diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@webtrees.net> | 2019-11-09 18:46:23 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@webtrees.net> | 2019-11-09 18:46:23 +0000 |
| commit | ce3a74dbffa00b2fa26b435bd7534b482f9a3ba1 (patch) | |
| tree | 91cee91ea325cc3cc1be0b7ed89dfdd7e238444b /resources/lang/kk | |
| parent | 9e0868cb4a2dd525f89eef6006ca3805808b58ff (diff) | |
| download | webtrees-ce3a74dbffa00b2fa26b435bd7534b482f9a3ba1.tar.gz webtrees-ce3a74dbffa00b2fa26b435bd7534b482f9a3ba1.tar.bz2 webtrees-ce3a74dbffa00b2fa26b435bd7534b482f9a3ba1.zip | |
Update PO files
Diffstat (limited to 'resources/lang/kk')
| -rw-r--r-- | resources/lang/kk/messages.po | 3173 |
1 files changed, 1617 insertions, 1556 deletions
diff --git a/resources/lang/kk/messages.po b/resources/lang/kk/messages.po index 0799f36cf7..2f5657cc9f 100644 --- a/resources/lang/kk/messages.po +++ b/resources/lang/kk/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: Руслан <baryshevruslan152@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/kk/>\n" @@ -40,13 +40,13 @@ msgid " in " msgstr " кіреді " #. I18N: Abbreviation for "number %s" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 #, php-format msgid "#%s" msgstr "%s" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s бар %3$s сілтеме %4$s." @@ -64,43 +64,43 @@ msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%1$s%2$sрет түсірілді" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s%2$s" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$s КБ көшіріп алынды %2$s секунд." -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 #, php-format msgid "%1$s does not exist" msgstr "%1$s жоқ" #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 #, php-format msgid "%1$s does not exist." msgstr "%1$sжоқ." #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s жоқ. Айтқыңыз келді ме %2$s?" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s сілтемесі жоқ %2$s." #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr[0] "%1$s файл шығарылды %2$s секунд." msgstr[1] "%1$s файлдар шығарылды %2$s секунд." #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s бұл %2$s бірақ %3$s күтілуде." @@ -134,18 +134,18 @@ msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: image dimensions, width × height -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s пикселдер" #. I18N: A range of numbers -#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 +#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" -#: app/Functions/Functions.php:2311 +#: app/Functions/Functions.php:2310 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%1$-ның %2$s" @@ -166,40 +166,40 @@ msgid "%s BCE" msgstr "%s ЖДБ" #. I18N: size of file in KB -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485 -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 +#: app/Services/MediaFileService.php:78 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "%s және оның ата-бабалары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "%s және оның ата-бабалары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "%s және оған сілтеме жасайтын адамдар." #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "%s және олардың балалары" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "%s және олардың ұрпақтары" -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" @@ -241,8 +241,8 @@ msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "%s немересі" msgstr[1] "%s немерелері" -#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" @@ -258,35 +258,35 @@ msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "%s жеке тұлға жаңартылды." msgstr[1] "%s жеке тұлғалар жаңартылды." -#: app/Module/LifespansChartModule.php:413 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 #, php-format msgid "%s individual with events between %s and %s" msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" msgstr[0] "%s жеке тұлғалар арасындағы оқиғалар %s және %s" msgstr[1] "%s адамдар арасында оқиғалар бар %s және %s" -#: app/Module/LifespansChartModule.php:403 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 #, php-format msgid "%s individual with events in %s" msgid_plural "%s individuals with events in %s" msgstr[0] "%s оқиғалармен жеке тұлға %s" msgstr[1] "%s оқиғалар бар адамдар %s" -#: app/Module/LifespansChartModule.php:391 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 #, php-format msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" msgstr[0] "%s оқиғалармен жеке тұлға %s арасында %s және %s" msgstr[1] "%s оқиғалар бар адамдар %s арасында %s және %s" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 #, php-format msgid "%s location has been imported." msgid_plural "%s locations have been imported." msgstr[0] "%s орын импортталды." msgstr[1] "%s орын импортталды." -#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr[1] "%s хабарламалар" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days #: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%s sent you the following message." msgstr "%s келесі хабарлама жіберді." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -383,16 +383,16 @@ msgstr[1] "%s апталар" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days #: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s жыл" msgstr[1] "%s жылдар" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 #, php-format msgid "%s year anniversary" @@ -429,53 +429,53 @@ msgid "%s CE" msgstr "%s ЖД" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 #, php-format msgid "%s+" msgstr "%s+" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "%s, ата-бабаларының және олардың отбасыларының" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "%s, оның ата-аналары мен туған-туысқандары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "%s, оның жұбайлары мен балалары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "%s, оның жұбайлары мен ұрпақтары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "%s, оның ата-бабалары мен олардың отбасы" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "%s, оның ата-анасы мен туған-туыстары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "%s, оның жұбайлары мен балалары" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, оның жұбайлары мен ұрпақтары" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 msgid "<select>" msgstr "<таңдаңыз>" @@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9-шы" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 msgid "<default theme>" msgstr "<әдепкі тақырып>" @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing msgstr "<div class=\"largeError\">Ескерту:</div><div class=\"error\">Осы пішінді толтыру және жіберу арқылы сіз келісесіз:<ul><li>біздің сайтқа енгізілген жеке тұлғалардың құпиялылығын қорғауға;</li><li>төменде келтірілген мәтіндік терезеде кіммен байланысқаныңызды түсіндіріңіз немесе веб-сайтымызда тізімделуі керек біреу туралы ақпарат беріңіз.</li></ul></div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547 +#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 #: app/GedcomTag.php:2132 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" @@ -650,37 +650,37 @@ msgid "A URL" msgstr "" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "Екі адам арасындағы қатынастарды бейнелейтін диаграмма." #. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module -#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96 +#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." msgstr "Адамның ата-бабалары мен ұрпақтарының диаграммасы отбасылық кітап ретінде." #. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." msgstr "Шағын ағаш ретінде жеке тұлғаның ата-бабаларының кестесі." #. I18N: Description of the “PedigreeChart” module -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." msgstr "Ағаш ретінде пішімделген жеке тұлғаның ата-бабаларының кестесі." #. I18N: Description of the “AncestorsChart” module -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 msgid "A chart of an individual’s ancestors." msgstr "Жеке тұлғаның ата-бабаларының кестесі." #. I18N: Description of the “DescendancyChart” module -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 msgid "A chart of an individual’s descendants." msgstr "Жеке тұлғаның ұрпақтарының диаграммасы." #. I18N: Description of the “LifespansChart” module -#: app/Module/LifespansChartModule.php:89 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 msgid "A chart of individuals’ lifespans." msgstr "Жеке адамдардың өмір сүру кестесі." @@ -693,20 +693,20 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example msgstr "Жалпы қателік - сол жазбадағы бірнеше сілтемелер болуы, мысалы, бірдей баланы отбасының жазбасында бір реттен жиі енгізу." #. I18N: Description of the “Fan Chart” module -#: app/Module/FanChartModule.php:121 +#: app/Module/FanChartModule.php:128 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Жеке тұлғаның ата-бабаларының желдеткіш диаграммасы." #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 msgid "A file on the server" msgstr "Сервердегі файл" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "A file on your computer" msgstr "Сіздің компьютеріңізде файл" #. I18N: Description of the “My page” module -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 msgid "A greeting message and useful links for a user." msgstr "Пайдаланушы үшін сәлемдесу хабары және пайдалы сілтемелер." @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Пайдаланушы үшін сәлемдесу хабары және msgid "A greeting message for site visitors." msgstr "Сайтқа кірушілер үшін құттықтау хаты." -#. I18N: Description of the “Hit counters” module +#. I18N: Description of the “Contact information” module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 msgid "A link to the site contacts." msgstr "" @@ -733,17 +733,17 @@ msgstr "" msgid "A link to the webtrees home page." msgstr "" -#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module +#. I18N: Description of the “Branches” module #: app/Module/BranchesListModule.php:60 msgid "A list of branches of a family." msgstr "" #. I18N: Description of the “Pending changes” module -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." msgstr "Модератор және электрондық пошта хабарландырулары арқылы қаралуы қажет өзгерістер тізімі." -#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module +#. I18N: Description of the “Families” module #: app/Module/FamilyListModule.php:59 msgid "A list of families." msgstr "" @@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "" msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "Жиі қойылатын сұрақтар мен жауаптардың тізімі." -#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module +#. I18N: Description of the “Individuals” module #: app/Module/IndividualListModule.php:59 msgid "A list of individuals." msgstr "" -#. I18N: Description of the “MediaListModule” module +#. I18N: Description of the “Media objects” module #: app/Module/MediaListModule.php:62 msgid "A list of media objects." msgstr "" @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "" msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "Жақында жаңартылған жазбалардың тізімі." -#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module +#. I18N: Description of the “Repositories” module #: app/Module/RepositoryListModule.php:60 msgid "A list of repositories." msgstr "" -#. I18N: Description of the “NoteListModule” module +#. I18N: Description of the “Shared notes” module #: app/Module/NoteListModule.php:60 msgid "A list of shared notes." msgstr "" -#. I18N: Description of the “SourceListModule” module +#. I18N: Description of the “Sources” module #: app/Module/SourceListModule.php:60 msgid "A list of sources." msgstr "" @@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "Медиа нысан - бұл медиа файл туралы ақпа msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "Жаңа пайдаланушы (%1$s) есептік жазбаны сұрады (%2$s) электрондық пошта мекенжайын тексерді (%3$s)." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "Webtrees жаңа нұсқасы қол жетімді." @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Жеке адам және олардың туыстары үшін жо msgid "A report of vital records for a given date or place." msgstr "Берілген күнге немесе орынға арналған маңызды жазбалар туралы есеп." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." msgstr "Рөл - деректерді көру, теңшелімдерді өзгерту және т.б. рұқсатын беретін қатынас құқықтарының жиынтығы. Кіру құқықтары рөлдерге тағайындалады және рөлдер пайдаланушыларға беріледі. Әрбір отбасылық ағаш әрбір рөлге әртүрлі қол жеткізуді тағайындай алады және пайдаланушылар әрбір отбасылық ағашта басқа рөл болуы мүмкін." @@ -999,11 +999,11 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual." msgstr "Жеке адамға байланған көздерді көрсететін қойынды." #. I18N: Description of the “TimelineChart” module -#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 msgid "A timeline displaying individual events." msgstr "Жеке оқиғаларды бейнелейтін уақыт шкаласы." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." msgstr "Пайдаланушы «электрондық поштаны тексеру» және «әкімші мақұлдаған» екеуі таңдалмағанша, жүйеге кіре алмайды." @@ -1082,9 +1082,9 @@ msgid "Aban" msgstr "Абан" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Қысқаша орын атаулары" @@ -1093,26 +1093,26 @@ msgstr "Қысқаша орын атаулары" msgid "Abbreviation" msgstr "Қысқарту" -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 msgid "Accept" msgstr "Қабылдау" -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 msgid "Accept all changes" msgstr "Барлық өзгерістерді қабылдаңыз" #: resources/views/admin/components.phtml:27 -#: resources/views/admin/components.phtml:76 +#: resources/views/admin/components.phtml:82 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 msgid "Access level" msgstr "Кіру деңгейі" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 msgid "Access to family trees" msgstr "Отбасылық ағаштарға қол жеткізу" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 msgid "Account approval and email verification" msgstr "Тіркелгіні растау және электрондық поштаны растау" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Тіркелгіні растау және электрондық пош msgid "Accra, Ghana" msgstr "Аккра, Гана" -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Action" msgstr "Әрекет" @@ -1201,36 +1201,36 @@ msgstr "Адар II" msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "Кесінділер арбасына %s қосыңыз" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 msgid "Add a brother or sister" msgstr "Бауырласты қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51 +#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 #: resources/views/family-page-children.phtml:35 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 msgid "Add a child" msgstr "Баланы қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Жалғыз отбасын құру үшін баланы қосыңыз" -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 msgid "Add a fact" msgstr "Фактіні қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 @@ -1242,16 +1242,16 @@ msgstr "Әке қосу" msgid "Add a favorite" msgstr "Таңдаулыға қосу" -#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147 -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 +#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 #: resources/views/family-page-parents.phtml:20 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 msgid "Add a husband" msgstr "Күйеу қосу" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Бар адамды қолданып күйеуді қосыңыз" @@ -1260,29 +1260,29 @@ msgstr "Бар адамды қолданып күйеуді қосыңыз" msgid "Add a journal entry" msgstr "Журнал жазбасын қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96 -#: resources/views/media-page.phtml:185 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 +#: resources/views/media-page.phtml:187 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 msgid "Add a media file" msgstr "Медиа файлын қосыңыз" #: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 -#: resources/views/family-page.phtml:97 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 -#: resources/views/individual-page.phtml:87 -#: resources/views/source-page.phtml:83 +#: resources/views/family-page.phtml:98 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 +#: resources/views/individual-page.phtml:89 +#: resources/views/source-page.phtml:88 msgid "Add a media object" msgstr "Медиа нысанды қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 msgid "Add a mother" msgstr "Ананы қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 msgid "Add a name" msgstr "Атын қосыңыз" @@ -1290,53 +1290,53 @@ msgstr "Атын қосыңыз" msgid "Add a news article" msgstr "Жаңалықтар мақаласын қосу" -#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 +#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 msgid "Add a note" msgstr "Жазбаны қосыңыз" #: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 -#: resources/views/media-page.phtml:175 +#: resources/views/media-page.phtml:177 msgid "Add a restriction" msgstr "Шектеуді қосыңыз" #: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 -#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 +#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 msgid "Add a shared note" msgstr "Ортақ жазба қосу" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 msgid "Add a son or daughter" msgstr "Ұлын немесе қызын қосыңыз" #: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 -#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155 -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 +#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 msgid "Add a source citation" msgstr "Бастапқы дәйексөзді қосыңыз" -#: app/Module/StoriesModule.php:297 +#: app/Module/StoriesModule.php:300 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 #: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 msgid "Add a story" msgstr "Тарих қосу" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 msgid "Add a user" msgstr "Пайдаланушыны қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144 -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 +#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 #: resources/views/family-page-parents.phtml:42 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 msgid "Add a wife" msgstr "Әйелді қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Әйелді бар адаммен қолданып қосыңыз" @@ -1363,19 +1363,19 @@ msgstr "" msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." msgstr "" -#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 +#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 msgid "Add from clipboard" msgstr "Алмасу буферінен қосу" #: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 -msgid "Add historic events to an individual‘s page." +msgid "Add historic events to an individual’s page." msgstr "" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 msgid "Add individuals" msgstr "Жеке тұлғалар қосу" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 msgid "Add marriage details" msgstr "Неке туралы мәліметтерді қосыңыз" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Add styling and scripts to every page." msgstr "" #. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "GEDCOM медиа жолын файл аттарына қосыңыз" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "GEDCOM медиа жолын файл аттарына қосыңыз" msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "TITLE тақырыбының тегіне қосыңыз" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "Кескіш арбашаға қосыңыз" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Кескіш арбашаға қосыңыз" msgid "Add unique identifiers" msgstr "Бірегей идентификаторларды қосыңыз" -#: resources/views/admin/trees.phtml:202 +#: resources/views/admin/trees.phtml:211 msgid "Add unlinked records" msgstr "Байланбаған жазбаларды қосыңыз" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Байланбаған жазбаларды қосыңыз" msgid "Add your own text and graphics." msgstr "Өзіңіздің мәтініңізді және графикаңызды қосыңыз." -#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176 +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Журнал / жаңалықтар енгізуін қосу / өңдеу" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Адрестік Жол 2" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Аделаида, Австралия" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 msgid "Administrator" msgstr "Әкімші" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "Әкімші" msgid "Administrator account" msgstr "Әкімші тіркелгісі" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 msgid "Administrator comments on user" msgstr "Пайдаланушы туралы әкімші пікірлері" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 msgid "Administrators" msgstr "Әкімшілер" @@ -1624,15 +1624,15 @@ msgstr "Ұлын асырап алу" msgid "Adult christening" msgstr "Ересек крещение" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 msgid "Advanced fact preferences" msgstr "Жетілдірілген фактілердің артықшылықтары" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 msgid "Advanced name facts" msgstr "Кеңейтілген атау фактілері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 msgid "Advanced place name facts" msgstr "Жетілдірілген орынның аты-жөні" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Кеңейтілген іздеу" msgid "Afghanistan" msgstr "Ауғанстан" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 msgid "Africa" msgstr "Африка" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "Отбасылық ағаштан кейін GEDCOM файлынан д #: resources/views/lists/families-table.phtml:134 #: resources/views/lists/families-table.phtml:251 #: resources/views/lists/families-table.phtml:254 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 @@ -1696,32 +1696,32 @@ msgstr "Жасы мен әйелі арасындағы жасы" msgid "Age difference" msgstr "Жас ерекшелігі" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Алғашқы некеге дейінгі жыл" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 #: resources/views/lists/families-table.phtml:520 #: resources/views/lists/families-table.phtml:562 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Неке жасындағы жыл" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 msgid "Age interval" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Ата-анасының жас шамасы, баланың туған күні" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 msgid "Age related to death year" msgstr "Жасы қайтыс болған жыл" @@ -1761,20 +1761,20 @@ msgstr "Алжир" msgid "Alias" msgstr "Бүркеншік" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 msgid "Alive" msgstr "Тірі болып табылады" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:155 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:164 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:173 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:262 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:363 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 #: app/Http/Controllers/ListController.php:365 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 -#: resources/views/calendar-page.phtml:130 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 +#: resources/views/calendar-page.phtml:129 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 @@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "Тірі болып табылады" msgid "All" msgstr "Барлық" -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 msgid "All facts and events" msgstr "Барлық фактілер мен оқиғалар" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 msgid "All family facts" msgstr "Барлық отбасылық фактілер" @@ -1803,18 +1803,18 @@ msgstr "Барлық отбасылық фактілер" msgid "All fields must be completed." msgstr "Барлық өрістерді толтыру керек." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 msgid "All individual facts" msgstr "Барлық жеке фактілер" -#: resources/views/calendar-page.phtml:82 -#: resources/views/calendar-page.phtml:93 +#: resources/views/calendar-page.phtml:81 +#: resources/views/calendar-page.phtml:92 msgid "All individuals" msgstr "Барлық адамдар" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 #: resources/views/admin/components.phtml:13 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 msgid "All modules" msgstr "" @@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr "" msgid "All records" msgstr "Барлық жазбалар" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 msgid "All repository facts" msgstr "Барлық репозитарий фактілері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 msgid "All source facts" msgstr "Барлық дереккөздер" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of msgstr "Басқа модульдерге HTML кодтарын пайдаланудың орнына «WYSIWYG» редакторы арқылы мәтінді өңдеуге рұқсат беріңіз." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Пайдаланушыларға шикі GEDCOM жазбаларын көруге рұқсат ету" @@ -1882,12 +1882,12 @@ msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." msgstr "«Медиа» қойындысына балама және жақсартылған сурет көрушісі." #. I18N: Description of the “Charts” module -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 msgid "An alternative way to display charts." msgstr "Диаграммаларды көрсетудің балама жолы." #. I18N: Description of the “Census assistant” module -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." msgstr "Санақ транскриптерін енгізудің және оларды жеке тұлғалармен байланыстырудың баламалы тәсілі." @@ -1901,16 +1901,16 @@ msgstr "Жаңа тақырыпты таңдаудың балама жолы." msgid "An alternative way to sign in and sign out." msgstr "Жүйеге кіруге және шығудан басқа жол." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." msgstr "Қауымдастық - бұл куәгер немесе діни қызметкер сияқты осы факт немесе іспен айналысқан басқа адам." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." msgstr "Қауымдастық - бұл адаммен, мысалы, досы немесе жұмыс берушісі сияқты басқа адам." #. I18N: Description of the “HourglassChart” module -#: app/Module/HourglassChartModule.php:96 +#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." msgstr "Адамның ата-бабаларының және ұрпақтарының сағаттары." @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 msgid "Ancestors" msgstr "Ата-бабаларымыз" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "Ancestors of " msgstr "Ата-бабаларымыз " #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 #, php-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "%s ата-бабаларымыз" @@ -1980,13 +1980,13 @@ msgstr "Ангилья" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 #: resources/views/lists/families-table.phtml:257 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 msgid "Anniversary" msgstr "Мерейтойлық" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 msgid "Anniversary calendar" msgstr "Мерейтой күнтізбесі" @@ -2019,24 +2019,24 @@ msgid "Apia, Samoa" msgstr "Апиа, Самоа" #. I18N: Description of the “Batch update” module -#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88 +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." msgstr "Сіздің генеалогия деректеріңізге автоматты түрде түзетулер енгізіңіз." -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 msgid "Apply privacy settings" msgstr "Құпиялылық параметрлерін қолдану" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "Осы артықшылықтарды барлық отбасы ағаштарына қолданыңыз" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "Осы артықшылықтарды жаңа отбасыларға қолданыңыз" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Осы артықшылықтарды жаңа отбасыларға қ msgid "Approved" msgstr "Бекітілген" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 msgid "Approved by administrator" msgstr "Әкімші мақұлдады" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "April" msgstr "Сәуір" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" @@ -2081,35 +2081,36 @@ msgstr "Сәуір" msgid "Aqua Marine" msgstr "Аква Марин" -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 -#: resources/views/media-page.phtml:97 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 +#: resources/views/media-page.phtml:99 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Бұл фактіні жойғыңыз келгеніне сенімдісіз бе?" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "Сіз бұл хабарды жойғыңыз келе ме? Оны кейінірек алу мүмкін емес." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 -#: resources/views/admin/trees.phtml:92 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 +#: resources/views/admin/trees.phtml:101 +#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 +#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 +#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 +#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 +#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "“%s” жою керек пе?" -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" msgstr "Осы жанұяның барлық өзгерістерінен бас тартқыңыз келе ме?" @@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "Армения" msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." msgstr "HTML пішімдеуді қолдану үшін құралдар тақтасын пайдалану сияқты, автоматты түрде жаңартылатын дерекқор өрістерін де кірістіруіңізге болады. Бұл арнайы өрістер таңбадан тұратын <b>#</b> белгісімен белгіленген. Мысалы, <b>#totalFamilies#</b> дерекқордағы нақты отбасылар саны ауыстырылады. Жетілдірілген қолданушылар CSS мәтіндерін өздерінің мәтініне қолданғысы келеді, сондықтан пішімдеу ағымдағы таңдалған тақырыпқа сәйкес келеді." @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "HTML пішімдеуді қолдану үшін құралдар та msgid "Ash" msgstr "күл" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 msgid "Asia" msgstr "Азия" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgid "August" msgstr "Тамыз" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" @@ -2271,17 +2272,17 @@ msgstr "Автор" msgid "Author of last change" msgstr "Соңғы өзгерістердің авторы" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 msgid "Automatically accept changes made by this user" msgstr "Осы пайдаланушы жасаған өзгерістерді автоматты түрде қабылдау" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Жазбаларды автоматты түрде кеңейтіңіз" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Көздерді автоматты түрде кеңейту" @@ -2312,16 +2313,16 @@ msgstr "Ав" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 #: resources/views/lists/families-table.phtml:137 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 msgid "Average age" msgstr "Орташа жасы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 #: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 msgid "Average age at death" msgstr "Өлімдегі орташа жасы" @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 #: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 msgid "Average number of children per family" msgstr "Бір отбасындағы балалардың орташа саны" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #. I18N: gedcom tag BAPM -#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136 +#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Шомылдыру рәсімі" @@ -2529,7 +2530,7 @@ msgid "Bat mitzvah" msgstr "Бат мицва" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159 +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 #: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 msgid "Batch update" msgstr "Топтаманы жаңарту" @@ -2539,7 +2540,7 @@ msgstr "Топтаманы жаңарту" msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "Батон-Руж, Луизиана, Америка Құрама Штаттары" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 msgid "Begins with" msgstr "Басталады" @@ -2612,10 +2613,10 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Бирмингем, Алабама, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: gedcom tag BIRT -#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 +#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "Туылған" -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 msgid "Birth by country" msgstr "Ел бойынша туған" @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Туған күндер ауқымы іске қосылады" msgid "Birth of a brother" msgstr "Бауырдың туылуы" -#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 +#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 msgid "Birth of a child" msgstr "Баланың тууы" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgid "Birth of a daughter" msgstr "Қыздың тууы" #: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Немердің туылуы" @@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr "Жартылай күйеуінің туылуы" msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Жартылай бауырдың туылуы" -#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 +#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Ағайынды туылған" @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "Туған жері бар" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/BirthReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 msgid "Births" @@ -2872,8 +2873,8 @@ msgstr "Бата" msgid "Block" msgstr "Блок" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 #: resources/views/admin/modules.phtml:79 #: resources/views/admin/modules.phtml:81 msgid "Blocks" @@ -2949,13 +2950,13 @@ msgstr "Буве аралы" #. I18N: Branches of a family tree #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82 +#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 #: app/Module/BranchesListModule.php:49 msgid "Branches" msgstr "Бұтақтар" #. I18N: %s is a surname -#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 +#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 #, php-format msgid "Branches of the %s family" msgstr "%s отбасының бұтақтары" @@ -3065,7 +3066,7 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" #. I18N: gedcom tag BURI -#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148 +#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgid "Buyer" msgstr "Сатып алушы" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "Әдепкі бойынша SMTP 25 портында жұмыс істейді." @@ -3251,7 +3252,7 @@ msgstr "CKEditor™" msgid "CSS and JS" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees.phtml:45 +#: resources/views/admin/trees.phtml:54 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 msgid "Calculating…" msgstr "Есептеу …" @@ -3328,7 +3329,7 @@ msgstr "Қағазға сезімтал емес" msgid "Caste" msgstr "Каст" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 msgid "Categories" msgstr "Санаттар" @@ -3341,12 +3342,12 @@ msgstr "Себебі" msgid "Cause of death" msgstr "Қайтыс болу себебі" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 msgid "Caution!" msgstr "Назар аударыңыз!" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 -#: resources/views/admin/trees.phtml:327 +#: resources/views/admin/trees.phtml:336 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "Назар аударыңыз! Бұл ұзақ уақыт алуы мүмкін. Сабыр бол." @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgid "Census" msgstr "Санақ" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 msgid "Census assistant" msgstr "Санақ көмекшісі" @@ -3393,7 +3394,7 @@ msgstr "Санақ транскрипті" msgid "Central African Republic" msgstr "Орталық Африка Республикасы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 @@ -3410,8 +3411,8 @@ msgstr "Орталық Африка Республикасы" #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 #: resources/views/lists/families-table.phtml:105 #: resources/views/lists/families-table.phtml:120 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 msgid "Century" msgstr "" @@ -3425,21 +3426,16 @@ msgstr "Куәлік" msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 +#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 msgid "Change family members" msgstr "Отбасы мүшелерін өзгерту" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647 -msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" -msgstr "Осы пайдаланушының «Менің бетім» блоктарын өзгерту" - -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 msgid "Change the “Home page” blocks" msgstr "«Басты бет» блоктарын өзгертіңіз" -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 msgid "Change the “My page” blocks" msgstr "«Менің бетім» блоктарын өзгертіңіз" @@ -3457,8 +3453,8 @@ msgstr "%1$s %2$s арқылы өзгертілді" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/ChangeReportModule.php:44 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 #: resources/xml/reports/change_report.xml:3 #: resources/xml/reports/change_report.xml:44 msgid "Changes" @@ -3472,7 +3468,7 @@ msgstr[0] "Соңғы %s күніндегі өзгерістер" msgstr[1] "Соңғы %s күндеріндегі өзгерістер" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 -#: resources/views/admin/trees.phtml:191 +#: resources/views/admin/trees.phtml:200 msgid "Changes log" msgstr "Журналды өзгертеді" @@ -3486,35 +3482,35 @@ msgstr "Таңбалар жиынтығы" msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 msgid "Chart preferences" msgstr "Диаграмма теңшелімдері" #: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 msgid "Chart type" msgstr "Диаграмма түрі" #. I18N: Name of a module/block #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136 -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 #: resources/views/admin/modules.phtml:83 #: resources/views/admin/modules.phtml:85 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 msgid "Charts" msgstr "Диаграммалар" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326 -#: resources/views/admin/trees.phtml:161 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 +#: resources/views/admin/trees.phtml:170 msgid "Check for errors" msgstr "Қателерді тексеріңіз" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 msgid "Check for pending changes…" msgstr "Күтпеген өзгерістерді тексеру…" @@ -3545,15 +3541,15 @@ msgid "Child of " msgstr "Бала " #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "%s баласы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 #: resources/views/lists/families-table.phtml:262 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 @@ -3618,7 +3614,7 @@ msgstr "Іске қосу үшін есепті таңдаңыз" msgid "Choose relatives" msgstr "Туыстарын таңдаңыз" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Пайдаланушы анықтаған қош келдіңіз мәтінін төменде теріңіз" @@ -3752,8 +3748,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Civil registrar" msgstr "Азаматтық тіркеуші" -#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103 +#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 msgid "Clean up data folder" msgstr "Деректер қалтасын тазалаңыз" @@ -3763,7 +3759,7 @@ msgid "Cleared but not yet completed" msgstr "Тазартылған, бірақ аяқталмаған" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 msgid "Clippings cart" msgstr "Кесілген арбаша" @@ -3834,7 +3830,7 @@ msgid "Common law marriage" msgstr "Жалпы заңды неке" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: app/Module/UserMessagesModule.php:80 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Жеке хабарларды пайдаланып басқа пайдаланушылармен тікелей байланысыңыз." @@ -3844,17 +3840,17 @@ msgid "Comoros" msgstr "Комор аралдары" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 msgid "Compact tree" msgstr "Шағын ағаш" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 #, php-format msgid "Compact tree of %s" msgstr "%s жинақы ағаш" -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 msgid "Comparison" msgstr "Салыстыру" @@ -3868,7 +3864,8 @@ msgstr "1970 жылға дейін аяқталды; күні қол жетім msgid "Completed; date unknown" msgstr "Аяқталды; белгісіз күні" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 msgid "Compress the GEDCOM file" msgstr "GEDCOM файлын қысыңыз" @@ -3892,16 +3889,16 @@ msgstr "Дерекқор серверіне қосылу" msgid "Contact information" msgstr "Байланыс ақпараты" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 msgid "Contact method" msgstr "Байланысу әдісі" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 msgid "Contains" msgstr "Құрамында бар" #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 -#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 msgid "Content" msgstr "Мазмұны" @@ -3914,42 +3911,43 @@ msgstr "Жалғастыру" #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 #: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 #: resources/views/admin/components.phtml:13 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 #: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 #: resources/views/admin/media.phtml:9 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 #: resources/views/admin/modules.phtml:24 #: resources/views/admin/server-information.phtml:8 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 -#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 +#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 +#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees.phtml:16 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 +#: resources/views/admin/trees.phtml:25 #: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 #: resources/views/admin/users-create.phtml:9 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 #: resources/views/admin/users.phtml:9 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 #: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 @@ -3963,8 +3961,9 @@ msgstr "Жалғастыру" msgid "Control panel" msgstr "Басқару панелі" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" msgstr "UTF-8-ден ISO-8859-1-ге түрлендіру" @@ -3973,13 +3972,7 @@ msgstr "UTF-8-ден ISO-8859-1-ге түрлендіру" msgid "Cook Islands" msgstr "Кук аралдары" -#. I18N: Name of a module -#: app/Module/CookieWarningModule.php:56 -msgid "Cookie warning" -msgstr "" - -#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 -#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 msgid "Cookies" msgstr "Cookie файлдары" @@ -3988,8 +3981,8 @@ msgstr "Cookie файлдары" msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "Копенгаген, Дания" -#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 -#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 +#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 +#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 msgid "Copy" msgstr "Көшіру" @@ -3999,7 +3992,7 @@ msgstr "Көшіру" msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." msgstr "Барлық жазбаларды %1$s ішінен %2$s ішіне көшіріңіз." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 msgid "Copy files…" msgstr "Файлдарды көшіру…" @@ -4037,41 +4030,41 @@ msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact msgstr "Сіз енгізген ақпаратты тексере алмады. Қосымша ақпарат алу үшін қайталап көріңіз немесе сайт әкімшісімен хабарласыңыз." #. I18N: Description of the “Hit counters” module -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 msgid "Count the visits to each page" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CTRY -#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126 +#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 msgid "Country" msgstr "Ел" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 msgid "Create" msgstr "Жасау" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 msgid "Create a family" msgstr "Отбасы құру" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 msgid "Create a family tree" msgstr "Отбасылық ағаш жасаңыз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 -#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6 +#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 msgid "Create a media object" msgstr "Медиа нысан жасаңыз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520 -#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 +#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 msgid "Create a repository" msgstr "Репозиторийді жасаңыз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 -#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 +#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 msgid "Create a shared note" msgstr "Ортақ жазба жасаңыз" @@ -4079,25 +4072,25 @@ msgstr "Ортақ жазба жасаңыз" msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "Санақшының көмекшісімен ортақ жазба жасаңыз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537 -#: resources/views/modals/create-source.phtml:6 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 +#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 msgid "Create a source" msgstr "Көз жасау" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545 -#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 +#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 msgid "Create a submitter" msgstr "Жіберуші жасаңыз" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 msgid "Create a temporary folder…" msgstr "" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 msgid "Create a unique filename" msgstr "Бірегей файл атауын жасаңыз" -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 msgid "Create an individual" msgstr "Жеке адам жасаңыз" @@ -4105,7 +4098,7 @@ msgstr "Жеке адам жасаңыз" msgid "Create your own chart" msgstr "Өзіңіздің диаграммаңызды жасаңыз" -#: resources/views/admin/trees.phtml:317 +#: resources/views/admin/trees.phtml:326 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "Деректер қалтасында әрбір GEDCOM файлына арналған отбасылық ағаш жасаңыз, жаңартыңыз және жойыңыз." @@ -4258,12 +4251,12 @@ msgstr "Куритиба, Бразилия" msgid "Custom" msgstr "Таңдамалы" -#: resources/views/calendar-page.phtml:154 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 +#: resources/views/calendar-page.phtml:153 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 msgid "Custom event" msgstr "Өзгермелі оқиға" -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 msgid "Custom fact" msgstr "Өзгермелі факт" @@ -4276,7 +4269,7 @@ msgstr "Өзгертілген модуль" msgid "Custom welcome text" msgstr "Қош келдіңіз мәтіні" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 msgid "Customize this page" msgstr "Бұл бетті реттеңіз" @@ -4291,7 +4284,7 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "Чех Республикасы" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 msgid "DKIM digital signature" msgstr "" @@ -4316,6 +4309,10 @@ msgstr "Даллас, Техас, Америка Құрама Штаттары" msgid "Data" msgstr "Деректер" +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 +msgid "Data controller" +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 msgid "Data folder" @@ -4356,7 +4353,7 @@ msgstr "Дерекқордың пайдаланушы тіркелгісі" #: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 @@ -4510,7 +4507,7 @@ msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, con msgstr "Уақыт кезеңдері, мысалы, сабақ сияқты уақытты жалғастырған фактіні көрсету үшін қолданылады." #: resources/views/help/date.phtml:49 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 msgid "Date range" msgstr "Күндер ауқымы" @@ -4522,7 +4519,7 @@ msgstr "Күн-айлар диапазоны туған сияқты оқиға msgid "Date registered" msgstr "Тіркелген күні" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:172 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 msgid "Date sent" msgstr "Күні жіберілді" @@ -4544,16 +4541,16 @@ msgid "Daughter" msgstr "қыз" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "%s қызы" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 msgid "Day" msgstr "Күні" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 msgid "Day not set" msgstr "Күн орнатылмаған" @@ -4564,15 +4561,15 @@ msgid "Day:" msgstr "Күні:" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 msgid "Dead" msgstr "Өлі" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 +#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 @@ -4697,7 +4694,7 @@ msgstr "Өлі" msgid "Death" msgstr "Өлім" -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 msgid "Death by country" msgstr "Ел бойынша өлім" @@ -4715,7 +4712,7 @@ msgstr "Өлім уақыты диапазоны" msgid "Death of a brother" msgstr "Бауырластың қайтыс болуы" -#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 +#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 msgid "Death of a child" msgstr "Баланың өлімі" @@ -4728,12 +4725,12 @@ msgid "Death of a father" msgstr "Әкесінің өлімі" #: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 msgid "Death of a grand-parent" msgstr "Үлкен ата-анасының қайтыс болуы" #: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Немердің өлімі" @@ -4801,7 +4798,7 @@ msgstr "Ана әжесінің өлімі" msgid "Death of a mother" msgstr "Ананың өлімі" -#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 +#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 msgid "Death of a parent" msgstr "Ата-анасының өлімі" @@ -4813,7 +4810,7 @@ msgstr "Әкесі атасының өлімі" msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Әкесінің әжесі өледі" -#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 +#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 msgid "Death of a sibling" msgstr "Ағайынды өлімі" @@ -4825,7 +4822,7 @@ msgstr "Бауырластың қайтыс болуы" msgid "Death of a son" msgstr "Ұлының өлімі" -#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 +#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 msgid "Death of a spouse" msgstr "Жұбайының өлімі" @@ -4848,7 +4845,7 @@ msgstr "Өлім орындары" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/DeathReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 #: resources/xml/reports/death_report.xml:3 #: resources/xml/reports/death_report.xml:32 msgid "Deaths" @@ -4866,13 +4863,13 @@ msgstr "Желтоқсан" #: resources/views/lists/families-table.phtml:470 #: resources/views/lists/families-table.phtml:486 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 msgid "Decade of birth" msgstr "Туған жылы" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 msgid "Decade of death" msgstr "Өлімнің онжылдығы" @@ -4897,7 +4894,7 @@ msgid "December" msgstr "Желтоқсан" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" @@ -4908,24 +4905,23 @@ msgstr "Желтоқсан" msgid "Decidi" msgstr "Decidi" -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 msgid "Default chart" msgstr "Әдепкі диаграмма" -#: resources/views/admin/trees.phtml:103 +#: resources/views/admin/trees.phtml:112 msgid "Default family tree" msgstr "Әдепкі тұқымдық ағаш" #. I18N: A configuration setting #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 msgid "Default individual" msgstr "Әдепкі жеке тұлға" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231 msgid "Default theme" msgstr "Әдепкі тақырып" @@ -4954,28 +4950,28 @@ msgctxt "font name" msgid "DejaVu" msgstr "Дежавю" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 #: resources/views/admin/locations.phtml:21 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 -#: resources/views/admin/trees.phtml:93 +#: resources/views/admin/trees.phtml:102 +#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 -#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97 -#: resources/views/media-page.phtml:100 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 +#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 +#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 +#: resources/views/media-page.phtml:102 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 +#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 +#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 msgid "Delete" msgstr "Жою" @@ -4983,16 +4979,16 @@ msgstr "Жою" msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Файлды импорттау алдында барлық бар географиялық деректерді жойыңыз." -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 +#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 msgid "Delete inactive users" msgstr "Белсенді емес пайдаланушыларды жою" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 msgid "Delete old files…" msgstr "" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:213 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 msgid "Delete selected messages" msgstr "Таңдалған хабарламаларды жою" @@ -5000,15 +4996,16 @@ msgstr "Таңдалған хабарламаларды жою" msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Осы модуль үшін теңшелімдерді жойыңыз." -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 msgid "Delete this name" msgstr "Атын жойыңыз" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 msgid "Delete your account" msgstr "Есептік жазбаңызды жойыңыз" -#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "Отбасын жою барлық жеке тұлғаларды бір-бірінен ажырата алады, бірақ жеке адамдарды қалдырады. Сіз бұл отбасын жоюды қалайсыз ба?" @@ -5039,8 +5036,8 @@ msgstr "Ұрпақ ұрпақтары" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report -#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101 +#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 #: app/Module/DescendancyModule.php:61 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 @@ -5060,7 +5057,7 @@ msgid "Descendants of " msgstr "Ұрпақтары " #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 #, php-format msgid "Descendants of %s" msgstr "%s ұрпақтары" @@ -5081,14 +5078,14 @@ msgstr "META белгісі" msgid "Destination" msgstr "Тағайындалған орын" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 -#: resources/views/media-page.phtml:51 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 +#: resources/views/media-page.phtml:53 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 #: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 -#: resources/views/source-page.phtml:35 +#: resources/views/source-page.phtml:40 msgid "Details" msgstr "Егжей" @@ -5216,17 +5213,17 @@ msgid "Display %s" msgstr "%s көрсету" #. I18N: Description of the “Favorites” module -#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." msgstr "Отбасылық ағаштың сүйікті беттерін көрсету және басқару." #. I18N: Description of the “Favorites” module -#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64 +#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Пайдаланушының таңдаулы бетін көрсету және басқару." #. I18N: gedcom tag DIV -#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142 +#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 #: resources/views/lists/families-table.phtml:234 msgid "Divorce" msgstr "Ажырасу" @@ -5265,7 +5262,7 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "Құжат" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 msgid "Domain name" msgstr "" @@ -5279,21 +5276,21 @@ msgstr "Доминика" msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминикан республикасы" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 msgid "Down" msgstr "" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 msgid "Download" msgstr "Жүктеу" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "%s жүктеу…" -#: resources/views/media-page.phtml:132 +#: resources/views/media-page.phtml:134 msgid "Download file" msgstr "Файлды жүктеңіз" @@ -5311,16 +5308,16 @@ msgstr "Драпер, Юта, АҚШ" msgid "Duodi" msgstr "Дуоди" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Электрондық пошта мекенжайын қайталау. Бұл электрондық пошта бар пайдаланушы әлдеқашан бар." -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477 -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "Пайдаланушы атын қайталаңыз. Бұл пайдаланушы аты бар пайдаланушы бар. Басқа пайдаланушы атын таңдаңыз." @@ -5335,14 +5332,14 @@ msgstr "Әрбір пайдаланушы тіркелгісінде «авто #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 #: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 msgid "Earliest birth" msgstr "Ең ерте туған" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 #: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 msgid "Earliest death" msgstr "Ең ерте қайтыс" @@ -5360,17 +5357,17 @@ msgstr "Ең ерте неке" msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 #: resources/views/admin/locations.phtml:20 #: resources/views/admin/locations.phtml:68 #: resources/views/admin/locations.phtml:71 +#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 #: resources/views/admin/users.phtml:18 -#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 -#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 -#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92 +#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 +#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 +#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 @@ -5380,13 +5377,13 @@ msgstr "Эквадор" msgid "Edit" msgstr "Өңдеу" -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 #: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 msgid "Edit a media file" msgstr "Медиа файлды өңдеңіз" #. I18N: Options for editing -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 msgid "Edit preferences" msgstr "Теңшелімдерді өңдеу" @@ -5394,46 +5391,48 @@ msgstr "Теңшелімдерді өңдеу" msgid "Edit the FAQ" msgstr "Жиі қойылатын сұрақтарды өңдеу" -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 msgid "Edit the gender" msgstr "Гендерді өңдеңіз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589 -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 msgid "Edit the name" msgstr "Атын өзгерту" -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203 -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 +#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 +#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 +#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 +#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 +#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 +#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 msgid "Edit the raw GEDCOM" msgstr "Шикі GEDCOM-ді өңдеңіз" -#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68 +#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 msgid "Edit the shared note" msgstr "Ортақ жазбаны өңдеңіз" -#: app/Module/StoriesModule.php:309 +#: app/Module/StoriesModule.php:311 #: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 msgid "Edit the story" msgstr "Сюжетті өңдеңіз" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 msgid "Edit the user" msgstr "Пайдаланушыны өңдеңіз" -#: app/Services/TreeService.php:207 +#: app/Services/TreeService.php:208 msgid "Edit this individual and replace their details with your own." msgstr "Бұл адамды өзгертіңіз және өздерінің мәліметтерін өзіңізбен алмастырыңыз." @@ -5443,8 +5442,8 @@ msgid "Editing restriction" msgstr "Шектеуді өңдеу" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -5504,11 +5503,11 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag EMAIL #. I18N: gedcom tag _EMAIL #: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 #: resources/views/admin/users-create.phtml:58 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 -#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 +#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 #: resources/views/register-page.phtml:46 @@ -5516,12 +5515,12 @@ msgstr "" msgid "Email address" msgstr "Электрондық пошта" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 msgid "Email verified" msgstr "Электрондық пошта тексерілді" #. I18N: gedcom tag EMIG -#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151 +#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 msgid "Emigration" msgstr "Эмиграция" @@ -5554,7 +5553,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Жұмыс беруші" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "Кескіш арбаны босатыңыз" @@ -5645,7 +5644,7 @@ msgid "Esfand" msgstr "Есфанд" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Туғаннан және өлімнен болжанған күндер" @@ -5659,7 +5658,7 @@ msgstr "Эстония" msgid "Ethiopia" msgstr "Эфиопия" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 msgid "Europe" msgstr "Еуропа" @@ -5672,7 +5671,7 @@ msgid "Event" msgstr "Жағдай" #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 #: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 @@ -5687,15 +5686,15 @@ msgstr "Елдердегі оқиғалар" msgid "Events of close relatives" msgstr "Жақын туыстарының оқиғалары" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." msgstr "Барлығының рөлі, оның ішінде веб-сайтқа кірушілер және іздеу жүйелер." -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 msgid "Exact" msgstr "Дәл" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 msgid "Exact date" msgstr "Нақты күні" @@ -5703,7 +5702,7 @@ msgstr "Нақты күні" msgid "Exact text" msgstr "Дәл мәтін" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Жеке тұлғалар «%s»-пен некедегі атау ретінде алып тастаңыз" @@ -5722,19 +5721,19 @@ msgstr "Бұл жіберілімнен шығарылды" msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Неліктен есептік жазбаны сұрастыруыңызды түсіндіріңіз." -#: resources/views/admin/trees.phtml:277 +#: resources/views/admin/trees.phtml:286 msgid "Export" msgstr "Сыртқа шығару" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 msgid "Export a GEDCOM file" msgstr "GEDCOM файлын экспорттаңыз" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" msgstr "Барлық отбасылық ағаштарды GEDCOM файлдарына экспорттау…" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 msgid "Export preferences" msgstr "Экспорттау теңшелімдері" @@ -5744,7 +5743,7 @@ msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "Жеке тұлғаларға жеке өмірін кеңейтіңіз" #. I18N: “External files” are stored on other computers -#: resources/views/admin/media.phtml:32 +#: resources/views/admin/media.phtml:33 msgid "External files" msgstr "Сыртқы файлдар" @@ -5835,46 +5834,46 @@ msgid "Fact 9" msgstr "9-факт" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 msgid "Fact icons" msgstr "Деректер белгішелері" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 msgid "Fact or event" msgstr "Факт немесе оқиға" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 -#: resources/views/family-page.phtml:50 +#: resources/views/family-page.phtml:51 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 msgid "Facts and events" msgstr "Фактілер мен оқиғалар" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 msgid "Facts for family records" msgstr "Отбасылық есепке алу фактілері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 msgid "Facts for individual records" msgstr "Жеке жазбаларға арналған фактілер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 msgid "Facts for new families" msgstr "Жаңа отбасыларға арналған деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 msgid "Facts for new individuals" msgstr "Жаңа адамдарға арналған деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 msgid "Facts for repository records" msgstr "Репозиторий жазбаларына арналған деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 msgid "Facts for source records" msgstr "Дереккөздер туралы фактілер" @@ -5885,30 +5884,30 @@ msgstr "Фолкленд аралдары" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 #: app/Module/RelativesTabModule.php:42 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 #: resources/views/lists/media-table.phtml:70 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 -#: resources/views/media-page.phtml:62 +#: resources/views/media-page.phtml:64 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 #: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 #: resources/views/place-sidebar.phtml:27 #: resources/views/search-general-page.phtml:41 -#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46 +#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 msgid "Families" @@ -5930,7 +5929,7 @@ msgstr "Көздері бар отбасылар" #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 @@ -5949,12 +5948,12 @@ msgid "Family as a spouse" msgstr "Отбасы ретінде жұбайым" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85 +#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 msgid "Family book" msgstr "Отбасылық кітап" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131 +#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 #, php-format msgid "Family book of %s" msgstr "%s отбасылық кітабы" @@ -5981,12 +5980,12 @@ msgstr "%s отбасы" #: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 -#: resources/views/admin/trees.phtml:57 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 +#: resources/views/admin/trees.phtml:66 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 #: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 @@ -5995,8 +5994,8 @@ msgstr "%s отбасы" msgid "Family tree" msgstr "Отбасылық ағаш" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Отбасылық ағаш кесетін арбалар" @@ -6007,15 +6006,15 @@ msgstr "Отбасылық ағаш атауы" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 #: resources/views/search-general-page.phtml:73 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 msgid "Family trees" msgstr "Жанұялық ағаштар" #. I18N: %s is the spouse name -#: app/Individual.php:1069 +#: app/Individual.php:1071 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "%s отбасы" @@ -6034,7 +6033,7 @@ msgid "Family with husband" msgstr "Отбасы күйеуімен" #: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 -#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 +#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 msgid "Family with parents" msgstr "Отбасы ата-анасымен" @@ -6049,13 +6048,13 @@ msgstr "Ата-анасы бар отбасы" msgid "Family with sealing parents" msgstr "Отбасымен мөрленген ата" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 msgid "Family with spouse" msgstr "Жұбайымен отбасы" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 msgid "Family with the most children" msgstr "Көп балалы отбасы" @@ -6065,12 +6064,12 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Отбасымен бірге" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FanChartModule.php:110 +#: app/Module/FanChartModule.php:117 msgid "Fan chart" msgstr "Желдеткіш диаграмма" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name -#: app/Module/FanChartModule.php:156 +#: app/Module/FanChartModule.php:163 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "%s фан-диаграммасы" @@ -6120,7 +6119,7 @@ msgid "Father" msgstr "Әке" #. I18N: %s is the name of an individual’s father -#: app/Individual.php:1104 +#: app/Individual.php:1106 #, php-format msgid "Father: %s" msgstr "Әкесі:%s" @@ -6130,19 +6129,19 @@ msgid "Father’s age" msgstr "Әкесі жас" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:1030 +#: app/Individual.php:1032 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "Әкесі отбасымен %s" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:1034 +#: app/Individual.php:1036 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "Әкеміздің отбасы белгісіз тұлғамен" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52 -#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 +#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 msgid "Favorites" msgstr "Таңдаулылар" @@ -6172,31 +6171,32 @@ msgid "February" msgstr "Ақпан" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "Ақпан" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 msgid "Female" msgstr "Әйел" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 -#: resources/views/calendar-page.phtml:115 +#: resources/views/calendar-page.phtml:114 #: resources/views/lists/families-table.phtml:111 #: resources/views/lists/families-table.phtml:126 #: resources/views/lists/families-table.phtml:136 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 #: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 #: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 #: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Әйелдер" msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" -#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486 +#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 msgid "File size" msgstr "Файл өлшемі" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgid "File successfully uploaded" msgstr "Файл сәтті жүктелді" #. I18N: gedcom tag FILE -#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477 +#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 msgid "Filename" msgstr "Файл атауы" @@ -6227,17 +6227,17 @@ msgstr "Файл атауы" msgid "Filename on server" msgstr "Сервердегі файл атауы" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "Файл атаулары «%s» таңбасын қамтымайды." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Файл атауларына «%s» кеңейтімі рұқсат етілмейді." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Файлдар веб-тораптарының алдыңғы нұсқасынан табылды. Ескі файлдар кейде қауіпсіздік қатері болуы мүмкін. Оларды жойыңыз." @@ -6261,35 +6261,35 @@ msgstr "Көзді табу" msgid "Find a special character" msgstr "Арнайы таңбаны табыңыз" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Барлық ықтимал қатынастарды табыңыз" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 msgid "Find any relationship" msgstr "Кез-келген қатынастарды табыңыз" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 -#: resources/views/admin/trees.phtml:131 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 +#: resources/views/admin/trees.phtml:140 msgid "Find duplicates" msgstr "Көшірмелерді табыңыз" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 msgid "Find other relationships" msgstr "Басқа қатынастарды табу" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Ата-бабаларымен қарым-қатынас табу" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Ең жақын қарым-қатынастарды табыңыз" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 -#: resources/views/admin/trees.phtml:171 +#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 +#: resources/views/admin/trees.phtml:180 msgid "Find unrelated individuals" msgstr "Байланыстырылмаған адамдарды табыңыз" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Бірінші қауымдастық" msgid "First event" msgstr "Бірінші оқиға" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 msgid "First record" msgstr "Бірінші жазба" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "Floreal" msgstr "Флорал" #: resources/views/media-list-page.phtml:21 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -6363,8 +6363,8 @@ msgstr "Папка" msgid "Folder name on server" msgstr "Сервердегі қалта атауы" -#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16 -#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 +#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 +#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 msgid "Follow this link to verify your email address." msgstr "Электрондық пошта мекенжайыңызды растау үшін осы сілтемені орындаңыз." @@ -6392,8 +6392,8 @@ msgstr "Қаріп" msgid "Footer" msgstr "" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 #: resources/views/admin/modules.phtml:95 #: resources/views/admin/modules.phtml:97 msgid "Footers" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." msgstr "Техникалық қолдау немесе генеалогия сұрақтары бойынша %s байланысына хабарласыңыз." #. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "Бірнеше отбасылық ағаштар бар веб-сайттар үшін бұл параметр басты мәзірдегі, іздеу беттерінде және т.б. жанындағы ағаштар тізімін көрсетеді." @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пішім" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 msgid "Format text and notes" msgstr "Мәтін мен жазбаларды пішімдеңіз" @@ -6575,10 +6575,11 @@ msgstr "Фример" #. I18N: From date1 (To date2) #. I18N: label for the start of a date range (from x to y) -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 -#: resources/views/message-page.phtml:12 +#: resources/views/message-page.phtml:13 msgid "From" msgstr "Бастап" @@ -6618,14 +6619,14 @@ msgstr "Жерлеу" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM қателері" #. I18N: gedcom tag GEDC #. I18N: gedcom tag _GEDF #: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 -#: resources/views/admin/trees.phtml:270 +#: resources/views/admin/trees.phtml:279 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM файлы" @@ -6640,7 +6641,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #. I18N: gedcom tag SEX -#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358 +#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 @@ -6649,7 +6651,7 @@ msgstr "Гамбия" msgid "Gender" msgstr "Жыныс" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 msgid "Genealogy" msgstr "" @@ -6659,12 +6661,12 @@ msgid "Genealogy contact" msgstr "Генеалогиялық байланыс" #. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. -#: resources/views/admin/trees.phtml:124 +#: resources/views/admin/trees.phtml:133 msgid "Genealogy data" msgstr "Генеалогия деректері" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 msgid "General" msgstr "Жалпы" @@ -6679,12 +6681,12 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "Іздеу жүйелеріне арналған сайт картасы файлдарын жасаңыз." #. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. -#: app/Report/AbstractReport.php:286 +#: app/Report/AbstractReport.php:297 #, php-format msgid "Generated by %s" msgstr "%s жасаған" -#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390 +#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 msgid "Generation" msgstr "Ұрпақ" @@ -6712,14 +6714,14 @@ msgstr "Ұрпақтар" msgid "Generations of ancestors" msgstr "Ата-бабалардың ұрпақтары" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 msgid "Geographic area" msgstr "Географиялық аймақ" #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 msgid "Geographic data" msgstr "Географиялық деректер" @@ -6788,7 +6790,7 @@ msgstr "Есім" #: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 #: resources/views/lists/families-table.phtml:252 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 msgid "Given names" msgstr "Аттар" @@ -7024,8 +7026,8 @@ msgstr "Биіктігі" #: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 -#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 -#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 +#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 +#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "Сәлем,%s…" @@ -7043,7 +7045,7 @@ msgid "Hello administrator…" msgstr "Сәлемдесу әкімшісі…" #: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 msgid "Help" msgstr "көмек" @@ -7105,9 +7107,9 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Хешван" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242 -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 msgid "Hide from everyone" msgstr "Барлығынан жасыру" @@ -7127,8 +7129,8 @@ msgstr "Хижрий" msgid "His occupation was" msgstr "Оның іс-әрекеті болды" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 #: resources/views/admin/modules.phtml:103 #: resources/views/admin/modules.phtml:105 #: resources/views/admin/modules.phtml:237 @@ -7139,8 +7141,8 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 msgid "Hit counters" msgstr "Есептегіштерді өшіру" @@ -7151,9 +7153,9 @@ msgstr "Холокост" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 #: resources/views/admin/modules.phtml:186 -#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63 +#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 msgid "Home page" msgstr "Басты бет" @@ -7170,12 +7172,12 @@ msgid "Hong Kong" msgstr "Гонконг" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 msgid "Hourglass chart" msgstr "Сағаттық диаграмма" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/HourglassChartModule.php:131 +#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 #, php-format msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Сағаттық диаграмма %s" @@ -7201,7 +7203,7 @@ msgstr "Венгрия" #. I18N: gedcom tag HUSB #: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -7256,7 +7258,7 @@ msgstr "Медиа объектісі жеке адаммен байланысы msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." msgstr "Егер веб-сайтқа кірушілер браузердің таңдаулыларында артықшылықты тіл таңдамаса немесе қолдау көрсетілмейтін тіл таңдалған болса, онда бұл тіл пайдаланылады. Әдетте бұл іздеу жүйелеріне қатысты." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." msgstr "Егер әкімші пайдаланушы тіркелгісін жасаса, растау электрондық поштасы жіберілмейді және электрондық пошта қолмен тексерілуі керек." @@ -7285,9 +7287,13 @@ msgstr "Егер адам өзінің алғашқы атымен белгіл msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" msgstr "Егер тегі белгісіз болса, бос жолдарды пайдаланыңыз: <%s>Mary //<%s>" +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 +msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." +msgstr "" + #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 -msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." -msgstr "Егер нобай кескіні бастапқы суретмен бірдей болса, онда ол қажет емес және оны жою керек. Егер бұл пайдаланушы сурет болса, оны медиа нысанына қосыңыз." +msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." +msgstr "" #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 @@ -7295,7 +7301,7 @@ msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation msgstr "Егер бұл адамның өлімнен, көмуден немесе кремациядан басқа кез-келген оқиғалары болса, олар осы жылдардан гөрі «тірі» болып саналады. Осы мақсатта балаларға арналған туған күндері осындай оқиғалар болып саналады." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." msgstr "Егер бірдей медиа қалтаны екі отбасылық ағаш қолданса, олар медиа файлдарын ортақ пайдалана алады. Егер олар әртүрлі медиа қалталарын пайдаланатын болса, онда олардың медиа файлдары бөлек болады." @@ -7304,7 +7310,7 @@ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up msgstr "Егер келушілер отбасылық ағашты көре алмаса, олар тіркелгіге тіркеле алмайды. Сіз олардың тіркелгісін қолмен қосуыңыз керек." #. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Пайдаланушылар сәйкес келмейтін кескіндерді жүктей алатындығына алаңдасаңыз, медиа жүктеуді тек менеджерлерге шектей аласыз." @@ -7329,12 +7335,16 @@ msgstr "Егер сіз осы GEDCOM файлын ұзақ сызықтарды msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." msgstr "" -#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 -#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 +#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 +#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "Есептік жазбаны сұрамасаңыз, сіз бұл хабарды ғана жоюға болады." -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 +msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." +msgstr "" + +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "Мультимедиялық файлдардың көп саны болса, оларды қалталар мен ішкі қалталарға айналдыра аласыз." @@ -7347,7 +7357,7 @@ msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except co msgstr "Егер сіз басқа қалтаны таңдасаңыз, барлық файлдарды (config.ini.php, index.php және .htaccess басқа) бар қалтаны жаңа қалтаға жылжытуыңыз керек." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "Басқа қалтаны таңдасаңыз, кез-келген мультимедиа файлдарын бар қалтаны жаңадан жылжытуыңыз керек." @@ -7360,15 +7370,19 @@ msgstr "Егер тірі адамдарға келушілерді көрсет msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "Егер сіз осы шектен асып кетсеңіз, сіз сервердің уақытты және бос беттерін көресіз." -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." msgstr "Егер сіз келесі бақылау және талдау қызметтерінің біреуін қолдансаңыз, webtrees бақылау кодтарын автоматты түрде қоса алады." -#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 +msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 msgid "Image dimensions" msgstr "Сурет өлшемдері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 msgid "Images without watermarks" msgstr "Су белгілерінсіз суреттер" @@ -7377,15 +7391,12 @@ msgstr "Су белгілерінсіз суреттер" msgid "Immigration" msgstr "Иммиграция" -#: resources/views/admin/trees.phtml:287 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 +#: resources/views/admin/trees.phtml:296 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 -msgid "Import Options." -msgstr "" - -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "GEDCOM файлын импорттаңыз" @@ -7393,12 +7404,12 @@ msgstr "GEDCOM файлын импорттаңыз" msgid "Import all places from a family tree" msgstr "Отбасылық ағаштан барлық жерлерді импорттаңыз" -#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 +#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "Webtrees нұсқасынан 1-ші пайдаланушылық нобайларды импорттаңыз" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 msgid "Import geographic data" msgstr "" @@ -7429,11 +7440,11 @@ msgstr "Кейбір күнтізбелерде күндер түнде баст msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." msgstr "Кейбір елдерде құпиялылық туралы заңдар тек тірі адамдарға ғана емес, жақында қайтыс болған адамдарға да қатысты. Бұл нұсқа сізге белгілі бір жылдар ішінде туылған немесе өлген адамдарға тірі адамдарға арналған құпиялылық ережелерін ұзартуға мүмкіндік береді. Бұл мүмкіндікті өшіру үшін осы мәндерді бос қалдырыңыз." -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 msgid "In this month…" msgstr "Осы айда…" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 msgid "In this year…" msgstr "Биылғы жылы …" @@ -7446,16 +7457,16 @@ msgstr "В webtrees 1-нұсқасында, «бас бармайды» қалт msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." msgstr "Webtrees нұсқасының 2 нұсқасында пайдаланушылық нобайлар сол медиа нысанындағы екінші медиа файл ретінде сақталады." -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 msgid "Include associates" msgstr "Серіктестерді қосыңыз" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:278 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Жеке тұлғаларды “%s” -пен некеде тұрған аты ретінде қосыңыз" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 msgid "Include media (automatically zips files)" msgstr "Медианы қосыңыз (файлдарды автоматты түрде көшіреді)" @@ -7493,7 +7504,7 @@ msgstr "Индианаполис, Индиана, Америка Құрама Ш #: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 -#: resources/views/admin/trees.phtml:209 +#: resources/views/admin/trees.phtml:218 #: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 @@ -7509,7 +7520,7 @@ msgstr "Индианаполис, Индиана, Америка Құрама Ш #: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 @@ -7535,61 +7546,62 @@ msgstr "Жеке 1" msgid "Individual 2" msgstr "Жеке тұлға 2" -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Жеке тарату кестесі" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 msgid "Individual page" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 msgid "Individual pages" msgstr "Жеке беттер" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:43 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 msgid "Individual record" msgstr "Жеке жазба" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Ең ұзақ өмір сүрген адам" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:243 -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 #: app/Module/IndividualListModule.php:48 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 #: resources/views/lists/media-table.phtml:69 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 -#: resources/views/media-page.phtml:56 +#: resources/views/media-page.phtml:58 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 -#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 +#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 +#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 #: resources/views/search-general-page.phtml:34 -#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40 +#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 msgid "Individuals" @@ -7600,15 +7612,11 @@ msgstr "Жеке тұлғалар" msgid "Individuals with sources" msgstr "Көздері бар адамдар" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:340 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "%s тегі бар жеке тұлғалар" -#: resources/views/note-page.phtml:40 -msgid "Individuals!" -msgstr "" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 msgid "Indonesia" @@ -7633,24 +7641,28 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Итергіш" +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 +msgid "Instructions for Google mail" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 msgid "Interactive tree" msgstr "Интерактивті ағаш" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153 -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "%s - ның интерактивті ағашы" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 msgid "Internal messaging" msgstr "Ішкі хабар алмасу" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Электрондық пошта арқылы ішкі хабар алмасу" @@ -7772,7 +7784,7 @@ msgid "January" msgstr "Қаңтар" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" @@ -7795,7 +7807,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Йоханнесбург, Оңтүстік Африка" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: app/Services/TreeService.php:206 +#: app/Services/TreeService.php:207 msgid "John /DOE/" msgstr "Джон /DOE/" @@ -7810,7 +7822,7 @@ msgid "Jordan River, Utah, United States" msgstr "Иордан өзені, Юта, АҚШ" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/UserJournalModule.php:116 +#: app/Module/UserJournalModule.php:117 msgid "Journal" msgstr "Журнал" @@ -7840,7 +7852,7 @@ msgid "July" msgstr "Шілде" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" @@ -7915,7 +7927,7 @@ msgid "June" msgstr "Маусым" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" @@ -7941,9 +7953,9 @@ msgid "Keep open" msgstr "Ашық ұстаңыз" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 +#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "Қолданыстағы «соңғы өзгеріс» туралы ақпаратты сақтаңыз" @@ -8074,7 +8086,7 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Лай, Гавайи, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: page orientation -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" @@ -8083,19 +8095,19 @@ msgstr "Көрініс" #. I18N: gedcom tag LANG #. I18N: A configuration setting #: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 #: resources/views/admin/users.phtml:23 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 #: resources/views/layouts/administration.phtml:57 #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 msgid "Language" msgstr "Тіл" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 #: resources/views/admin/modules.phtml:111 #: resources/views/admin/modules.phtml:113 msgid "Languages" @@ -8125,10 +8137,10 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Лас-Вегас, Невада, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: gedcom tag CHAN -#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 +#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 #: resources/views/lists/families-table.phtml:263 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 #: resources/views/lists/media-table.phtml:72 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 @@ -8140,7 +8152,7 @@ msgstr "Лас-Вегас, Невада, Америка Құрама Штатт msgid "Last change" msgstr "Соңғы өзгеріс" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Соңғы электрондық пошта ескертуі жіберілді " @@ -8154,14 +8166,14 @@ msgstr "Соңғы рет кірді" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 #: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 msgid "Latest birth" msgstr "Соңғы туған" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 #: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 msgid "Latest death" msgstr "Соңғы өлім" @@ -8196,7 +8208,7 @@ msgstr "Латвия" msgid "Layout" msgstr "Орналасу" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." msgstr "Ағымдағы құпия сөзді сақтағыңыз келсе, парольді бос қалдырыңыз." @@ -8205,7 +8217,7 @@ msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:200 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 msgid "Leaves" msgstr "Жапырақтары" @@ -8214,7 +8226,7 @@ msgstr "Жапырақтары" msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 msgid "Left" msgstr "" @@ -8252,7 +8264,7 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Хат" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 msgid "Level" msgstr "Деңгейі" @@ -8276,7 +8288,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "Өмірдің ұзақтығы" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/LifespansChartModule.php:78 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 msgid "Lifespans" msgstr "Өмірдің ұзақтығылар" @@ -8286,7 +8298,7 @@ msgid "Lima, Peru" msgstr "Лима, Перу" #: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "Медиа нысандарды фактілер мен оқиғаларға байланыстырыңыз" @@ -8301,22 +8313,22 @@ msgstr "Пайдаланушы есебін жеке адамға байланы msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Осы адамға бар бала ретінде бар отбасына байланыстырыңыз" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:18 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 msgid "Link this media object to a family" msgstr "Бұл медиа-объектіні отбасына байланыстырыңыз" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 msgid "Link this media object to a source" msgstr "Бұл медиа нысанын көзге байланыстырыңыз" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 msgid "Link this media object to an individual" msgstr "Бұл медиа нысанын жеке адамға байланыстырыңыз" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 msgid "Link this user to an individual in the family tree." msgstr "Осы пайдаланушыны жеке адамға отбасылық ағашта байланыстырыңыз." @@ -8336,12 +8348,12 @@ msgid "List" msgstr "Тізім" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 #: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 #: resources/views/admin/modules.phtml:87 #: resources/views/admin/modules.phtml:89 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 msgid "Lists" msgstr "Тізімдер" @@ -8359,7 +8371,7 @@ msgstr "Литван тілі" msgid "Living" msgstr "Өмір сүру" -#: resources/views/calendar-page.phtml:85 +#: resources/views/calendar-page.phtml:84 msgid "Living individuals" msgstr "Тұратын адамдар" @@ -8368,7 +8380,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Жүктелуде…" #. I18N: “Local files” are stored on this computer -#: resources/views/admin/media.phtml:27 +#: resources/views/admin/media.phtml:28 msgid "Local files" msgstr "Жергілікті файлдар" @@ -8407,7 +8419,7 @@ msgid "London, England" msgstr "Лондон, Англия" #. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." msgstr "Бір тегі бар жеке тұлғалардың ұзын тізімдерін жеке атаудың бірінші әрпіне сәйкес кішірек тізімдерге бөлуге болады.<br><br>Бұл параметр фамилиялардың ішкі тізімін қашан көрсетілетінін анықтайды. Ішкі тізімді толығымен өшіру үшін осы параметрді нөлге орнатыңыз." @@ -8474,7 +8486,7 @@ msgstr "Журнал" msgid "Mailing name" msgstr "Пошта атауы" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 msgid "Mailto link" msgstr "Mailto сілтемесі" @@ -8493,25 +8505,26 @@ msgstr "Малайзия" msgid "Maldives" msgstr "Мальдивтер" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 msgid "Male" msgstr "Еркек" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 -#: resources/views/calendar-page.phtml:105 +#: resources/views/calendar-page.phtml:104 #: resources/views/lists/families-table.phtml:108 #: resources/views/lists/families-table.phtml:123 #: resources/views/lists/families-table.phtml:135 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 #: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 #: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 #: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 @@ -8529,13 +8542,13 @@ msgstr "Мали" msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 +#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 @@ -8543,27 +8556,27 @@ msgid "Manage family trees" msgstr "Жанұялық ағаштарды басқарыңыз" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 +#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 msgid "Manage family trees " msgstr "" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 msgid "Manage media" msgstr "БАҚ-ты басқару" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 msgid "Manager" msgstr "Менеджер" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 msgid "Managers" msgstr "Менеджерлер" @@ -8593,18 +8606,18 @@ msgid "Manuscript" msgstr "Қолжазба" #. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "Көптеген генеалогия бағдарламалары GEDCOM файлдарын теңшелетін тегтермен жасайды және олардың көбісі webtrees түсінеді. Танылмаған тегтер табылғанда, бұл параметр оларды елемеуге немесе ескерту хабарын көрсетуді таңдауға мүмкіндік береді." #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 +#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 msgid "Map" msgstr "Карта" #: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 #: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 msgid "Map provider" msgstr "" @@ -8630,20 +8643,20 @@ msgid "March" msgstr "Наурыз" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "Наурыз" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown - Уикипедия сияқты веб-сайттарда қолданылатын форматтаудың қарапайым жүйесі. Тақырыптар мен субтитрлерді, қалың және көлбеу мәтінді, тізімдерді, кестелерді және т.б. жасау үшін ненавязные пунктуация таңбаларын пайдаланады." #. I18N: gedcom tag MARR -#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334 -#: resources/views/calendar-page.phtml:139 +#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 +#: resources/views/calendar-page.phtml:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:210 #: resources/views/lists/families-table.phtml:218 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 @@ -8715,7 +8728,7 @@ msgstr "Неке бастауының мәртебесі" msgid "Marriage bond" msgstr "Неке облигациясы" -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 msgid "Marriage by country" msgstr "Ел бойынша неке" @@ -8751,7 +8764,7 @@ msgstr "Некеге тұруға арналған лицензия" msgid "Marriage of a brother" msgstr "Ағайынды неке" -#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 +#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 msgid "Marriage of a child" msgstr "Баланы некеге тұру" @@ -8765,7 +8778,7 @@ msgid "Marriage of a father" msgstr "Әкемнің некеге тұруы" #: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Некедегі неке" @@ -8815,11 +8828,11 @@ msgid "Marriage of a mother" msgstr "Ананың некеге тұруы" #. I18N: ...to another spouse -#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 +#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 msgid "Marriage of a parent" msgstr "Ата-ананың некеге тұруы" -#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 +#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "Ағаның некесі" @@ -8860,7 +8873,7 @@ msgstr "Неке түрі белгісіз" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/MarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 msgid "Marriages" @@ -8891,7 +8904,7 @@ msgstr "Маршалл аралдары" msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 +#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 msgid "Masquerade as this user" msgstr "Бұл пайдаланушы ретінде алдын ала көрсетіңіз" @@ -8919,7 +8932,7 @@ msgid "Mauritius" msgstr "Маврикий" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "Жеке тізімдегі тегі бойынша ең көп саны" @@ -8949,7 +8962,7 @@ msgid "May" msgstr "Мамыр" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" @@ -8966,19 +8979,19 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Медфорд, Орегон, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 -#: resources/views/admin/media.phtml:86 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 +#: resources/views/admin/media.phtml:92 #: resources/views/lists/media-table.phtml:67 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 msgid "Media" msgstr "БАҚ" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 -#: resources/views/admin/media.phtml:85 -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 -#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181 +#: resources/views/admin/media.phtml:88 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 +#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 msgid "Media file" @@ -8989,53 +9002,53 @@ msgid "Media file to upload" msgstr "Жүктелетін медиа файлы" #. I18N: %s is the name of a folder. -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 #, php-format msgid "Media filenames will be prefixed by %s." msgstr "Медиа файл атаулары %s арқылы префикстендіріледі." -#: resources/views/admin/media.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 +#: resources/views/admin/media.phtml:19 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 msgid "Media files" msgstr "Медиа файлдар" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 msgid "Media folder" msgstr "Медиа қалтасы" -#: resources/views/admin/media.phtml:19 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241 +#: resources/views/admin/media.phtml:20 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 msgid "Media folders" msgstr "Медиа қалталары" #. I18N: gedcom tag OBJE #: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 -#: resources/views/admin/media.phtml:87 +#: resources/views/admin/media.phtml:96 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 -#: resources/views/admin/trees.phtml:240 -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 -#: resources/views/family-page.phtml:93 +#: resources/views/admin/trees.phtml:249 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 +#: resources/views/family-page.phtml:94 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 -#: resources/views/source-page.phtml:79 +#: resources/views/source-page.phtml:84 msgid "Media object" msgstr "Медиа нысан" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 #: app/Module/MediaListModule.php:51 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 #: resources/views/lists/media-table.phtml:62 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 -#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 +#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 #: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 msgid "Media objects" @@ -9053,7 +9066,7 @@ msgstr "Бір бетіндегі медиа нысандар" #. I18N: gedcom tag _TYPE #: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 msgid "Media type" msgstr "Медиа түрі" @@ -9111,11 +9124,11 @@ msgid "Melbourne, Australia" msgstr "Мельбурн, Австралия" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 msgid "Member" msgstr "Мүше" @@ -9129,8 +9142,8 @@ msgstr "Мемфис, Теннесси, АҚШ" msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 #: resources/views/admin/modules.phtml:67 #: resources/views/admin/modules.phtml:69 msgid "Menus" @@ -9141,17 +9154,18 @@ msgstr "Мәзірлер" msgid "Mercury" msgstr "Mercury" -#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29 +#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 msgid "Merge" msgstr "Біріктіру" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 msgid "Merge family trees" msgstr "Жанұялық ағаштарды біріктіру" -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72 -#: resources/views/admin/trees.phtml:141 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 +#: resources/views/admin/trees.phtml:150 msgid "Merge records" msgstr "Жазбаларды біріктіру" @@ -9165,17 +9179,18 @@ msgstr "Мерида, Мексика" msgid "Mesa, Arizona, United States" msgstr "Меза, Аризона, АҚШ" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 -#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 +#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 msgid "Message" msgstr "Хабар" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/UserMessagesModule.php:69 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 msgid "Messages" msgstr "Хабарламалар" @@ -9228,7 +9243,7 @@ msgstr "Микрофильм" msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 msgid "Middle East" msgstr "Таяу шығыс" @@ -9250,12 +9265,12 @@ msgid "Missing data" msgstr "Деректер жоқ" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 msgid "Moderators" msgstr "Модераторлар" @@ -9270,7 +9285,7 @@ msgid "Module administration" msgstr "Модульді басқару" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 @@ -9321,37 +9336,37 @@ msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "Монтевидео, Уругвай" #: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 -#: resources/views/calendar-page.phtml:39 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 +#: resources/views/calendar-page.phtml:38 msgid "Month" msgstr "Ай" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 msgid "Month of birth" msgstr "Туған айлығы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Байланыстағы алғашқы бала туылған ай" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 msgid "Month of death" msgstr "Өлім айлығы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 msgid "Month of first marriage" msgstr "Бірінші некенің айлығы" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 msgid "Month of marriage" msgstr "Неке қию айлығы" @@ -9416,31 +9431,31 @@ msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "Көптеген SMTP серверлері құпия сөзді талап етеді." #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 msgid "Most common surnames" msgstr "Ең жиі кездесетін тегі" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 msgid "Most mail servers require a valid domain name." msgstr "" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 msgid "Most mail servers require a valid email address." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "Көптеген серверлер қауіпсіз қосылымдарды қолданбайды." @@ -9478,7 +9493,7 @@ msgid "Mother" msgstr "Ана" #. I18N: %s is the name of an individual’s mother -#: app/Individual.php:1114 +#: app/Individual.php:1116 #, php-format msgid "Mother: %s" msgstr "Ана: %s" @@ -9488,13 +9503,13 @@ msgid "Mother’s age" msgstr "Ананың жасы" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:1040 +#: app/Individual.php:1042 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "Ананың %sмен отбасы" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:1044 +#: app/Individual.php:1046 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "Анамның отбасы белгісіз тұлғамен" @@ -9504,7 +9519,7 @@ msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Тимпангос тауы, Юта, АҚШ" #: resources/views/admin/components.phtml:31 -#: resources/views/admin/components.phtml:121 +#: resources/views/admin/components.phtml:127 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 msgid "Move down" msgstr "Төмен қарай жылжытыңыз" @@ -9514,7 +9529,7 @@ msgid "Move the media object?" msgstr "Медиа нысанын жылжытыңыз ба?" #: resources/views/admin/components.phtml:30 -#: resources/views/admin/components.phtml:115 +#: resources/views/admin/components.phtml:121 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 msgid "Move up" msgstr "Жоғары қарай жылжытыңыз" @@ -9552,8 +9567,8 @@ msgstr "Мухаррам" msgid "Multiple marriages" msgstr "Көптеген некелер" -#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 msgid "My account" msgstr "Менің аккаунтым" @@ -9561,24 +9576,24 @@ msgstr "Менің аккаунтым" msgid "My family tree" msgstr "Менің отбасымның ағашы" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 msgid "My individual record" msgstr "Менің жеке жазба" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 #: resources/views/admin/modules.phtml:177 #: resources/views/admin/modules.phtml:181 #: resources/views/layouts/administration.phtml:53 msgid "My page" msgstr "Менің бетім" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 msgid "My pages" msgstr "Менің беттерім" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 msgid "My pedigree" msgstr "Менің тұқымым" @@ -9588,8 +9603,9 @@ msgid "Myanmar" msgstr "Мьянма" #. I18N: gedcom tag NAME -#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254 +#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 @@ -9700,7 +9716,7 @@ msgstr "Непал" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 #: resources/views/components/datetime.phtml:11 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" @@ -9748,7 +9764,7 @@ msgid "New registration at %s" msgstr "%s кезінде жаңа тіркеу" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 #: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 #, php-format msgid "New user at %s" @@ -9760,7 +9776,7 @@ msgid "Newport Beach, California, United States" msgstr "Newport Beach, Калифорния, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116 +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 msgid "News" msgstr "Жаңалықтар" @@ -9769,7 +9785,7 @@ msgstr "Жаңалықтар" msgid "Newspaper" msgstr "Газет" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "Келесі электрондық пошта ескертуі кейін жіберіледі... " @@ -9851,13 +9867,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nivose" msgstr "Нивоз" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "GEDCOM файлы қабылданбады." @@ -9865,20 +9881,20 @@ msgstr "GEDCOM файлы қабылданбады." msgid "No GEDCOM files found." msgstr "GEDCOM файлдары табылмады." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 msgid "No calendar conversion" msgstr "Күнтізбені түрлендіру жоқ" -#: app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Module/DescendancyModule.php:268 #: resources/views/family-page-children.phtml:11 msgid "No children" msgstr "Балалар жоқ" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 msgid "No contact" msgstr "Контакт жоқ" -#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36 +#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 msgid "No duplicates have been found." msgstr "Көшірмелер табылмады." @@ -9902,7 +9918,7 @@ msgstr "Бүгінгі күні ешқандай оқиғалар жоқ." msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "Ертеңгі оқиғалар жоқ." -#: resources/views/family-page.phtml:55 +#: resources/views/family-page.phtml:56 msgid "No facts exist for this family." msgstr "Бұл отбасы үшін ешқандай фактілер жоқ." @@ -9911,7 +9927,7 @@ msgstr "Бұл отбасы үшін ешқандай фактілер жоқ." msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Ешқандай файл қабылданбады. Әрекетті қайталап көріңіз." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Екі адамның арасында байланыс жоқ." @@ -9922,9 +9938,9 @@ msgstr "Екі адамның арасында байланыс жоқ." msgid "No mappable items" msgstr "" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 msgid "No matching facts found" msgstr "Сәйкес фактілер табылмады" @@ -9937,7 +9953,7 @@ msgstr "Ешбір жаңалық мақаласы жіберілмеді." msgid "No places have been found." msgstr "Ешқандай орын табылмады." -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 msgid "No predefined text" msgstr "Алдын ала анықталған мәтін жоқ" @@ -9953,16 +9969,16 @@ msgstr "Көрсетілетін жазбалар жоқ" msgid "No results found." msgstr "Нәтижелер табылмады." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Тіркелмеген және анонимді пайдаланушылар жоқ" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Ешқандай ғибадатхана - тірі шара жоқ" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Жаңарту туралы ақпарат жоқ." @@ -9972,10 +9988,10 @@ msgstr "Жаңарту туралы ақпарат жоқ." msgid "Nocturnal" msgstr "Түнгі режим" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:216 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 @@ -9993,7 +10009,7 @@ msgstr "Nonidi" msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк аралы" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." msgstr "Әдетте, отбасылық ағашқа енгізілген өзгерістер модератормен қарастырылуы керек. Бұл опция пайдаланушыға модератор қажет етпей өзгерістер енгізуге мүмкіндік береді." @@ -10002,7 +10018,7 @@ msgstr "Әдетте, отбасылық ағашқа енгізілген өз msgid "North Korea" msgstr "Солтүстік Корея" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 msgid "Northern America" msgstr "" @@ -10021,7 +10037,7 @@ msgstr "Солтүстік Мариан аралдары" msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Әкімші мақұлдамады" @@ -10031,7 +10047,7 @@ msgid "Not living" msgstr "Тұрмайды" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 +#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 msgid "Not married" msgstr "Үйленген жоқ" @@ -10047,19 +10063,19 @@ msgctxt "MALE" msgid "Not married" msgstr "Үйленген жоқ" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 msgid "Not verified by the user" msgstr "Пайдаланушы расталмаған" #. I18N: gedcom tag NOTE #: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 -#: resources/views/family-page.phtml:70 +#: resources/views/family-page.phtml:71 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 #: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 @@ -10079,20 +10095,20 @@ msgstr "Ескерту: ұзын жолдың ұзындығы көптеген #. I18N: Name of a module #: app/Module/NotesTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 -#: resources/views/media-page.phtml:74 +#: resources/views/media-page.phtml:76 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 #: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 -#: resources/views/source-page.phtml:58 +#: resources/views/source-page.phtml:63 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 msgid "Notes" msgstr "Ескертулер" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "Тазалау үшін ешнәрсе табылмады" @@ -10121,7 +10137,7 @@ msgid "November" msgstr "Қараша" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" @@ -10133,9 +10149,9 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Нуку Алофа, Тонга" #. I18N: gedcom tag NCHI -#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 +#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 msgid "Number of children" msgstr "Балалардың саны" @@ -10160,10 +10176,6 @@ msgstr "Берілген аттардың саны" msgid "Number of marriages" msgstr "Некелер саны" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17 -msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " -msgstr "Пайдаланушының тіркелгісі үшін соңғы рет кіргеннен кейінгі айлар саны белсенді емес болып саналады: " - #. I18N: ... to show in a list #: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 msgid "Number of pages" @@ -10243,7 +10255,7 @@ msgid "October" msgstr "Қазан" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" @@ -10263,7 +10275,7 @@ msgstr "Оклахома Сити, Оклахома, Америка Құрама msgid "Old data" msgstr "Ескі деректер" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 msgid "Old files found" msgstr "Ескі файлдар табылды" @@ -10302,7 +10314,7 @@ msgstr "Оман" msgid "On this day" msgstr "Осы күні" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 msgid "On this day…" msgstr "Осы күні…" @@ -10310,11 +10322,11 @@ msgstr "Осы күні…" msgid "Only add new records" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 msgid "Only managers can edit" msgstr "Тек менеджерлер өңдей алады" @@ -10327,7 +10339,7 @@ msgstr "" msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "Ой! Веб-сервер дерекқор серверіне қосыла алмайды. Ол бос емес, техникалық қызмет көрсетуден өтуге немесе жай бұзылған болуы мүмкін. Бірнеше минут ішінде <a href=\"index.php\"> қайталап көріңіз</a> немесе веб-сайт әкімшісіне хабарласыңыз." -#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 +#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Ой! webtrees осы қалтадағы файлдарды жасай алмады." @@ -10394,19 +10406,19 @@ msgstr "Орландо, Флорида, Америка Құрама Штатта #: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Диаграммаларда көрсетілетін басқа да деректер" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." msgstr "Басқа генеалогия бағдарламалары осы деректерді танымауы мүмкін." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 msgid "Other preferences" msgstr "Басқа артықшылықтар" @@ -10546,10 +10558,11 @@ msgid "Parent’s age" msgstr "Ата-ананың жасы" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 #: resources/views/admin/users-create.phtml:45 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:74 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 #: resources/views/login-page.phtml:43 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 #: resources/views/password-reset-page.phtml:34 @@ -10559,8 +10572,8 @@ msgid "Password" msgstr "Құпия сөз" #: resources/views/admin/users-create.phtml:50 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:79 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 #: resources/views/password-reset-page.phtml:39 #: resources/views/register-page.phtml:76 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." @@ -10573,7 +10586,7 @@ msgstr "Пейсон, Юта, АҚШ" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a report -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 #: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 @@ -10586,18 +10599,18 @@ msgid "Pedigree chart" msgstr "Тұқымдық диаграмма" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 msgid "Pedigree map" msgstr "Тұқым картасы" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "%s ұрпақ картасы" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 #, php-format msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "%s тұқымдық ағаш" @@ -10605,11 +10618,11 @@ msgstr "%s тұқымдық ағаш" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" msgstr "Өзгерістер күтілуде" @@ -10628,6 +10641,10 @@ msgstr "Тұрақты нөмірі" msgid "Permanently delete these records?" msgstr "Осы жазбаларды мүлдем жою керек пе?" +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 +msgid "Personal data" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 msgid "Perth, Australia" @@ -10700,8 +10717,8 @@ msgstr "Pitcairn" #: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 #: resources/views/admin/locations.phtml:15 #: resources/views/lists/families-table.phtml:261 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 @@ -10732,7 +10749,7 @@ msgid "Place list" msgstr "Орын тізімі" #. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." msgstr "Орналасқан жерлердің атауы кестелерге, тізімдерге және басқаларға жиі тым ұзын болады. Олар <i> village, county</i> немесе соңғы бірнеше бөлігі сияқты аттың алғашқы бірнеше бөлігін көрсету арқылы қысқартылуы мүмкін , мысалы <i> аймақ, ел</i> сияқты." @@ -10857,9 +10874,9 @@ msgid "Place of residence" msgstr "Тұрғылықты жері" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118 +#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 #: app/Module/PlacesModule.php:68 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 #: resources/views/search-replace-page.phtml:38 #: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 msgid "Places" @@ -10869,18 +10886,18 @@ msgstr "Орындар" msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" msgstr "" -#: resources/views/layouts/default.phtml:155 +#: resources/views/layouts/default.phtml:157 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Өтінеміз қолданыстағы электронды пошта адресін енгізіңіз." #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 msgid "Please try again." msgstr "" @@ -10919,7 +10936,8 @@ msgid "Polish" msgstr "Поляк" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 @@ -10937,7 +10955,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Порту Алегре, Бразилия" #. I18N: page orientation -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" @@ -10987,28 +11005,28 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "Prairial" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" msgstr "Әкімші айтылған алдын ала анықталған мәтін пайдаланушы есептік жазбасының әрбір сұрауы бойынша шешеді" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 msgid "Predefined text that states all users can request a user account" msgstr "Барлық пайдаланушылардың пайдаланушы тіркелгісін сұрайтыны туралы алдын ала анықталған мәтін" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "Тек отбасы мүшелерін анықтайтын алдын ала анықталған мәтін пайдаланушы тіркелгісін сұрата алады" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085 -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127 -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 #: resources/views/admin/components.phtml:45 #: resources/views/admin/components.phtml:48 #: resources/views/admin/modules.phtml:63 #: resources/views/admin/modules.phtml:65 #: resources/views/admin/modules.phtml:136 #: resources/views/admin/modules.phtml:139 -#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72 +#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 #: resources/views/modules/block-template.phtml:6 #: resources/views/modules/block-template.phtml:8 msgid "Preferences" @@ -11020,7 +11038,7 @@ msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exis msgstr "Параметрлер \"%s\" модулінде бар, бірақ бұл модуль енді жоқ." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 msgid "Preferred contact method" msgstr "Таңдаулы байланыс әдісі" @@ -11061,12 +11079,14 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Бос кезде негізгі оқиғаларды басып шығарыңыз" -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282 -#: resources/views/admin/trees.phtml:82 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 +#: resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Privacy" msgstr "Құпиялылық" -#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43 +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 +#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -11084,14 +11104,14 @@ msgstr "Құпиялылық шектеулері" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Құпиялылық шектеулері - бұл GEDCOM RESN тегі жоқ жазбалар мен фактілерге қолданылады" -#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219 -#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916 -#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103 +#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 +#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 +#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 msgid "Private" msgstr "Жеке" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 msgid "Private key" msgstr "" @@ -11150,19 +11170,19 @@ msgstr "Сұрақ" msgid "Quetzaltenango, Guatemala" msgstr "Кветталтенанго, Гватемала" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 msgid "Quick family facts" msgstr "Жылдам отбасылық фактілер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 msgid "Quick individual facts" msgstr "Жылдам жеке деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 msgid "Quick repository facts" msgstr "Жылдам қойма фактілері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 msgid "Quick source facts" msgstr "Жылдам дерек көздері" @@ -11172,7 +11192,7 @@ msgid "Quintidi" msgstr "Квинтиди" #. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” -#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 msgid "RE: " msgstr "RE: " @@ -11291,37 +11311,37 @@ msgstr "Рамадан" msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Ағымдағы отбасылық ағаштан кездейсоқ суреттер." -#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 #: resources/views/family-page-children.phtml:40 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 msgid "Re-order children" msgstr "Балаларға қайта тапсырыс беру" -#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 msgid "Re-order families" msgstr "Отбасыларға қайта тапсырыс беру" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 +#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 msgid "Re-order media" msgstr "Медианы қайта сұраңыз" -#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 msgid "Re-order names" msgstr "Атауларды қайта тапсырыңыз" #: resources/views/admin/users-create.phtml:19 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 #: resources/views/admin/users.phtml:21 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 #: resources/views/register-page.phtml:34 @@ -11338,7 +11358,7 @@ msgstr "" msgid "Recent changes" msgstr "Соңғы өзгерістер" -#: resources/views/calendar-page.phtml:88 +#: resources/views/calendar-page.phtml:87 msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "Соңғы жылдары (< 100 жыл)" @@ -11414,12 +11434,12 @@ msgstr "Тұрақты сөйлем" msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." msgstr "Тұрақты өрнектер - озық үлгіні сәйкестендіру әдісі." -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 msgid "Reject" msgstr "Қабылдамау" -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 msgid "Reject all changes" msgstr "Барлық өзгерістерді қабылдамаңыз" @@ -11447,7 +11467,7 @@ msgstr "Қатынас" msgid "Relationship to father" msgstr "Әкесі қатынасы" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 msgid "Relationship to me" msgstr "Менімен қарым-қатынас" @@ -11461,24 +11481,24 @@ msgstr "Ананың қарым-қатынасы" msgid "Relationship to parents" msgstr "Ата-аналармен қарым-қатынас" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Қатынас: %s" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288 -#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333 +#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 +#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 msgid "Relationships" msgstr "Қатынастар" #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s және %2$s арасындағы қатынастар" @@ -11520,8 +11540,8 @@ msgstr "Еске салғыш электрондық поштасы жиіліг msgid "Remote server" msgstr "Қашықтағы сервер" -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 @@ -11550,12 +11570,12 @@ msgstr "Осы орынды жою керек пе?" msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "Рено, Невада, Америка Құрама Штаттары" -#: resources/views/admin/trees.phtml:181 +#: resources/views/admin/trees.phtml:190 msgid "Renumber" msgstr "Нөмірді қайта санау" #. I18N: Renumber the records in a family tree -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 msgid "Renumber family tree" @@ -11570,11 +11590,11 @@ msgstr "Ауыстырыңыз" msgid "Replacement text" msgstr "Ауыстыру мәтіні" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 msgid "Reply" msgstr "Жауап беру" -#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115 +#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 #: resources/views/admin/modules.phtml:213 #: resources/views/admin/modules.phtml:216 #: resources/views/report-select-page.phtml:15 @@ -11582,24 +11602,24 @@ msgid "Report" msgstr "Есеп" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 #: resources/views/admin/modules.phtml:91 #: resources/views/admin/modules.phtml:93 msgid "Reports" msgstr "Есептер" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:494 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 #: app/Module/RepositoryListModule.php:49 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 #: resources/views/search-general-page.phtml:55 #: resources/views/search-results.phtml:42 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 @@ -11608,7 +11628,7 @@ msgstr "Репозиторийлер" #. I18N: gedcom tag REPO #: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 -#: resources/views/admin/trees.phtml:229 +#: resources/views/admin/trees.phtml:238 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 @@ -11673,13 +11693,13 @@ msgid "Restore the default block layout" msgstr "Әдепкі блок орналасуын қалпына келтіріңіз" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Шұғыл отбасын шектеңіз" #. I18N: gedcom tag RESN #: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 -#: resources/views/media-page.phtml:171 +#: resources/views/media-page.phtml:173 msgid "Restriction" msgstr "Шектеу" @@ -11687,7 +11707,7 @@ msgstr "Шектеу" msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." msgstr "Шектеулер жазбаларға және/немесе фактілерге қосылуы мүмкін. Олар деректерді кім көре алатындығын және оны өңдей алатынды шектейді." -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 msgid "Results" msgstr "Нәтижелері" @@ -11706,12 +11726,12 @@ msgstr "қайта бірігу" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Рексбург, Айдахо, Америка Құрама Штаттары" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ROLE -#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275 +#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 msgid "Role" msgstr "Рөл" @@ -11734,7 +11754,7 @@ msgid "Romanized title" msgstr "Романстық атауы" #: resources/views/lists/families-table.phtml:192 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 msgid "Roots" msgstr "Түбірлер" @@ -11754,7 +11774,7 @@ msgstr "Ресей" msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 msgid "SMTP mail server" msgstr "SMTP пошта сервері" @@ -11831,7 +11851,7 @@ msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "Солт-Лейк-Сити, Юта, Америка Құрама Штаттары" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 msgid "Same as uploaded file" msgstr "Жүктелген файл сияқты" @@ -11940,8 +11960,8 @@ msgstr "Қорғауды тоқтату (ажырасу)" #. I18N: Name of a module #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 -#: resources/views/layouts/default.phtml:92 -#: resources/views/layouts/default.phtml:93 +#: resources/views/layouts/default.phtml:94 +#: resources/views/layouts/default.phtml:95 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 #: resources/views/search-replace-page.phtml:35 @@ -11986,12 +12006,13 @@ msgstr "Барлық ықтимал қатынастарды іздестіру msgid "Seattle, Washington, United States" msgstr "Сиетл, Вашингтон, Америка Құрама Штаттары" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 msgid "Second record" msgstr "Екінші жазба" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 msgid "Secure connection" msgstr "Қауіпсіз қосылу" @@ -12005,9 +12026,9 @@ msgstr "Қауіпсіздік коды" msgid "See %s for more information." msgstr "Қосымша ақпарат алу үшін %s бөлімін қараңыз." -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 msgid "Select" msgstr "Таңдаңыз" @@ -12026,23 +12047,23 @@ msgid "Select individuals by place or date" msgstr "Адамдарды орын немесе күн бойынша таңдаңыз" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Отбасылық ағаштан жазбаларды таңдап, оларды GEDCOM файлы ретінде сақтаңыз." -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 msgid "Select the desired age interval" msgstr "Қажетті жас аралығын таңдаңыз" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 msgid "Select the facts and events to keep from both records." msgstr "Екі жазбалардан сақтау үшін фактілер мен оқиғаларды таңдаңыз." -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 msgid "Select two records to merge." msgstr "Біріктіруге арналған екі жазбаны таңдаңыз." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 msgid "Selector" msgstr "" @@ -12060,52 +12081,57 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Сатушы" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 -#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 +#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 msgid "Send" msgstr "Жіберу" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174 -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:150 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 msgid "Send a message" msgstr "Хабарды жіберу" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358 +#: app/Services/MessageService.php:210 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 msgid "Send a message to all users" msgstr "Барлық пайдаланушыларға хабар жіберу" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 +#: app/Services/MessageService.php:212 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Ешқашан кірмеген пайдаланушыларға хабар жіберу" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 +#: app/Services/MessageService.php:214 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "6 айға кірмеген пайдаланушыларға хабар жіберу" +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 +msgid "Send a test email using these settings" +msgstr "" + #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 msgid "Send out reminder emails" msgstr "Еске салатын электрондық хаттарды жіберіңіз" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 msgid "Sender name" msgstr "Жіберушінің аты" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81 +#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 msgid "Sending email" msgstr "Электрондық поштаны жіберу" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 msgid "Sending server name" msgstr "Сервер атауын жіберу" @@ -12145,7 +12171,7 @@ msgid "September" msgstr "Қыркүйек" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" @@ -12176,23 +12202,24 @@ msgid "Servant" msgstr "Қызметші" #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 msgid "Server information" msgstr "Сервер туралы ақпарат" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 msgid "Server name" msgstr "Сервер атауы" -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 msgid "Set a new password" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113 +#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 msgid "Set as default" msgstr "Әдепкі ретінде орнату" @@ -12202,13 +12229,13 @@ msgstr "Әдепкі ретінде орнату" msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Әрбір ағаш үшін кіру деңгейін орнатыңыз." -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Жаңа отбасылық ағаштарға арналған әдепкі блоктарды орнатыңыз" -#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 +#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Жаңа пайдаланушылар үшін әдепкі блоктарды орнатыңыз" @@ -12224,7 +12251,7 @@ msgid "Set the status to “approved”." msgstr "Күйді «мақұлданған» күйіне орнатыңыз." #. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "Оны <b>Ия</b> параметріне жеке пайдаланушыларға, көздерге және отбасыларға GEDCOM файлынан тікелей алынған шикі деректерді қамтитын басқа терезені шығаруға мүмкіндік беретін сілтемелер орналастырады." @@ -12271,16 +12298,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "Шахривар" -#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253 +#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 -#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161 -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 +#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 #: resources/views/note-page.phtml:75 msgid "Shared note" msgstr "Ортақ ескерту" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 #: resources/views/search-general-page.phtml:62 msgid "Shared notes" @@ -12410,29 +12437,34 @@ msgstr "Таңбаша" msgid "Shortest marriage" msgstr "Ең қысқа неке" -#: resources/views/calendar-page.phtml:75 +#: resources/views/calendar-page.phtml:74 msgid "Show" msgstr "Көрсету" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 msgid "Show a download link in the media viewer" msgstr "Медиа қарау құралында жүктеу сілтемесін көрсетіңіз" +#. I18N: Description of the “Cookie warning” module +#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 +msgid "Show a privacy policy." +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" msgstr "«Жаңа пайдаланушы тіркелгісін сұрау» бетінде қолайлы пайдалану шартын көрсетіңіз" -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 msgid "Show all notes" msgstr "Барлық жазбаларды көрсетіңіз" -#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102 +#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 msgid "Show all places in a list" msgstr "Тізімдегі барлық орындарды көрсетіңіз" -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 msgid "Show all sources" msgstr "Барлық көздерді көрсетіңіз" @@ -12488,33 +12520,33 @@ msgstr "Өлгендерді көрсету" msgid "Show divorced couples." msgstr "Ажырасқан жұптарды көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "100 жылдан астам бұрын туылған адамдарды көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Соңғы 100 жылда туылған адамдарды көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Екі тірі серіктес болған жұптарды немесе жұптарды көрсетіңіз." #: resources/views/lists/families-table.phtml:180 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Екі серіктестің қайтыс болған қайтыс болған немесе жұп адамдарын көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "100 жылдан астам уақыт бұрын қайтыс болған адамдарды көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Соңғы 100 жылда қайтыс болған адамдарды көрсетіңіз." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 msgid "Show list of family trees" msgstr "Жанұялық ағаштардың тізімін көрсету" @@ -12544,11 +12576,11 @@ msgstr "Кәсіптерді көрсету" msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Тек жеке тұлғалардың оқиғаларын көрсетіңіз" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 msgid "Show only females." msgstr "Тек әйелдерді көрсетіңіз." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Жыныс белгісіз тұлғаларды ғана көрсетіңіз." @@ -12556,12 +12588,12 @@ msgstr "Жыныс белгісіз тұлғаларды ғана көрсеті msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Жеке тұлғаларды, оқиғаларды немесе барлығы көрсетіңіз" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 msgid "Show only males." msgstr "Тек еркектерді көрсетіңіз." #: resources/views/lists/families-table.phtml:276 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 msgid "Show parents" msgstr "Ата-аналарды көрсету" @@ -12575,7 +12607,7 @@ msgstr "Күтпеген өзгерістерді көрсету" msgid "Show photos" msgstr "Фотосуреттерді көрсету" -#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 +#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 msgid "Show place hierarchy" msgstr "" @@ -12619,26 +12651,26 @@ msgid "Show spouses" msgstr "Жұбайларды көрсетіңіз" #: resources/views/lists/families-table.phtml:279 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 msgid "Show statistics charts" msgstr "Статистика статистикасын көрсету" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "%1$s %2$s орынның атауын көрсету." #. I18N: Description of the “Pedigree map” module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." msgstr "" -#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 msgid "Show the date and time of update" msgstr "Жаңарту күнін және уақытын көрсетіңіз" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 msgid "Show the events of close relatives on the individual page" msgstr "Жеке бетіндегі жақын туыстарының оқиғаларын көрсетіңіз" @@ -12647,11 +12679,11 @@ msgstr "Жеке бетіндегі жақын туыстарының оқиға msgid "Show the family tree" msgstr "Отбасы ағашын көрсетіңіз" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Жеке тұлғалардың тізімін көрсету" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:293 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Тізімнің тізімін көрсетіңіз" @@ -12667,48 +12699,48 @@ msgstr "Өзгерту жасаған пайдаланушыны көрсеті #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 -#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 msgid "Show this block for which languages" msgstr "Бұл блокты қандай тілдерге көрсету" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Диаграммалардағы және отбасылық топтардағы нобай суреттерін көрсету." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061 -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 msgid "Show to managers" msgstr "Менеджерлерге көрсету" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058 -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 msgid "Show to members" msgstr "Мүшелерге көрсету" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055 -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 @@ -12717,12 +12749,12 @@ msgid "Show to visitors" msgstr "Келушілерге көрсету" #: resources/views/lists/families-table.phtml:198 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "«Жапырақтары» жұптарын немесе жеке адамдарды көрсетіңіз. Бұл тірі, бірақ дерекқорда жазылған балалар жоқ адамдар." #: resources/views/lists/families-table.phtml:190 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "«Тамыры» жұптарын немесе жеке адамдарды көрсетіңіз. Олар сондай-ақ «патриархтар» деп аталуы мүмкін. Олар ата-аналары жоқ деректер базасында жазылған адамдар." @@ -12746,8 +12778,8 @@ msgstr "Туысқандар" msgid "Sidebar" msgstr "Бүйірлік тақта" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 #: resources/views/admin/modules.phtml:75 #: resources/views/admin/modules.phtml:77 msgid "Sidebars" @@ -12760,17 +12792,17 @@ msgstr "Сьерра-Леоне" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 -#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 msgid "Sign in" msgstr "Кіру" -#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 #: resources/views/layouts/administration.phtml:66 msgid "Sign out" msgstr "Шығу" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 msgid "Sign-in and registration" msgstr "Кіру және тіркеу" @@ -12796,8 +12828,8 @@ msgid "Site identification code" msgstr "Сайтты анықтау коды" #. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." msgstr "Сайт мүшелері бір-біріне басқа хабарларды жібере алады. Сіз бұл хабарларды қалай жіберілетінін таңдай аласыз немесе оларды мүлдем қабылдамайсыз." @@ -12848,7 +12880,7 @@ msgstr "Сиван" #. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page #: resources/views/layouts/administration.phtml:47 -#: resources/views/layouts/default.phtml:80 +#: resources/views/layouts/default.phtml:82 msgid "Skip to content" msgstr "Мазмұнға өту" @@ -12912,12 +12944,12 @@ msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames msgstr "Кейбір генеалогия бағдарламасы толық жолдары бар медиа файл атауларын қамтитын GEDCOM файлдарын жасайды. Бұл жолдар веб-серверде болмайды. Webtrees файлды табу үшін жолдың бірінші бөлігін алып тастау қажет." #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "Кейбір беттерде олардың қанша рет болғаны көрсетіледі." #. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "Кейбір тақырыптар \"Деректер мен оқиғалар\" қойындысында белгішелерді көрсетуі мүмкін." @@ -12929,7 +12961,7 @@ msgid "Son" msgstr "ұл" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "%s-дің ұлы" @@ -12954,7 +12986,7 @@ msgid "Sort order" msgstr "Сұрыптау тәртібі" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 msgid "Sosa" msgstr "Соса" @@ -12962,22 +12994,22 @@ msgstr "Соса" msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 msgid "Sounds like" msgstr "Сияқты естіледі" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 -#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105 -#: resources/views/media-page.phtml:151 +#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 +#: resources/views/media-page.phtml:153 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 @@ -13002,33 +13034,33 @@ msgid "Source" msgstr "Көзі" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." msgstr "Бастапқы дәйексөздер деректердің сапасын (бастапқы, қайталама және т.б.) және оқиға жазбадағы күні жазылған өрістерді қамтуы мүмкін. Егер сіз осы өрістерді пайдаланбаған болсаңыз, жаңа дереккөз сілтемелерін жасағанда оларды өшіре аласыз." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Көз түрі" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:512 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 #: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 #: resources/views/lists/media-table.phtml:71 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 -#: resources/views/media-page.phtml:68 +#: resources/views/media-page.phtml:70 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 #: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 #: resources/views/search-general-page.phtml:48 #: resources/views/search-results.phtml:31 @@ -13051,7 +13083,7 @@ msgstr "Оқиғаларға көздер" msgid "South Africa" msgstr "Оңтүстік Африка" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 msgid "South America" msgstr "Оңтүстік Америка" @@ -13185,14 +13217,14 @@ msgstr "өлі туылған: босатылған" msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "Стокгольм, Швеция" -#: resources/views/layouts/default.phtml:156 +#: resources/views/layouts/default.phtml:158 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 msgid "Stop" msgstr "Тоқта" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/StoriesModule.php:213 +#: app/Module/StoriesModule.php:214 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 msgid "Stories" msgstr "Әңгімелер" @@ -13207,9 +13239,10 @@ msgstr "әңгіме" msgid "Story title" msgstr "Сахна тақырыбы" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:171 -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 -#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 +#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 msgid "Subject" msgstr "Тақырып" @@ -13224,7 +13257,7 @@ msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Жіберілген, бірақ әлі тазартылмаған" #. I18N: gedcom tag SUBM -#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263 +#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 msgid "Submitter" msgstr "Жіберуші" @@ -13245,7 +13278,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Жексенбі" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Қолдау және құжаттаманы %s ішінде табуға болады." @@ -13268,18 +13301,18 @@ msgstr "Суринам" #: resources/views/branches-page.phtml:16 #: resources/views/lists/families-table.phtml:250 #: resources/views/lists/families-table.phtml:253 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 msgid "Surname" msgstr "Тегі" -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Тегі бойынша бөлу кестесі" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 msgid "Surname list style" msgstr "Тегі тізімінің стилі" @@ -13292,14 +13325,14 @@ msgstr "Баламалы тегі" msgid "Surname prefix" msgstr "Тышқанның префиксі" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 msgid "Surname tradition" msgstr "Тегі дәстүрі" #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 msgid "Surnames" msgstr "Тегі" @@ -13348,7 +13381,7 @@ msgstr "Швейцария" msgid "Sydney, Australia" msgstr "Сидней, Австралия" -#: resources/views/admin/trees.phtml:309 +#: resources/views/admin/trees.phtml:318 msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "GEDCOM файлдарымен отбасылық ағаштарды синхрондау" @@ -13388,8 +13421,8 @@ msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" msgstr "" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 #: resources/views/admin/modules.phtml:71 #: resources/views/admin/modules.phtml:73 msgid "Tabs" @@ -13459,12 +13492,7 @@ msgstr "Техникалық көмек байланысу" msgid "Tegucigalpa, Honduras" msgstr "Тегусигальпа, Гондурас" -#. I18N: Description of the “Cookie warning” module -#: app/Module/CookieWarningModule.php:67 -msgid "Tell visitors why this site uses cookies." -msgstr "" - -#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" @@ -13498,7 +13526,7 @@ msgid "Tevet" msgstr "Тевет" #. I18N: gedcom tag TEXT -#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 +#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 msgid "Text" msgstr "Мәтін" @@ -13516,12 +13544,12 @@ msgstr "<b>атау</b> өрісі адамның толық атауын қам msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "<b>тегі</b> өрісінде сұрыптау және топтау үшін пайдаланылатын атау бар. Бұл әрқашанда <b>атау</b> өрісінен алынған жеке тұлғаның нақты тегі үшін әр түрлі болуы мүмкін. Бұл өріс префиксімен (Gogh / van Gogh) бірге немесе жоқ және олардың орфографиялық ауытқуларын (Kowalski / Kowalska) топтау үшін пайдаланылуы мүмкін. Егер жеке тұлғаның біреуден артық тегі болса, әрбір аты үтір арқылы бөлінуі керек." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM \"%s\" файлы импортталды." -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." msgstr "GEDCOM стандарты медиа нысандарындағы URL мекенжайларына рұқсат бермейді." @@ -13565,7 +13593,7 @@ msgstr "%s веб-тораптар сайтындағы әкімші есепт msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." msgstr "Әкімші хабардар болды. Сізге кіруге рұқсат бергеннен кейін, пайдаланушы атыңыз бен пароліңізбен кіруге болады." -#. I18N: Description of the “Reports” module +#. I18N: Description of the “Calendar” module #: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 msgid "The calendar menu." msgstr "" @@ -13584,7 +13612,7 @@ msgstr "\"%s\" үшін өзгертулер қабылданды." msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "\"%s\" ішіндегі өзгерістер қабылданбады." -#. I18N: Description of the “Reports” module +#. I18N: Description of the “Charts” module #: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 msgid "The charts menu." msgstr "" @@ -13593,23 +13621,19 @@ msgstr "" msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." msgstr "Кескіш арба осы отбасылық ағаштан алынған үзінділерді алуға және оларды GEDCOM файлына жүктеуге мүмкіндік береді." -#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 -msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." -msgstr "" - -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 msgid "The date and time of the last update" msgstr "Соңғы жаңартудың күні мен уақыты" #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 -#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110 +#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." msgstr "" #. I18N: %s is a filename -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "Отбасылық ағаш %s-ге экспортталды." @@ -13625,7 +13649,7 @@ msgid "The family tree “%s” has been created." msgstr "\"%s\" отбасылық ағаш құрылды." #. I18N: %s is the name of a family tree -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 #: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." @@ -13637,45 +13661,43 @@ msgstr "''%s\" отбасылық ағаш жойылды." msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." msgstr "\"%s\" отбасылық торабы келушілерге осы веб-сайтқа алғаш кіргенде көрсетіледі." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 msgid "The family trees have been merged successfully." msgstr "Отбасылық ағаштар сәтті біріктірілді." -#. I18N: Description of the “Reports” module +#. I18N: Description of the “Family trees” module #: app/Module/TreesMenuModule.php:70 msgid "The family trees menu." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 #, php-format msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." msgstr "\"%s\" отбасы жойылды, себебі ол тек бір мүшеге ие." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "%s деген файл бұрыннан бар. Басқа файл атауын қолданыңыз." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "%s файлы жасалмады." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161 -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "%s деген файл жойылмады." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159 -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 #, php-format msgid "The file %s has been deleted." msgstr "%s файл жойылды." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 #, php-format msgid "The file %s has been uploaded." msgstr "%s деген файл кері жүктелді." @@ -13687,22 +13709,22 @@ msgstr "Бұл файл ішінара жүктелді. Әрекетті қай #. I18N: %s is a filename #: resources/views/media-list-page.phtml:145 -#: resources/views/media-page.phtml:115 +#: resources/views/media-page.phtml:117 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "\"%s\" файлы жоқ." -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "%s папкасы жойылмады." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "%s қалтасы жасалды." -#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 #, php-format msgid "The folder %s has been deleted." msgstr "%s папкасы жойылды." @@ -13711,18 +13733,18 @@ msgstr "%s папкасы жойылды." msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." msgstr "Қалтаны толығымен (мысалы. /home/user_name/webtrees_data/) немесе орнату қалтасына (мысалы. ../../webtrees_data/) қатысты болуы мүмкін." -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 #, php-format msgid "The folder “%s” does not exist." msgstr "" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 msgid "The following facts and events were found in both records." msgstr "Екі жазбаларда да келесі фактілер мен оқиғалар анықталды." #. I18N: the name of an individual, source, etc. -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 #, php-format msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." msgstr "Келесі фактілер мен оқиғалар тек %s-де жазылған." @@ -13731,7 +13753,7 @@ msgstr "Келесі фактілер мен оқиғалар тек %s-де ж msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "Төмендегі тізімде әдеттегі талаптар көрсетілген." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973 +#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 msgid "The following places have been changed:" msgstr "Келесі орындар өзгертілді:" @@ -13739,7 +13761,7 @@ msgstr "Келесі орындар өзгертілді:" msgid "The following places would be changed:" msgstr "Келесі орындар өзгертілді:" -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 msgid "The help text has not been written for this item." msgstr "Бұл элемент үшін анықтама мәтіні жазылмады." @@ -13754,33 +13776,34 @@ msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." msgstr "Бұл веб-сайтта генеалогия туралы деректермен байланысу үшін жеке тұлға." #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151 -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." msgstr "\"%1$s\" дегенден \"%2$s\" сілтемесі жойылды." -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." msgstr "\"%1$s\" дегеннен \"%2$s\" сілтемесі жаңартылды." -#. I18N: Description of the “Reports” module +#. I18N: Description of the “Lists” module #: app/Module/ListsMenuModule.php:69 msgid "The lists menu." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "%1$s медиа файлы %2$s деп қайта аталмады." -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "%1$s медиа файлы %2$s деп өзгертілді." -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 msgid "The media object has been created" msgstr "БАҚ объектісі жасалды" @@ -13788,48 +13811,50 @@ msgstr "БАҚ объектісі жасалды" msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "Жад және процессорлық уақыт талаптары сіздің отбасыңыздағы жеке тұлғалардың санына байланысты." -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141 -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253 -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343 +#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 +#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 +#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 msgid "The message was not sent." msgstr "Хабар жіберілмеді." -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246 -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336 +#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 +#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 #, php-format msgid "The message was successfully sent to %s." msgstr "Хабар сәтті %s-ке(ге) жіберілді." -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 #, php-format msgid "The module “%s” has been disabled." msgstr "\"%s\" модулі өшірілді." -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." msgstr "\"%s\" модулі іске қосылды." #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Ең жиі кездесетін отбасылық фактілер мен оқиғалар бөлек тізімделеді, олар оңайырақ қосылуы мүмкін." #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Ең жиі кездесетін жекелеген фактілер мен оқиғалар бөлек тізімделеді, олар оңайырақ қосылуы мүмкін." #. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Ең жиі кездесетін репозиторий фактілері бөлек тізімделеді, олар оңайырақ қосылуы мүмкін." #. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Ең көп таралған дерек көздері бөлек тізімделеді, осылайша оларды оңайырақ қосуға болады." @@ -13837,52 +13862,52 @@ msgstr "Ең көп таралған дерек көздері бөлек тіз msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "Жаңа пайдаланушыдан тіркелгі жасалмас бұрын электрондық поштасын растау сұралады." -#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 msgid "The note has been created" msgstr "Жазба жасалған" -#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371 +#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "Құпия сөз ұзындығы кемінде алты таңба болуы керек." #. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "SMTP серверімен түпнұсқаландыру үшін қажет құпия сөз." #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 -#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69 +#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 msgid "The password reset link has expired." msgstr "" -#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module +#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 msgid "The place hierarchy." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "Барлық жанұялық ағаштар үшін артықшылықтар жаңартылды." -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "Жаңа отбасыларға арналған артықшылықтар жаңартылды." -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 +#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." msgstr "\"%s\" отбасылық ағашына арналған артықшылықтар жаңартылды." -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "\"%s\" модулінің артықшылықтары жойылды." #: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "\"%s\" модулінің параметрлері жаңартылды." @@ -13894,11 +13919,11 @@ msgstr "\"%s\" модулінің параметрлері жаңартылды. msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82 +#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 msgid "The record has been copied to the clipboard." msgstr "Жазба буферге көшірілді." -#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 #, php-format msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." msgstr "\"%1$s\" және \"%2$s\" жазбалары біріктірілді." @@ -13913,11 +13938,12 @@ msgstr "Тұрақты өрнекте қате бар. Оны пайдалану msgid "The reports menu." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 msgid "The repository has been created" msgstr "Репозиторий құрылды" -#. I18N: Description of the “Reports” module +#. I18N: Description of the “Search” module #: app/Module/SearchMenuModule.php:59 msgid "The search menu." msgstr "" @@ -13934,7 +13960,7 @@ msgstr "Сервер теңшелімі - бұл OK." msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 #: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "Сервердің уақыт шегіне жетті." @@ -13944,11 +13970,11 @@ msgstr "Сервердің уақыт шегіне жетті." msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Отбасылық ағаштың мөлшері, ерте және соңғы оқиғалар, жалпы атаулар және т.б." -#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 msgid "The source has been created" msgstr "Көзі жасалды" -#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 msgid "The submitter has been created" msgstr "Жіберуші құрылды" @@ -13958,8 +13984,8 @@ msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" msgstr "Тегі тегістеледі: <%s>John Paul/Smith/<%s>" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." msgstr "Уақыт белдеуі бүгінгі күнді білу сияқты күн есептеулеріне қажет." @@ -13971,7 +13997,7 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF msgstr[0] "Екі отбасы ағашында бірдей «XREF» пайдаланатын %1$s жазба бар." msgstr[1] "Екі отбасы ағашында бірдей «XREF» пайдаланатын %1$s жазбалары бар." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 msgid "The upgrade is complete." msgstr "Жаңарту аяқталды." @@ -13980,7 +14006,7 @@ msgstr "Жаңарту аяқталды." msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." msgstr "Жүктелген файл рұқсат етілген өлшемнен асып түседі." -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 +#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 #, php-format msgid "The user %s has been deleted." msgstr "%s пайдаланушы пайдаланушысы жойылды." @@ -13990,13 +14016,13 @@ msgstr "%s пайдаланушы пайдаланушысы жойылды." msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "Пайдаланушыға кіру сұрауын растау үшін қажет ақпарат бар электрондық пошта жіберілді." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 msgid "The username or password is incorrect." msgstr "Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес." #. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 msgid "The username required for authentication with the SMTP server." msgstr "SMTP серверімен аутентификация үшін пайдаланушы аты." @@ -14005,27 +14031,27 @@ msgstr "SMTP серверімен аутентификация үшін пайд msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." msgstr "HTML парағының тақырыбындағы «мета сипаттамасы» тегінде орналастыру мәні. Отбасы ағашының атын пайдалану үшін осы өрісті бос қалдырыңыз." -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505 -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521 -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194 -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 +#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "Сайттың артықшылықтары жаңартылды." #. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45 +#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." msgstr "Www.geonames.org веб-сайтында орын атауларының үлкен дерекқоры бар. Бұл жаңа орындарға кіру кезінде іздеуге болады. Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін www.geonames.org сайтында тегін тіркелгіге тіркелуіңіз керек және пайдаланушы атын беруіңіз қажет." @@ -14034,10 +14060,10 @@ msgstr "Www.geonames.org веб-сайтында орын атауларының msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "Webtrees әзірлеушілері осы қате туралы білуге өте қызық болады. Егер сіз олармен байланыссаңыз, олар сізге мәселені шешуге көмектеседі." -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 #: resources/views/admin/modules.phtml:245 #: resources/views/admin/modules.phtml:248 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 msgid "Theme" msgstr "Тақырып" @@ -14046,22 +14072,18 @@ msgstr "Тақырып" msgid "Theme change" msgstr "Тақырып өзгеруі" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 #: resources/views/admin/modules.phtml:107 #: resources/views/admin/modules.phtml:109 msgid "Themes" msgstr "Тақырыптар" -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67 -msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." -msgstr "Тақырыптар үш деңгейде таңдауға болады: пайдаланушы, отбасылық ағаш және веб-сайт. Пайдаланушы теңшелімдері отбасылық ағаш теңшелімдеріне басымдық береді, бұл өз кезегінде веб-сайттың артықшылықтары бойынша басымдыққа ие болады. Бір деңгейде «әдепкі тақырыпты» таңдау тақырыпты келесі деңгейде қолданады." - #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 msgid "There are no facts for this individual." msgstr "Бұл адам үшін ешқандай фактілер жоқ." -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 msgid "There are no links to this media object." msgstr "Бұл медиа нысанына байланыстар жоқ." @@ -14069,24 +14091,24 @@ msgstr "Бұл медиа нысанына байланыстар жоқ." msgid "There are no media objects for this individual." msgstr "Бұл адам үшін медиа-нысандар жоқ." -#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 +#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 msgid "There are no notes for this individual." msgstr "Бұл адам үшін жазбалар жоқ." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 msgid "There are no pending changes." msgstr "Күтпеген өзгерістер жоқ." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Осы отбасы ағашында зерттеу міндеттері жоқ." -#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 +#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "Бұл адам үшін ешқандай сілтеме жоқ." -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 msgid "There are pending changes for you to moderate." @@ -14104,10 +14126,11 @@ msgstr[1] "Соңғы %s күндер ішінде өзгерістер болғ msgid "There is no user account with the email “%s”." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591 -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135 -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379 -#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 +#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 +#: app/Services/MediaFileService.php:212 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Файлыңызды кері жүктеу кезінде қате пайда болды." @@ -14135,16 +14158,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "термидор" -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 +msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." +msgstr "" + +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 #, php-format msgid "These groups of individuals are not related to %s." msgstr "Бұл жеке тұлғалар топтары %s-ге қатысты емес." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 +msgid "These services may use cookies or other tracking technology." +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." msgstr "Бұл есептік жазба бекітілмеген. Әкімшінің мақұлдауын күтіңіз." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." msgstr "Бұл есептік жазба расталмады. Тексеру хабары үшін электрондық поштаңызды тексеріңіз." @@ -14153,8 +14184,8 @@ msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that msgstr "Бұл блок редакторларға модератормен қаралуы қажет күтілетін өзгертулер бар жазбалардың тізімін көрсетеді. Сондай-ақ, күтпеген өзгерістер болған кезде, ол модераторларға күн сайын электрондық поштаны шығарады." #: resources/views/admin/users-create.phtml:63 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 #: resources/views/register-page.phtml:51 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." @@ -14165,22 +14196,22 @@ msgstr "Бұл электрондық пошта мекенжайы пароль msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Бұл отбасы жоқ немесе оны қарауға рұқсатыңыз жоқ." -#: resources/views/family-page.phtml:17 +#: resources/views/family-page.phtml:18 msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл отбасы жойылды. Жоюды модератор қарастыруы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:15 +#: resources/views/family-page.phtml:16 #, php-format msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Бұл отбасы жойылды. Жоюды қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." -#: resources/views/family-page.phtml:23 +#: resources/views/family-page.phtml:24 msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл отбасы редакцияланған. Өзгерістер модератормен қарастырылуы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:21 +#: resources/views/family-page.phtml:22 #, php-format msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Бұл отбасы редакцияланған. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." @@ -14197,12 +14228,12 @@ msgid "This family tree has no images to display." msgstr "Бұл отбасылық ағашта бейнеленген бейнелер жоқ." #. I18N: do not translate the #keywords# -#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 +#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." msgstr "Бұл жанұя ағашы соңғы рет жаңартылды #gedcomUpdated#. Бұл отбасылық ағашта #totalSurnames# бар. Ең ерте жазылған оқиға - #firstEventType# #firstEventName# in #firstEventYear#. Ең соңғы оқиға - #lastEventType #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>Егер сізде пікірлер немесе кері байланыс бар болса, #contactWebmaster# -ге хабарласыңыз." #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 #, php-format msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "Бұл отбасылық ағаш соңғы рет жаңартылды: %s." @@ -14213,7 +14244,7 @@ msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, msgstr "Бұл қалта мультимедиалық файлдарды, GEDCOM файлдарын, уақытша файлдарды және т.б. сақтау үшін webtrees арқылы пайдаланылады. Бұл файлдарда жеке деректер болуы мүмкін және Интернет арқылы қол жетімді болмауы керек." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "Бұл қалта медиа файлдарды осы жанұяға сақтау үшін пайдаланылады." @@ -14226,33 +14257,33 @@ msgstr "Бұл пішіннің мерзімі аяқталды. Қайтада msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Бұл адам жоқ немесе оны қарауға рұқсатыңыз жоқ." -#: resources/views/individual-page.phtml:30 +#: resources/views/individual-page.phtml:32 msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл адам жойылды. Жоюды модератор қарастыру қажет." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/individual-page.phtml:27 +#: resources/views/individual-page.phtml:29 #, php-format msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Бұл адам жойылды. Жоюды қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." -#: resources/views/individual-page.phtml:39 +#: resources/views/individual-page.phtml:41 msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл адам редакцияланған. Өзгерістер модератормен қарастырылуы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/individual-page.phtml:36 +#: resources/views/individual-page.phtml:38 #, php-format msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Бұл адам редакцияланған. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." #. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "Бұл адам диаграммаларды және есептерді қарау кезінде әдепкі бойынша таңдалады." -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 #: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 @@ -14301,26 +14332,26 @@ msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "Бұл ақпарат жеке болып табылады және оны көрсету мүмкін емес." #. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." msgstr "Бұл GEDCOM фактінің тегтерінің үтірмен бөлінген тізімі, олар қосу / өңдеу атауын көрсету пішімінде көрсетіледі. Егер сіз иврит, грек, кириллица немесе араб сияқты латыни емес алфавиттерді пайдалансаңыз, бірнеше әртүрлі әліпбиде есімдерді сақтауға мүмкіндік беру үшін, _HEB, ROMN, FONE сияқты тегтерді қосқыңыз келуі мүмкін." #. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." msgstr "Бұл жаңа отбасын қосу кезінде көрсетілетін GEDCOM факт тегтерінің үтірмен бөлінген тізімі. Мысалы, егер MARR тізімде болса, некеге тұру және некеге тұру үшін өрістер нысан бойынша көрсетіледі." #. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." msgstr "Бұл жаңа жеке тұлғаны қосу кезінде көрсетілетін GEDCOM факт белгілерінің үтірмен бөлінген тізімі. Мысалы, егер BIRT тізімде болса, онда туған күні мен туған жеріне арналған өрістер пішінде көрсетіледі." #. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." msgstr "Бұл жер атауларын қосқанда немесе өңдеген кезде көрсетілетін GEDCOM факт тегтерінің үтірмен бөлінген тізімі. Егер сіз иврит, грек, кириллице немесе араб сияқты латыни емес алфавиттерді пайдалансаңыз, онда сіз жер атауын бірнеше әліпбиде сақтауға мүмкіндік беру үшін _HEB, ROMN, FONE сияқты тегтерді қосқыңыз келуі мүмкін." -#: resources/views/edit-account-page.phtml:54 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." msgstr "Бұл отбасылық ағашта өзіңіздің жазбаңыздың сілтемесі. Егер бұл дұрыс емес болса, әкімшіге хабарласыңыз." @@ -14333,60 +14364,60 @@ msgstr "Бұл отбасылық ағашта өзіңіздің жазбаңы msgid "This is case sensitive." msgstr "Бұл регистрді ескереді." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Бұл webtrees бағдарламасының соңғы нұсқасы. Жаңарту болмайды." #. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыз отбасыларға қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Сіз бұл тізімді өзгертуге немесе нақты атауды, тіпті қажет болған жағдайда, реттелетін файлдарды қосу арқылы өзгерте аласыз. Осы тізімде пайда болатын фактілер «Бірегей отбасылық фактілер» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыздың жеке тұлғаларға қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Сіз бұл тізімді өзгертуге немесе нақты атауды, тіпті қажет болған жағдайда, реттелетін файлдарды қосу арқылы өзгерте аласыз. Осы тізімде пайда болатын фактілер «Бірегей жеке фактілер» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыз репозиторийлерге қосуға болатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Сіз бұл тізімді өзгертуге немесе нақты атауды, тіпті қажет болған жағдайда, реттелетін файлдарды қосу арқылы өзгерте аласыз. Осы тізімде пайда болатын деректер атаулары «Бірегей репозиторий фактілері» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыздың көздеріне қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Сіз бұл тізімді өзгертуге немесе нақты атауды, тіпті қажет болған жағдайда, реттелетін файлдарды қосу арқылы өзгерте аласыз. Осы тізімде пайда болатын деректердің атауы «Бірегей көздер туралы деректер» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыз тек бір рет отбасыларға қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Мысалы, егер MARR осы тізімде болса, пайдаланушылар отбасыға бірнеше MARR жазбасын қоса алмайды. Осы тізімде пайда болатын деректер атаулары «Барлық отбасылық фактілер» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыз тек бір рет жеке тұлғаларға қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Мысалы, егер BIRT осы тізімде болса, пайдаланушылар жеке адамға бірнеше BIRT жазбасын қоса алмайды. Осы тізімде пайда болатын деректердің атауы «Барлық жеке деректер» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыз тек бір рет репозиторийлерге қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Мысалы, егер NAME осы тізімде болса, пайдаланушылар репозиторийге бірнеше NAME жазбасын қоса алмайды. Осы тізімде пайда болатын деректер атаулары «Барлық репозитория фактілері» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." msgstr "Бұл сіздің пайдаланушыларыңыздың тек қана көздеріне қосатын GEDCOM фактілерінің тізімі. Мысалы, TITL осы тізімде болса, пайдаланушылар бірден бірнеше TITL жазбасын көзге қоса алмайды. Осы тізімде пайда болатын деректер атаулары «Барлық дерек көздері» тізімінде де көрсетілмеуі керек." #. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." msgstr "Бұл - SMTP серверінің атауы. «Localhost» пошта қызметі веб-сервер сияқты бір компьютерде жұмыс істейтіндігін білдіреді." #: resources/views/admin/users-create.phtml:24 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:39 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." @@ -14401,22 +14432,22 @@ msgstr "" msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Бұл медиа нысаны жоқ немесе оны қарауға рұқсатыңыз жоқ." -#: resources/views/media-page.phtml:28 +#: resources/views/media-page.phtml:30 msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл медиа нысаны жойылды. Жоюды модератор қарастыруы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/media-page.phtml:26 +#: resources/views/media-page.phtml:28 #, php-format msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Бұл медиа нысаны жойылды. Жоюды қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." -#: resources/views/media-page.phtml:34 +#: resources/views/media-page.phtml:36 msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл медиа нысаны өңделді. Өзгерістер модератормен қарастырылуы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/media-page.phtml:32 +#: resources/views/media-page.phtml:34 #, php-format msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Бұл медиа нысаны өңделді. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." @@ -14433,7 +14464,7 @@ msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." msgstr "Бұл кемінде алты таңбадан тұруы керек. Бұл регистрді ескереді." #. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Бұл атау осы серверден автоматты түрде электрондық хабарлар жіберген кезде «Қайдан» өрісінде пайдаланылады." @@ -14463,27 +14494,27 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or msgstr "Бұл ескерту өңделді. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." #. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." msgstr "Бұл опция Жеке бетіндегі <i> Ескертпе </i> жазбасының мазмұнын автоматты түрде көрсету немесе бермеуді басқарады." #. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." msgstr "Бұл параметр Жеке бетіндегі <i> Сілтеме </i> жазбасының мазмұнын автоматты түрде көрсетуді немесе орнатпауды басқарады." #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." msgstr "Бұл опция диаграммаларда баланың туған күнімен бірге ата-ананың жасы көрсетілгенін немесе көрсетілмеуін бақылайды." #. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." msgstr "Бұл опция босану мен қайтыс болудың болжамды күндерін жеке кестелер мен кестелерде қалдырудың орнына күндер белгісіз тұлғаларға кетудің орнына бақылайды." #. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 msgid "This option will make it easier for users to download images." msgstr "Бұл опция пайдаланушыларға суреттерді жүктеуді жеңілдетеді." @@ -14497,12 +14528,12 @@ msgstr "Бұл параметр жеке жазбаларда отбасылық msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." msgstr "Бұл опция жеке тұлғалардың атын (бірақ басқа да мәліметтерді) көрсетеді. Жеке адамдар, егер олар тірі болса немесе олардың жеке жазбаларына құпиялылықты шектеу қосылған болса, жеке болып табылады. Белгілі бір атын жасыру үшін, осы атау жазбасына құпиялылықты шектеуді қосыңыз." -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "Бұл бет қалыпты пішіндерді айналып өтуге және негізгі деректерді тікелей өңдеуге мүмкіндік береді. Бұл жетілдірілген нұсқа және GEDCOM пішімін түсінбейінше, оны пайдалануыңыз керек. Егер сіз мұнда қателік жасасаңыз, түзету қиын болуы мүмкін." -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 #, php-format msgid "This page has been viewed %s time." msgid_plural "This page has been viewed %s times." @@ -14567,23 +14598,27 @@ msgstr "Бұл репозиторий редакцияланған. Өзгері msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Бұл репозиторий редакцияланған. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 +msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." +msgstr "" + +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." msgstr "Бұл рөлде редактор рөлінің барлық рұқсаттары, сонымен қатар басқа пайдаланушылар жасаған өзгерістерді қабылдау / қабылдамау рұқсаты бар." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." msgstr "Бұл рөл бүкіл отбасылық ағаштардағы басқарушы рөлінің барлық рұқсаттарын, сонымен қатар веб-сайттың, пайдаланушылар мен модульдердің параметрлерін / конфигурациясын өзгертуге рұқсат береді." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." msgstr "Бұл рөлде қатысушы рөлінің барлық рұқсаттары, сонымен қатар деректерді қосу / өзгерту / жою рұқсаты бар. Кез-келген өзгерістер модератормен қарастырылуы керек, егер пайдаланушы «автоматты түрде өзгерістерді қабылдайтын» параметрі қосылмаған болса." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." msgstr "Бұл рөлде модератор рөлінің барлық рұқсаттары, сондай-ақ, отбасылық ағаш теңшелімі берген кез-келген қосымша кіру рұқсаты, сондай-ақ, отбасылық ағаштың параметрлерін / конфигурациясын өзгертуге рұқсат бар." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." msgstr "Бұл рөл қатысушы рөлінің барлық рұқсаттарын, сондай-ақ, отбасылық ағаш теңшелімімен берілген кез-келген қосымша қатынасты қамтиды." @@ -14593,39 +14628,31 @@ msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s second msgstr "Бұл сервердің жады шектеуі %s Мб және оның CPU уақыт шегі -%s секунд." #. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Бұл асыл тұқымдық диаграмма сияқты диаграммадағы қорапта пайда болғыңыз келетін, туу мен өлімнен басқа, фактілердің үтір немесе ғарыштық бөлек тізімі болуы керек. Бұл тізім GEDCOM 5.5.1 стандартында анықталғандай факт тегтерін пайдалануды талап етеді. Мысалға, егер сіз жұмыс орнын қорапта көрсетуді қаласаңыз, сіз бұл өріске «OCCU» қосасыз." -#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 -msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." -msgstr "" - -#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 -msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." -msgstr "" - #: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 #: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Бұл дереккөз жоқ немесе оны қарауға рұқсатыңыз жоқ." -#: resources/views/source-page.phtml:12 +#: resources/views/source-page.phtml:17 msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл дерек жойылды. Жоюды модератор қарастыруы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/source-page.phtml:10 +#: resources/views/source-page.phtml:15 #, php-format msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Бұл дерек жойылды. Жоюды қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." -#: resources/views/source-page.phtml:18 +#: resources/views/source-page.phtml:23 msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Бұл дереккөз өңделді. Өзгерістер модератормен қарастырылуы керек." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/source-page.phtml:16 +#: resources/views/source-page.phtml:21 #, php-format msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Бұл дереккөз өңделді. Өзгерістерді қарап шығу керек, содан кейін %1$s немесе %2$s." @@ -14635,8 +14662,8 @@ msgstr "Бұл дереккөз өңделді. Өзгерістерді қар msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "Бұл мәтін әрбір бет тақырыбына қосылады. Ол браузердің тақырып тақтасында, бетбелгілерде және т.б. көрсетіледі." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "Мұнда сілтеме түріне жол берілмейді." @@ -14644,7 +14671,7 @@ msgstr "Мұнда сілтеме түріне жол берілмейді." msgid "This user account does not have access to any tree." msgstr "Бұл пайдаланушы тіркелгісі ешқандай ағашқа қатынаса алмайды." -#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 +#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Бұл әдетте қалта рұқсаттарын 777-ге өзгерту қажет екенін білдіреді." @@ -14656,22 +14683,38 @@ msgstr "Бұл веб-сайт жаңартылуда. Бірнеше минут msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." msgstr "Бұл веб-сайт қызмет көрсету үшін төмен. Бірнеше минуттан кейін <a href=\"index.php\"> қайталап көріңіз </a>." +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 +msgid "This website is operated by the following individuals." +msgstr "" + #: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 #: resources/views/layouts/offline.phtml:58 msgid "This website is temporarily unavailable" msgstr "Бұл веб-сайт уақытша қолжетімсіз" -#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 +msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." +msgstr "" + +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 +msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." +msgstr "" + +#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." msgstr "Бұл веб-сайт кукилерді келушілердің мінез-құлқы туралы білу үшін пайдаланады." +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 +msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." +msgstr "" + #. I18N: %s is the name of a family tree #: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 #, php-format msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." msgstr "Бұл барлық генеалогия деректерін \"%s\" ішінен жояды және оны GEDCOM файлындағы деректермен ауыстырады." -#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13 +#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." msgstr "Бұл орынның атауының ең жоғарғы деңгейін немесе бөліктерін жаңартады. Мысалы, «Мексика» «Санта-Фе, Нью-Мексико» емес, «Кинтана Ро, Мексика» деп аталады." @@ -14681,12 +14724,12 @@ msgstr "Бұл орынның атауының ең жоғарғы деңгей msgid "Thu" msgstr "Бейсенбі" -#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 +#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 msgid "Thumbnail image" msgstr "Нобай кескіні" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 msgid "Thumbnail images" msgstr "Нобай кескіні" @@ -14706,13 +14749,13 @@ msgstr "Уақыт" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:97 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 msgid "Time zone" msgstr "Уақыт белдеуі" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 msgid "Timeline" msgstr "Уақыт сызбасы" @@ -14785,12 +14828,12 @@ msgstr "Тишрей" #: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 -#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 msgid "Title" msgstr "Атауы" @@ -14801,14 +14844,15 @@ msgstr "Еврей тіліндегі атау" #. I18N: (From date1) To date2 #. I18N: label for the end of a date range (from x to y) -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 -#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 +#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 msgid "To" msgstr "қарай" -#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Сізге осы блокты бастауға көмектесу үшін біз бірнеше стандартты үлгілерді жасадық. Осы үлгілердің біреуін таңдаған кезде, мәтіндік аумақта көшірме болады, содан кейін сайтымыздың талаптарына сай өзгерте аласыз." @@ -14817,7 +14861,7 @@ msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to t msgstr "Жаңа зерттеу тапсырмаларын жасау үшін алдымен отбасылық ағаштың таңдауларындағы фактілер мен оқиғалар тізіміне «зерттеу тапсырмасын» қосу керек." #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "Басқа генеалогиялық бағдарламалармен үйлесімділікті қамтамасыз ету үшін жазбалар, мәтіндер мен транскриптар қарапайым, форматталмаған мәтінде жазылуы керек. Алайда, пішімдеуді таныстыру, түсіну және т.б. көмектесу қажет." @@ -14826,7 +14870,7 @@ msgstr "Басқа генеалогиялық бағдарламалармен msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." msgstr "Бұл жеке деректерді қорғау үшін webtrees осы қалтаға кіруге тыйым салатын Apache теңшелім файлын (.htaccess) пайдаланады. Егер сіздің веб-серверіңіз .htaccess файлдарын қолдамаса және осы қалтаға кіруді шектей алмасаңыз, веб-құжаттарыңыздан басқа қапшықты таңдауға болады." -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47 +#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." msgstr "Жүктеу мөлшерін азайту үшін деректерді .ZIP файлына қысуыңызға болады. .ZIP файлын пайдаланудан бұрын оны ашпаңыз." @@ -14848,10 +14892,6 @@ msgstr "Сайт карталарының қол жетімді екендігі msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "Сайт карталарының қол жетімді екендігін іздеу жүйелеріне айту үшін сіз robots.txt файлына келесі жолды қосуыңыз керек." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 -msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" -msgstr "Google пошта тіркелгісін пайдалану үшін келесі параметрлерді пайдаланыңыз: server = smtp.gmail.com, port = 587, security = tls, username=xxxxx@gmail.com, пароль = [сіздің gmail құпия сөзіңіз]" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 msgid "Togo" @@ -14920,12 +14960,12 @@ msgstr "Тегі жоғары" msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "Торонто, Онтарио, Канада" -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 #: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 -#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 +#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 #: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 @@ -14935,7 +14975,7 @@ msgstr "Торонто, Онтарио, Канада" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 msgid "Total" @@ -14977,7 +15017,7 @@ msgstr "Жалпы оқиғалар" msgid "Total families" msgstr "Барлығы отбасылар" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 #, php-format msgid "Total families: %s" msgstr "Барлығы отбасы:%s" @@ -15005,7 +15045,7 @@ msgstr "Барлығы берілген атаулар" msgid "Total individuals" msgstr "Жеке тұлғалар" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 #, php-format msgid "Total individuals: %s" msgstr "Жеке тұлғалар:%s" @@ -15027,7 +15067,7 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "Жалпы күтілетін өзгерістер: " #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 #: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 msgid "Total surnames" msgstr "Жалпы тегі" @@ -15036,15 +15076,15 @@ msgstr "Жалпы тегі" msgid "Total users" msgstr "Барлығы пайдаланушылар" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108 +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 #: resources/views/admin/modules.phtml:99 #: resources/views/admin/modules.phtml:101 #: resources/views/admin/modules.phtml:229 #: resources/views/admin/modules.phtml:232 -#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 msgid "Tracking and analytics" msgstr "Бақылау және талдау" @@ -15059,8 +15099,8 @@ msgstr "Бақылау және аналитика басқару панелін msgid "Trailer" msgstr "Трейлер" -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 msgid "Tree" msgstr "" @@ -15125,7 +15165,7 @@ msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Твин Фолс, Айдахо, Америка Құрама Штаттары" #. I18N: gedcom tag TYPE -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 @@ -15154,7 +15194,7 @@ msgstr "Факт түрі" #: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 @@ -15186,7 +15226,7 @@ msgstr "Украина" msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Белгісіз: жеткіліксіз деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 msgid "Unique family facts" msgstr "Бірегей отбасылық фактілер" @@ -15200,15 +15240,15 @@ msgstr "Бірегей идентификатор" msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." msgstr "Бірегей идентификаторлар әртүрлі отбасылық ағаштар мен әртүрлі жүйелерде бірдей жазбаны табуға мүмкіндік береді. Жазбалар жасалған немесе жаңартылған кезде олар қосылады. Егер бірегей идентификаторлар көрсетілуін қаламасаңыз, оларды құпиялылық ережелерімен жасыруға болады." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 msgid "Unique individual facts" msgstr "Бірегей жеке деректер" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 msgid "Unique repository facts" msgstr "Бірегей репозиторий фактілері" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 msgid "Unique source facts" msgstr "Бірегей дереккөздер" @@ -15228,7 +15268,7 @@ msgid "United States" msgstr "АҚШ" #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949 +#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15239,8 +15279,9 @@ msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 @@ -15250,7 +15291,7 @@ msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" @@ -15259,16 +15300,16 @@ msgstr "Белгісіз" msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Танылмаған GEDCOM коды" -#: resources/views/admin/media.phtml:37 +#: resources/views/admin/media.phtml:38 msgid "Unused files" msgstr "Пайдаланылмаған файлдар" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "Уақытша қалтаға %s-ін шығару …" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 msgid "Up" msgstr "" @@ -15287,27 +15328,27 @@ msgid "Update all" msgstr "Барлығын жаңарту" #. I18N: Renumber the records in a family tree -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949 -#: resources/views/admin/trees.phtml:151 +#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 +#: resources/views/admin/trees.phtml:160 msgid "Update place names" msgstr "Жер атауларын жаңартыңыз" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226 -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "Webtrees %s-ке дейін жаңарту." -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118 -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 msgid "Upgrade wizard" msgstr "Жаңарту шебері" -#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 +#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 msgid "Upload media files" msgstr "Медиа файлдарды жүктеп салыңыз" @@ -15320,7 +15361,7 @@ msgstr "Жергілікті компьютерден бір немесе бір msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: app/Services/MailService.php:235 +#: app/Services/EmailService.php:235 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "Хабарларды жіберу үшін SMTP пайдаланыңыз" @@ -15330,7 +15371,7 @@ msgstr "Бір таңбаны сәйкестендіру үшін \"?\" Белг #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:48 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 #: resources/views/register-page.phtml:74 #, php-format msgid "Use at least %s character." @@ -15349,7 +15390,7 @@ msgid "Use compact layout" msgstr "Шағын құрылымды пайдаланыңыз" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 msgid "Use full source citations" msgstr "Толық көз сілтемелерін пайдаланыңыз" @@ -15362,26 +15403,26 @@ msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 msgid "Use password" msgstr "Құпия сөзді пайдаланыңыз" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software -#: app/Services/MailService.php:234 +#: app/Services/EmailService.php:234 msgid "Use sendmail to send messages" msgstr "Хабарларды жіберу үшін sendmail пайдалану" #. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." msgstr "Бұл адам үшін бөлектелген кескін көрсетілмеген кезде, түс көріністерін пайдаланыңыз. Қолданылған суреттер жеке адамның жынысына қатысты." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 msgid "Use silhouettes" msgstr "Тұлпарларды пайдаланыңыз" -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32 +#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "GeoNames дерекқорын автотолтыру үшін орындарда пайдаланыңыз" @@ -15389,7 +15430,7 @@ msgstr "GeoNames дерекқорын автотолтыру үшін орынд msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Бұл өрісті сайт әкімшісіне есептік жазбаны неге сұратып жатырсыз және осы сайтта көрсетілген генеалогиямен қалай байланысты екеніңізді айту үшін пайдаланыңыз. Сондай-ақ, оны сайт әкімшісіне қатысты басқа да түсініктемелерді енгізу үшін пайдалануға болады." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." msgstr "Бұл кескінді диаграммалар үшін және жеке бетке қолданыңыз." @@ -15398,40 +15439,38 @@ msgstr "Бұл кескінді диаграммалар үшін және же #: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 msgid "User" msgstr "Пайдаланушы" -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 #: resources/views/admin/users-create.phtml:9 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 msgid "User administration" msgstr "Пайдаланушы әкімшілігі" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 msgid "User didn’t verify within 7 days." msgstr "Пайдаланушы 7 күн ішінде тексермеді." -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 msgid "User not verified by administrator." msgstr "Пайдаланушы әкімші тарапынан тексерілмеді." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 -msgid "User preferences" -msgstr "Пайдаланушының қалауы" - #: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 msgid "User verification" msgstr "Пайдаланушыны тексеру" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 #: resources/views/admin/users-create.phtml:32 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 #: resources/views/admin/users.phtml:20 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:18 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 #: resources/views/login-page.phtml:34 @@ -15449,19 +15488,19 @@ msgid "Username or email address" msgstr "Пайдаланушының аты немесе электрондық пошта мекенжайы" #: resources/views/admin/users-create.phtml:37 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:23 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 #: resources/views/register-page.phtml:63 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Пайдаланушы аттары кіші әріптерге бағынбайды және \"хлоя\", \"хлоя\" және \"Хлоя\" деген сөздер бірдей деп есептеледі." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 -#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 +#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 msgid "Users" msgstr "Пайдаланушылар" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "Пайдаланушының есептік жазбасы тым белсенді емес: " @@ -15572,7 +15611,7 @@ msgstr "Бейне" msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 msgid "View" msgstr "көзқарас" @@ -15581,23 +15620,23 @@ msgstr "көзқарас" msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "" -#: resources/views/calendar-page.phtml:165 +#: resources/views/calendar-page.phtml:164 msgid "View this day" msgstr "Бұл күні көру" -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 msgid "View this family" msgstr "Бұл отбасын қараңыз" -#: resources/views/calendar-page.phtml:169 +#: resources/views/calendar-page.phtml:168 msgid "View this month" msgstr "Осы айды көру" -#: resources/views/calendar-page.phtml:173 +#: resources/views/calendar-page.phtml:172 msgid "View this year" msgstr "Осы жылы көру" @@ -15607,29 +15646,29 @@ msgid "Villa Hermosa, Mexico" msgstr "Вилла Хермоза, Мексика" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:134 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 msgid "Visible online" msgstr "Онлайнда көруге болады" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:137 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 msgid "Visible to other users when online" msgstr "Онлайн режимінде басқа пайдаланушыларға көрінеді" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 msgid "Visitor" msgstr "келуші" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/calendar-page.phtml:127 +#: resources/views/calendar-page.phtml:126 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 msgid "Vital records" @@ -15664,12 +15703,12 @@ msgstr "қарттар" msgid "Washington, District of Columbia, United States" msgstr "Вашингтон, Колумбия округі, АҚШ" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 msgid "Watermarks" msgstr "Су белгілері" #. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." msgstr "Су таңбалары міндетті емес және әдетте тек келушілерге көрсетіледі." @@ -15678,19 +15717,19 @@ msgstr "Су таңбалары міндетті емес және әдетте msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "<b>%s</b> мекенжайына енді растау хатын жібереміз. Растау электрондық поштасындағы нұсқауларды орындау арқылы тіркелгі сұрауын тексеру қажет. Есептік жазбаңызды жеті күн ішінде растамасаңыз, өтінішіңіз автоматты түрде қабылданбайды. Сіз қайтадан қолдана аласыз. <br><br> Растау электрондық поштасындағы нұсқауларды орындағаннан кейін, тіркелгіңізді қолданар алдында әкімші әлі де сұранымды растауы керек. <br><br> Осыған кіру веб-сайтында пайдаланушы аты мен пароліңізді білу қажет." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 msgid "Website logs" msgstr "Веб-сайт журналдары" -#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 +#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 msgid "Website preferences" msgstr "Веб-сайт артықшылықтары" @@ -15710,7 +15749,7 @@ msgid "Weight" msgstr "Салмақ" #. I18N: A %s is the user’s name -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Қош келдіңіз %s" @@ -15730,21 +15769,21 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Батыс Сахара" #. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." msgstr "Жазба өңделгенде пайдаланушы мен уақыт белгісі жазылады. Кейде қолданыстағы «соңғы өзгеріс» туралы ақпаратты, мысалы, біреудің деректеріне шағын түзетулер жасаған кезде сақтау керек. Бұл параметр әдепкіде бұл мүмкіндік таңдалғанын басқарады." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." msgstr "Пайдаланушы есептік жазбаны тіркегенде, электрондық пошта электрондық пошта мекенжайына тексеру сілтемесі арқылы жіберіледі. Олар осы сілтеме бойынша жүрсе, электрондық пошта мекенжайы дұрыс екенін білеміз, ал «электрондық поштаны тексеру» опциясы автоматты түрде таңдалады." #. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." msgstr "Жаңа жақын туыстарын қосқанда, жазбаларға (жеке және отбасылық) немесе фактілер мен оқиғаларға (туу, неке және өлім) сілтемелер қоса аласыз. Бұл параметр әдепкі бойынша жазбалар немесе фактілер таңдалатындығын басқарады." #. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." msgstr "Жаңа отбасы мүшесін қосқанда, әдепкі тегі көрсетілуі мүмкін. Бұл фамилия жергілікті дәстүрге тәуелді болады." @@ -15762,7 +15801,7 @@ msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Сайт карталарына қандай отбасылық ағаштарды қосу керек" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 msgid "Who can upload new media files" msgstr "Жаңа медиа файлдарын кім жүктей алады" @@ -15785,7 +15824,7 @@ msgstr "Жесір" #. I18N: gedcom tag WIFE #: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 -#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595 +#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 @@ -15849,7 +15888,7 @@ msgstr "Куәгер" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "Әйелдер күйеуінің тегін қабылдайды." -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 #: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 msgid "World" msgstr "Әлем" @@ -15864,7 +15903,7 @@ msgstr "Қайтыс болу мерейтойы" msgid "Yahrzeiten" msgstr "Қайтыс болу мерейтойы" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 msgid "Year" msgstr "Жыл" @@ -15879,13 +15918,13 @@ msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address -#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12 -#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 +#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 +#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "%2$s электрондық пошта мекенжайы арқылы %1$s-ге тіркелгіңіз келген (немесе сізден үміткер)." -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Сыртқы сілтемелері бар хабарларды жіберуге рұқсатыңыз жоқ." @@ -15900,20 +15939,18 @@ msgid "You can apply for an account using the link below." msgstr "Төмендегі сілтеме арқылы тіркелгіге өтініш жасай аласыз." #. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting -#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236 msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." msgstr "Веб-шрифттердің көрінісін «тақырыптар» арқылы өзгертуге болады. Әр тақырыптың басқа стилі, орналасуы, түс схемасы және т.б. бар." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." msgstr "Сіз қазіргі уақытта кірген пайдаланушылар тізімінде пайда болуды таңдауыңызға болады." #. I18N: %s is a URL -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 #, php-format msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." msgstr "GEDCOM спецификациясының көшірмесін %s-ден жүктеуге болады." @@ -15922,6 +15959,10 @@ msgstr "GEDCOM спецификациясының көшірмесін %s-ден msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." msgstr "Сіз некеде тұрған әйелдерді некеге тұрған есімді жазу арқылы іздеуді жеңілдете аласыз. Дегенмен, барлық әйелдер күйеуінің тегін қабылдамайды, сондықтан сіздің деректер базасына қате ақпаратты енгізбеңіз." +#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 +msgid "You can opt out of tracking by setting the ”Do Not Track“ header in your browser preferences." +msgstr "" + #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." msgstr "Ішкі сілтеме сандары ешқандай басқа тұқымдық ағашта қайталанбайтын етіп, жазбаларды отбасындағы ағаштан қайта санауға болады." @@ -15939,12 +15980,12 @@ msgstr "Белгілі бір жазба, факт немесе оқиғаға msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." msgstr "Құпиялылықты есептеулерді тездетіп, қайтыс болуы мүмкін, өлім жазба болмаған, бірақ қайтыс болған, көму, кремация және т.б. жазылған жоқ адамдарға өлім жазба қосу." -#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 +#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." msgstr "Сіз браузеріңіз кукилерді қабылдамағандықтан, кіре алмайсыз." #: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 -#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62 +#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 #: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 #: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 msgid "You do not have permission to view this page." @@ -15966,11 +16007,7 @@ msgstr "Сіз шығып кеттіңіз." msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "Жауапты пішімдеу және басқа веб-сайттарға сілтемелер қосу үшін HTML-ні пайдалануға болады." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 -msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." -msgstr "Сондай-ақ, Google есептік жазбаңызда «қауіпсіздікті аздау» мүмкіндігін қосу керек." - -#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367 +#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "Барлық әкімші тіркелгі өрістерін енгізуіңіз керек." @@ -15978,11 +16015,11 @@ msgstr "Барлық әкімші тіркелгі өрістерін енгіз msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." msgstr "Сіз оларды біріктірер алдында ағаштардың бірінде жазбаларды қайта санауыңыз керек." -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" msgstr "Блокты теңшелімдерінде жеке және диаграмма түрін таңдауыңыз қажет" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "Пайдаланушыны тікелей отбасымен шектеуге дейін жеке жазбаны көрсетуіңіз керек." @@ -15994,8 +16031,8 @@ msgstr "Сіз бұл сайтқа кіру үшін отбасылық мүше msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "Осы веб-сайтқа кіру үшін сізге авторизацияланған пайдаланушы болуыңыз қажет." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 -#: resources/views/admin/trees.phtml:23 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 +#: resources/views/admin/trees.phtml:32 msgid "You need to create a family tree." msgstr "Сіз отбасылық ағаш құруыңыз керек." @@ -16013,18 +16050,18 @@ msgstr "Әкімші тіркелгісін орнату қажет. Бұл ес msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Сіз webtrees пайдаланушысына келесі хабарламаны жібердіңіз:" -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "Жаңартпас бұрын күткен барлық өзгертулерді қабылдауға немесе қабылдамауға тиіссіз." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227 +#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "\"%1$s\" ішінен \"%2$s\" ішінен жою керек және қайталап көріңіз." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "Электрондық пошта мекенжайы дұрыс екенін білмейінше, тіркелгіні растауыңыз керек." @@ -16057,7 +16094,7 @@ msgstr "Ең жас анасы" msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "Сіздің үзінділеріңіздің қоржыны бос." -#: resources/views/contact-page.phtml:22 +#: resources/views/contact-page.phtml:27 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 msgid "Your name" msgstr "Сіздің атыңыз" @@ -16122,21 +16159,21 @@ msgid "about %s" msgstr "шамамен %s" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:21 +#: resources/views/family-page.phtml:22 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 -#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 +#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 #: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 -#: resources/views/source-page.phtml:16 +#: resources/views/source-page.phtml:21 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "accept" msgstr "қабылдау" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: resources/views/family-page.phtml:15 +#: resources/views/family-page.phtml:16 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 -#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 +#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 #: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 -#: resources/views/source-page.phtml:10 +#: resources/views/source-page.phtml:15 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "accept" msgstr "қабылдау" @@ -16149,8 +16186,8 @@ msgstr "қабылданды" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 -#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 +#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 @@ -16198,11 +16235,13 @@ msgstr "кейін %s" msgid "after death" msgstr "қайтыс болғаннан кейін" -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110 -#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 +#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 msgid "age" msgstr "жасы" @@ -16223,12 +16262,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "also known as" msgstr "ретінде белгілі" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 msgid "always" msgstr "әрқашан" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 @@ -16429,34 +16468,35 @@ msgstr "есептелген %s" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59 -#: resources/views/admin/components.phtml:138 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 +#: resources/views/admin/components.phtml:144 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 -#: resources/views/contact-page.phtml:62 +#: resources/views/contact-page.phtml:67 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90 +#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 #: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 -#: resources/views/message-page.phtml:54 +#: resources/views/message-page.phtml:55 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 @@ -16493,11 +16533,11 @@ msgstr "бала" #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 #: resources/views/layouts/administration.phtml:75 -#: resources/views/layouts/default.phtml:130 +#: resources/views/layouts/default.phtml:132 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 #: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 #: resources/views/modals/header.phtml:7 -#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 +#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 msgid "close" msgstr "жабу" @@ -16517,23 +16557,23 @@ msgid "compact list" msgstr "ықшам тізім" #. I18N: A button label. -#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369 +#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 -#: resources/views/admin/trees.phtml:324 +#: resources/views/admin/trees.phtml:333 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 #: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 #: resources/views/password-request-page.phtml:33 #: resources/views/password-reset-page.phtml:50 -#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 +#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 #: resources/views/register-page.phtml:99 #: resources/views/report-select-page.phtml:32 msgid "continue" @@ -16544,7 +16584,7 @@ msgstr "жалғастыру" msgid "create" msgstr "жасау" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 msgid "date periods" msgstr "күндер" @@ -16594,7 +16634,7 @@ msgstr "дәрежесі" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 #: resources/views/admin/locations.phtml:82 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 msgid "delete" msgstr "жою" @@ -16618,7 +16658,7 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 #: resources/views/report-setup-page.phtml:66 msgid "download" msgstr "жүктеу" @@ -16627,14 +16667,14 @@ msgstr "жүктеу" msgid "d’Aboville number" msgstr "" -#: resources/views/admin/components.phtml:107 -#: resources/views/family-page-menu.phtml:8 -#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 -#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:7 -#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 -#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 -#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 +#: resources/views/admin/components.phtml:114 +#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 +#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 +#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 msgid "edit" msgstr "өңдеу" @@ -16734,7 +16774,7 @@ msgstr "бұрынғы әйелі" msgid "export file" msgstr "" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "фактілер" @@ -16809,7 +16849,7 @@ msgid "fifth cousin" msgstr "бесінші немере ағасы" #. I18N: A button label, first page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 #: resources/views/media-list-page.phtml:79 #: resources/views/media-list-page.phtml:178 @@ -16817,7 +16857,7 @@ msgid "first" msgstr "бірінші" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "бірінші" @@ -17088,12 +17128,12 @@ msgid "fourth cousin" msgstr "төртінші кузен" #. I18N: from 1700 interval 50 years -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" @@ -17113,16 +17153,16 @@ msgid "from %s to %s" msgstr "%s-дан %s-ге дейін" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:557 +#: app/Module/FanChartModule.php:571 msgid "full circle" msgstr "толық шеңбер" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 msgid "gender" msgstr "жыныс" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 msgid "go to new individual" msgstr "жаңа адамға барыңыз" @@ -18592,7 +18632,7 @@ msgid "great-uncle" msgstr "үлкен ағасы" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:553 +#: app/Module/FanChartModule.php:567 msgid "half circle" msgstr "жарты шеңбер" @@ -18647,17 +18687,17 @@ msgid "herself" msgstr "өзі" #. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 msgid "hh:mm or hh:mm:ss" msgstr "сс:мм немесе сс:мм:сс" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 msgid "hide" msgstr "" @@ -18733,14 +18773,14 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "қосымша күндер" #. I18N: A button label, last page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 #: resources/views/media-list-page.phtml:103 #: resources/views/media-list-page.phtml:202 msgid "last" msgstr "соңғы" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "соңғы" @@ -18751,7 +18791,7 @@ msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 #: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 @@ -18759,7 +18799,7 @@ msgstr "" msgid "list" msgstr "тізім" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 #, php-format msgid "locations updated: %s, locations added: %s" msgstr "" @@ -18774,7 +18814,7 @@ msgid "managers" msgstr "менеджерлер" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 msgid "markdown" msgstr "таңбалау" @@ -18980,12 +19020,12 @@ msgctxt "wife’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 msgid "never" msgstr "ешқашан" #. I18N: A button label, next page -#: resources/views/individual-page.phtml:79 +#: resources/views/individual-page.phtml:81 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 #: resources/views/media-list-page.phtml:96 #: resources/views/media-list-page.phtml:195 @@ -19077,25 +19117,25 @@ msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "тоғызыншы кузен" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 -#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 +#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 #: resources/views/lists/families-table.phtml:378 -#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 @@ -19116,10 +19156,11 @@ msgid "no" msgstr "жоқ" #. I18N: None of the other options -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 +#: app/Services/EmailService.php:217 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 msgid "none" msgstr "жоқ" @@ -19128,7 +19169,7 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "жоқ" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 msgid "numbers" msgstr "сандар" @@ -19200,7 +19241,7 @@ msgstr "патрилиналдық" msgid "pending" msgstr "күтуде" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 msgid "percentage" msgstr "пайызбен" @@ -19210,7 +19251,7 @@ msgid "preview" msgstr "алдын-ала қарау" #. I18N: A button label, previous page -#: resources/views/individual-page.phtml:75 +#: resources/views/individual-page.phtml:77 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 #: resources/views/media-list-page.phtml:86 #: resources/views/media-list-page.phtml:185 @@ -19236,25 +19277,25 @@ msgstr "алғашқы дәлелдемелер" msgid "questionable evidence" msgstr "күмәнді дәлелдемелер" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "жазбалар" -#: resources/views/family-page.phtml:21 +#: resources/views/family-page.phtml:22 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 -#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 +#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 #: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 -#: resources/views/source-page.phtml:16 +#: resources/views/source-page.phtml:21 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "reject" msgstr "қабыл алмау" -#: resources/views/family-page.phtml:15 +#: resources/views/family-page.phtml:16 #: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 -#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 +#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 #: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 -#: resources/views/source-page.phtml:10 +#: resources/views/source-page.phtml:15 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "reject" msgstr "қабыл алмау" @@ -19301,28 +19342,28 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 -#: resources/views/admin/components.phtml:133 +#: resources/views/admin/components.phtml:139 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 -#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160 +#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 #: resources/views/admin/users-create.phtml:71 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 -#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 +#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 @@ -19558,19 +19599,19 @@ msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "жетінші кузен" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 msgid "show" msgstr "көрсету" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 msgid "show the chart" msgstr "диаграмманы көрсету" @@ -19749,7 +19790,7 @@ msgid "spouse" msgstr "жұбай" #. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol -#: app/Services/MailService.php:219 +#: app/Services/EmailService.php:219 msgid "ssl" msgstr "ssl" @@ -19860,7 +19901,7 @@ msgstr "қадам-ұл" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 #: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 @@ -19870,7 +19911,7 @@ msgstr "кесте" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 msgid "tag cloud" msgstr "тег бұлты" @@ -19956,12 +19997,12 @@ msgid "thirteenth cousin" msgstr "он үшінші кузен" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:555 +#: app/Module/FanChartModule.php:569 msgid "three-quarter circle" msgstr "шеңбердің төрттен үш бөлігі" #. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol -#: app/Services/MailService.php:221 +#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 msgid "tls" msgstr "tls" @@ -20032,12 +20073,12 @@ msgstr "аға" msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 msgid "unlimited" msgstr "шектеусіз" @@ -20051,9 +20092,8 @@ msgid "up" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60 -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 +#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 msgid "update" msgstr "жаңарту" @@ -20102,7 +20142,7 @@ msgstr "туылған" msgid "webtrees" msgstr "webtrees" -#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424 +#: app/Services/MessageService.php:127 msgid "webtrees message" msgstr "webtrees хабарламасы" @@ -20111,15 +20151,15 @@ msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees сақтаусыз электрондық хаттарды жібереді" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 +#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." msgstr "webtrees UTF-8 шифрланған әріптерді, арнайы таңбаларды және латын емес сценарийлерді пайдаланады. Егер осы GEDCOM файлын UTF-8 қолдамайтын генеалогиялық бағдарламалық жасақтамамен қолданғыңыз келсе, оны ISO-8859-1 кодтауы арқылы жасауға болады." @@ -20136,25 +20176,25 @@ msgstr "xenea" msgid "years" msgstr "жылдар" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 -#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 +#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 -#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135 +#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 #: resources/views/lists/families-table.phtml:380 -#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 @@ -20191,16 +20231,16 @@ msgstr "кіші інісі" msgid "younger sister" msgstr "сіңлі" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 #, php-format msgid "±%s year" msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s жыл" msgstr[1] "±%s жыл" -#: app/Individual.php:1268 +#: app/Individual.php:1270 #, php-format msgid "“%s”" msgstr "\"%s\"" @@ -20211,23 +20251,23 @@ msgstr "\"%s\"" msgid "“%s” has been deleted." msgstr "\"%s\" жойылды." -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 +#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 +#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 msgid "…" msgstr "…" -#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:199 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263 +#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" -#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:184 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:208 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262 +#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" @@ -20376,6 +20416,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Change flag" #~ msgstr "Туды өзгерту" +#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" +#~ msgstr "Осы пайдаланушының «Менің бетім» блоктарын өзгерту" + #~ msgid "Check for custom modules…" #~ msgstr "Ерекше модульдерді тексеру…" @@ -20487,6 +20530,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Белгіше" +#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." +#~ msgstr "Егер нобай кескіні бастапқы суретмен бірдей болса, онда ол қажет емес және оны жою керек. Егер бұл пайдаланушы сурет болса, оны медиа нысанына қосыңыз." + #~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." #~ msgstr "Егер сізде белсенді емес орындардың саны көп болса, тізімді жасау баяу болуы мүмкін." @@ -20613,6 +20659,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Number of generations" #~ msgstr "Ұрпақтар саны" +#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " +#~ msgstr "Пайдаланушының тіркелгісі үшін соңғы рет кіргеннен кейінгі айлар саны белсенді емес болып саналады: " + #~ msgid "Oldest at bottom" #~ msgstr "Ең төменгі түбінен" @@ -20818,6 +20867,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Theme menu" #~ msgstr "Тақырып мәзірі" +#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." +#~ msgstr "Тақырыптар үш деңгейде таңдауға болады: пайдаланушы, отбасылық ағаш және веб-сайт. Пайдаланушы теңшелімдері отбасылық ағаш теңшелімдеріне басымдық береді, бұл өз кезегінде веб-сайттың артықшылықтары бойынша басымдыққа ие болады. Бір деңгейде «әдепкі тақырыпты» таңдау тақырыпты келесі деңгейде қолданады." + #, php-format #~ msgid "There is no account with the username or email “%s”." #~ msgstr "Пайдаланушы атымен немесе \"%s\" электрондық поштасы бар тіркелгі жоқ." @@ -20864,6 +20916,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." #~ msgstr "Сіз файлдарды көшіру кезінде сіз келушілердің веб-сайтқа кіруіне жол бермеу үшін серверде %s файлын уақытша жасауға болады. Хабарлама болса, ол келушілерге көрсетіледі." +#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" +#~ msgstr "Google пошта тіркелгісін пайдалану үшін келесі параметрлерді пайдаланыңыз: server = smtp.gmail.com, port = 587, security = tls, username=xxxxx@gmail.com, пароль = [сіздің gmail құпия сөзіңіз]" + #~ msgid "Top level" #~ msgstr "Жоғары деңгей" @@ -20903,6 +20958,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Use this value" #~ msgstr "Бұл мәнді пайдаланыңыз" +#~ msgid "User preferences" +#~ msgstr "Пайдаланушының қалауы" + #~ msgid "View all records found in this place" #~ msgstr "Бұл жерде табылған барлық жазбаларды қараңыз" @@ -20930,6 +20988,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "You have not created any journal items." #~ msgstr "Журнал элементтерін жасамадыңыз." +#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." +#~ msgstr "Сондай-ақ, Google есептік жазбаңызда «қауіпсіздікті аздау» мүмкіндігін қосу керек." + #~ msgid "You must change this before you can continue." #~ msgstr "Жалғастыра алмай тұрып, оны өзгертуіңіз керек." |
