summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/nn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>2022-03-17 15:08:30 +0000
committerfisharebest <greg@subaqua.co.uk>2022-03-23 09:36:21 +0000
commitb79028b7c99114c69192e93a410b53c55eeb2525 (patch)
tree628ad5e6d3d3ac7e39bed8d28d4931d954096d41 /resources/lang/nn/messages.po
parentd556820b1a7ded827b1d7cc803988e0ebd0451f7 (diff)
downloadwebtrees-b79028b7c99114c69192e93a410b53c55eeb2525.tar.gz
webtrees-b79028b7c99114c69192e93a410b53c55eeb2525.tar.bz2
webtrees-b79028b7c99114c69192e93a410b53c55eeb2525.zip
Translation: Norwegian Nynorsk - 100.0% - 3712 of 3712 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/nn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/nn/messages.po46
1 files changed, 15 insertions, 31 deletions
diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po
index 6264d50c0a..1e80627791 100644
--- a/resources/lang/nn/messages.po
+++ b/resources/lang/nn/messages.po
@@ -1,21 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: HRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\nPO-Revision-Date: 2022-03-20 22:00+0000\nLast-Translator: HRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>\nLanguage-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\nLanguage: nn\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-SourceCharset: UTF-8\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -1425,7 +1409,7 @@ msgstr "Legg til lengre tekst om personar i slektstreet."
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
msgid "Add new, and update existing records"
-msgstr "Legg til ny, og oppdater eksisterande postar"
+msgstr "Legg til nye, og oppdater eksisterande postar"
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
@@ -3483,7 +3467,7 @@ msgstr "Endringslogg"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
msgid "Character encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Teiknsett"
#: app/Factories/ElementFactory.php:376
msgid "Character set"
@@ -5167,7 +5151,7 @@ msgstr "Slett namn"
#: resources/views/admin/locations.phtml:172
msgid "Delete unused locations"
-msgstr ""
+msgstr "Slett unytta stadar"
#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
msgid "Delete your account"
@@ -8650,7 +8634,7 @@ msgstr "Lima, Peru"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
msgid "Line endings"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeskift"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
@@ -12238,12 +12222,12 @@ msgstr "SQLite versjon %s er installert. SQLite versjon %s eller seinare er påk
#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
#: app/Services/EmailService.php:205
msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
#: app/Services/EmailService.php:207
msgid "STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "STARTTLS"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:173
@@ -12959,7 +12943,7 @@ msgstr "Syn avtale om akseptabel bruk ved søknad om brukarkonto"
#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
msgid "Show all media"
-msgstr ""
+msgstr "Syn alle media"
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
msgid "Show all notes"
@@ -13486,7 +13470,7 @@ msgstr "Son til %s"
#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50
msgid "Sort date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for sortering"
#. I18N: Label for a configuration option
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
@@ -14405,7 +14389,7 @@ msgstr "Minne- og CPU-tidsbruk er avhengig av mengd på personar i ditt slektstr
#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
#, php-format
msgid "The message was not sent to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Meldinga blei ikkje send til %s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
@@ -15369,7 +15353,7 @@ msgstr "For å opprette nye granskingsoppgåver må først «granskingsoppgåve
#: app/Services/LeafletJsService.php:65
msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
-msgstr ""
+msgstr "For å syne kart, må du oppgi ein karttilbydar i kontrollpanelet."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
@@ -15434,7 +15418,7 @@ msgstr "Tonga"
#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "For mange spørringar. Prøv att seinare."
#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
@@ -16682,7 +16666,7 @@ msgstr "Din webserver nyttar PHP versjon %s, som ikkje lenger mottek sikkerheits
#. I18N: ZIP = file format
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
msgid "ZIP (includes media files)"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP (inkluderer mediefiler)"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
@@ -16837,7 +16821,7 @@ msgstr "tante/onkel"
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatisk"
#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
msgid "back to top"
@@ -19787,7 +19771,7 @@ msgstr "prosent"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
msgid "plain text"
-msgstr ""
+msgstr "rein tekst"
#. I18N: Type of location hierarchy
#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56