11 @@ msgstr "Dimensione dell’albero genealogico, eventi più antichi e più recenti
msgid "The solution"
msgstr "La soluzione"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
msgid "The source has been created"
msgstr "La fonte è stata creata"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
msgid "The submission has been created"
msgstr "La richiesta è stata creata"
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgstr "Il nome utente richiesto per l’autenticazione sul server SMTP."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "Le impostazioni del sito web sono state aggiornate."
@@ -14733,7 +14733,7 @@ msgid "Theme change"
msgstr "Modifica tema"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
@@ -14781,11 +14781,15 @@ msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
msgstr[0] "Non ci sono modifiche nell'ultimo giorno."
msgstr[1] "Non ci sono modifiche negli ultimi %s giorni."
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+msgid "There was an error checking for a new version."
+msgstr ""
+
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
-#: app/Services/MediaFileService.php:227
+#: app/Services/MediaFileService.php:222
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del file."
@@ -14850,7 +14854,7 @@ msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica verrà usato per inviare promemori
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "Questo evento ha avuto luogo, ma i dettagli sono sconosciuti."
-#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questa famiglia non esiste o non si hanno i permessi per vederla."
@@ -14881,7 +14885,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a
msgstr[0] "Questo albero genealogico ha %s record che usa lo stesso «XREF» di un altro albero genealogico."
msgstr[1] "Questo albero genealogico ha %s record che usano lo stesso «XREF» di un altro albero genealogico."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:182
+#: app/Module/SlideShowModule.php:181
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Non c’è alcuna immagine da mostrare per questo albero genealogico."
@@ -14914,7 +14918,7 @@ msgstr "Questa cartella verrà usata per salvare i file multimediali di questo a
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Questo modulo è scaduto. Riprovare."
-#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questa persona non esiste o non si hanno i permessi per vederla."
@@ -14950,8 +14954,8 @@ msgstr "Questa persona sarà selezionata come impostazione predefinita durante l
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -14998,7 +15002,7 @@ msgid "This is case sensitive."
msgstr "Qui le maiuscole e le minuscole vengono considerate differenti."
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Questa è l’ultima versione di webtrees. Non ci sono aggiornamenti disponibili."
@@ -15024,7 +15028,7 @@ msgstr "Questo link è valido per un ora."
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "Questa lista è creata una ricerca semplificata (ma veloce) e potrebbe includere dei record che non saranno aggiornati."
-#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questo oggetto multimediale non esiste o non si hanno i permessi per vederlo."
@@ -15065,7 +15069,7 @@ msgstr "Questo campo deve essere lungo almeno sei caratteri e distingue le maius
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Questo nome viene utilizzato nel campo «Mittente» durante l’invio di email automatiche da questo server."
-#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
+#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questa nota non esiste o non si hanno i permessi per vederla."
@@ -15141,8 +15145,8 @@ msgstr[1] "Questa pagina è stata vista %s volte."
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Questo processo permette al proprietario del sito di assicurarsi che le nuove informazioni seguano gli standard e le convenzioni del sito, che siano associate a fonti appropriate e altro."
-#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
-#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
+#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Il record non esiste o non si hanno i diritti necessari per visualizzarlo."
@@ -15170,7 +15174,7 @@ msgstr "Il record è stato modificato. Le modifiche dovranno essere approvate da
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Il record è stato modificato. È necessario verificare le modifiche e %1$s o %2$s."
-#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questo archivio non esiste o non si hanno i permessi per vederlo."
@@ -15203,7 +15207,12 @@ msgstr "Questo ruolo ha tutte le autorizzazioni del ruolo del visitatore, oltre
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Il limite di memoria del server è pari a %s MB e il limite dei tempi di calcolo è di %s secondi."
-#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
+#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
+msgid "This service requires an API key."
+msgstr ""
+
+#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Questa fonte non esiste o non si hanno i permessi per vederla."
@@ -15220,7 +15229,7 @@ msgstr "Questo utente non ha accesso a nessun albero genealogico."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Solitamente significa che è necessario cambiare i permessi della cartella a 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:290
+#: app/Services/UpgradeService.php:314
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Questo sito è in fase di aggiornamento. Riprovare tra qualche minuto."
@@ -15285,32 +15294,32 @@ msgstr "giovedì"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Messico"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
-#: app/Gedcom.php:502
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
+#: app/Gedcom.php:501
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:959
+#: resources/views/admin/tags.phtml:960
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
-#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
msgid "Time of last change"
msgstr "Data ultima modifica"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
msgid "Time of status change"
msgstr ""
@@ -15333,7 +15342,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Data/ora"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"
@@ -15390,8 +15399,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
@@ -15424,7 +15433,7 @@ msgstr "a"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Per facilitare il primo utilizzo di questo riquadro, sono stati predisposti vari modelli predefiniti. Quando si seleziona uno di questi modelli, l’area di testo conterrà una copia che è possibile personalizzare in base alle esigenze del proprio sito."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr ""
@@ -15473,12 +15482,12 @@ msgid "To use this service, you need an account."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
@@ -15493,7 +15502,7 @@ msgid "Tombstone"
msgstr "Lapide"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
@@ -15510,7 +15519,7 @@ msgstr[0] "Il nome più diffuso"
msgstr[1] "I %s nomi più diffusi"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15529,7 +15538,7 @@ msgid "Top given names"
msgstr "Nomi più diffusi"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
msgid "Top surname"
msgstr "Cognome più diffuso"
@@ -15559,7 +15568,7 @@ msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -15651,7 +15660,7 @@ msgstr "Utenti totali"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
@@ -15660,7 +15669,7 @@ msgstr "Utenti totali"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Tracciamento e analisi del traffico"
-#: app/Gedcom.php:887
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Trailer"
msgstr "Terminatore"
@@ -15677,7 +15686,7 @@ msgid "Tridi"
msgstr "Tridì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
@@ -15697,51 +15706,51 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "martedì"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:196
-msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez, Messico"
+msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
+msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Messico"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:201
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, Stati Uniti d'America"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
+#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
@@ -15767,15 +15776,15 @@ msgstr "Tipo di ID amministrativo"
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Tipo di dati demografici"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
msgid "Type of event"
msgstr "Tipo di evento"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
msgid "Type of fact"
msgstr "Tipo di fatto"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Type of identification number"
msgstr "Tipo di numero identificazione"
@@ -15783,16 +15792,16 @@ msgstr "Tipo di numero identificazione"
msgid "Type of location"
msgstr "Tipo di luogo"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:468
msgid "Type of marriage"
msgstr "Tipo di matrimonio"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:709
msgid "Type of name"
msgstr "Tipo di nome"
-#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
msgid "Type of reference number"
msgstr "Tipo di numero riferimento"
@@ -15805,8 +15814,8 @@ msgstr "Tipo di compito di ricerca"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
-#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
@@ -15820,22 +15829,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole Minori degli Stati Uniti d’America"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini Statunitensi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
@@ -15848,10 +15857,10 @@ msgstr "Ucraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Non chiarito: informazioni insufficienti"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
@@ -15885,12 +15894,12 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti d'America"
@@ -15972,7 +15981,7 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Aggiorna a webtrees %s."
@@ -15983,7 +15992,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Aggiornamento guidato"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
msgid "Upload media files"
msgstr "Carica file multimediali"
@@ -15992,7 +16001,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Permette di caricare uno o più file multimediali dal proprio computer locale. I file multimediali possono essere immagini, video, brani audio o altri formati."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
@@ -16024,7 +16033,7 @@ msgstr[1] "Usare almeno %s caratteri."
msgid "Use colors"
msgstr "Usa i colori"
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
msgid "Use compact layout"
msgstr "Usa lo schema compatto"
@@ -16077,7 +16086,7 @@ msgid "User"
msgstr "Utente"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
@@ -16127,7 +16136,7 @@ msgstr "Nome utente o indirizzo email"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Nei nomi utente non si fa distinzione tra maiuscole e minuscole, e le lettere accentate vengono ignorate: così ad esempio «chloe», «chloë» e «Chloe» sono considerate uguali."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
msgid "Users"
@@ -16138,7 +16147,7 @@ msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "L’account dell’utente è stato inattivo troppo a lungo: "
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
@@ -16148,7 +16157,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
msgstr "Vancouver, Columbia Britannica, Canada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
@@ -16158,7 +16167,7 @@ msgid "Various statistics charts."
msgstr "Grafici su varie statistiche."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
msgid "Vatican City"
msgstr "Città del Vaticano"
@@ -16187,7 +16196,7 @@ msgid "Vendemiaire"
msgstr "Vendemmiaio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
@@ -16231,8 +16240,8 @@ msgstr "Verificato"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, Stati Uniti d'America"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
-#: app/Gedcom.php:530
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:529
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -16242,7 +16251,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Filmato"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
@@ -16310,12 +16319,12 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Dati anagrafici"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
msgid "Wales"
msgstr "Galles"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"
@@ -16352,19 +16361,19 @@ msgstr "Le filigrane sono facoltative e di solito sono mostrate solo ai visitato
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "Verrà ora inviata un’email di conferma all’indirizzo <b>%s</b>. È necessario verificare la propria richiesta di un account seguendo le istruzioni nel messaggio di conferma. Se non si completa la conferma entro sette giorni la propria richiesta verrà rifiutata automaticamente e sarà necessario registrarsi nuovamente.<br><br>Dopo aver seguito le istruzioni nell’email di conferma, l’amministratore dovrà approvare la richiesta prima di poter utilizzare il nuovo account.<br><br>Per collegarsi a questo sito sarà necessario conoscere il proprio nome utente e la propria password."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
msgid "Website logs"
msgstr "Log del sito web"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
msgid "Website preferences"
msgstr "Impostazioni sito web"
@@ -16398,7 +16407,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Benvenuto in questo sito genealogico"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"
@@ -16455,11 +16464,11 @@ msgstr "Vedova"
msgid "Widower"
msgstr "Vedovo"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/fact-date.phtml:141
+#: resources/views/fact-date.phtml:140
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16472,11 +16481,11 @@ msgstr "Vedovo"
msgid "Wife"
msgstr "Moglie"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Età della moglie"
-#: app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:758
msgid "Will"
msgstr "Testamento"
@@ -16536,7 +16545,7 @@ msgid "Year:"
msgstr "Anno:"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
@@ -16548,7 +16557,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Tu (o qualcuno che dichiara di essere te) ha richiesto un account su %1$s utilizzando l’indirizzo di posta elettronica %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Non si ha il permesso di inviare messaggi contenenti collegamenti esterni."
@@ -16595,7 +16604,7 @@ msgstr "È possibile ricreare la numerazione di questo albero genealogico."
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "Puoi impostare l'accesso a record, fatti, o eventi specifici aggiungendo delle restrizioni. Se un record, un fatto, o un evento non ha restrizioni, verranno utilizzate le seguenti restrizioni predefinite."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:38
+#: resources/views/admin/tags.phtml:39
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
msgstr ""
@@ -16653,7 +16662,7 @@ msgstr "Devi essere un membro della famiglia per accedere a questo sito."
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "L'accesso a questo sito web è consentito solo agli utenti autorizzati."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
#: resources/views/admin/trees.phtml:50
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Devi creare un albero genealogico."
@@ -16678,7 +16687,7 @@ msgstr "Tutte le modifiche in attesa di approvazione andrebbero accettate o rifi
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Si dovrebbe rimuovere «%1$s» da «%2$s» e riprovare."
@@ -16730,7 +16739,7 @@ msgstr "La tua password è stata modificata."
msgid "Your registration at %s"
msgstr "La propria registrazione a %s"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:195
+#: app/Services/ServerCheckService.php:194
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Il tuo server usa la versione PHP %s, che non riceve più aggiornamenti di sicurezza. Dovresti aggiornare ad una versione più nuova il prima possibile."
@@ -16742,12 +16751,12 @@ msgid "ZIP"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
@@ -17003,7 +17012,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "cognato/a"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
msgid "bullet list"
msgstr "elenco puntato"
@@ -17018,12 +17027,12 @@ msgstr "%s (calcolata)"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
#: resources/views/admin/components.phtml:171
#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:83
@@ -17072,6 +17081,12 @@ msgstr "contestato"
msgid "change of name"
msgstr "cambiamento di nome"
+#. I18N: button label
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
+msgid "check now"
+msgstr ""
+
#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
@@ -17107,7 +17122,7 @@ msgid "colors"
msgstr "colori"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
msgid "compact list"
msgstr "elenco compatto"
@@ -17179,8 +17194,8 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "consuocero/a"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
@@ -17699,7 +17714,7 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "dal %s al %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:520
+#: app/Module/FanChartModule.php:521
msgid "full circle"
msgstr "cerchio completo"
@@ -19237,7 +19252,7 @@ msgid "great-uncle"
msgstr "prozio"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:516
+#: app/Module/FanChartModule.php:517
msgid "half circle"
msgstr "semi-cerchio"
@@ -19292,30 +19307,30 @@ msgid "herself"
msgstr "lei"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
-#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
-#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
-#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
-#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
-#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
-#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
-#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
-#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
-#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
-#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
-#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
-#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
-#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
-#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
-#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
-#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
-#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
-#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
-#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
-#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
-#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
-#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
-#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
+#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
+#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
+#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
+#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
+#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
+#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
+#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
+#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
+#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
+#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
+#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
+#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
+#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
+#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
+#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
+#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
+#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
+#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
+#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
+#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
+#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
+#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
+#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
+#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -19767,7 +19782,7 @@ msgid "no"
msgstr "no"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
#: app/Services/EmailService.php:207
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
@@ -19950,13 +19965,13 @@ msgstr "destra"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/components.phtml:166
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
#: resources/views/admin/modules.phtml:295
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
@@ -20217,8 +20232,9 @@ msgid "shared note"
msgstr "nota condivisa"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
-#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
+#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
+#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -20552,7 +20568,7 @@ msgstr "Nato-morto"
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
@@ -20561,7 +20577,7 @@ msgstr "tabella"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
msgid "tag cloud"
msgstr "tag cloud"
@@ -20646,7 +20662,7 @@ msgid "thirteenth cousin"
msgstr "cugino di 13° grado"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:518
+#: app/Module/FanChartModule.php:519
msgid "three-quarter circle"
msgstr "tre-quarti di cerchio"
@@ -20722,7 +20738,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuta"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"
@@ -20892,6 +20908,11 @@ msgid_plural "±%s years"
msgstr[0] "±%s anno"
msgstr[1] "±%s anni"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Isole Åland"
+
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
@@ -20921,17 +20942,21 @@ msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
-#: app/Module/IndividualListModule.php:255
-#: app/Module/IndividualListModule.php:479
+#: app/Module/IndividualListModule.php:272
+#: app/Module/IndividualListModule.php:504
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
-#: app/Module/IndividualListModule.php:240
-#: app/Module/IndividualListModule.php:264
-#: app/Module/IndividualListModule.php:495
+#: app/Module/IndividualListModule.php:257
+#: app/Module/IndividualListModule.php:280
+#: app/Module/IndividualListModule.php:520
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"