diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-07-27 13:46:05 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-07-27 13:46:05 +0100 |
| commit | 3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af (patch) | |
| tree | 88cb6fcb1519cd9c48fe8a7b2e2da40c3c69b60a /resources/lang/pt/messages.po | |
| parent | 72f8afdbe12d30d47c0b93e371b05cb87afa384d (diff) | |
| download | webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.gz webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.bz2 webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.zip | |
Update language strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/pt/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/pt/messages.po | 2037 |
1 files changed, 1045 insertions, 992 deletions
diff --git a/resources/lang/pt/messages.po b/resources/lang/pt/messages.po index 4c2fd57ae3..8b9cb3a25b 100644 --- a/resources/lang/pt/messages.po +++ b/resources/lang/pt/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-07 19:59+0000\n" "Last-Translator: Alan Benazzi <alan.benazzi@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pt/>\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "%1$s %2$s vezes removido descendente" #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 -#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 -#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22 #: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$sKB foram descarregados em %2$s segundos." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s não existe. Quis dizer %2$s?" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s não têm um link para %2$s." @@ -94,7 +94,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "%1$s o ficheiro foi extraído em %2$s segundos." msgstr[1] "%1$s os ficheiros foram extraídos em %2$s segundos." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s é um %2$s mas um %3$s é esperado." @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: image dimensions, width × height -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s pixeis" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixeis" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635 +#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "%s BCE" msgstr "%s AC" #. I18N: size of file in KB -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 -#: app/Services/MediaFileService.php:97 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313 +#: app/Services/MediaFileService.php:98 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dia" msgstr[1] "%s dias" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 @@ -310,8 +310,8 @@ msgid_plural "%s notes have been updated." msgstr[0] "%s nota foi atualizada." msgstr[1] "%s notas foram atualizadas." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 #, php-format msgid "%s occurs too many times." msgstr "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 msgid "A file on the server" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Uma aba que apresenta os parentes íntimos de uma pessoa." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Uma aba que apresenta fatos e eventos de uma pessoa." @@ -1118,14 +1118,14 @@ msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Nomes de locais abreviados" -#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538 -#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594 +#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviação" @@ -1475,33 +1475,33 @@ msgstr "Adicionar seu próprio texto e gráficos." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Adicionar/Editar Notícias ou Diário" -#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480 -#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490 -#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512 -#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 +#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546 +#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568 +#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580 msgid "Additional information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705 -#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 +#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404 +#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790 -#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706 +#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 +#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762 msgid "Address line 1" msgstr "Endereço (linha 1)" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791 -#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813 +#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763 msgid "Address line 2" msgstr "Endereço (linha 2)" -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792 -#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 +#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407 msgid "Address line 3" msgstr "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adelaide, Austrália" -#: app/Gedcom.php:1394 +#: app/Gedcom.php:1444 msgid "Administrative ID" msgstr "" @@ -1554,97 +1554,98 @@ msgstr "Adotado" msgid "Adopted by both parents" msgstr "Adotado por ambos pais" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119 msgid "Adopted by father" msgstr "Adotado pelo pai" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120 msgid "Adopted by mother" msgstr "Adotado pela mãe" -#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702 +#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758 msgid "Adopted name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 +#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 msgid "Adoption" msgstr "Adoção" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 msgid "Adoption of a brother" msgstr "Adoção de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 msgid "Adoption of a child" msgstr "Adoção de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "Adoção de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "Adoção de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adoção de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adoção de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adoção de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adoção de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adoção de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adoção de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "Adoção de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "Adoção de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "Adoção de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "Adoção de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 msgid "Adoption of a sister" msgstr "Adoção de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 msgid "Adoption of a son" msgstr "Adoção de um filho" -#: app/Gedcom.php:576 +#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 msgid "Adoptive parents" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:628 msgid "Adult christening" msgstr "Batismo adulto" @@ -1666,15 +1667,15 @@ msgstr "África" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "" -#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 #: resources/views/lists/families-table.phtml:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:221 #: resources/views/lists/families-table.phtml:224 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 msgid "Age" msgstr "Idade" @@ -1727,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Idade dos pais próximo da data de nascimento dos filhos" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534 msgid "Age related to death year" msgstr "Idade em relação ao ano do falecimento" -#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353 +#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403 msgid "Agency" msgstr "Agência" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Albânia" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -1761,11 +1762,11 @@ msgstr "Albuquerque, Novo México" msgid "Algeria" msgstr "Argélia" -#: app/Gedcom.php:580 +#: app/Gedcom.php:587 msgid "Alias" msgstr "Apelido" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 msgid "Alive" msgstr "Vivo" @@ -1826,7 +1827,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of msgstr "Permitir que outros módulos alterem textos usando um editor «WYSIWYG», ao invés de usar códigos HTML." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Permitir que usuários vejam registros GEDCOM" @@ -1835,15 +1836,20 @@ msgstr "Permitir que usuários vejam registros GEDCOM" msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189 -#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704 +#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239 +#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581 +#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760 msgid "Also known as" msgstr "Também conhecido como" -#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499 +#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555 msgid "Alternative place name" msgstr "" +#: app/Gedcom.php:1035 +msgid "Alternative spelling of surname" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 msgid "American Samoa" @@ -1914,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Ancestors" msgstr "Antepassados" -#: app/Gedcom.php:581 +#: app/Gedcom.php:588 msgid "Ancestors interest" msgstr "Interesse dos antepassados" @@ -1928,17 +1934,17 @@ msgstr "Antepassados de " msgid "Ancestors of %s" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Ancestral file number" msgstr "Ancestral file number" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1013 +#: app/Gedcom.php:1063 msgid "Ancestry PID" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1187 +#: app/Gedcom.php:1237 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "" @@ -1964,8 +1970,8 @@ msgstr "Anguila" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 #: resources/views/lists/families-table.phtml:227 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" @@ -1975,7 +1981,7 @@ msgstr "Aniversário" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Calendário de aniversário" -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:451 msgid "Annulment" msgstr "Anulação" @@ -2002,11 +2008,11 @@ msgstr "" msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:511 +#: app/Gedcom.php:518 msgid "Application ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:528 +#: app/Gedcom.php:535 msgid "Application name" msgstr "" @@ -2015,13 +2021,13 @@ msgid "Apply privacy settings" msgstr "Aplicar medidas de privacidade" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "" @@ -2154,10 +2160,10 @@ msgstr "Cinza" msgid "Asia" msgstr "Ásia" -#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911 -#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248 -#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514 -#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832 +#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933 +#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298 +#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 msgid "Associate" @@ -2215,7 +2221,7 @@ msgid "Attending" msgstr "Atendendo" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -2256,16 +2262,16 @@ msgstr "Austrália" msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742 -#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746 -#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845 -#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851 -#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855 +#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798 +#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802 +#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903 +#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909 +#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913 msgid "Author of last change" msgstr "Autor da última alteração" @@ -2281,12 +2287,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user" msgstr "Aprovar automaticamente alterações feitas por este usuário" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Expandir notas automaticamente" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Expandir fontes automaticamente" @@ -2317,7 +2323,7 @@ msgstr "Av" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:141 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 msgid "Average age" msgstr "Média de idade" @@ -2444,84 +2450,84 @@ msgstr "Barém" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeche" -#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187 +#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Batismo" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 msgid "Baptism of a brother" msgstr "Batizado de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 msgid "Baptism of a child" msgstr "Batismo de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "Batismo de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "Batismo de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Batismo de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Batismo de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Batismo de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Batismo de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Batismo de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "Batizado de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "Batismo de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "Batismo de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "Batismo de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 msgid "Baptism of a sister" msgstr "Batismo da irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 msgid "Baptism of a son" msgstr "Batizado de um filho" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar mitzvá" @@ -2530,11 +2536,11 @@ msgstr "Bar mitzvá" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1319 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvá" @@ -2591,7 +2597,7 @@ msgstr "Padrinho de casamento" msgid "Bhutan" msgstr "Butão" -#: app/Gedcom.php:1792 +#: app/Gedcom.php:1848 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -2600,7 +2606,7 @@ msgstr "Bibliografia" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:765 +#: app/Gedcom.php:787 msgid "Binary data object" msgstr "Objeto Binário de Dados" @@ -2617,11 +2623,11 @@ msgstr "" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:184 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -2774,84 +2780,84 @@ msgstr "Fim da série de Data de Nascimento" msgid "Birth date range start" msgstr "Início da série de Data de Nascimento" -#: app/Gedcom.php:1050 +#: app/Gedcom.php:1100 msgid "Birth name" msgstr "" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 msgid "Birth of a brother" msgstr "Nascimento de um irmão" -#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 +#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 msgid "Birth of a child" msgstr "Nascimento de Filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Batismo de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Nascimento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Nascimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Nascimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Nascimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 msgid "Birth of a grandson" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Batismo de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Batismo de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "Batizado de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "Nascimento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Nascimento de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Nascimento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 msgid "Birth of a sister" msgstr "Nascimento de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 msgid "Birth of a son" msgstr "Batizado de um filho" -#: app/Gedcom.php:601 +#: app/Gedcom.php:608 msgid "Birth parents" msgstr "" @@ -2881,11 +2887,11 @@ msgstr "Nascimentos por século" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Dakota do Norte" -#: app/Gedcom.php:603 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Blessing" msgstr "Bênção" -#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Bloco" @@ -2996,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Brisbane, Austrália" -#: app/Gedcom.php:1071 +#: app/Gedcom.php:1121 msgid "Brit milah" msgstr "Brit milá" @@ -3054,7 +3060,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199 +#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3062,127 +3068,127 @@ msgstr "Bulgária" msgid "Burial" msgstr "Sepultamento" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 msgid "Burial of a brother" msgstr "Sepultamento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 msgid "Burial of a child" msgstr "Sepultamento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 msgid "Burial of a daughter" msgstr "Sepultamento de uma fllha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 msgid "Burial of a father" msgstr "Sepultamento do pai" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "Sepultamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sepultamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sepultamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Sepultamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "Sepultamento de um avô" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "Sepultamento de uma avó" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sepultamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sepultamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Sepultamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "Sepultamento de um meio--irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "Sepultamento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "Sepultamento de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 msgid "Burial of a husband" msgstr "Sepultamento de um marido" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "Sepultamento de um avô materno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "Sepultamento de uma avó materna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 msgid "Burial of a mother" msgstr "Sepultamento da mãe" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 msgid "Burial of a parent" msgstr "" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "Sepultamento de um avô paterno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "Sepultamento de uma avó paterna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 msgid "Burial of a sibling" msgstr "Sepultamento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 msgid "Burial of a sister" msgstr "Sepultamento de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 msgid "Burial of a son" msgstr "Sepultamento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 msgid "Burial of a spouse" msgstr "Sepultamento do cônjuge" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 msgid "Burial of a wife" msgstr "Sepultamento de uma esposa" @@ -3259,7 +3265,7 @@ msgstr "Conversão de calendário" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Número de Chamada" @@ -3303,7 +3309,7 @@ msgstr "Cartão" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:609 +#: app/Gedcom.php:616 msgid "Caste" msgstr "Casta" @@ -3311,15 +3317,15 @@ msgstr "Casta" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706 msgid "Category" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362 +#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412 msgid "Cause" msgstr "Causa" -#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192 +#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242 msgid "Cause of death" msgstr "Causa do falecimento" @@ -3339,11 +3345,11 @@ msgstr "Ilhas Cayman" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1735 +#: app/Gedcom.php:1791 msgid "Cemetery" msgstr "Cemitério" -#: app/Gedcom.php:610 +#: app/Gedcom.php:617 msgid "Census" msgstr "Censo" @@ -3352,7 +3358,7 @@ msgstr "Censo" msgid "Census assistant" msgstr "Assistente de censo" -#: app/Gedcom.php:611 +#: app/Gedcom.php:618 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Data do censo" @@ -3361,7 +3367,7 @@ msgstr "Data do censo" msgid "Census date and place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:612 +#: app/Gedcom.php:619 msgid "Census place" msgstr "Local do censo" @@ -3391,8 +3397,8 @@ msgstr "República Centro-Africana" #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 #: resources/views/lists/families-table.phtml:109 #: resources/views/lists/families-table.phtml:124 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 msgid "Century" msgstr "" @@ -3401,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515 +#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571 msgid "Certificate number" msgstr "" @@ -3468,7 +3474,7 @@ msgstr "Lista de alterações" msgid "Character encoding" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:497 +#: app/Gedcom.php:504 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" @@ -3500,7 +3506,7 @@ msgstr "Tipo de gráfico" msgid "Charts" msgstr "Gráficos" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 #: resources/views/admin/trees.phtml:183 msgid "Check for errors" msgstr "Verificar erros" @@ -3526,7 +3532,7 @@ msgstr "Verificando configuração do servidor" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3548,7 +3554,7 @@ msgstr "Filho de %s" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 #: resources/views/lists/families-table.phtml:232 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 @@ -3582,7 +3588,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... #: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 -#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 #: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 #: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 msgid "Children take their father’s surname." @@ -3617,80 +3623,80 @@ msgstr "Escolha parentes" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Escolher o texto abaixo como sendo de boas-vindas" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Christening" msgstr "Batismo" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 msgid "Christening of a brother" msgstr "Batizado de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 msgid "Christening of a child" msgstr "Batizado de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 msgid "Christening of a daughter" msgstr "Batizado de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Batizado de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Batizado de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Batizado de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 msgid "Christening of a grandson" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Batizado de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "Batizado de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "Batizado de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "Batizado de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 msgid "Christening of a sibling" msgstr "Batizado de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 msgid "Christening of a sister" msgstr "Batizado de uma sobrinha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 msgid "Christening of a son" msgstr "Batizado de um filho" @@ -3703,7 +3709,7 @@ msgstr "Ilha Christmas" msgid "Circumciser" msgstr "Circuncisador" -#: app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:1241 msgid "Circumcision" msgstr "" @@ -3711,10 +3717,10 @@ msgstr "" msgid "Citation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245 -#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421 -#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843 +#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295 +#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3722,12 +3728,12 @@ msgstr "" msgid "Citation details" msgstr "Detalhes da citação" -#: app/Gedcom.php:1765 +#: app/Gedcom.php:1821 msgid "Citizenship" msgstr "Cidadania" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793 -#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815 +#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764 msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -3736,7 +3742,7 @@ msgstr "Cidade" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "Ciudad Juárez, México" -#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993 +#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Casamento civil" @@ -3785,7 +3791,7 @@ msgstr "Ilhas Cocos" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Café e Creme" -#: app/Gedcom.php:1492 +#: app/Gedcom.php:1548 msgid "Cohabitation" msgstr "" @@ -3819,8 +3825,8 @@ msgstr "Columbia, Carolina do Sul" msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Columbus, Ohio, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731 -#: app/Gedcom.php:1737 +#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787 +#: app/Gedcom.php:1793 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -3831,7 +3837,7 @@ msgstr "Comentário" msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: app/Gedcom.php:1040 +#: app/Gedcom.php:1090 msgid "Common law marriage" msgstr "Lei Comum de Casamento" @@ -3877,11 +3883,11 @@ msgstr "Completado antes de 1970; data não disponível" msgid "Completed; date unknown" msgstr "Completado; data desconhecida" -#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651 +#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707 msgid "Completion date" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -3909,7 +3915,7 @@ msgstr "Contém" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: app/Gedcom.php:750 +#: app/Gedcom.php:772 msgid "Continuation" msgstr "" @@ -3939,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 #: resources/views/admin/tags.phtml:22 -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 @@ -3994,8 +4000,8 @@ msgstr "Ilhas Cook" msgid "Cookies" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345 -#: app/Gedcom.php:1368 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395 +#: app/Gedcom.php:1418 msgid "Coordinates" msgstr "" @@ -4026,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 +#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533 msgid "Copyright" msgstr "Direitos Autorais" @@ -4035,7 +4041,7 @@ msgstr "Direitos Autorais" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:512 +#: app/Gedcom.php:519 msgid "Corporation" msgstr "Corporação" @@ -4067,8 +4073,8 @@ msgstr "Não foi possível verificar as informações. Por favor retorne e tente msgid "Count the visits to each page" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 -#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 +#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "País" @@ -4107,7 +4113,7 @@ msgstr "Criar uma nova Nota Compartilhada" msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "Criar uma nova Nota Compartilhada usando Assistente" -#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 +#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14 msgid "Create a source" msgstr "Criar uma nova fonte" @@ -4125,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Create a temporary folder…" msgstr "" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78 msgid "Create a unique filename" msgstr "" @@ -4151,25 +4157,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949 -#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023 +#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971 +#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073 msgid "Created at" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950 -#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253 -#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528 -#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535 -#: app/Gedcom.php:1537 +#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972 +#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303 +#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584 +#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591 +#: app/Gedcom.php:1593 msgid "Creation date" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 -#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 +#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973 +#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999 msgid "Creation time" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4178,125 +4184,125 @@ msgstr "" msgid "Cremation" msgstr "Cremação" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 msgid "Cremation of a brother" msgstr "Cremação de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 msgid "Cremation of a child" msgstr "Cremação de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "Cremação de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 msgid "Cremation of a father" msgstr "Cremação do pai" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "Cremação de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Cremação de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Cremação de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Cremação de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "Cremação de um avô" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "Cremação de uma avó" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 msgid "Cremation of a grandparent" msgstr "Cremação de um avô" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Cremação de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Cremação de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Cremação de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "Cremação de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "Cremação de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "Cremação de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 msgid "Cremation of a husband" msgstr "Cremação de um marido" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "Cremação de um avô materno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "Sepultamento de uma avó materna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 msgid "Cremation of a mother" msgstr "Cremação da mãe" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 msgid "Cremation of a parent" msgstr "" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "Cremação de um avô paterno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "Sepultamento de uma avó paterna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "Cremação de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 msgid "Cremation of a sister" msgstr "Cremação de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 msgid "Cremation of a son" msgstr "Cremação de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "Cremação do cônjuge" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 msgid "Cremation of a wife" msgstr "Cremação de uma esposa" @@ -4323,7 +4329,7 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." msgstr "" @@ -4359,7 +4365,7 @@ msgstr "República Checa" msgid "DKIM digital signature" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785 +#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841 msgid "DNA markers" msgstr "" @@ -4374,11 +4380,11 @@ msgstr "Judaico" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Texas, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 -#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381 -#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 +#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570 +#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 +#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342 +#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880 +#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -4420,14 +4426,14 @@ msgstr "" msgid "Database connection" msgstr "Conexão de banco de dados" -#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "Nome do banco de dados" -#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4437,19 +4443,20 @@ msgstr "Senha do banco de dados" msgid "Database type" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Conta de usuário do banco de dados" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 -#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233 -#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374 -#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399 -#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570 -#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656 -#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551 +#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164 +#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380 +#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445 +#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461 +#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690 +#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861 +#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4471,138 +4478,138 @@ msgstr "Data" msgid "Date differences" msgstr "Diferença de datas" -#: app/Gedcom.php:585 +#: app/Gedcom.php:592 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Data do batismo mórmom" -#: app/Gedcom.php:724 +#: app/Gedcom.php:746 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Data do Selamento Mórmom de criança" -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:634 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:646 +#: app/Gedcom.php:654 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Data da dotação mórmom" -#: app/Gedcom.php:479 +#: app/Gedcom.php:486 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Data do Selamento Mórmom de cônjuge" -#: app/Gedcom.php:575 +#: app/Gedcom.php:582 msgid "Date of adoption" msgstr "Data da adoção" -#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Data do batismo" -#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Data do bar mitzvá" -#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Data do bat mitzvá" -#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:611 msgid "Date of blessing" msgstr "Data da Bênção" -#: app/Gedcom.php:1072 +#: app/Gedcom.php:1122 msgid "Date of brit milah" msgstr "Data do brit milá" -#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Data do Sepultamento" -#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Data do batismo" -#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Data da confirmação" -#: app/Gedcom.php:632 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Date of cremation" msgstr "Data da Cremação" -#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Data do falecimeto" -#: app/Gedcom.php:452 +#: app/Gedcom.php:459 msgid "Date of divorce" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:643 +#: app/Gedcom.php:651 msgid "Date of emigration" msgstr "Data de Emigração" -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Data do noivado" -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 -#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239 -#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415 -#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289 +#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465 +#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Data do registro na fonte original" -#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340 +#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390 msgid "Date of event" msgstr "Data do Evento" -#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Data da primeira comunhão" -#: app/Gedcom.php:669 +#: app/Gedcom.php:677 msgid "Date of immigration" msgstr "Data de imigração" -#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767 -#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861 -#: app/Gedcom.php:1336 +#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883 +#: app/Gedcom.php:1386 msgid "Date of last change" msgstr "Data da última alteração" -#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Data do casamento" -#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Data de anúncios de casamento" -#: app/Gedcom.php:697 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Date of naturalization" msgstr "Data de Naturalização" -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:729 msgid "Date of ordination" msgstr "Data de Ordenação" -#: app/Gedcom.php:715 +#: app/Gedcom.php:737 msgid "Date of residence" msgstr "Data da Residência" -#: app/Gedcom.php:938 +#: app/Gedcom.php:960 msgid "Date of status change" msgstr "" @@ -4614,7 +4621,7 @@ msgstr "Período" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Períodos são usados para indicar que o fato, como uma ocupação, continuou por um período de tempo." -#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 msgid "Date range" msgstr "Intervalo de datas" @@ -4669,15 +4676,15 @@ msgid "Day:" msgstr "Dia:" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 msgid "Dead" msgstr "Morto" -#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:196 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 @@ -4816,140 +4823,140 @@ msgstr "Fim da série de Data de Falecimento" msgid "Death date range start" msgstr "Início da série de Data de Falecimento" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 msgid "Death of a brother" msgstr "Falecimento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 msgid "Death of a child" msgstr "Falecimento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 msgid "Death of a daughter" msgstr "Falecimento de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 msgid "Death of a father" msgstr "Falecimento do pai" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Falecimento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Falecimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Falecimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Falecimento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 msgid "Death of a grandfather" msgstr "Falecimento de um avô" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 msgid "Death of a grandmother" msgstr "Falecimento de uma avó" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 msgid "Death of a grandparent" msgstr "Falecimento de um um avô" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 msgid "Death of a grandson" msgstr "Falecimento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Falecimento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Falecimento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 msgid "Death of a half-brother" msgstr "Falecimento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "Falecimento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 msgid "Death of a half-sister" msgstr "Falecimento de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 msgid "Death of a husband" msgstr "Falecimento de um marido" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "Falecimento de um avô materno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "Falecimento de uma avó materna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 msgid "Death of a mother" msgstr "Falecimento da mãe" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 msgid "Death of a parent" msgstr "Falecimento de pai ou mãe" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "Falecimento de um avô paterno" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Falecimento de uma avó paterna" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 msgid "Death of a sibling" msgstr "Falecimento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 msgid "Death of a sister" msgstr "Falecimento de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 msgid "Death of a son" msgstr "Falecimento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497 msgid "Death of a spouse" msgstr "Falecimento do cônjuge" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 msgid "Death of a wife" msgstr "Falecimento de uma esposa" -#: app/Gedcom.php:1133 +#: app/Gedcom.php:1183 msgid "Death of one spouse" msgstr "Falecimento de um cônjuge" @@ -4981,13 +4988,13 @@ msgstr "Dez" #: resources/views/lists/families-table.phtml:437 #: resources/views/lists/families-table.phtml:453 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 msgid "Decade of birth" msgstr "Década do nascimento" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487 msgid "Decade of death" msgstr "Década do falecimento" @@ -5043,12 +5050,12 @@ msgstr "Indivíduo por defeito" msgid "Default theme" msgstr "Tema padrão" -#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277 -#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279 +#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327 +#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329 msgid "Definition" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1193 +#: app/Gedcom.php:1243 msgid "Degree" msgstr "Graduação" @@ -5137,7 +5144,7 @@ msgstr "" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Congo-Kinshasa" -#: app/Gedcom.php:1398 +#: app/Gedcom.php:1448 msgid "Demographic data" msgstr "" @@ -5174,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Descendants" msgstr "Descendentes" -#: app/Gedcom.php:638 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Descendants interest" msgstr "Interesse dos descendentes" @@ -5188,8 +5195,8 @@ msgstr "Descendentes de " msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendentes de %s" -#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310 -#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688 +#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360 +#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744 #: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 #: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 #: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Description META tag" msgstr "Palavras-chave para descrição" -#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020 +#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -5355,12 +5362,12 @@ msgstr "Apresenta e gerencia páginas favoritas de uma árvore genealógica." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Apresentar e gerenciar as páginas favoritas de um usuário." -#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193 +#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193 #: resources/views/lists/families-table.phtml:207 msgid "Divorce" msgstr "Divórcio" -#: app/Gedcom.php:453 +#: app/Gedcom.php:460 msgid "Divorce filed" msgstr "Pedido de Divórcio" @@ -5518,7 +5525,7 @@ msgid "Edit a media file" msgstr "" #. I18N: Options for editing -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Opções de alteração" @@ -5586,7 +5593,7 @@ msgstr "Editor" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:648 msgid "Education" msgstr "Educação" @@ -5629,14 +5636,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Elul" -#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677 +#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:21 msgid "Email" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801 -#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713 -#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769 +#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 #: resources/views/edit-account-page.phtml:121 @@ -5652,7 +5660,7 @@ msgstr "Endereço de email" msgid "Email verified" msgstr "E-mail verificado" -#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202 +#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202 msgid "Emigration" msgstr "Emigração" @@ -5670,8 +5678,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Empregado" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704 -#: app/Gedcom.php:719 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:741 msgid "Employer" msgstr "Empregador" @@ -5717,7 +5725,7 @@ msgstr "Finalizando a série de alteração de datas" msgid "Endowment House" msgstr "Casa de dotação" -#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Noivado" @@ -5783,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1054 +#: app/Gedcom.php:1104 msgid "Estate name" msgstr "" @@ -5806,18 +5814,19 @@ msgstr "Etiópia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 -#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 -#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339 -#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825 -#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 +#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345 +#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467 +#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897 +#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176 +#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5896,12 +5905,12 @@ msgstr "Estender privacidade para pessoas falecidas" msgid "External files" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 -#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 +#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956 +#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000 msgid "External identifier" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 +#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843 msgid "External link" msgstr "" @@ -5910,12 +5919,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517 +#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "Informação extra" -#: app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:1125 msgid "Eye color" msgstr "Cor dos olhos" @@ -5935,82 +5944,82 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "PMF são listas de perguntas e respostas, que permitem explicar as regras, políticas e procedimentos do site para os visitantes. As perguntas são normalmente relacionadas com a privacidade, direitos autorais, contas de usuários, conteúdo inadequado, exigência de fonte de citações, etc." #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501 -#: app/Gedcom.php:1503 +#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557 +#: app/Gedcom.php:1559 msgid "FOKO country" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906 +#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874 msgid "Fact" msgstr "Fato" -#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171 -#: app/Gedcom.php:1198 +#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221 +#: app/Gedcom.php:1248 msgid "Fact 1" msgstr "Fato 1" -#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172 -#: app/Gedcom.php:1199 +#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222 +#: app/Gedcom.php:1249 msgid "Fact 10" msgstr "Fato 10" -#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173 -#: app/Gedcom.php:1200 +#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223 +#: app/Gedcom.php:1250 msgid "Fact 11" msgstr "Fato 11" -#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174 -#: app/Gedcom.php:1201 +#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224 +#: app/Gedcom.php:1251 msgid "Fact 12" msgstr "Fato 12" -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175 -#: app/Gedcom.php:1202 +#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225 +#: app/Gedcom.php:1252 msgid "Fact 13" msgstr "Fato 13" -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176 -#: app/Gedcom.php:1203 +#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226 +#: app/Gedcom.php:1253 msgid "Fact 2" msgstr "Fato 2" -#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177 -#: app/Gedcom.php:1204 +#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227 +#: app/Gedcom.php:1254 msgid "Fact 3" msgstr "Fato 3" -#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178 -#: app/Gedcom.php:1205 +#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228 +#: app/Gedcom.php:1255 msgid "Fact 4" msgstr "Fato 4" -#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179 -#: app/Gedcom.php:1206 +#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229 +#: app/Gedcom.php:1256 msgid "Fact 5" msgstr "Fato 5" -#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180 -#: app/Gedcom.php:1207 +#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230 +#: app/Gedcom.php:1257 msgid "Fact 6" msgstr "Fato 6" -#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181 -#: app/Gedcom.php:1208 +#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231 +#: app/Gedcom.php:1258 msgid "Fact 7" msgstr "Fato 7" -#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182 -#: app/Gedcom.php:1209 +#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232 +#: app/Gedcom.php:1259 msgid "Fact 8" msgstr "Fato 8" -#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183 -#: app/Gedcom.php:1210 +#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:1260 msgid "Fact 9" msgstr "Fato 9" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 msgid "Fact icons" msgstr "Ícone de fatos" @@ -6019,7 +6028,7 @@ msgid "Fact or event" msgstr "" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 #: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 @@ -6029,19 +6038,19 @@ msgstr "" msgid "Facts and events" msgstr "Fatos e eventos" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 msgid "Facts for family records" msgstr "Fatos para registros de Família" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 msgid "Facts for individual records" msgstr "Fatos para registros de pessoa" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 msgid "Facts for new families" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 msgid "Facts for new individuals" msgstr "" @@ -6086,8 +6095,8 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Famílias com fontes" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 @@ -6104,11 +6113,11 @@ msgstr "Famílias com fontes" msgid "Family" msgstr "Família" -#: app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:665 msgid "Family as a child" msgstr "Família como Filho" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Family as a spouse" msgstr "Familia como Cônjuge" @@ -6123,7 +6132,7 @@ msgstr "" msgid "Family book of %s" msgstr "Livro de família de %s" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Family census" msgstr "" @@ -6131,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Family facts and events" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:865 +#: app/Gedcom.php:887 msgid "Family file" msgstr "Arquivo de família" @@ -6150,15 +6159,15 @@ msgstr "Notícias da família e anúncios do site." msgid "Family of %s" msgstr "Família de %s" -#: app/Gedcom.php:475 +#: app/Gedcom.php:482 msgid "Family residence" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1250 +#: app/Gedcom.php:1300 msgid "Family status" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 @@ -6243,7 +6252,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Família com esposa" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:1101 +#: app/Gedcom.php:1151 msgid "FamilySearch ID" msgstr "" @@ -6328,8 +6337,8 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6371,9 +6380,9 @@ msgstr "Feminino" #: resources/views/lists/families-table.phtml:115 #: resources/views/lists/families-table.phtml:130 #: resources/views/lists/families-table.phtml:140 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 @@ -6389,8 +6398,8 @@ msgstr "Mulheres" msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 -#: app/MediaFile.php:316 +#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/MediaFile.php:315 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" @@ -6398,11 +6407,11 @@ msgstr "Tamanho do arquivo" msgid "File successfully uploaded" msgstr "Arquivo enviado com sucesso" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 -#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510 +#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 msgid "Filename" msgstr "Nome do Arquivo" @@ -6483,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Primeira comunhão" @@ -6533,7 +6542,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floreal" msgstr "Florial" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -6630,8 +6639,8 @@ msgstr "" msgid "Forgot password?" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 -#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560 +#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 @@ -6640,7 +6649,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formatar" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 msgid "Format text and notes" msgstr "" @@ -6814,17 +6823,17 @@ msgstr "Fructidor" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Fukuoka, Japão" -#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076 +#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126 msgid "Funeral" msgstr "Funeral" -#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 msgid "GEDCOM errors" msgstr "Erros GEDCOM" @@ -6846,7 +6855,7 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973 +#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" @@ -6856,12 +6865,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403 -#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505 +#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453 +#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561 msgid "GOV identifier" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1393 +#: app/Gedcom.php:1443 msgid "GOV identifier type" msgstr "" @@ -6875,7 +6884,7 @@ msgstr "Gabão" msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" -#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306 +#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6900,7 +6909,7 @@ msgid "Genealogy data" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6943,11 +6952,11 @@ msgstr "Geração " msgid "Generations" msgstr "Gerações" -#: app/Gedcom.php:859 +#: app/Gedcom.php:881 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Gerações de antepassados" -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:886 msgid "Generations of descendants" msgstr "" @@ -7037,11 +7046,11 @@ msgstr "" msgid "Given name" msgstr "Nome" -#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705 #: resources/views/lists/families-table.phtml:219 #: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 msgid "Given names" msgstr "Nomes" @@ -7068,8 +7077,8 @@ msgstr "Madrinha" msgid "Godparent" msgstr "Padrinhos" -#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303 -#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520 +#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353 +#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576 msgid "Godparents" msgstr "" @@ -7090,7 +7099,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:664 +#: app/Gedcom.php:672 msgid "Graduation" msgstr "Graduação" @@ -7196,7 +7205,7 @@ msgstr "Guiana" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: app/Gedcom.php:1077 +#: app/Gedcom.php:1127 msgid "Hair color" msgstr "Cor do cabelo" @@ -7253,8 +7262,8 @@ msgstr "Ele foi batizado" msgid "He was cremated" msgstr "Ele foi cremado" -#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 +#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" @@ -7267,11 +7276,11 @@ msgstr "Ilhas Heard e McDonald" msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059 +#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109 msgid "Hebrew name" msgstr "Nome Hebraico" -#: app/Gedcom.php:1078 +#: app/Gedcom.php:1128 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -7403,17 +7412,23 @@ msgstr "Esconder de todos" msgid "Hide password" msgstr "" +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69 +msgid "Hide these errors" +msgstr "" + #: resources/views/admin/locations.phtml:35 msgid "Hide unused locations" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1407 +#: app/Gedcom.php:1457 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321 -#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498 -#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657 +#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371 +#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554 +#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7442,11 +7457,11 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 msgid "Hit counters" msgstr "Contadores de clique" -#: app/Gedcom.php:1739 +#: app/Gedcom.php:1795 msgid "Holocaust" msgstr "Holocausto" @@ -7482,7 +7497,7 @@ msgstr "Ampulheta" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Gráfico ampulheta de %s" -#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495 +#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551 msgid "House number" msgstr "" @@ -7505,7 +7520,7 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 @@ -7524,7 +7539,7 @@ msgstr "Hungria" msgid "Husband" msgstr "Marido" -#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "Idade do marido" @@ -7548,7 +7563,7 @@ msgstr "Islandês" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:666 +#: app/Gedcom.php:674 msgid "Identification number" msgstr "Número de identificação" @@ -7643,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "Ignore esta mensagem caso você não tenha solicitado esse cadastramento." -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "" @@ -7678,7 +7693,7 @@ msgstr "Se você tentar exceder estes limites, você pode ter erros no servidor msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 +#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330 msgid "Image dimensions" msgstr "" @@ -7686,7 +7701,7 @@ msgstr "" msgid "Images without watermarks" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:668 +#: app/Gedcom.php:676 msgid "Immigration" msgstr "Imigração" @@ -7795,8 +7810,8 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 +#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 @@ -7853,7 +7868,7 @@ msgstr "" msgid "Individual page" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 msgid "Individual pages" msgstr "Páginas individuais" @@ -7935,7 +7950,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Informante" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "" @@ -7953,7 +7968,7 @@ msgstr "Árvore interativa" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Árvore interativa de %s" -#: app/Gedcom.php:1079 +#: app/Gedcom.php:1129 msgid "Interment" msgstr "" @@ -7973,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 msgid "Invalid GEDCOM level number." msgstr "" @@ -7981,15 +7996,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 msgid "Invalid GEDCOM record." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 msgid "Invalid GEDCOM tag." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 msgid "Invalid GEDCOM value." msgstr "" @@ -8118,7 +8133,7 @@ msgstr "Joanesburgo, África do Sul" msgid "John /DOE/" msgstr "João /SILVA/" -#: app/Gedcom.php:1493 +#: app/Gedcom.php:1549 msgid "Joint family name" msgstr "" @@ -8265,7 +8280,7 @@ msgid "Keep open" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 msgid "Keep the existing “last change” information" @@ -8363,11 +8378,11 @@ msgstr "Kiev, Ucrânia" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguistão" -#: app/Gedcom.php:584 +#: app/Gedcom.php:591 msgid "LDS baptism" msgstr "Batismo LDS" -#: app/Gedcom.php:723 +#: app/Gedcom.php:745 msgid "LDS child sealing" msgstr "Selamento Mórmom de criança" @@ -8375,33 +8390,33 @@ msgstr "Selamento Mórmom de criança" msgid "LDS church" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "LDS confirmation" msgstr "Confirmação Mórmom" -#: app/Gedcom.php:645 +#: app/Gedcom.php:653 msgid "LDS endowment" msgstr "Doatção mórmom" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony -#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 +#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067 msgid "LDS initiatory" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:478 +#: app/Gedcom.php:485 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Selamento Mórmom de cônjuge" -#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 -#: app/Gedcom.php:1185 +#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220 +#: app/Gedcom.php:1235 msgid "Label" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1577 +#: app/Gedcom.php:1633 msgid "Label for husband" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1581 +#: app/Gedcom.php:1637 msgid "Label for wife" msgstr "" @@ -8411,12 +8426,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Hawaí" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1769 +#: app/Gedcom.php:1825 msgid "Land purchase" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1770 +#: app/Gedcom.php:1826 msgid "Land sale" msgstr "" @@ -8428,7 +8443,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 #: resources/views/admin/modules.phtml:278 #: resources/views/admin/modules.phtml:281 @@ -8471,10 +8486,10 @@ msgstr "Maior número de netos" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860 -#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 +#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882 +#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 @@ -8522,8 +8537,8 @@ msgstr "Divórcio mais recente" msgid "Latest marriage" msgstr "Casamento mais recente" -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346 -#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 +#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396 +#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8560,7 +8575,7 @@ msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:185 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 msgid "Leaves" msgstr "Folhas" @@ -8574,11 +8589,11 @@ msgstr "Líbano" msgid "Legacy URLs" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1767 +#: app/Gedcom.php:1823 msgid "Legatee" msgstr "Herdeiro" -#: app/Gedcom.php:997 +#: app/Gedcom.php:1028 msgid "Length" msgstr "" @@ -8644,7 +8659,7 @@ msgstr "Lima, Peru" msgid "Line endings" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 msgid "Line number" msgstr "" @@ -8730,9 +8745,9 @@ msgstr "Carregando…" msgid "Local files" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326 -#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 +#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376 +#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "" @@ -8782,8 +8797,8 @@ msgstr "" msgid "Longest marriage" msgstr "Casamento mais longo" -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347 -#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397 +#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8838,8 +8853,8 @@ msgid "Magazine" msgstr "Revista" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328 -#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507 +#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378 +#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563 msgid "Maidenhead location code" msgstr "" @@ -8873,9 +8888,9 @@ msgstr "Masculino" #: resources/views/lists/families-table.phtml:112 #: resources/views/lists/families-table.phtml:127 #: resources/views/lists/families-table.phtml:139 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 @@ -8902,7 +8917,7 @@ msgstr "Malta" #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 @@ -8961,7 +8976,7 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr msgstr "" #. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "Muitos programas genealógicos criam arquivos GEDCOM com marcas próprias, e webtrees entende muitas delas. Quando marcas não reconhecidas são encontradas, esta opção deixa você escolher se as ignora ou se exibe uma mensagem de aviso." @@ -9021,11 +9036,11 @@ msgid "March" msgstr "Março" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "" -#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:190 #: resources/views/lists/families-table.phtml:197 #: resources/views/lists/families-table.phtml:202 @@ -9084,15 +9099,15 @@ msgstr "" msgid "Marriage" msgstr "Casamento" -#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Anúncios de casamento" -#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168 +#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Situação Inicial Do Casamento" -#: app/Gedcom.php:1042 +#: app/Gedcom.php:1092 msgid "Marriage bond" msgstr "Ligação Familiar" @@ -9100,7 +9115,7 @@ msgstr "Ligação Familiar" msgid "Marriage by country" msgstr "Casamento por país" -#: app/Gedcom.php:463 +#: app/Gedcom.php:470 msgid "Marriage contract" msgstr "Contrato de casamento" @@ -9112,105 +9127,105 @@ msgstr "Fim da série de Data de Casamento" msgid "Marriage date range start" msgstr "Início da série de Data de Casamento" -#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167 +#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217 msgid "Marriage ending status" msgstr "Situação Final Do Casamento" -#: app/Gedcom.php:1041 +#: app/Gedcom.php:1091 msgid "Marriage intention" msgstr "Intenção Matrimonial" -#: app/Gedcom.php:464 +#: app/Gedcom.php:471 msgid "Marriage license" msgstr "Licença de casamento" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 msgid "Marriage of a brother" msgstr "Casamento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 msgid "Marriage of a child" msgstr "Casamento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "Anúncios de casamento de uma filha" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 msgid "Marriage of a father" msgstr "Casamento do pai" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 -#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Casamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Casamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Casamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Casamento de uma neta" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Casamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Casamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Casamento de um neto" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "Casamento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "Casamento de um meio-irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "Casamento de uma meio-irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 msgid "Marriage of a mother" msgstr "Casamento da mãe" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 msgid "Marriage of a parent" msgstr "Casamento dos pais" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "Casamento de um irmão" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 msgid "Marriage of a sister" msgstr "Casamento de uma irmã" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 msgid "Marriage of a son" msgstr "Anúncios de casamento de um filho" -#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 msgid "Marriage of parents" msgstr "Casamento dos pais" @@ -9222,7 +9237,7 @@ msgstr "Local de Casamento contém" msgid "Marriage places" msgstr "Locais de casamento" -#: app/Gedcom.php:469 +#: app/Gedcom.php:476 msgid "Marriage settlement" msgstr "Estabelecimento do casamento" @@ -9239,9 +9254,9 @@ msgstr "Casamentos" msgid "Marriages by century" msgstr "Casamentos por século" -#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250 +#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250 #: resources/views/lists/families-table.phtml:285 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Married name" @@ -9336,7 +9351,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, Estados Unidos" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9375,13 +9390,13 @@ msgstr "" msgid "Media folders" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 -#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737 -#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824 -#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298 -#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420 -#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498 +#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724 +#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807 +#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294 +#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437 +#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:106 @@ -9418,13 +9433,13 @@ msgstr "Mídias encontradas" msgid "Media objects per page" msgstr "mídia por página" -#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830 +#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 msgid "Media type" msgstr "Tipo de mídia" -#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768 +#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824 msgid "Medical" msgstr "Médico" @@ -9595,11 +9610,11 @@ msgstr "Micronésia" msgid "Middle East" msgstr "Oriente Médio" -#: app/Gedcom.php:1740 +#: app/Gedcom.php:1796 msgid "Military" msgstr "Exército" -#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212 +#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262 msgid "Military service" msgstr "Serviço militar" @@ -9908,6 +9923,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" +#. I18N: twin, triplet, etc. +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 +msgid "Multiple birth" +msgstr "" + #: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Multiple marriages" msgstr "" @@ -9946,7 +9966,7 @@ msgstr "Minha árvore genealógica" msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" -#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851 +#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9976,26 +9996,26 @@ msgstr "Mianmar" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/Gedcom.php:1738 +#: app/Gedcom.php:1794 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Nome em Hebraico" -#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280 -#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628 -#: app/Gedcom.php:1712 +#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330 +#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684 +#: app/Gedcom.php:1768 msgid "Name of addressee" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708 msgid "Name prefix" msgstr "Prefixo do nome" -#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709 msgid "Name suffix" msgstr "Sufixo do nome" @@ -10007,7 +10027,7 @@ msgstr "Sufixo do nome" msgid "Names" msgstr "Nomes" -#: app/Gedcom.php:1215 +#: app/Gedcom.php:1265 msgid "Namesake" msgstr "Homônimo" @@ -10016,7 +10036,7 @@ msgstr "Homônimo" msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 msgid "Nanny" msgstr "Babá" @@ -10029,11 +10049,11 @@ msgstr "Descrição narrativa" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:695 +#: app/Gedcom.php:717 msgid "Nationality" msgstr "Nacionalidade" -#: app/Gedcom.php:696 +#: app/Gedcom.php:718 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalização" @@ -10067,7 +10087,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133 msgid "Never married" msgstr "Nunca casou" @@ -10076,8 +10096,8 @@ msgstr "Nunca casou" msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledônia" -#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272 -#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274 +#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322 +#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "" @@ -10137,7 +10157,7 @@ msgstr "Próxima imagem" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" -#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -10208,7 +10228,8 @@ msgstr "Nivoso" msgid "No" msgstr "Não" -#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "" @@ -10221,7 +10242,7 @@ msgstr "" msgid "No calendar conversion" msgstr "Sem conversão de calendário" -#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Sem Filhos" @@ -10234,7 +10255,7 @@ msgstr "Sem contato" msgid "No duplicates have been found." msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78 msgid "No errors have been found." msgstr "" @@ -10318,6 +10339,9 @@ msgstr "Sem usuários conectados e anônimos" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62 msgid "No surname" msgstr "" @@ -10391,11 +10415,11 @@ msgstr "Noruega" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Não verificado pelo administrador" -#: app/Gedcom.php:1082 +#: app/Gedcom.php:1132 msgid "Not living" msgstr "Não Vivos" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 #: resources/views/lists/families-table.phtml:192 msgid "Not married" @@ -10411,20 +10435,12 @@ msgstr "" msgid "Not verified by the user" msgstr "Não verificado pelo usuário" -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426 -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508 -#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701 -#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760 -#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800 -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823 -#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863 -#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014 -#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255 -#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311 -#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366 -#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419 -#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833 -#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478 +#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771 +#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888 +#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305 +#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -10440,6 +10456,48 @@ msgstr "Não verificado pelo usuário" msgid "Note" msgstr "Nota" +#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877 +#: app/Gedcom.php:1891 +msgid "Note on association" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885 +#: app/Gedcom.php:1388 +msgid "Note on last change" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:693 +msgid "Note on phonetic name" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398 +msgid "Note on place" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:853 +msgid "Note on repository reference" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:707 +msgid "Note on romanized name" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:845 +msgid "Note on source" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293 +#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469 +#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899 +msgid "Note on source citation" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:844 +msgid "Note on source data" +msgstr "" + #: resources/views/help/restriction.phtml:11 msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." msgstr "Note que se uma conta de usuário está ligada a um registro, então este usuário será sempre capaz de ver este registro." @@ -10506,7 +10564,7 @@ msgstr "Novembro" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" -#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 @@ -10529,7 +10587,7 @@ msgstr "Número de famílias sem filhos" msgid "Number of given names" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:722 msgid "Number of marriages" msgstr "Números de casamentos" @@ -10544,7 +10602,7 @@ msgstr "" msgid "Number of surnames" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 msgid "Nurse" msgstr "Ama" @@ -10568,7 +10626,7 @@ msgstr "Oakland, Califórnia" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, México" -#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015 +#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10740,11 +10798,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:867 +#: app/Gedcom.php:889 msgid "Ordinance" msgstr "Mandato" -#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018 +#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068 msgid "Ordination" msgstr "Ordenação" @@ -10758,13 +10816,13 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "Orientação da página" -#: app/Gedcom.php:1019 +#: app/Gedcom.php:1069 msgid "Origin" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488 -#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522 +#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544 +#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578 msgid "Original text" msgstr "" @@ -10787,12 +10845,12 @@ msgstr "Outro" msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Outros fatos para exibir nos gráficos" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 #, fuzzy msgid "Other preferences" msgstr "Outras configurações" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" @@ -10912,11 +10970,11 @@ msgstr "Papua-Nova Guiné" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: app/Gedcom.php:1404 +#: app/Gedcom.php:1454 msgid "Parent location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -11008,7 +11066,7 @@ msgstr "Alterações Pendentes" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084 +#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134 msgid "Permanent number" msgstr "Número permanente" @@ -11041,8 +11099,8 @@ msgstr "Filipinas" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805 -#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Telefone" @@ -11051,11 +11109,11 @@ msgstr "Telefone" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Algoritmo fonético" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:690 msgid "Phonetic name" msgstr "Nome fonético" -#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342 +#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392 msgid "Phonetic place" msgstr "Local fonético" @@ -11065,18 +11123,18 @@ msgstr "Local fonético" msgid "Phonetic search" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:699 msgid "Phonetic type" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898 -#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 -#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920 +#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941 +#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950 msgid "Phrase" msgstr "" @@ -11090,15 +11148,15 @@ msgstr "Plástico Rosa" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022 -#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597 +#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072 +#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 #: resources/views/lists/families-table.phtml:231 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 @@ -11115,13 +11173,13 @@ msgid "Place" msgstr "Local" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Locais" -#: app/Gedcom.php:1734 +#: app/Gedcom.php:1790 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Local em Hebraico" @@ -11130,7 +11188,7 @@ msgid "Place list" msgstr "Lista de Local" #. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." msgstr "" @@ -11142,126 +11200,126 @@ msgstr "" msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "" -#: app/Gedcom.php:586 +#: app/Gedcom.php:593 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Local do batismo mórmom" -#: app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:748 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Local do Selamento Mórmom de criança" -#: app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:635 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:655 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Local da dotação mórmom" -#: app/Gedcom.php:480 +#: app/Gedcom.php:487 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Local do Selamento Mórmom de cônjuge" -#: app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Place of adoption" msgstr "Local da adoção" -#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Local do batismo" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Local do bar mitzvá" -#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Local do bat mitzvá" -#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Local de nascimento" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Place of blessing" msgstr "Local da Bênção" -#: app/Gedcom.php:1073 +#: app/Gedcom.php:1123 msgid "Place of brit milah" msgstr "Local do brit milá" -#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Local do Sepultamento" -#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621 +#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Local do batismo" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1529 +#: app/Gedcom.php:1585 msgid "Place of citizenship" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Local da confirmação" -#: app/Gedcom.php:633 +#: app/Gedcom.php:641 msgid "Place of cremation" msgstr "Local da Cremação" -#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Local do falecimeto" -#: app/Gedcom.php:644 +#: app/Gedcom.php:652 msgid "Place of emigration" msgstr "Local de Emigração" -#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Local do noivado" -#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341 +#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391 msgid "Place of event" msgstr "Local do Evento" -#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Local da primeira comunhão" -#: app/Gedcom.php:670 +#: app/Gedcom.php:678 msgid "Place of immigration" msgstr "Local de imigração" -#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Local do casamento" -#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Local de anúncios de casamento" -#: app/Gedcom.php:698 +#: app/Gedcom.php:720 msgid "Place of naturalization" msgstr "Local de Naturalização" -#: app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:730 msgid "Place of ordination" msgstr "Local de Ordenação" -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:738 msgid "Place of residence" msgstr "Local da Residência" #. I18N: Name of a module #: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:45 msgid "Places" @@ -11353,10 +11411,10 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286 -#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410 -#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336 +#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460 +#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" @@ -11443,7 +11501,7 @@ msgstr "Preston, Inglaterra" msgid "Preview" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 msgid "Priest" msgstr "Padre" @@ -11456,7 +11514,7 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimir eventos básicos quando vazios" -#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649 +#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705 msgid "Priority" msgstr "" @@ -11480,9 +11538,9 @@ msgstr "Restrições de privacidade" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Restrições de privacidade - estas aplicam-se aos registros e fatos que não contêm uma tag GEDCOM RESN" -#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594 -#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357 -#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 +#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359 +#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 #, fuzzy msgid "Private" @@ -11492,11 +11550,11 @@ msgstr "Privado" msgid "Private key" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:731 msgid "Probate" msgstr "Comprovação de Legitimidade" -#: app/Gedcom.php:710 +#: app/Gedcom.php:732 msgid "Property" msgstr "Propriedade" @@ -11511,11 +11569,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "Provo, Utah, Estados Unidos" #. I18N: An individual that represents another -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 msgid "Proxy" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "Publicação" @@ -11530,10 +11588,10 @@ msgstr "Porto Rico" msgid "Qatar" msgstr "Catar" -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739 -#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246 -#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422 -#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844 +#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296 +#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472 +#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902 msgid "Quality of data" msgstr "Qualidade dos dados" @@ -11552,11 +11610,11 @@ msgstr "Pergunta" msgid "Quetzaltenango, Guatemala" msgstr "" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 msgid "Quick family facts" msgstr "Fatos rápidos da família" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 msgid "Quick individual facts" msgstr "Fatos rápidos da pessoa" @@ -11571,7 +11629,7 @@ msgstr "Quintidi" msgid "RE: " msgstr "RES: " -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 msgid "Rabbi" msgstr "Rabino" @@ -11695,7 +11753,7 @@ msgid "Ramadan" msgstr "Ramadan" #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: app/Module/SlideShowModule.php:76 +#: app/Module/SlideShowModule.php:74 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Imagens aleatórias da árvore genealógica atual." @@ -11713,7 +11771,7 @@ msgstr "Re-ordenar filhos" msgid "Re-order families" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 #: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 @@ -11767,14 +11825,14 @@ msgstr "Recife, Brasil" msgid "Record" msgstr "Registro" -#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 -#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868 -#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681 -#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690 +#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 +#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890 +#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737 +#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746 msgid "Record ID number" msgstr "Número de identificação do registro" -#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855 +#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877 msgid "Record file number" msgstr "Número do arquivo de registro" @@ -11794,9 +11852,9 @@ msgstr "" msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, Califórnia" -#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 -#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941 -#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980 +#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 +#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963 +#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002 msgid "Reference number" msgstr "Número de referência" @@ -11805,12 +11863,12 @@ msgstr "Número de referência" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "Regina, Saskatchewan, Canadá" -#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994 +#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Regime de Bens" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 msgid "Registry officer" msgstr "Oficial de Registro" @@ -11856,16 +11914,16 @@ msgstr "Famílias relacionadas" msgid "Related individuals" msgstr "Indivíduos relacionados" -#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249 -#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820 -#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299 +#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878 +#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "Parentesco" -#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184 -#: app/Gedcom.php:1573 +#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234 +#: app/Gedcom.php:1629 msgid "Relationship to father" msgstr "Relação Paterna" @@ -11873,12 +11931,12 @@ msgstr "Relação Paterna" msgid "Relationship to me" msgstr "Relacionamento Comigo" -#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186 -#: app/Gedcom.php:1574 +#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236 +#: app/Gedcom.php:1630 msgid "Relationship to mother" msgstr "Relação com a mãe" -#: app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:666 msgid "Relationship to parents" msgstr "" @@ -11891,7 +11949,7 @@ msgstr "Parentesco: %s" #. I18N: Configuration option #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 msgid "Relationships" msgstr "Relacionamentos" @@ -11902,21 +11960,21 @@ msgstr "Relacionamentos" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Relacionamentos entre %1$s e %2$s" -#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509 +#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565 msgid "Reliability of the information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363 -#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religião" -#: app/Gedcom.php:706 +#: app/Gedcom.php:728 msgid "Religious institution" msgstr "Instituição Religiosa" -#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995 +#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Casamento religioso" @@ -11925,7 +11983,7 @@ msgstr "Casamento religioso" msgid "Reload map" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653 +#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709 msgid "Reminder date" msgstr "" @@ -11933,7 +11991,7 @@ msgstr "" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Frequência de envio dos lembretes (dias)" -#: app/Gedcom.php:1747 +#: app/Gedcom.php:1803 msgid "Remote server" msgstr "Servidor remoto" @@ -11968,18 +12026,12 @@ msgstr "Remover este local?" msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "Reno, Nevada, Estados Unidos" -#: resources/views/admin/trees.phtml:199 -msgid "Renumber" -msgstr "" - #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 -msgid "Renumber XREFs" -msgstr "" - #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 -msgid "Renumber family tree" +#: resources/views/admin/trees.phtml:199 +msgid "Renumber XREFs" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 @@ -12012,7 +12064,7 @@ msgid "Report" msgstr "Relatório" #. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS -#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 +#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635 msgid "Report phrase" msgstr "" @@ -12042,8 +12094,8 @@ msgstr "Relatórios" msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" -#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256 -#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306 +#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/admin/trees.phtml:240 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -12078,8 +12130,8 @@ msgstr "Cadastrar-se como novo usuário" msgid "Research" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251 -#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301 +#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -12098,7 +12150,7 @@ msgstr "Tarefas de pesquisa são eventos especiais, adicionados para pessoas em msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Tarefas de pesquisa são armazenadas usando a etiqueta GEDCOM especial \"_TODO\". Outras aplicações genealógicas podem não reconhecer esta etiqueta." -#: app/Gedcom.php:714 +#: app/Gedcom.php:736 msgid "Residence" msgstr "Residência" @@ -12113,10 +12165,10 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Restringir à família imediata" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717 -#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846 -#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852 -#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904 +#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910 +#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12130,7 +12182,7 @@ msgstr "Restrições pode ser adicionadas aos registros e/ou fatos. Eles restrin msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: app/Gedcom.php:718 +#: app/Gedcom.php:740 msgid "Retirement" msgstr "Aposentadoria" @@ -12144,11 +12196,11 @@ msgstr "Reunião" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 -#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899 -#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242 -#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418 -#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840 +#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909 +#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292 +#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468 +#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 msgid "Role" msgstr "Cargo" @@ -12162,24 +12214,24 @@ msgstr "Romênia" msgid "Romanized" msgstr "Romanizado" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:704 msgid "Romanized name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349 +#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399 msgid "Romanized place" msgstr "Local romanizado" -#: app/Gedcom.php:691 +#: app/Gedcom.php:713 msgid "Romanized type" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:180 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 msgid "Roots" msgstr "Raízes" -#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527 +#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583 msgid "Rufname" msgstr "" @@ -12286,7 +12338,7 @@ msgstr "São Vicente e Granadinas" msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "Salt Lake City, Utah, Estados Unidos" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 msgid "Same as uploaded file" msgstr "" @@ -12355,11 +12407,11 @@ msgstr "Sábado" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268 +#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318 msgid "Schema" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673 msgid "School or college" msgstr "Escola ou faculdade" @@ -12368,7 +12420,7 @@ msgstr "Escola ou faculdade" msgid "Scotland" msgstr "Escócia" -#: app/Gedcom.php:1658 +#: app/Gedcom.php:1714 msgid "Scrapbook" msgstr "Livro de Fotos" @@ -12531,7 +12583,7 @@ msgstr "" msgid "Selector" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 msgid "Seller" msgstr "Vendedor" @@ -12620,11 +12672,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "Set" -#: app/Gedcom.php:1045 +#: app/Gedcom.php:1095 msgid "Separated" msgstr "Separado" -#: app/Gedcom.php:1149 +#: app/Gedcom.php:1199 msgid "Separation" msgstr "" @@ -12660,7 +12712,7 @@ msgstr "Septidi" msgid "Serbia" msgstr "Sérvia" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 msgid "Servant" msgstr "Servo" @@ -12723,7 +12775,7 @@ msgid "Set the status to “approved”." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "" @@ -12784,9 +12836,9 @@ msgstr "" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895 -#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948 -#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965 +#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004 #: resources/views/admin/trees.phtml:257 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 @@ -13008,28 +13060,28 @@ msgstr "Mostrar pessoas falecidas" msgid "Show divorced couples." msgstr "Exibir casais divorciados." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Exibir pessoas nascidas há mais de 100 anos atrás." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Exibir pessoas nascidas nos últimos 100 anos." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Exibir pessoas que estão vivas ou casais em que ambos os cônjuges estão vivos." #: resources/views/lists/families-table.phtml:172 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Exibir pessoas falecidas ou casais em que ambos os cônjuges faleceram." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Exibir pessoas que morreram há mais que 100 anos atrás." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Exibir pessoas que morreram nos últimos 100 anos." @@ -13064,11 +13116,11 @@ msgstr "Exibir ocupações" msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Exibir somente eventos dos Vivos" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181 msgid "Show only females." msgstr "Exibir somente mulheres." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Exibir somente pessoas em que o gênero não é conhecido." @@ -13076,12 +13128,12 @@ msgstr "Exibir somente pessoas em que o gênero não é conhecido." msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Exibir apenas pessoas, eventos ou tudo" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176 msgid "Show only males." msgstr "Exibir somente homens." #: resources/views/lists/families-table.phtml:420 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431 msgid "Show parents" msgstr "Exibir pais" @@ -13154,12 +13206,12 @@ msgid "Show spouses" msgstr "Exibir cônjuges" #: resources/views/lists/families-table.phtml:424 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435 msgid "Show statistics charts" msgstr "Exibir gráficos estatísticos" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "Mostrar as %1$s %2$s partes do nome de uma localização." @@ -13178,7 +13230,7 @@ msgstr "" msgid "Show the date and time of update" msgstr "Exibir a data e a hora de uma atualização" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 msgid "Show the events of close relatives on the individual page" msgstr "Exibir eventos de parentes próximos na pagina pessoal" @@ -13248,12 +13300,12 @@ msgid "Show to visitors" msgstr "Mostrar para visitantes" #: resources/views/lists/families-table.phtml:184 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "Exibir casais ou indivíduos \"folhas\". Estas são pessoas que estão vivas mas não têm filhos registrados na base de dados." #: resources/views/lists/families-table.phtml:179 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "Exibir casais ou indivíduos \"raízes\". Estas pessoas podem também ser chamadas de \"patriarcas\". Eles são indivíduos que não têm registro de pais na base de dados." @@ -13308,7 +13360,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Sign-in and registration" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1549 +#: app/Gedcom.php:1605 msgid "Signature" msgstr "" @@ -13327,7 +13379,7 @@ msgid "Sister" msgstr "Irmã" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" @@ -13390,7 +13442,7 @@ msgstr "Sivan" msgid "Skip to content" msgstr "" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 msgid "Slave" msgstr "Escravo" @@ -13405,7 +13457,7 @@ msgid "Slave" msgstr "Escravo" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/SlideShowModule.php:205 +#: app/Module/SlideShowModule.php:203 msgid "Slide show" msgstr "Apresentação de slides" @@ -13428,7 +13480,7 @@ msgstr "Pequenos sistemas (500 pessoas): 16-32MB, 10-20 segundos" msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:740 +#: app/Gedcom.php:762 msgid "Social security number" msgstr "Número do Seguro Social" @@ -13457,12 +13509,12 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "" @@ -13479,7 +13531,7 @@ msgstr "Filho" msgid "Son of %s" msgstr "Filho de %s" -#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 +#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860 msgid "Sort date" msgstr "" @@ -13502,12 +13554,12 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "Tipo de ordenação" -#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 +#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942 msgid "Sort time" msgstr "" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -13520,10 +13572,10 @@ msgid "Sounds like" msgstr "Soa como" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380 -#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400 -#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430 +#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450 +#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 #: resources/views/admin/trees.phtml:232 @@ -13556,10 +13608,10 @@ msgstr "Soa como" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237 -#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821 -#: app/Gedcom.php:1835 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341 +#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893 msgid "Source citation" msgstr "" @@ -13568,12 +13620,12 @@ msgid "Source citations" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." msgstr "Citações de fonte podem incluir campos para registrar a qualidade do dado (primário, secundário, etc.) e a data que o evento foi registrado na fonte. Se você não usar estes campos, você pode desabilitá-los quando criar novas citações de fonte." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Tipo de fonte" @@ -13710,8 +13762,8 @@ msgstr "Iniciando a série de alteração de datas" msgid "Statcounter™" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796 -#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 +#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -13725,16 +13777,16 @@ msgstr "Estado" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648 -#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257 -#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580 +#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656 +#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307 +#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Situação" -#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 -#: app/Gedcom.php:728 +#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:750 msgid "Status change date" msgstr "Data de alteração do status" @@ -13774,7 +13826,7 @@ msgstr "Estória" msgid "Story title" msgstr "Título da estória" -#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496 +#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552 msgid "Street name" msgstr "" @@ -13785,8 +13837,8 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 +#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" msgstr "Envio" @@ -13800,8 +13852,8 @@ msgstr "Envio" msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Submetido mas não apurado" -#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835 -#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 +#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857 +#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees.phtml:265 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 @@ -13857,12 +13909,12 @@ msgstr "" msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:25 #: resources/views/lists/families-table.phtml:220 #: resources/views/lists/families-table.phtml:223 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 @@ -13881,11 +13933,11 @@ msgstr "Estilo da lista de sobrenome" msgid "Surname option" msgstr "Opção de Sobrenome" -#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692 +#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefixo do sobrenome" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 msgid "Surname tradition" msgstr "Tradição do sobrenome" @@ -14055,8 +14107,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Modelos" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 -#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940 +#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Templo" @@ -14085,16 +14137,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733 -#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240 -#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416 -#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 +#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 +#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855 +#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433 +#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882 +#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/Gedcom.php:1683 +#: app/Gedcom.php:1739 msgid "Text direction" msgstr "" @@ -14243,7 +14295,7 @@ msgid "The family trees menu." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” -#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 #, php-format msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." msgstr "" @@ -14281,7 +14333,7 @@ msgstr "Arquivo foi enviado parcialmente, por favor tente novamente." #. I18N: %s is a filename #: resources/views/media-page-details.phtml:56 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "O arquivo «%s» não existe." @@ -14348,8 +14400,8 @@ msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." msgstr "A pessoa para contatar sobre dados genealógicos deste site." #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals -#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 +#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." msgstr "" @@ -14425,13 +14477,13 @@ msgid "The module “%s” has been enabled." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 #, fuzzy msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Esta é a lista pequena do GEDCOM de fatos da família que aparecem próximos a lista completa e podem ser adicionados com um clique simples." #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 #, fuzzy msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Esta é uma pequena lista de fatos pessoais do GEDOM que aparecem próximas à lista completa e podem ser adicionados com um simples clique." @@ -14545,8 +14597,8 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 -#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209 -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 +#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "" @@ -14555,7 +14607,7 @@ msgstr "" msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "O tamanho da árvore genealógica, eventos anteriores e posteriores, nomes comuns, etc." -#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308 +#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358 msgid "The solution" msgstr "" @@ -14715,7 +14767,7 @@ msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 -#: app/Services/MediaFileService.php:232 +#: app/Services/MediaFileService.php:233 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Um erro ocorreu durante o envio do seu arquivo." @@ -14812,7 +14864,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: app/Module/SlideShowModule.php:181 +#: app/Module/SlideShowModule.php:179 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "" @@ -14827,7 +14879,7 @@ msgstr "Este árvore genealógica foi atualizado pela última vez em #gedcomUpda msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "Esta árvore genealógica foi atualizada pela última vez em %s." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." msgstr "" @@ -15023,12 +15075,12 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or msgstr "" #. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." msgstr "Esta opção controla se o conteúdo do registro de uma <i>Nota</i> será exibido automaticamente ou não na Página Inicial." #. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." msgstr "Esta opção controla se o conteúdo do registro de uma <i>Fonte</i> será exibido automaticamente ou não na Página Inicial." @@ -15135,11 +15187,6 @@ msgstr "" msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." msgstr "O limite de memória do servidor é de %sMB e o limite de tempo de processamento é de %s segundos." -#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 -msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." -msgstr "Isto deve ser uma lista de fatos separados por vírgula ou espaço, em adição ao Nascimento e Falecimento, que você quer que apareça nas caixas dos gráficos como os gráficos de Árvore Genealógica. Esta lista requer que você use marcas de fatos como definida no padrão GEDCOM 5.5.1. Por exemplo, se você quiser que a ocupação apareça na caixa, você deve adicionar \"OCCU\" neste campo." - #: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Esta fonte não existe ou você não tem permissão para vê-la." @@ -15157,7 +15204,7 @@ msgstr "" msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "" -#: app/Services/UpgradeService.php:291 +#: app/Services/UpgradeService.php:292 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "" @@ -15203,7 +15250,7 @@ msgstr "Isto excluirá todos os dados genealógicos de «%s» e o substituirá c msgid "Thu" msgstr "Qui" -#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "" @@ -15221,11 +15268,11 @@ msgstr "Quinta-feira" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915 +#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: app/Gedcom.php:929 +#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027 msgid "Time of birth" msgstr "" @@ -15233,22 +15280,22 @@ msgstr "" msgid "Time of birth and time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:933 +#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482 msgid "Time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862 -#: app/Gedcom.php:1337 +#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790 +#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884 +#: app/Gedcom.php:1387 msgid "Time of last change" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:939 +#: app/Gedcom.php:961 msgid "Time of status change" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 #: resources/views/edit-account-page.phtml:109 msgid "Time zone" @@ -15322,13 +15369,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" -#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834 +#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 @@ -15369,7 +15416,7 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel. msgstr "" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" @@ -15594,7 +15641,7 @@ msgstr "Total de Usuários" msgid "Tracking and analytics" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:871 +#: app/Gedcom.php:893 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" @@ -15665,13 +15712,14 @@ msgstr "Tuxtla Gutiérrez, México" msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552 -#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905 -#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942 -#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 -#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981 -#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660 -#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559 +#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 +#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964 +#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986 +#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001 +#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805 +#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 @@ -15684,59 +15732,60 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/Gedcom.php:1373 +#: app/Gedcom.php:1423 msgid "Type of abbreviation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1397 +#: app/Gedcom.php:1447 msgid "Type of administrative ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1401 +#: app/Gedcom.php:1451 msgid "Type of demographic data" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352 +#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402 msgid "Type of event" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:656 +#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875 msgid "Type of fact" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:667 +#: app/Gedcom.php:675 msgid "Type of identification number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1390 +#: app/Gedcom.php:1440 msgid "Type of location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:468 +#: app/Gedcom.php:475 msgid "Type of marriage" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:694 +#: app/Gedcom.php:716 msgid "Type of name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 -#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 +#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849 msgid "Type of reference number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314 +#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364 msgid "Type of research task" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809 -#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266 -#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748 -#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831 +#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772 +#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 @@ -15775,21 +15824,21 @@ msgstr "Ucrânia" msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Não apurado: dados insuficientes" -#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944 -#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 -#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320 -#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325 -#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413 -#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532 -#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539 -#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661 -#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680 -#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689 -#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718 -#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764 -#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773 -#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786 -#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794 +#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966 +#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005 +#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370 +#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463 +#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588 +#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595 +#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717 +#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736 +#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745 +#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774 +#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820 +#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829 +#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842 +#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850 #, fuzzy msgid "Unique identifier" msgstr "Identificador global unico" @@ -15815,8 +15864,8 @@ msgid "United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216 -#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266 +#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15884,7 +15933,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691 +#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747 msgid "Updated at" msgstr "" @@ -15949,7 +15998,7 @@ msgid "Use compact layout" msgstr "Utilizar disposição compacta" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 msgid "Use full source citations" msgstr "Usar citações completas de fonte" @@ -16145,8 +16194,8 @@ msgstr "Ventoso" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, México" -#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633 -#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689 +#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Verificado" @@ -16155,7 +16204,7 @@ msgstr "Verificado" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, Estados Unidos" -#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265 +#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -16246,7 +16295,7 @@ msgstr "Gales" msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 msgid "Ward" msgstr "Guarda" @@ -16285,7 +16334,7 @@ msgstr "Você receberá um e-mail de confirmação no endereço ( %s ). Siga as msgid "Website" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 msgid "Website logs" msgstr "" @@ -16305,7 +16354,7 @@ msgstr "Qua" msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -16330,7 +16379,7 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Ocidental" #. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." msgstr "" @@ -16339,7 +16388,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add msgstr "" #. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." msgstr "" @@ -16348,7 +16397,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families msgstr "" #. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." msgstr "" @@ -16387,7 +16436,7 @@ msgstr "Viúva" msgid "Widower" msgstr "Viúvo" -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495 +#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 @@ -16404,11 +16453,11 @@ msgstr "Viúvo" msgid "Wife" msgstr "Esposa" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "Idade da esposa" -#: app/Gedcom.php:743 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Will" msgstr "Testamento" @@ -16427,17 +16476,17 @@ msgstr "Com fontes" msgid "Without sources" msgstr "Sem fontes" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 msgid "Witness" msgstr "Testemunha" -#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 -#: app/Gedcom.php:1518 +#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542 +#: app/Gedcom.php:1574 msgid "Witnesses" msgstr "" #: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 -#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 #: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "" @@ -16449,7 +16498,7 @@ msgstr "" msgid "World" msgstr "Mundo" -#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yahrzeit" @@ -16957,7 +17006,7 @@ msgstr "calculado em %s" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 #: resources/views/admin/tags.phtml:991 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 #: resources/views/contact-page.phtml:81 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 @@ -17006,7 +17055,8 @@ msgstr "" msgid "change of name" msgstr "" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 +#: app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" msgstr "criança" @@ -17248,7 +17298,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "fatos" -#: app/Services/RelationshipService.php:351 +#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 msgid "father" msgstr "pai" @@ -17330,14 +17380,14 @@ msgid "fifth cousin" msgstr "primo de quinto grau" #. I18N: A button label, first page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 msgid "first" msgstr "primeira" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "primeiro" @@ -19254,9 +19304,9 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 #: resources/views/admin/users-create.phtml:59 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 #: resources/views/edit-account-page.phtml:89 @@ -19281,7 +19331,7 @@ msgstr "" msgid "household" msgstr "" -#: app/Services/RelationshipService.php:367 +#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 msgid "husband" msgstr "marido" @@ -19339,14 +19389,14 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "dias complementares" #. I18N: A button label, last page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 msgid "last" msgstr "última" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "último" @@ -19442,7 +19492,7 @@ msgstr "" msgid "minimal" msgstr "" -#: app/Services/RelationshipService.php:349 +#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 msgid "mother" msgstr "mãe" @@ -19673,11 +19723,11 @@ msgstr "primo de nono grau" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 #: resources/views/lists/families-table.phtml:329 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 @@ -19751,7 +19801,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "" -#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "paternal" @@ -19893,7 +19943,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 #: resources/views/admin/tags.phtml:987 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 #: resources/views/admin/users-create.phtml:82 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 @@ -20157,9 +20207,9 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 #: resources/views/admin/users-create.phtml:59 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 #: resources/views/edit-account-page.phtml:89 @@ -20187,7 +20237,7 @@ msgid "show changes recorded in the genealogy data" msgstr "" #. I18N: button label -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 #: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 @@ -20370,7 +20420,7 @@ msgstr "ordenar por data, mais antigos primeiro" msgid "sort by name" msgstr "ordenar por nome" -#: app/Services/RelationshipService.php:414 +#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 msgid "spouse" msgstr "cônjuge" @@ -20724,11 +20774,11 @@ msgstr "nasceu" msgid "webtrees" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "" @@ -20749,7 +20799,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees envia e-mails sem armazenamento" -#: app/Services/RelationshipService.php:391 +#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 msgid "wife" msgstr "esposa" @@ -20774,11 +20824,11 @@ msgstr "anos" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 #: resources/views/lists/families-table.phtml:331 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 @@ -20830,7 +20880,7 @@ msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s ano" msgstr[1] "±%s anos" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." msgstr "" @@ -20852,8 +20902,8 @@ msgstr "" msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." msgstr "" -#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 +#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011 +#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097 msgid "…" msgstr "…" @@ -22077,6 +22127,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "This place has no coordinates" #~ msgstr "Este local não tem coordenadas" +#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." +#~ msgstr "Isto deve ser uma lista de fatos separados por vírgula ou espaço, em adição ao Nascimento e Falecimento, que você quer que apareça nas caixas dos gráficos como os gráficos de Árvore Genealógica. Esta lista requer que você use marcas de fatos como definida no padrão GEDCOM 5.5.1. Por exemplo, se você quiser que a ocupação apareça na caixa, você deve adicionar \"OCCU\" neste campo." + #~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." #~ msgstr "Esta fonte foi excluída. A exclusão necessitará ser revista por um moderador." |
