summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2020-05-10 12:01:59 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2020-05-10 12:15:02 +0100
commit32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a (patch)
treecd1c1e13049046456e5b8527b75f8b8e83c9a9ea /resources/lang/pl
parent71c7dbe976700ed2ddb484eb335d535a03fa104f (diff)
downloadwebtrees-32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a.tar.gz
webtrees-32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a.tar.bz2
webtrees-32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a.zip
Update PO files with latest transactions. Fix corrupt korean file.
Diffstat (limited to 'resources/lang/pl')
-rw-r--r--resources/lang/pl/messages.po1438
1 files changed, 727 insertions, 711 deletions
diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po
index 90b816ae0e..41219e23c9 100644
--- a/resources/lang/pl/messages.po
+++ b/resources/lang/pl/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s zawiera powiązanie typu %3$s do %4$s."
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Functions/Functions.php:2358
+#: app/Functions/Functions.php:2370
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s razy przesunięty w górę"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Functions/Functions.php:2362
+#: app/Functions/Functions.php:2374
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s razy przesunięty w dół"
@@ -119,20 +119,20 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s to %2$s, a powinno być %3$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:572
+#: app/Functions/Functions.php:573
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:550
+#: app/Functions/Functions.php:551
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:527
+#: app/Functions/Functions.php:528
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikseli"
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
-#: app/Functions/Functions.php:2380
+#: app/Functions/Functions.php:2392
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s → %1$s"
@@ -177,29 +177,29 @@ msgstr "%s p.n.e."
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s i jej przodkowie"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s i jego przodkowie"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s i osoby, które się do tego odwołują."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s i ich dzieci"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s i ich potomkowie"
@@ -318,13 +318,13 @@ msgstr[1] "%s notatki zostały uaktualnione."
msgstr[2] "%s notatek zostało uaktualnionych."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Functions/Functions.php:2334
+#: app/Functions/Functions.php:2346
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s raz przesunięty w górę"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Functions/Functions.php:2338
+#: app/Functions/Functions.php:2350
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s raz przesunięty w dół"
@@ -361,25 +361,25 @@ msgstr[1] "%s źródła zostały uaktualnione."
msgstr[2] "%s źródeł zostało uaktualnionych."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2350
+#: app/Functions/Functions.php:2362
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s trzy razy przesunięty w górę"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2354
+#: app/Functions/Functions.php:2366
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s trzy razy przesunięty w dół"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2342
+#: app/Functions/Functions.php:2354
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s dwa razy przesunięty w górę"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2346
+#: app/Functions/Functions.php:2358
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s dwa razy przesunięty w dół"
@@ -412,19 +412,19 @@ msgstr[2] "%s lat"
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s rocznica"
-#: app/Functions/Functions.php:492
+#: app/Functions/Functions.php:493
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "kuzyn(ka) %s stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:456
+#: app/Functions/Functions.php:457
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "kuzynka %s stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:419
+#: app/Functions/Functions.php:420
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -448,42 +448,42 @@ msgstr "%s&nbsp;n.e."
msgid "%s+"
msgstr ">%s"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, jej przodkowie i ich rodziny"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, jej rodzice i rodzeństwo"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, jej małżonków i dzieci"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, jej małżonków i potomków"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, jego przodków i ich rodziny"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, jego rodziców i rodzeństwo"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, jego małżonki i dzieci"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, jego małżonki i potomków"
@@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr "adar II"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Dodaj %s do koszyka"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Szczegółowe fakty o imieniu/nazwisku"
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Szczegółowe fakty o miejscu"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
@@ -1785,12 +1785,12 @@ msgid "Alive"
msgstr "Żyjący"
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:176
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:274
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:376
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:378
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
#: resources/views/calendar-page.phtml:155
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Aktualizacja wsadowa"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, Stany Zjednoczone"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
msgid "Begins with"
msgstr "Zaczyna się od"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact method"
msgstr "Metoda kontaktu"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
@@ -4381,14 +4381,14 @@ msgstr "Katalog danych"
msgid "Database connection"
msgstr "Połączenie z bazą danych"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
msgid "Database name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
msgid "Database password"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Hasło do bazy danych"
msgid "Database type"
msgstr "Typ bazy danych"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
msgid "Database user account"
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -5743,15 +5743,15 @@ msgstr "Wydarzenia dotyczące bliskich"
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "Każdy ma tę rolę, w tym goście odwiedzający witrynę i wyszukiwarki."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
msgid "Exact"
msgstr "Dokładnie"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
msgid "Exact date"
msgstr "Dokładna data"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:284
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Nie pokazuj osób, które po ślubie noszą nazwisko „%s”"
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Falklandy (Malwiny)"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:253
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
@@ -6045,8 +6045,8 @@ msgstr "Rodzina - %s"
msgid "Family tree"
msgstr "Drzewo genealogiczne"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Koszyk wycinków z drzewa genealogicznego"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Fidżi"
msgid "File size"
msgstr "Rozmiar pliku"
-#: app/Functions/Functions.php:44
+#: app/Functions/Functions.php:45
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Wgrywanie pliku zostało zakończone pomyślnie"
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "Jeśli jesteś administratorem strony, powinieneś sprawdzić, czy:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie, możesz poprosić o pomoc na forum na stronie <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
msgstr "Jeśli łączysz się z bazą danych za pomocą gniazda UNIX, wpisz tutaj ścieżkę i pozostaw pusty numer portu."
@@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr ""
msgid "Include associates"
msgstr "Dołącz osoby powiązane"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:290
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Pokaż osoby, które po ślubie noszą nazwisko „%s”"
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "Osoba żyjąca najdłużej"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:255
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
@@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Osoby"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Liczba osób powiązanych ze źródłami"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:353
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Osoby noszące nazwisko %s"
@@ -8277,6 +8277,11 @@ msgstr "Liban"
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
+#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
+msgid "Legacy URLs"
+msgstr ""
+
#. I18N: gedcom tag LEGA
#: app/GedcomTag.php:816
msgid "Legatee"
@@ -8344,7 +8349,7 @@ msgstr "Długość życia"
msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
-#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
+#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Połącz obiekty multimedialne z faktami i wydarzeniami"
@@ -9026,7 +9031,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, Stany Zjednoczone"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
#: resources/views/admin/media.phtml:99
@@ -9512,7 +9517,7 @@ msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do korzystania z localhost. Ozna
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do używania domyślnej wartości 1433."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do korzystania z domyślnej wartości 3306."
@@ -9964,7 +9969,7 @@ msgid "No facts exist for this family."
msgstr "Brak faktów dla tej rodziny."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:54
+#: app/Functions/Functions.php:55
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Nie odebrano żadnego pliku. Spróbuj ponownie wgrać plik."
@@ -10019,8 +10024,8 @@ msgstr "Brak informacji o aktualizacji."
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:228
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:765
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10475,12 +10480,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:63
+#: app/Functions/Functions.php:64
msgid "PHP blocked the file because of its extension."
msgstr "PHP zablokowało plik z powodu jego rozszerzenia."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:60
+#: app/Functions/Functions.php:61
msgid "PHP failed to write to disk."
msgstr "PHP nie może zapisać na dysku."
@@ -10976,7 +10981,7 @@ msgstr "polska"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
msgid "Port number"
@@ -11144,7 +11149,7 @@ msgstr "Ograniczenia prywatności"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Ograniczenia prywatności - stosuje się do tych faktów i wpisów, które nie zawierają znacznika GEDCOM RESN"
-#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278
+#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
@@ -11177,14 +11182,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Utah, Stany Zjednoczone"
#. I18N: gedcom tag PUBL
-#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
+#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
msgid "Puerto Rico"
@@ -11440,6 +11442,11 @@ msgstr "Numer katalogowy wpisu"
msgid "Records"
msgstr "Wpisy"
+#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
+msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
msgid "Redlands, California, United States"
@@ -11675,7 +11682,7 @@ msgstr "Raporty"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:520
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
@@ -12298,7 +12305,7 @@ msgstr "Ustaw jako domyślne"
msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Ustawić poziom dostępu dla każdego drzewa."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Ustaw domyślne bloki dla nowych drzew genealogicznych"
@@ -12378,7 +12385,7 @@ msgid "Shared note"
msgstr "Wspólna notatka"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
#: resources/views/search-general-page.phtml:62
msgid "Shared notes"
@@ -12745,11 +12752,11 @@ msgstr "Pokaż wydarzenia związane z bliskimi krewnymi na stronie osoby"
msgid "Show the family tree"
msgstr "Pokaż drzewo genealogiczne"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:299
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Pokaż listę osób"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:305
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Pokaż listę nazwisk"
@@ -13060,7 +13067,7 @@ msgstr "Sosa"
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr "Numer Sosa-Stradonitz"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
msgid "Sounds like"
msgstr "Brzmi jak"
@@ -13114,7 +13121,7 @@ msgstr "Typ źródła"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:541
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
@@ -13338,7 +13345,7 @@ msgid "Submitter name"
msgstr "Nazwa osoby przesyłającej dane"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:562
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
@@ -13479,7 +13486,7 @@ msgstr "Syria"
msgid "Tab"
msgstr "Zakładka"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
@@ -13653,7 +13660,7 @@ msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "Funkcja PHP „%1$s” jest wyłączona."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:57
+#: app/Functions/Functions.php:58
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Brak tymczasowego katalogu PHP."
@@ -13787,7 +13794,7 @@ msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "Plik %s został wgrany."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:51
+#: app/Functions/Functions.php:52
msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Plik został wgrany tylko częściowo, spróbuj ponownie."
@@ -13995,7 +14002,7 @@ msgstr "Ustawienia modułu „%s” zostały usunięte."
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Ustawienia modułu „%s” zostały uaktualnione."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
@@ -14025,7 +14032,7 @@ msgstr "Utworzono repozytorium"
msgid "The search menu."
msgstr "Menu wyszukiwania."
-#: app/Services/SearchService.php:1045
+#: app/Services/SearchService.php:1066
msgid "The search returned too many results."
msgstr "Wyszukiwanie zwróciło zbyt wiele wyników."
@@ -14080,7 +14087,7 @@ msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Aktualizacja zakończona."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Functions/Functions.php:48
+#: app/Functions/Functions.php:49
msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
msgstr "Wielkość wgrywanego pliku przekracza dozwolony rozmiar."
@@ -14430,8 +14437,8 @@ msgstr "To jest rozdzielana przecinkami lista znaczników faktów GEDCOM, które
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "To jest odnośnik do własnego wpisu w drzewie genealogicznym. Jeśli prowadzi do nieodpowiedniej osoby, należy skontaktować się z administratorem."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
@@ -15339,7 +15346,7 @@ msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996
+#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15437,7 +15444,7 @@ msgstr "Wgraj jeden lub więcej plików multimedialnych z lokalnego komputera. P
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"
-#: app/Services/EmailService.php:245
+#: app/Services/EmailService.php:252
msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr "Użyj SMTP do wysyłania wiadomości"
@@ -15471,7 +15478,7 @@ msgstr "Użyj układu kompaktowego"
msgid "Use full source citations"
msgstr "Użyj pełnych opisów źródeł"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
@@ -15485,7 +15492,7 @@ msgid "Use password"
msgstr "Użyj hasła"
#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
-#: app/Services/EmailService.php:244
+#: app/Services/EmailService.php:251
msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "Użyj sendmail do wysyłania wiadomości"
@@ -16345,47 +16352,47 @@ msgstr "zawsze"
msgid "and"
msgstr "i"
-#: app/Functions/Functions.php:1036
+#: app/Functions/Functions.php:1048
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "stryjenka"
-#: app/Functions/Functions.php:794
+#: app/Functions/Functions.php:806
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "ciotka"
-#: app/Functions/Functions.php:1116
+#: app/Functions/Functions.php:1128
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "wujenka"
-#: app/Functions/Functions.php:832
+#: app/Functions/Functions.php:844
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "ciotka"
-#: app/Functions/Functions.php:1168
+#: app/Functions/Functions.php:1180
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "stryjenka/wujenka"
-#: app/Functions/Functions.php:850
+#: app/Functions/Functions.php:862
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "ciotka"
-#: app/Functions/Functions.php:792
+#: app/Functions/Functions.php:804
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "stryj/ciotka"
-#: app/Functions/Functions.php:830
+#: app/Functions/Functions.php:842
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "wuj/ciotka"
-#: app/Functions/Functions.php:848
+#: app/Functions/Functions.php:860
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo rodzica"
@@ -16433,76 +16440,76 @@ msgstr "rodowe"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "urodzone w ostatnich %1$s latach lub zmarłe w ostatnich %2$s latach"
-#: app/Functions/Functions.php:706
+#: app/Functions/Functions.php:718
msgid "brother"
msgstr "brat"
-#: app/Functions/Functions.php:974
+#: app/Functions/Functions.php:986
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "brat bratowej"
-#: app/Functions/Functions.php:800
+#: app/Functions/Functions.php:812
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:1090
+#: app/Functions/Functions.php:1102
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:868
+#: app/Functions/Functions.php:880
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:1274
+#: app/Functions/Functions.php:1286
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "brat szwagra"
-#: app/Functions/Functions.php:880
+#: app/Functions/Functions.php:892
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:898
+#: app/Functions/Functions.php:910
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:1330
+#: app/Functions/Functions.php:1342
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "szwagier"
-#: app/Functions/Functions.php:976
+#: app/Functions/Functions.php:988
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "rodzeństwo bratowej"
-#: app/Functions/Functions.php:810
+#: app/Functions/Functions.php:822
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "rodzeństwo męża"
-#: app/Functions/Functions.php:862
+#: app/Functions/Functions.php:874
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "rodzeństwo współmałżonka"
-#: app/Functions/Functions.php:1276
+#: app/Functions/Functions.php:1288
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "rodzeństwo szwagra"
-#: app/Functions/Functions.php:896
+#: app/Functions/Functions.php:908
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "szwagier/szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:908
+#: app/Functions/Functions.php:920
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "szwagier/szwagierka"
@@ -16587,7 +16594,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "zmienione"
-#: app/Functions/Functions.php:685
+#: app/Functions/Functions.php:697
msgid "child"
msgstr "dziecko"
@@ -16649,7 +16656,7 @@ msgstr "Utwórz"
msgid "date periods"
msgstr "okresy czasu"
-#: app/Functions/Functions.php:683
+#: app/Functions/Functions.php:695
msgid "daughter"
msgstr "córka"
@@ -16657,27 +16664,27 @@ msgstr "córka"
msgid "daughter of"
msgstr "córką"
-#: app/Functions/Functions.php:770
+#: app/Functions/Functions.php:782
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "synowa"
-#: app/Functions/Functions.php:878
+#: app/Functions/Functions.php:890
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "synowa"
-#: app/Functions/Functions.php:1322
+#: app/Functions/Functions.php:1334
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "swat"
-#: app/Functions/Functions.php:1324
+#: app/Functions/Functions.php:1336
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "swatka"
-#: app/Functions/Functions.php:1326
+#: app/Functions/Functions.php:1338
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "swat/swatka"
@@ -16741,44 +16748,44 @@ msgstr "Numer d’Aboville’a"
msgid "edit"
msgstr "Edytuj"
-#: app/Functions/Functions.php:476
+#: app/Functions/Functions.php:477
msgid "eighth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) ósmego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:440
+#: app/Functions/Functions.php:441
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "kuzynka ósmego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:395
+#: app/Functions/Functions.php:396
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "kuzyn ósmego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:701
+#: app/Functions/Functions.php:713
msgid "elder brother"
msgstr "starszy brat"
-#: app/Functions/Functions.php:743
+#: app/Functions/Functions.php:755
msgid "elder sibling"
msgstr "starsze rodzeństwo"
-#: app/Functions/Functions.php:722
+#: app/Functions/Functions.php:734
msgid "elder sister"
msgstr "starsza siostra"
-#: app/Functions/Functions.php:482
+#: app/Functions/Functions.php:483
msgid "eleventh cousin"
msgstr "kuzyn(ka) jedenastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:446
+#: app/Functions/Functions.php:447
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "kuzynka jedenastego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:404
+#: app/Functions/Functions.php:405
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "kuzyn jedenastego stopnia"
@@ -16806,29 +16813,15 @@ msgstr "majątkowe"
msgid "estimated %s"
msgstr "szacowane na %s"
-#: app/Functions/Functions.php:626
+#: app/Functions/Functions.php:632
msgid "ex-husband"
msgstr "były mąż"
-#: app/Functions/Functions.php:673
-msgid "ex-partner"
-msgstr "były partner"
-
-#: app/Functions/Functions.php:653
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "ex-partner"
-msgstr "była partnerka"
-
-#: app/Functions/Functions.php:633
-msgctxt "MALE"
-msgid "ex-partner"
-msgstr "były partner"
-
-#: app/Functions/Functions.php:666
+#: app/Functions/Functions.php:679
msgid "ex-spouse"
msgstr "były małżonek"
-#: app/Functions/Functions.php:646
+#: app/Functions/Functions.php:656
msgid "ex-wife"
msgstr "była żona"
@@ -16842,71 +16835,83 @@ msgstr "Eksportuj plik"
msgid "facts"
msgstr "fakty"
-#: app/Functions/Functions.php:617
+#: app/Functions/Functions.php:618
msgid "father"
msgstr "ojciec"
-#: app/Functions/Functions.php:806
+#: app/Functions/Functions.php:818
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "teść"
-#: app/Functions/Functions.php:886
+#: app/Functions/Functions.php:898
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "teść"
-#: app/Functions/Functions.php:904
+#: app/Functions/Functions.php:916
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "teść"
-#: app/Functions/Functions.php:490
+#: app/Functions/Functions.php:636
+msgid "fiancé"
+msgstr ""
+
+#: app/Functions/Functions.php:683
+msgid "fiancé(e)"
+msgstr ""
+
+#: app/Functions/Functions.php:660
+msgid "fiancée"
+msgstr ""
+
+#: app/Functions/Functions.php:491
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) piętnastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:454
+#: app/Functions/Functions.php:455
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "kuzynka piętnastego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:416
+#: app/Functions/Functions.php:417
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "kuzyn piętnastego stopnia"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:569
+#: app/Functions/Functions.php:570
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "piąty/a %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:547
+#: app/Functions/Functions.php:548
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "piąta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:524
+#: app/Functions/Functions.php:525
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "piąty %s"
-#: app/Functions/Functions.php:470
+#: app/Functions/Functions.php:471
msgid "fifth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) piątego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:434
+#: app/Functions/Functions.php:435
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "kuzynka piątego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:386
+#: app/Functions/Functions.php:387
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "kuzyn piątego stopnia"
@@ -16925,266 +16930,266 @@ msgid "first"
msgstr "początkowe"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:557
+#: app/Functions/Functions.php:558
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "pierwszy/a %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:535
+#: app/Functions/Functions.php:536
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "pierwsza %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:512
+#: app/Functions/Functions.php:513
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "pierwszy %s"
-#: app/Functions/Functions.php:462
+#: app/Functions/Functions.php:463
msgid "first cousin"
msgstr "kuzyn(ka) pierszego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:426
+#: app/Functions/Functions.php:427
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "kuzynka pierszego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:374
+#: app/Functions/Functions.php:375
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "kuzyn pierwszego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:1030
+#: app/Functions/Functions.php:1042
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "rodzeństwo stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1032
+#: app/Functions/Functions.php:1044
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "siostra stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1034
+#: app/Functions/Functions.php:1046
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "brat stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1074
+#: app/Functions/Functions.php:1086
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "rodzeństwo cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1076
+#: app/Functions/Functions.php:1088
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "siostra cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1080
+#: app/Functions/Functions.php:1092
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "brat cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1110
+#: app/Functions/Functions.php:1122
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "rodzeństwo wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1112
+#: app/Functions/Functions.php:1124
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "siostra wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1114
+#: app/Functions/Functions.php:1126
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "brat wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1160
+#: app/Functions/Functions.php:1172
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "rodzeństwo cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1162
+#: app/Functions/Functions.php:1174
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "siostra cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1166
+#: app/Functions/Functions.php:1178
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "brat cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1410
+#: app/Functions/Functions.php:1422
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj stryjeczny/ciotka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1406
+#: app/Functions/Functions.php:1418
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1408
+#: app/Functions/Functions.php:1420
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1416
+#: app/Functions/Functions.php:1428
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj cioteczny/ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1412
+#: app/Functions/Functions.php:1424
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1414
+#: app/Functions/Functions.php:1426
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1422
+#: app/Functions/Functions.php:1434
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj wujeczny/ciotka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1418
+#: app/Functions/Functions.php:1430
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1420
+#: app/Functions/Functions.php:1432
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1428
+#: app/Functions/Functions.php:1440
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj cioteczny/ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1424
+#: app/Functions/Functions.php:1436
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1426
+#: app/Functions/Functions.php:1438
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "stryj cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1434
+#: app/Functions/Functions.php:1446
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj stryjeczny/ciotka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1430
+#: app/Functions/Functions.php:1442
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1432
+#: app/Functions/Functions.php:1444
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1440
+#: app/Functions/Functions.php:1452
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj cioteczny/ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1436
+#: app/Functions/Functions.php:1448
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1438
+#: app/Functions/Functions.php:1450
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1446
+#: app/Functions/Functions.php:1458
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj wujeczny/ciotka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1442
+#: app/Functions/Functions.php:1454
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1444
+#: app/Functions/Functions.php:1456
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1452
+#: app/Functions/Functions.php:1464
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj cioteczny/ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1448
+#: app/Functions/Functions.php:1460
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ciotka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1450
+#: app/Functions/Functions.php:1462
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "wuj cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:488
+#: app/Functions/Functions.php:489
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) czternastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:452
+#: app/Functions/Functions.php:453
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "kuzynka czternastego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:413
+#: app/Functions/Functions.php:414
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "kuzyn czternastego stopnia"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:566
+#: app/Functions/Functions.php:567
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "czwarty/a %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:544
+#: app/Functions/Functions.php:545
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "czwarta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:521
+#: app/Functions/Functions.php:522
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "czwarty %s"
-#: app/Functions/Functions.php:468
+#: app/Functions/Functions.php:469
msgid "fourth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) czwartego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:432
+#: app/Functions/Functions.php:433
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "kuzynka czwartego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:383
+#: app/Functions/Functions.php:384
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "kuzyn czwartego stopnia"
@@ -17229,1476 +17234,1476 @@ msgstr "płeć"
msgid "go to new individual"
msgstr "Idź do nowej osoby"
-#: app/Functions/Functions.php:760
+#: app/Functions/Functions.php:772
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "wnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:772
+#: app/Functions/Functions.php:784
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "wnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:872
+#: app/Functions/Functions.php:884
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "wnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:762
+#: app/Functions/Functions.php:774
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "wnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:774
+#: app/Functions/Functions.php:786
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "wnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:874
+#: app/Functions/Functions.php:886
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "wnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:990
+#: app/Functions/Functions.php:1002
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "mąż wnuczki"
-#: app/Functions/Functions.php:1012
+#: app/Functions/Functions.php:1024
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "mąż wnuczki"
-#: app/Functions/Functions.php:1310
+#: app/Functions/Functions.php:1322
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "mąż wnuczki"
-#: app/Functions/Functions.php:842
+#: app/Functions/Functions.php:854
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "dziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:844
+#: app/Functions/Functions.php:856
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "babcia"
-#: app/Functions/Functions.php:846
+#: app/Functions/Functions.php:858
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "dziadek lub babcia"
-#: app/Functions/Functions.php:766
+#: app/Functions/Functions.php:778
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "wnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:778
+#: app/Functions/Functions.php:790
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "wnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:876
+#: app/Functions/Functions.php:888
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "wnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1000
+#: app/Functions/Functions.php:1012
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "żona wnuka"
-#: app/Functions/Functions.php:1028
+#: app/Functions/Functions.php:1040
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "żona wnuka"
-#: app/Functions/Functions.php:1320
+#: app/Functions/Functions.php:1332
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "żona wnuka"
-#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
-#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
-#: app/Functions/Functions.php:1754
+#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
+#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
+#: app/Functions/Functions.php:1766
#, php-format
msgid "great ×%s aunt"
msgstr "%s× prababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
-#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
-#: app/Functions/Functions.php:1757
+#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
+#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
+#: app/Functions/Functions.php:1769
#, php-format
msgid "great ×%s aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo %s× pradziadka/prababci"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
-#: app/Functions/Functions.php:2280
+#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
+#: app/Functions/Functions.php:2292
#, php-format
msgid "great ×%s grandchild"
msgstr "%s× prawnuczka/prawnuk"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
-#: app/Functions/Functions.php:2276
+#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
+#: app/Functions/Functions.php:2288
#, php-format
msgid "great ×%s granddaughter"
msgstr "%s× prawnuczka"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
-#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
-#: app/Functions/Functions.php:2149
+#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
+#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
+#: app/Functions/Functions.php:2161
#, php-format
msgid "great ×%s grandfather"
msgstr "%s× pradziadek"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
-#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
-#: app/Functions/Functions.php:2154
+#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
+#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
+#: app/Functions/Functions.php:2166
#, php-format
msgid "great ×%s grandmother"
msgstr "%s× prababcia"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
-#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
-#: app/Functions/Functions.php:2158
+#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
+#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
+#: app/Functions/Functions.php:2170
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
msgstr "%s× prababcia/pradziadek"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
-#: app/Functions/Functions.php:2271
+#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
+#: app/Functions/Functions.php:2283
#, php-format
msgid "great ×%s grandson"
msgstr "%s× prawnuk"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
-#: app/Functions/Functions.php:2005
+#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
+#: app/Functions/Functions.php:2017
#, php-format
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× prawnuk stryjeczny/wujeczny/cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
+#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× prawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
+#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× prawnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
+#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× prawnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
-#: app/Functions/Functions.php:2012
+#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
+#: app/Functions/Functions.php:2024
#, php-format
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× pradziecko stryjeczne/wujeczne/cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
+#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "pra ×%s siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
+#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× pradziecko wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
+#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× pradziecko cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
-#: app/Functions/Functions.php:2009
+#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
+#: app/Functions/Functions.php:2021
#, php-format
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× prawnuczka stryjeczna/wujeczna/cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
+#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× prawnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
+#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× prawnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
+#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× prawnuczka cioteczna"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
-#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
+#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
+#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
#, php-format
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× pradziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1704
+#: app/Functions/Functions.php:1716
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1708
+#: app/Functions/Functions.php:1720
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× pradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1711
+#: app/Functions/Functions.php:1723
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× pradziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1622
+#: app/Functions/Functions.php:1634
msgid "great ×4 aunt"
msgstr "prapraprababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1625
+#: app/Functions/Functions.php:1637
msgid "great ×4 aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo praprapradziadka/prapraprababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2197
+#: app/Functions/Functions.php:2209
msgid "great ×4 grandchild"
msgstr "4× prawnuczka/prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2194
+#: app/Functions/Functions.php:2206
msgid "great ×4 granddaughter"
msgstr "4× prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2044
+#: app/Functions/Functions.php:2056
msgid "great ×4 grandfather"
msgstr "4× pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2048
+#: app/Functions/Functions.php:2060
msgid "great ×4 grandmother"
msgstr "4× prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2051
+#: app/Functions/Functions.php:2063
msgid "great ×4 grandparent"
msgstr "4× prababcia/pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2190
+#: app/Functions/Functions.php:2202
msgid "great ×4 grandson"
msgstr "4× prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1839
+#: app/Functions/Functions.php:1851
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "prapraprawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1843
+#: app/Functions/Functions.php:1855
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "prapraprawnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1846
+#: app/Functions/Functions.php:1858
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "prapraprawnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1862
+#: app/Functions/Functions.php:1874
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "praprapradziecko stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1866
+#: app/Functions/Functions.php:1878
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "praprapradziecko wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1869
+#: app/Functions/Functions.php:1881
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "praprapradziecko cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1851
+#: app/Functions/Functions.php:1863
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "prapraprawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1855
+#: app/Functions/Functions.php:1867
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "prapraprawnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1858
+#: app/Functions/Functions.php:1870
msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "prapraprawnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1611
+#: app/Functions/Functions.php:1623
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "praprapradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1615
+#: app/Functions/Functions.php:1627
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "praprapradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1618
+#: app/Functions/Functions.php:1630
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "praprapradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1641
+#: app/Functions/Functions.php:1653
msgid "great ×5 aunt"
msgstr "4× prababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1644
+#: app/Functions/Functions.php:1656
msgid "great ×5 aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo 4× pradziadka/4× prababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2208
+#: app/Functions/Functions.php:2220
msgid "great ×5 grandchild"
msgstr "5× prawnuczka/prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2205
+#: app/Functions/Functions.php:2217
msgid "great ×5 granddaughter"
msgstr "5× prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2055
+#: app/Functions/Functions.php:2067
msgid "great ×5 grandfather"
msgstr "5× pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2059
+#: app/Functions/Functions.php:2071
msgid "great ×5 grandmother"
msgstr "5× prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2062
+#: app/Functions/Functions.php:2074
msgid "great ×5 grandparent"
msgstr "5× prababcia/pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2201
+#: app/Functions/Functions.php:2213
msgid "great ×5 grandson"
msgstr "5× prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1874
+#: app/Functions/Functions.php:1886
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "4× prawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1878
+#: app/Functions/Functions.php:1890
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "4× prawnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1881
+#: app/Functions/Functions.php:1893
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "4× prawnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1897
+#: app/Functions/Functions.php:1909
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "4× pradziecko stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1901
+#: app/Functions/Functions.php:1913
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "4× pradziecko wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1904
+#: app/Functions/Functions.php:1916
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "4× pradziecko cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1886
+#: app/Functions/Functions.php:1898
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "4× prawnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1890
+#: app/Functions/Functions.php:1902
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "4× prawnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1893
+#: app/Functions/Functions.php:1905
msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "4× prawnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1630
+#: app/Functions/Functions.php:1642
msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "4× pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1634
+#: app/Functions/Functions.php:1646
msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "4× pradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1637
+#: app/Functions/Functions.php:1649
msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "4× pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1660
+#: app/Functions/Functions.php:1672
msgid "great ×6 aunt"
msgstr "5× prababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1663
+#: app/Functions/Functions.php:1675
msgid "great ×6 aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo 5× pradziadka/5× prababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2219
+#: app/Functions/Functions.php:2231
msgid "great ×6 grandchild"
msgstr "6× prawnuczka/prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2216
+#: app/Functions/Functions.php:2228
msgid "great ×6 granddaughter"
msgstr "6× prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2066
+#: app/Functions/Functions.php:2078
msgid "great ×6 grandfather"
msgstr "6× pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2070
+#: app/Functions/Functions.php:2082
msgid "great ×6 grandmother"
msgstr "6× prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2073
+#: app/Functions/Functions.php:2085
msgid "great ×6 grandparent"
msgstr "6× prababcia/pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2212
+#: app/Functions/Functions.php:2224
msgid "great ×6 grandson"
msgstr "6× prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1649
+#: app/Functions/Functions.php:1661
msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "5× pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1653
+#: app/Functions/Functions.php:1665
msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "5× pradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1656
+#: app/Functions/Functions.php:1668
msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "5× pradziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1679
+#: app/Functions/Functions.php:1691
msgid "great ×7 aunt"
msgstr "6× prababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1682
+#: app/Functions/Functions.php:1694
msgid "great ×7 aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo 6× pradziadka/6× prababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2230
+#: app/Functions/Functions.php:2242
msgid "great ×7 grandchild"
msgstr "7× prawnuczka/prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2227
+#: app/Functions/Functions.php:2239
msgid "great ×7 granddaughter"
msgstr "7× prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2077
+#: app/Functions/Functions.php:2089
msgid "great ×7 grandfather"
msgstr "7× pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2081
+#: app/Functions/Functions.php:2093
msgid "great ×7 grandmother"
msgstr "7× prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2084
+#: app/Functions/Functions.php:2096
msgid "great ×7 grandparent"
msgstr "7× prababcia/pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2223
+#: app/Functions/Functions.php:2235
msgid "great ×7 grandson"
msgstr "7× prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1668
+#: app/Functions/Functions.php:1680
msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "6× pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1672
+#: app/Functions/Functions.php:1684
msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "6× pradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1675
+#: app/Functions/Functions.php:1687
msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "6× pradziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1352
+#: app/Functions/Functions.php:1364
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1048
+#: app/Functions/Functions.php:1060
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1358
+#: app/Functions/Functions.php:1370
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1060
+#: app/Functions/Functions.php:1072
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1364
+#: app/Functions/Functions.php:1376
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1072
+#: app/Functions/Functions.php:1084
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1370
+#: app/Functions/Functions.php:1382
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1128
+#: app/Functions/Functions.php:1140
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1376
+#: app/Functions/Functions.php:1388
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1146
+#: app/Functions/Functions.php:1158
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1382
+#: app/Functions/Functions.php:1394
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1158
+#: app/Functions/Functions.php:1170
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1388
+#: app/Functions/Functions.php:1400
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1180
+#: app/Functions/Functions.php:1192
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1394
+#: app/Functions/Functions.php:1406
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1192
+#: app/Functions/Functions.php:1204
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1400
+#: app/Functions/Functions.php:1412
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1204
+#: app/Functions/Functions.php:1216
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1046
+#: app/Functions/Functions.php:1058
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1354
+#: app/Functions/Functions.php:1366
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1058
+#: app/Functions/Functions.php:1070
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1360
+#: app/Functions/Functions.php:1372
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1070
+#: app/Functions/Functions.php:1082
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:1366
+#: app/Functions/Functions.php:1378
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:1126
+#: app/Functions/Functions.php:1138
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1372
+#: app/Functions/Functions.php:1384
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1144
+#: app/Functions/Functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1378
+#: app/Functions/Functions.php:1390
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1156
+#: app/Functions/Functions.php:1168
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:1384
+#: app/Functions/Functions.php:1396
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:1178
+#: app/Functions/Functions.php:1190
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1390
+#: app/Functions/Functions.php:1402
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1190
+#: app/Functions/Functions.php:1202
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1396
+#: app/Functions/Functions.php:1408
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1202
+#: app/Functions/Functions.php:1214
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:1402
+#: app/Functions/Functions.php:1414
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci"
-#: app/Functions/Functions.php:980
+#: app/Functions/Functions.php:992
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:986
+#: app/Functions/Functions.php:998
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:994
+#: app/Functions/Functions.php:1006
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1002
+#: app/Functions/Functions.php:1014
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1008
+#: app/Functions/Functions.php:1020
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1022
+#: app/Functions/Functions.php:1034
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1300
+#: app/Functions/Functions.php:1312
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1306
+#: app/Functions/Functions.php:1318
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:1314
+#: app/Functions/Functions.php:1326
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "prawnuczę"
-#: app/Functions/Functions.php:982
+#: app/Functions/Functions.php:994
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:988
+#: app/Functions/Functions.php:1000
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:996
+#: app/Functions/Functions.php:1008
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1004
+#: app/Functions/Functions.php:1016
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1010
+#: app/Functions/Functions.php:1022
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1024
+#: app/Functions/Functions.php:1036
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1302
+#: app/Functions/Functions.php:1314
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1308
+#: app/Functions/Functions.php:1320
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1316
+#: app/Functions/Functions.php:1328
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "prawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:1040
+#: app/Functions/Functions.php:1052
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1052
+#: app/Functions/Functions.php:1064
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1064
+#: app/Functions/Functions.php:1076
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1120
+#: app/Functions/Functions.php:1132
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1138
+#: app/Functions/Functions.php:1150
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1150
+#: app/Functions/Functions.php:1162
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1172
+#: app/Functions/Functions.php:1184
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1184
+#: app/Functions/Functions.php:1196
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1196
+#: app/Functions/Functions.php:1208
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "pradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:1042
+#: app/Functions/Functions.php:1054
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1054
+#: app/Functions/Functions.php:1066
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1066
+#: app/Functions/Functions.php:1078
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1122
+#: app/Functions/Functions.php:1134
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1140
+#: app/Functions/Functions.php:1152
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1152
+#: app/Functions/Functions.php:1164
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1174
+#: app/Functions/Functions.php:1186
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1186
+#: app/Functions/Functions.php:1198
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1198
+#: app/Functions/Functions.php:1210
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1044
+#: app/Functions/Functions.php:1056
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1056
+#: app/Functions/Functions.php:1068
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1068
+#: app/Functions/Functions.php:1080
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1124
+#: app/Functions/Functions.php:1136
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1142
+#: app/Functions/Functions.php:1154
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1154
+#: app/Functions/Functions.php:1166
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1176
+#: app/Functions/Functions.php:1188
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1188
+#: app/Functions/Functions.php:1200
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:1200
+#: app/Functions/Functions.php:1212
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "pradziadek/prababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:984
+#: app/Functions/Functions.php:996
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:992
+#: app/Functions/Functions.php:1004
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:998
+#: app/Functions/Functions.php:1010
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1006
+#: app/Functions/Functions.php:1018
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1014
+#: app/Functions/Functions.php:1026
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1026
+#: app/Functions/Functions.php:1038
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1304
+#: app/Functions/Functions.php:1316
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1312
+#: app/Functions/Functions.php:1324
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1318
+#: app/Functions/Functions.php:1330
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "prawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1584
+#: app/Functions/Functions.php:1596
msgid "great-great-aunt"
msgstr "prababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1587
+#: app/Functions/Functions.php:1599
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo pradziadka/prababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2175
+#: app/Functions/Functions.php:2187
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "praprawnuczka/praprawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2172
+#: app/Functions/Functions.php:2184
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "praprawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2022
+#: app/Functions/Functions.php:2034
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "prapradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2026
+#: app/Functions/Functions.php:2038
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "praprababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2029
+#: app/Functions/Functions.php:2041
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "praprababcia/prapradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2168
+#: app/Functions/Functions.php:2180
msgid "great-great-grandson"
msgstr "praprawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1603
+#: app/Functions/Functions.php:1615
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "praprababcia cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1606
+#: app/Functions/Functions.php:1618
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "rodzeństwo prapradziadka/praprababci"
-#: app/Functions/Functions.php:2186
+#: app/Functions/Functions.php:2198
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "prapraprawnuczka/prapraprawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:2183
+#: app/Functions/Functions.php:2195
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "prapraprawnuczka"
-#: app/Functions/Functions.php:2033
+#: app/Functions/Functions.php:2045
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "praprapradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2037
+#: app/Functions/Functions.php:2049
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "prapraprababcia"
-#: app/Functions/Functions.php:2040
+#: app/Functions/Functions.php:2052
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "prapraprababcia/praprapradziadek"
-#: app/Functions/Functions.php:2179
+#: app/Functions/Functions.php:2191
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "prapraprawnuk"
-#: app/Functions/Functions.php:1804
+#: app/Functions/Functions.php:1816
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "praprawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1808
+#: app/Functions/Functions.php:1820
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "praprawnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1811
+#: app/Functions/Functions.php:1823
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "praprawnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1827
+#: app/Functions/Functions.php:1839
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "prapradziecko stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1831
+#: app/Functions/Functions.php:1843
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "prapradziecko wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1834
+#: app/Functions/Functions.php:1846
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "prapradziecko cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1816
+#: app/Functions/Functions.php:1828
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "praprawnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1820
+#: app/Functions/Functions.php:1832
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "praprawnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1823
+#: app/Functions/Functions.php:1835
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "praprawnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1592
+#: app/Functions/Functions.php:1604
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1596
+#: app/Functions/Functions.php:1608
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1599
+#: app/Functions/Functions.php:1611
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1769
+#: app/Functions/Functions.php:1781
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "prawnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1773
+#: app/Functions/Functions.php:1785
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "prawnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1776
+#: app/Functions/Functions.php:1788
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "prawnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1792
+#: app/Functions/Functions.php:1804
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pradziecko stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1796
+#: app/Functions/Functions.php:1808
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pradziecko wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1799
+#: app/Functions/Functions.php:1811
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pradziecko cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1781
+#: app/Functions/Functions.php:1793
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "prawnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1785
+#: app/Functions/Functions.php:1797
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "prawnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1788
+#: app/Functions/Functions.php:1800
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "prawnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1573
+#: app/Functions/Functions.php:1585
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1577
+#: app/Functions/Functions.php:1589
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pradziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1580
+#: app/Functions/Functions.php:1592
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pradziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:929
+#: app/Functions/Functions.php:941
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:949
+#: app/Functions/Functions.php:961
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:967
+#: app/Functions/Functions.php:979
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1249
+#: app/Functions/Functions.php:1261
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1269
+#: app/Functions/Functions.php:1281
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1293
+#: app/Functions/Functions.php:1305
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:932
+#: app/Functions/Functions.php:944
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:952
+#: app/Functions/Functions.php:964
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:970
+#: app/Functions/Functions.php:982
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1252
+#: app/Functions/Functions.php:1264
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1272
+#: app/Functions/Functions.php:1284
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1296
+#: app/Functions/Functions.php:1308
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1218
+#: app/Functions/Functions.php:1230
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "wnuk brata/siostry"
-#: app/Functions/Functions.php:1226
+#: app/Functions/Functions.php:1238
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "syn bratanicy/siostrzenicy"
-#: app/Functions/Functions.php:1232
+#: app/Functions/Functions.php:1244
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "syn bratanka/siostrzeńca"
-#: app/Functions/Functions.php:917
+#: app/Functions/Functions.php:929
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:935
+#: app/Functions/Functions.php:947
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:955
+#: app/Functions/Functions.php:967
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę stryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1237
+#: app/Functions/Functions.php:1249
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1255
+#: app/Functions/Functions.php:1267
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1281
+#: app/Functions/Functions.php:1293
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę wujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:920
+#: app/Functions/Functions.php:932
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:938
+#: app/Functions/Functions.php:950
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:958
+#: app/Functions/Functions.php:970
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1240
+#: app/Functions/Functions.php:1252
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1258
+#: app/Functions/Functions.php:1270
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1284
+#: app/Functions/Functions.php:1296
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę cioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1214
+#: app/Functions/Functions.php:1226
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "wnuczę brata/siostry"
-#: app/Functions/Functions.php:1220
+#: app/Functions/Functions.php:1232
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "dziecko bratanicy/siostrzenicy"
-#: app/Functions/Functions.php:1228
+#: app/Functions/Functions.php:1240
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "dziecko bratanka/siostrzeńca"
-#: app/Functions/Functions.php:923
+#: app/Functions/Functions.php:935
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:941
+#: app/Functions/Functions.php:953
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:961
+#: app/Functions/Functions.php:973
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka stryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1243
+#: app/Functions/Functions.php:1255
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1261
+#: app/Functions/Functions.php:1273
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1287
+#: app/Functions/Functions.php:1299
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka wujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:926
+#: app/Functions/Functions.php:938
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:944
+#: app/Functions/Functions.php:956
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:964
+#: app/Functions/Functions.php:976
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1246
+#: app/Functions/Functions.php:1258
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1264
+#: app/Functions/Functions.php:1276
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1290
+#: app/Functions/Functions.php:1302
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka cioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1216
+#: app/Functions/Functions.php:1228
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "wnuczka brata/siostry"
-#: app/Functions/Functions.php:1222
+#: app/Functions/Functions.php:1234
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "córka bratanicy/siostrzenicy"
-#: app/Functions/Functions.php:1230
+#: app/Functions/Functions.php:1242
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "córka bratanka/siostrzeńca"
-#: app/Functions/Functions.php:1038
+#: app/Functions/Functions.php:1050
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1356
+#: app/Functions/Functions.php:1368
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1050
+#: app/Functions/Functions.php:1062
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1362
+#: app/Functions/Functions.php:1374
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1062
+#: app/Functions/Functions.php:1074
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1368
+#: app/Functions/Functions.php:1380
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1118
+#: app/Functions/Functions.php:1130
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1374
+#: app/Functions/Functions.php:1386
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1136
+#: app/Functions/Functions.php:1148
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1380
+#: app/Functions/Functions.php:1392
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1148
+#: app/Functions/Functions.php:1160
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1386
+#: app/Functions/Functions.php:1398
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1170
+#: app/Functions/Functions.php:1182
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1392
+#: app/Functions/Functions.php:1404
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1182
+#: app/Functions/Functions.php:1194
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1398
+#: app/Functions/Functions.php:1410
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1194
+#: app/Functions/Functions.php:1206
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1404
+#: app/Functions/Functions.php:1416
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "dziadek cioteczny"
@@ -18708,53 +18713,53 @@ msgstr "dziadek cioteczny"
msgid "half circle"
msgstr "½ okręgu"
-#: app/Functions/Functions.php:796
+#: app/Functions/Functions.php:808
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "brat przyrodni"
-#: app/Functions/Functions.php:834
+#: app/Functions/Functions.php:846
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "brat przyrodni"
-#: app/Functions/Functions.php:852
+#: app/Functions/Functions.php:864
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "brat przyrodni"
-#: app/Functions/Functions.php:782
+#: app/Functions/Functions.php:794
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "rodzeństwo przyrodnie"
-#: app/Functions/Functions.php:818
+#: app/Functions/Functions.php:830
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "rodzeństwo przyrodnie"
-#: app/Functions/Functions.php:838
+#: app/Functions/Functions.php:850
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "rodzeństwo przyrodnie"
-#: app/Functions/Functions.php:784
+#: app/Functions/Functions.php:796
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "siostra przyrodnia"
-#: app/Functions/Functions.php:820
+#: app/Functions/Functions.php:832
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "siostra przyrodnia"
-#: app/Functions/Functions.php:840
+#: app/Functions/Functions.php:852
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "siostra przyrodnia"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Functions/Functions.php:190
+#: app/Functions/Functions.php:191
msgid "herself"
msgstr "probant"
@@ -18774,11 +18779,11 @@ msgid "hide"
msgstr "Ukryj"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Functions/Functions.php:187
+#: app/Functions/Functions.php:188
msgid "himself"
msgstr "probant"
-#: app/Functions/Functions.php:629
+#: app/Functions/Functions.php:634
msgid "husband"
msgstr "mąż"
@@ -18921,17 +18926,17 @@ msgctxt "MALE"
msgid "married name"
msgstr "po ślubie"
-#: app/Functions/Functions.php:822
+#: app/Functions/Functions.php:834
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "dziadek macierzysty"
-#: app/Functions/Functions.php:826
+#: app/Functions/Functions.php:838
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "babcia macierzysta"
-#: app/Functions/Functions.php:828
+#: app/Functions/Functions.php:840
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "rodzic matki"
@@ -18964,131 +18969,131 @@ msgstr "użytkownicy"
msgid "minimal"
msgstr "minimal"
-#: app/Functions/Functions.php:615
+#: app/Functions/Functions.php:616
msgid "mother"
msgstr "matka"
-#: app/Functions/Functions.php:808
+#: app/Functions/Functions.php:820
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "teściowa"
-#: app/Functions/Functions.php:888
+#: app/Functions/Functions.php:900
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "teściowa"
-#: app/Functions/Functions.php:906
+#: app/Functions/Functions.php:918
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "teściowa"
-#: app/Functions/Functions.php:894
+#: app/Functions/Functions.php:906
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "teść/teściowa"
-#: app/Functions/Functions.php:756
+#: app/Functions/Functions.php:768
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek"
-#: app/Functions/Functions.php:1108
+#: app/Functions/Functions.php:1120
msgctxt "husband’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek"
-#: app/Functions/Functions.php:1104
+#: app/Functions/Functions.php:1116
msgctxt "husband’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek/siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:1106
+#: app/Functions/Functions.php:1118
msgctxt "husband’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:860
+#: app/Functions/Functions.php:872
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek/siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:870
+#: app/Functions/Functions.php:882
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:1348
+#: app/Functions/Functions.php:1360
msgctxt "wife’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek"
-#: app/Functions/Functions.php:1344
+#: app/Functions/Functions.php:1356
msgctxt "wife’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "bratanek/siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:1346
+#: app/Functions/Functions.php:1358
msgctxt "wife’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "siostrzeniec"
-#: app/Functions/Functions.php:946
+#: app/Functions/Functions.php:958
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "mąż bratanicy"
-#: app/Functions/Functions.php:1224
+#: app/Functions/Functions.php:1236
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "mąż bratanicy/siostrzenicy"
-#: app/Functions/Functions.php:1266
+#: app/Functions/Functions.php:1278
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "mąż siostrzenicy"
-#: app/Functions/Functions.php:752
+#: app/Functions/Functions.php:764
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "bratanek/bratanica"
-#: app/Functions/Functions.php:1096
+#: app/Functions/Functions.php:1108
msgctxt "husband’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko brata męża"
-#: app/Functions/Functions.php:1092
+#: app/Functions/Functions.php:1104
msgctxt "husband’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko rodzeństwa męża"
-#: app/Functions/Functions.php:1094
+#: app/Functions/Functions.php:1106
msgctxt "husband’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko siostry męża"
-#: app/Functions/Functions.php:856
+#: app/Functions/Functions.php:868
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko brata/siostry"
-#: app/Functions/Functions.php:864
+#: app/Functions/Functions.php:876
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko siostry"
-#: app/Functions/Functions.php:1336
+#: app/Functions/Functions.php:1348
msgctxt "wife’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko brata żony"
-#: app/Functions/Functions.php:1332
+#: app/Functions/Functions.php:1344
msgctxt "wife’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko rodzeństwa żony"
-#: app/Functions/Functions.php:1334
+#: app/Functions/Functions.php:1346
msgctxt "wife’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "dziecko siostry żony"
@@ -19109,7 +19114,7 @@ msgstr "nigdy"
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
@@ -19117,77 +19122,77 @@ msgstr "nigdy"
msgid "next"
msgstr "następna"
-#: app/Functions/Functions.php:754
+#: app/Functions/Functions.php:766
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica"
-#: app/Functions/Functions.php:1102
+#: app/Functions/Functions.php:1114
msgctxt "husband’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica"
-#: app/Functions/Functions.php:1098
+#: app/Functions/Functions.php:1110
msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica/siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:1100
+#: app/Functions/Functions.php:1112
msgctxt "husband’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:858
+#: app/Functions/Functions.php:870
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica/siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:866
+#: app/Functions/Functions.php:878
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:1342
+#: app/Functions/Functions.php:1354
msgctxt "wife’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica"
-#: app/Functions/Functions.php:1338
+#: app/Functions/Functions.php:1350
msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "bratanica/siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:1340
+#: app/Functions/Functions.php:1352
msgctxt "wife’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "siostrzenica"
-#: app/Functions/Functions.php:972
+#: app/Functions/Functions.php:984
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "żona bratanka"
-#: app/Functions/Functions.php:1234
+#: app/Functions/Functions.php:1246
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "żona bratanka/siostrzeńca"
-#: app/Functions/Functions.php:1298
+#: app/Functions/Functions.php:1310
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "żona siostrzeńca"
-#: app/Functions/Functions.php:478
+#: app/Functions/Functions.php:479
msgid "ninth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) dziewiątego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:442
+#: app/Functions/Functions.php:443
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "kuzynka dziewiątego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:398
+#: app/Functions/Functions.php:399
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "kuzyn dziewiątego stopnia"
@@ -19234,7 +19239,7 @@ msgstr "Nie"
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
-#: app/Services/EmailService.php:227
+#: app/Services/EmailService.php:234
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
msgid "none"
msgstr "brak"
@@ -19264,20 +19269,20 @@ msgstr "ilościowa"
msgid "of"
msgstr "z"
-#: app/Functions/Functions.php:619
+#: app/Functions/Functions.php:620
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: app/Functions/Functions.php:679
+#: app/Functions/Functions.php:690
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: app/Functions/Functions.php:659
+#: app/Functions/Functions.php:667
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnerka"
-#: app/Functions/Functions.php:639
+#: app/Functions/Functions.php:643
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
@@ -19287,17 +19292,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "ojcowska"
-#: app/Functions/Functions.php:786
+#: app/Functions/Functions.php:798
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "dziadek ojczysty"
-#: app/Functions/Functions.php:788
+#: app/Functions/Functions.php:800
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "babcia ojczysta"
-#: app/Functions/Functions.php:790
+#: app/Functions/Functions.php:802
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "rodzic ojca"
@@ -19326,7 +19331,7 @@ msgstr "procentowa"
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
@@ -19461,171 +19466,171 @@ msgid "search"
msgstr "szukaj"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:560
+#: app/Functions/Functions.php:561
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "drugi/a %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:538
+#: app/Functions/Functions.php:539
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druga %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:515
+#: app/Functions/Functions.php:516
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "drugi %s"
-#: app/Functions/Functions.php:464
+#: app/Functions/Functions.php:465
msgid "second cousin"
msgstr "kuzyn(ka) drugiego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:428
+#: app/Functions/Functions.php:429
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "kuzynka drugiego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:377
+#: app/Functions/Functions.php:378
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "kuzyn drugiego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:1465
+#: app/Functions/Functions.php:1477
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prastryjeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1457
+#: app/Functions/Functions.php:1469
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prastryjeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1461
+#: app/Functions/Functions.php:1473
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prastryjeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1489
+#: app/Functions/Functions.php:1501
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1481
+#: app/Functions/Functions.php:1493
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prastryjeczna/pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1485
+#: app/Functions/Functions.php:1497
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prastryjeczny/pracioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1477
+#: app/Functions/Functions.php:1489
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1469
+#: app/Functions/Functions.php:1481
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1473
+#: app/Functions/Functions.php:1485
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat pracioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1501
+#: app/Functions/Functions.php:1513
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prawujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1493
+#: app/Functions/Functions.php:1505
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prawujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1497
+#: app/Functions/Functions.php:1509
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prawujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1525
+#: app/Functions/Functions.php:1537
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prawujeczne/pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1517
+#: app/Functions/Functions.php:1529
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prawujeczna/pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1521
+#: app/Functions/Functions.php:1533
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prawujeczny/pracioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1513
+#: app/Functions/Functions.php:1525
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1505
+#: app/Functions/Functions.php:1517
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1509
+#: app/Functions/Functions.php:1521
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat pracioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1537
+#: app/Functions/Functions.php:1549
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/prawujeczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1529
+#: app/Functions/Functions.php:1541
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prastryjeczna/prawujeczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1533
+#: app/Functions/Functions.php:1545
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prastryjeczny/prawujeczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1561
+#: app/Functions/Functions.php:1573
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/prawujeczne/pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1553
+#: app/Functions/Functions.php:1565
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra prastryjeczna/prawujeczna/pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1557
+#: app/Functions/Functions.php:1569
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat prastryjeczny/prawujeczny/pracioteczny"
-#: app/Functions/Functions.php:1549
+#: app/Functions/Functions.php:1561
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "rodzeństwo pracioteczne"
-#: app/Functions/Functions.php:1541
+#: app/Functions/Functions.php:1553
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "siostra pracioteczna"
-#: app/Functions/Functions.php:1545
+#: app/Functions/Functions.php:1557
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "brat pracioteczny"
@@ -19647,21 +19652,21 @@ msgstr "zaznacz wszystkie"
msgid "select none"
msgstr "odznacz wszystkie"
-#: app/Functions/Functions.php:612
+#: app/Functions/Functions.php:613
msgid "self"
msgstr "probant"
-#: app/Functions/Functions.php:474
+#: app/Functions/Functions.php:475
msgid "seventh cousin"
msgstr "kuzyn(ka) siódmego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:438
+#: app/Functions/Functions.php:439
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "kuzynka siódmego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:392
+#: app/Functions/Functions.php:393
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "kuzyn siódmego stopnia"
@@ -19691,7 +19696,7 @@ msgstr "pokaż więcej"
msgid "show the chart"
msgstr "Pokaż wykres"
-#: app/Functions/Functions.php:748
+#: app/Functions/Functions.php:760
msgid "sibling"
msgstr "rodzeństwo"
@@ -19706,66 +19711,66 @@ msgstr "Zaloguj"
msgid "sign out"
msgstr "wyloguj"
-#: app/Functions/Functions.php:727
+#: app/Functions/Functions.php:739
msgid "sister"
msgstr "siostra"
-#: app/Functions/Functions.php:758
+#: app/Functions/Functions.php:770
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "bratowa"
-#: app/Functions/Functions.php:978
+#: app/Functions/Functions.php:990
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "siostra bratowej"
-#: app/Functions/Functions.php:1088
+#: app/Functions/Functions.php:1100
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:812
+#: app/Functions/Functions.php:824
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:1278
+#: app/Functions/Functions.php:1290
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "siostra szwagra"
-#: app/Functions/Functions.php:890
+#: app/Functions/Functions.php:902
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:1328
+#: app/Functions/Functions.php:1340
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:910
+#: app/Functions/Functions.php:922
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "szwagierka"
-#: app/Functions/Functions.php:472
+#: app/Functions/Functions.php:473
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) szóstego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:436
+#: app/Functions/Functions.php:437
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuzynka szóstego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:389
+#: app/Functions/Functions.php:390
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuzyn szóstego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:681
+#: app/Functions/Functions.php:693
msgid "son"
msgstr "syn"
@@ -19773,32 +19778,32 @@ msgstr "syn"
msgid "son of"
msgstr "syna"
-#: app/Functions/Functions.php:764
+#: app/Functions/Functions.php:776
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zięć"
-#: app/Functions/Functions.php:776
+#: app/Functions/Functions.php:788
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zięć"
-#: app/Functions/Functions.php:1016
+#: app/Functions/Functions.php:1028
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "swat"
-#: app/Functions/Functions.php:1018
+#: app/Functions/Functions.php:1030
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "swatka"
-#: app/Functions/Functions.php:1020
+#: app/Functions/Functions.php:1032
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "swat/swatka"
-#: app/Functions/Functions.php:768
+#: app/Functions/Functions.php:780
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "współmałżonek dziecka"
@@ -19861,116 +19866,116 @@ msgstr "Sortuj według daty, najstarsze na początku"
msgid "sort by name"
msgstr "Sortuj według nazwiska"
-#: app/Functions/Functions.php:669
+#: app/Functions/Functions.php:681
msgid "spouse"
msgstr "współmałżonek"
#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:229
+#: app/Services/EmailService.php:236
msgid "ssl"
msgstr "SSL"
-#: app/Functions/Functions.php:1086
+#: app/Functions/Functions.php:1098
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "przybrany brat"
-#: app/Functions/Functions.php:1134
+#: app/Functions/Functions.php:1146
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "przybrany brat"
-#: app/Functions/Functions.php:1212
+#: app/Functions/Functions.php:1224
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "przybrany brat"
-#: app/Functions/Functions.php:802
+#: app/Functions/Functions.php:814
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "dziecko przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:882
+#: app/Functions/Functions.php:894
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "dziecko przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:900
+#: app/Functions/Functions.php:912
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "dziecko przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:804
+#: app/Functions/Functions.php:816
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "pasierbica"
-#: app/Functions/Functions.php:884
+#: app/Functions/Functions.php:896
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "pasierbica"
-#: app/Functions/Functions.php:902
+#: app/Functions/Functions.php:914
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "pasierbica"
-#: app/Functions/Functions.php:824
+#: app/Functions/Functions.php:836
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "ojczym"
-#: app/Functions/Functions.php:798
+#: app/Functions/Functions.php:810
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "macocha"
-#: app/Functions/Functions.php:854
+#: app/Functions/Functions.php:866
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "rodzic przybrany"
-#: app/Functions/Functions.php:1082
+#: app/Functions/Functions.php:1094
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "rodzeństwo przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:1130
+#: app/Functions/Functions.php:1142
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "rodzeństwo przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:1208
+#: app/Functions/Functions.php:1220
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "rodzeństwo przybrane"
-#: app/Functions/Functions.php:1084
+#: app/Functions/Functions.php:1096
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "przybrana siostra"
-#: app/Functions/Functions.php:1132
+#: app/Functions/Functions.php:1144
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "przybrana siostra"
-#: app/Functions/Functions.php:1210
+#: app/Functions/Functions.php:1222
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "przybrana siostra"
-#: app/Functions/Functions.php:814
+#: app/Functions/Functions.php:826
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "pasierb"
-#: app/Functions/Functions.php:892
+#: app/Functions/Functions.php:904
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "pasierb"
-#: app/Functions/Functions.php:912
+#: app/Functions/Functions.php:924
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "pasierb"
@@ -19992,17 +19997,17 @@ msgstr "Tabela"
msgid "tag cloud"
msgstr "Chmura znaczników"
-#: app/Functions/Functions.php:480
+#: app/Functions/Functions.php:481
msgid "tenth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) dziesiątego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:444
+#: app/Functions/Functions.php:445
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "kuzynka dziesiątego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:401
+#: app/Functions/Functions.php:402
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "kuzyn dziesiątego stopnia"
@@ -20018,56 +20023,56 @@ msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have acces
msgstr "katalog „/data” i plik „/data/config.ini.php” mają uprawnienia dostępu, które pozwalają na odczyt serwerowi"
#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
-#: app/Functions/Functions.php:193
+#: app/Functions/Functions.php:194
msgid "themself"
msgstr "probant"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:563
+#: app/Functions/Functions.php:564
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "trzeci/a %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:541
+#: app/Functions/Functions.php:542
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "trzecia %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:518
+#: app/Functions/Functions.php:519
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "trzeci %s"
-#: app/Functions/Functions.php:466
+#: app/Functions/Functions.php:467
msgid "third cousin"
msgstr "kuzyn(ka) treciego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:430
+#: app/Functions/Functions.php:431
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "kuzynka trzeciego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:380
+#: app/Functions/Functions.php:381
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "kuzyn treciego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:486
+#: app/Functions/Functions.php:487
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) trzynastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:450
+#: app/Functions/Functions.php:451
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kuzynka trzynastego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:410
+#: app/Functions/Functions.php:411
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kuzyn trzynastego stopnia"
@@ -20078,7 +20083,7 @@ msgid "three-quarter circle"
msgstr "¾ okręgu"
#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:231
+#: app/Services/EmailService.php:238
msgid "tls"
msgstr "TLS"
@@ -20088,59 +20093,59 @@ msgstr "TLS"
msgid "to %s"
msgstr "do %s"
-#: app/Functions/Functions.php:484
+#: app/Functions/Functions.php:485
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kuzyn(ka) dwunastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:448
+#: app/Functions/Functions.php:449
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kuzynka dwunastego stopnia"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:407
+#: app/Functions/Functions.php:408
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kuzyn dwunastego stopnia"
-#: app/Functions/Functions.php:693
+#: app/Functions/Functions.php:705
msgid "twin brother"
msgstr "brat bliźniak"
-#: app/Functions/Functions.php:735
+#: app/Functions/Functions.php:747
msgid "twin sibling"
msgstr "rodzeństwo bliźniacze"
-#: app/Functions/Functions.php:714
+#: app/Functions/Functions.php:726
msgid "twin sister"
msgstr "siostra bliźniaczka"
-#: app/Functions/Functions.php:780
+#: app/Functions/Functions.php:792
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "stryj"
-#: app/Functions/Functions.php:1078
+#: app/Functions/Functions.php:1090
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "wuj"
-#: app/Functions/Functions.php:816
+#: app/Functions/Functions.php:828
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "wuj"
-#: app/Functions/Functions.php:1164
+#: app/Functions/Functions.php:1176
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "wuj"
-#: app/Functions/Functions.php:836
+#: app/Functions/Functions.php:848
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "stryj/wuj"
-#: app/Functions/Functions.php:1206
+#: app/Functions/Functions.php:1218
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "wuj"
@@ -20238,7 +20243,7 @@ msgstr "webtrees wysyła emaile bez zachowywania"
msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
msgstr "webtrees używa kodowania UTF-8 dla akcentowanych liter (w tym liter charakterystycznych dla alfabetu polskiego), znaków specjalnych i alfabetów innych niż łaciński. Jeśli jest konieczność używania danego pliku GEDCOM z oprogramowaniem genealogicznym, które nie obsługuje UTF-8, można go utworzyć przy użyciu kodowania ISO-8859-1."
-#: app/Functions/Functions.php:649
+#: app/Functions/Functions.php:658
msgid "wife"
msgstr "żona"
@@ -20294,21 +20299,21 @@ msgstr "Tak"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "można połączyć się z bazą danych przy użyciu innych aplikacji, takich jak phpMyAdmin"
-#: app/Functions/Functions.php:697
+#: app/Functions/Functions.php:709
msgid "younger brother"
msgstr "młodszy brat"
-#: app/Functions/Functions.php:739
+#: app/Functions/Functions.php:751
msgid "younger sibling"
msgstr "młodsze rodzeństwo"
-#: app/Functions/Functions.php:718
+#: app/Functions/Functions.php:730
msgid "younger sister"
msgstr "młodsza siostra"
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -20334,16 +20339,16 @@ msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:211
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:196
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:220
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
+#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -22052,6 +22057,17 @@ msgstr "…"
#~ msgid "east"
#~ msgstr "wschód"
+#~ msgid "ex-partner"
+#~ msgstr "były partner"
+
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "ex-partner"
+#~ msgstr "była partnerka"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "ex-partner"
+#~ msgstr "były partner"
+
#~ msgid "file upload capability"
#~ msgstr "możliwość wgrywania plików"