summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/nn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>2021-08-25 12:47:09 +0000
committerfisharebest <greg@subaqua.co.uk>2021-10-12 09:17:30 +0000
commit34296324d8e94d1bcf7a01dafc9c6cb1c95c8af0 (patch)
treed3e1f4f35e4b1c011607dc7e74d15ceca300b6e1 /resources/lang/nn/messages.po
parent62dc46a69c19b130c54cf06c2246a10e684f6faa (diff)
downloadwebtrees-34296324d8e94d1bcf7a01dafc9c6cb1c95c8af0.tar.gz
webtrees-34296324d8e94d1bcf7a01dafc9c6cb1c95c8af0.tar.bz2
webtrees-34296324d8e94d1bcf7a01dafc9c6cb1c95c8af0.zip
Translation: Norwegian Nynorsk - 100.0% - 3718 of 3718 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/nn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/nn/messages.po28
1 files changed, 6 insertions, 22 deletions
diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po
index c2fbb32a82..da85151b88 100644
--- a/resources/lang/nn/messages.po
+++ b/resources/lang/nn/messages.po
@@ -1,21 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 04:31+0000\n"
-"Last-Translator: HRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\nPO-Revision-Date: 2021-09-08 22:08+0000\nLast-Translator: HRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>\nLanguage-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\nLanguage: nn\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-SourceCharset: UTF-8\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -635,7 +619,7 @@ msgstr "<standardtema>"
#: resources/views/register-page.phtml:26
msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Merknad: Ved å fullføre og sende inn dette skjemaet, samtykker du i:</p><ul><li>å respektere personvern av nolevande personar som er registrerte på denne nettstaden;</li><li>og i tekstfeltet nedanfor, forklare kven du er i slekt med, eller gi oss informasjon om personar som bør leggast til på denne nettstaden.</li></ul>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
@@ -5553,7 +5537,7 @@ msgstr "Ecuador"
#: resources/views/note-page-details.phtml:29
#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Redigere"
#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
@@ -5738,7 +5722,7 @@ msgstr "Arbeidsgjevar"
#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36
msgid "Empty the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm utklippsmappe"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
msgid "Empty the clippings cart"
@@ -16004,7 +15988,7 @@ msgstr "Bruk silhuettar"
#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"redigere\"-menyen for å kopiere dette inn i ein annan post."
#: resources/views/register-page.phtml:90
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
@@ -20811,7 +20795,7 @@ msgstr[1] "±%s år"
#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
#, php-format
msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "“%s“ er kopiert til utklippsmappa."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65