diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-06-02 12:46:40 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-06-02 12:49:37 +0100 |
| commit | ad3143cc1f5191f21ec566a4ccc46aa1a5e4f909 (patch) | |
| tree | eeca4cd95a39e3041f868638da52723fbee8d4a1 /resources/lang/it | |
| parent | e15cc1eb911b108ddb6d126972dcaccc1fbe666a (diff) | |
| download | webtrees-ad3143cc1f5191f21ec566a4ccc46aa1a5e4f909.tar.gz webtrees-ad3143cc1f5191f21ec566a4ccc46aa1a5e4f909.tar.bz2 webtrees-ad3143cc1f5191f21ec566a4ccc46aa1a5e4f909.zip | |
Prefer https for links to documentation
Diffstat (limited to 'resources/lang/it')
| -rw-r--r-- | resources/lang/it/messages.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/resources/lang/it/messages.po b/resources/lang/it/messages.po index 35be0ce3e7..b271c093c0 100644 --- a/resources/lang/it/messages.po +++ b/resources/lang/it/messages.po @@ -409,13 +409,13 @@ msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" msgstr "cugino di %s° grado" -#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:98 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "%s a.C." -#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 #, php-format msgid "%s CE" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Firma digitale DKIM" msgid "DNA markers" msgstr "Marcatori del DNA" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex #: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 msgid "Daitch-Mokotoff" @@ -5321,49 +5321,49 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dey" msgstr "dey" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:150 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "Dhu al-Hijjah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:240 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "Dhu al-Hijjah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:195 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "Dhu al-Hijjah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:105 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "Dhu al-Hijjah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:148 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "Dhu al-Qi’dah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:238 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "Dhu al-Qi’dah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:193 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "Dhu al-Qi’dah" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:103 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "Anno finale" msgid "Ending range of change dates" msgstr "Includi gli aggiornamenti effettuati fino al" -#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house +#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house #: app/Elements/TempleCode.php:93 msgid "Endowment House" msgstr "Endowment House" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr "" msgid "Fan chart" msgstr "Grafico circolare" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name #: app/Module/FanChartModule.php:165 #, php-format msgid "Fan chart of %s" @@ -8170,49 +8170,49 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "luglio" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:136 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "Jumada al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:226 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "Jumada al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:181 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "Jumada al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:91 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "Jumada al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:138 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "Jumada al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:228 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-thani" msgstr "Jumada al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:183 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "Jumada al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:93 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-thani" @@ -9869,25 +9869,25 @@ msgstr "Sposta su" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:128 msgctxt "GENITIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:218 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:173 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:83 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" @@ -11424,7 +11424,7 @@ msgstr "Metodo di contatto preferito" msgid "Presentation style" msgstr "Stile di presentazione" -#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church +#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church #: app/Elements/TempleCode.php:161 msgid "President’s Office" msgstr "Ufficio del presidente" @@ -11581,49 +11581,49 @@ msgstr "Re: " msgid "Rabbi" msgstr "Rabbino" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:132 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "Rabi’ al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:222 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "Rabi’ al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:177 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "Rabi’ al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:87 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "Rabi’ al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:134 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "Rabi’ al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:224 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "Rabi’ al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:179 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "Rabi’ al-Thani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:89 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" @@ -11647,25 +11647,25 @@ msgctxt "Pedigree" msgid "Rada" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:140 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rajab" msgstr "Rajab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:230 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rajab" msgstr "Rajab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:185 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rajab" msgstr "Rajab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:95 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rajab" @@ -11676,25 +11676,25 @@ msgstr "Rajab" msgid "Raleigh, North Carolina, United States" msgstr "Raleigh, Carolina del Nord, Stati Uniti d'America" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:144 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ramadan" msgstr "Ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:234 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ramadan" msgstr "Ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:189 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "Ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:99 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ramadan" @@ -11829,7 +11829,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Registry officer" msgstr "Ufficiale di registro" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" @@ -12183,7 +12183,7 @@ msgstr "Radici" msgid "Rufname" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex #: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 msgid "Russell" @@ -12217,25 +12217,25 @@ msgstr "La versione installata di SQLite è %s. È richiesta almeno la versione msgid "Sacramento, California, United States" msgstr "Sacramento, California, Stati Uniti d'America" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:130 msgctxt "GENITIVE" msgid "Safar" msgstr "Safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:220 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Safar" msgstr "Safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:175 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Safar" msgstr "Safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:85 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Safar" @@ -12790,49 +12790,49 @@ msgstr "Note condivise" msgid "Shares" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:146 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shawwal" msgstr "Shawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:236 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shawwal" msgstr "Shawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:191 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "Shawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:101 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "Shawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:142 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "Sha’aban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:232 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sha’aban" msgstr "Sha’aban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:187 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "Sha’aban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:97 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sha’aban" @@ -13310,15 +13310,15 @@ msgstr "Codice di verifica del sito" msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." msgstr "Il codice di verifica del sito non funziona quando webtrees è installato in una sottocartella." -#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps +#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps #: app/Module/SiteMapModule.php:163 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemap" -#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. +#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 -msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." -msgstr "Le sitemap consentono ai webmaster di indicare ai motori di ricerca le pagine di un sito web che sono disponibili per la scansione. Tutti i principali motori di ricerca supportano le sitemap. Per ulteriori informazioni consultare il sito <a href=\"http://www.sitemaps.org/it/\">www.sitemaps.org/it/</a>." +msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." +msgstr "Le sitemap consentono ai webmaster di indicare ai motori di ricerca le pagine di un sito web che sono disponibili per la scansione. Tutti i principali motori di ricerca supportano le sitemap. Per ulteriori informazioni consultare il sito <a href=\"https://www.sitemaps.org/it/\">www.sitemaps.org/it/</a>." #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:196 |
