summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2021-06-19 12:43:52 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2021-06-19 12:44:03 +0100
commit9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9 (patch)
tree35e406386e97b981d881a3d2e8e847d32d3b2c33 /resources/lang/ru
parent45f11dc729c5cca80fe8be06331f7dbce0f4b666 (diff)
downloadwebtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.gz
webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.bz2
webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.zip
Custom tags for Legacy
Diffstat (limited to 'resources/lang/ru')
-rw-r--r--resources/lang/ru/messages.po636
1 files changed, 373 insertions, 263 deletions
diff --git a/resources/lang/ru/messages.po b/resources/lang/ru/messages.po
index 35279aa079..91c437d337 100644
--- a/resources/lang/ru/messages.po
+++ b/resources/lang/ru/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Alex <zink@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s содержит связь %3$s с %4$s."
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2107
+#: app/Services/RelationshipService.php:2106
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s-юродных по возрастанию"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2112
+#: app/Services/RelationshipService.php:2111
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s-юродных по убыванию"
@@ -114,20 +114,20 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s является %2$s а должен быть %3$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2365
+#: app/Services/RelationshipService.php:2364
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2343
+#: app/Services/RelationshipService.php:2342
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2320
+#: app/Services/RelationshipService.php:2319
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
@@ -153,17 +153,17 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
# This can't be adequately translated into Russian, as the first word's ending is dependant on its gender.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2133
+#: app/Services/RelationshipService.php:2132
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$sой %2$s"
-#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
+#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
#: app/I18N.php:623
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%g:%i:%s %a"
-#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
+#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
#: app/I18N.php:263
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr[1] "%s анонимных пользователей"
msgstr[2] "%s анонимных пользователей"
#: resources/views/family-page-children.phtml:19
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
@@ -318,14 +318,14 @@ msgstr[0] "%s запись была обновлена."
msgstr[1] "%s записей было обновлено."
msgstr[2] "%s записей было обновлено."
-#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Services/RelationshipService.php:2080
+#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
+#: app/Services/RelationshipService.php:2079
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s двоюродных по возрастанию"
-#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Services/RelationshipService.php:2085
+#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
+#: app/Services/RelationshipService.php:2084
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s двоюродных по убыванию"
@@ -362,25 +362,25 @@ msgstr[1] "%s источника было обновлено."
msgstr[2] "%s источников было обновлено."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2098
+#: app/Services/RelationshipService.php:2097
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s отсортировать троюродных по возрастанию"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2103
+#: app/Services/RelationshipService.php:2102
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s отсортировать троюродных по убыванию"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2089
+#: app/Services/RelationshipService.php:2088
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s троюродных по возрастанию"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2094
+#: app/Services/RelationshipService.php:2093
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s отсортировать двоюродных по убыванию"
@@ -412,19 +412,19 @@ msgstr[2] "%s лет"
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s года/лет назад"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2283
+#: app/Services/RelationshipService.php:2282
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "(%s+1)-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2247
+#: app/Services/RelationshipService.php:2246
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "(%s+1)-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2210
+#: app/Services/RelationshipService.php:2209
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s после смерти)"
#. I18N: The current age of a living individual
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
#, php-format
msgid "(age %s)"
msgstr "(возраст %s)"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "(возраст %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(в возрасте %s)"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "(в возрасте %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "(в возрасте %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "URL-адрес"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "График отображения отношений между двумя персонами."
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Новый пользователь (%1$s) запросил доступ как (%2$s) и подтвердил адрес электронной почты (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Доступна новая версия webtrees."
@@ -1267,18 +1267,18 @@ msgstr "Добавить %s в корзину"
msgid "Add a brother"
msgstr "Добавить брата"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85
#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a child"
msgstr "Добавить нового ребенка"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Добавить ребенка создав неполную семью"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84
#: resources/views/family-page-children.phtml:45
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a daughter"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Добавить дочь"
msgid "Add a fact"
msgstr "Добавить факт"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Добавить отца"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Добавить в избранное"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92
#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Добавить медиафайл"
msgid "Add a media object"
msgstr "Добавить новый медиаобъект"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Добавить брата или сестру"
msgid "Add a sister"
msgstr "Добавить сестру"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83
#: resources/views/family-page-children.phtml:41
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a son"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Добавить сына"
msgid "Add a source citation"
msgstr "Добавить новую цитату из источника"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93
msgid "Add a spouse"
msgstr "Добавить нового супруга(у)"
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgid "Add a story"
msgstr "Добавить историю"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
msgid "Add a user"
msgstr "Добавить нового пользователя"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91
#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
@@ -1511,8 +1511,9 @@ msgstr ""
#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
-#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
+#: app/Factories/ElementFactory.php:705
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -1535,6 +1536,10 @@ msgstr "Строка адреса 2"
msgid "Address line 3"
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:237
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:55
msgid "Adelaide, Australia"
@@ -1553,7 +1558,7 @@ msgstr "Аккаунт администратора"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Комментарий администратора"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Administrators"
msgstr "Администраторы"
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "Все персоны"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
msgid "All modules"
msgstr "Все модули"
@@ -1954,7 +1959,7 @@ msgstr "Интерактивное дерево, с указанием всех
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Возникла неожиданная ошибка в базе данных."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Доступно обновление."
@@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr "Азия"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
msgid "Associate"
msgstr "Знакомые"
@@ -2258,7 +2263,7 @@ msgstr "Прислуга"
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
-#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140
+#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -2311,16 +2316,16 @@ msgstr "Автор"
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
msgid "Author of last change"
msgstr "Автор последнего изменения"
-#. I18N: plural noun - things that can be shared
+#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
@@ -2672,7 +2677,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Бирмингем, Алабама"
#: app/Factories/ElementFactory.php:472
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
#: resources/views/calendar-page.phtml:182
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Блок"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Blocks"
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "Покупатель"
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "По умолчанию, SMTP работает на порте 25."
-#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
+#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
#: app/Module/CkeditorModule.php:43
msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
@@ -3372,6 +3377,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
msgid "Category"
msgstr "Категория"
@@ -3404,7 +3410,7 @@ msgstr "Себу, Филиппины"
msgid "Cemetery"
msgstr "Кладбище"
-#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483
+#: app/Factories/ElementFactory.php:483
msgid "Census"
msgstr "Перепись"
@@ -3535,7 +3541,7 @@ msgstr "Набор символов"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
msgid "Chart preferences"
msgstr "Настройки графика"
@@ -3551,7 +3557,7 @@ msgstr "Тип графика"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
@@ -3598,7 +3604,7 @@ msgstr "Ребёнок от "
msgid "Child of %s"
msgstr "Ребёнок от %s"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
@@ -3768,7 +3774,7 @@ msgstr "Цитирование"
#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3811,7 +3817,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Регистратор актов гражданского состояния"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Очистить папку данных или файлы"
@@ -3933,6 +3939,7 @@ msgid "Completed; date unknown"
msgstr "Завершено; дата неизвестна"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
msgid "Completion date"
msgstr "Дата завершения"
@@ -3995,6 +4002,7 @@ msgstr "Содержание"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
+#: resources/views/admin/tags.phtml:16
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
@@ -4156,7 +4164,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
msgid "Create a family tree"
msgstr "Создать новое генеалогическое дерево"
@@ -4172,7 +4180,7 @@ msgid "Create a media object"
msgstr "Создать новый медиаобъект"
#: app/Elements/XrefRepository.php:66
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
msgid "Create a repository"
msgstr "Создать архив"
@@ -4207,7 +4215,7 @@ msgstr "Создать временную папку…"
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Создать уникальное имя файла"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70
msgid "Create an individual"
msgstr "Создать новую персону"
@@ -4400,7 +4408,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr ""
@@ -4463,8 +4471,8 @@ msgstr "Даллас, Техас"
#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "Данные"
@@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
#: resources/views/admin/trees.phtml:149
msgid "Data fixes"
@@ -4539,6 +4547,7 @@ msgstr "Пользователь базы данных"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
@@ -4659,7 +4668,7 @@ msgstr "Дата обручения"
#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Дата записи в исходном источнике"
@@ -4776,7 +4785,7 @@ msgid "Dead"
msgstr "Мертвые"
#: app/Factories/ElementFactory.php:506
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/calendar-page.phtml:194
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
@@ -5204,7 +5213,7 @@ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Удалить все географические данные перед импортом файла."
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Удалить неактивных пользователей"
@@ -5283,7 +5292,12 @@ msgid "Descendants of %s"
msgstr "Потомки %s"
#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
+#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
+#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248
+#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385
+#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749
+#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -5646,7 +5660,7 @@ msgstr "Редактировать историю"
msgid "Edit the user"
msgstr "Редактировать данные пользователя"
-#: app/Services/TreeService.php:206
+#: app/Services/TreeService.php:210
msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
msgstr "Редактируйте запись этой персоны и замените подробности на Ваши."
@@ -5711,6 +5725,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "элул"
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
#: resources/views/password-request-page.phtml:23
msgid "Email"
@@ -5895,8 +5910,8 @@ msgstr "Европа"
#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
@@ -6015,7 +6030,7 @@ msgstr "«ЧаВо»"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Часто задаваемые вопросы, списки вопросов и ответов, которые позволяют объяснить правила сайта, политику и различные вопросы для Ваших посетителей. Вопросы обычно связаны с конфиденциальностью, авторских прав, пользовательских аккаунтов, неподходящеим содержимым, потребность в источниках цитат и др."
-#. I18N: http://foko.genealogy.net
+#. I18N: https://foko.genealogy.net
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
@@ -6118,7 +6133,7 @@ msgstr "Факт или событие"
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
-#: resources/views/family-page.phtml:37
+#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
@@ -6155,8 +6170,8 @@ msgstr "Фолклендские острова"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
@@ -6220,6 +6235,10 @@ msgstr "Семейная книга"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Семейная книга для %s"
+#: app/Factories/ElementFactory.php:320
+msgid "Family census"
+msgstr ""
+
#: app/Factories/ElementFactory.php:734
msgid "Family file"
msgstr "Семейный файл"
@@ -6239,13 +6258,17 @@ msgstr "Новости и объявления сайта."
msgid "Family of %s"
msgstr "Семья %s"
+#: app/Factories/ElementFactory.php:348
+msgid "Family residence"
+msgstr ""
+
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
msgid "Family status"
msgstr "Семейный статус"
#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
@@ -6271,8 +6294,8 @@ msgstr "Название генеалогического дерева"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
#: resources/views/search-trees.phtml:18
msgid "Family trees"
msgstr "Семейные деревья"
@@ -6507,7 +6530,7 @@ msgstr "Имена файлов не могут содержать символ
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Имена файлов не могут иметь расширение «%s»."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Были найдены файлы с предыдущей версии webtrees. Старые файлы иногда могут представлять угрозу безопасности. Вы должны удалить их."
@@ -6532,11 +6555,11 @@ msgstr "Найти источник"
msgid "Find a special character"
msgstr "Найти специальный символ"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Найти все возможные отношения"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
msgid "Find any relationship"
msgstr "Найти любые отношения"
@@ -6545,16 +6568,16 @@ msgstr "Найти любые отношения"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Поиск дубликатов"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
msgid "Find other relationships"
msgstr "Найти другие отношения"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Найти отношения через предков"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Найти близкие отношения"
@@ -6659,7 +6682,7 @@ msgid "Footer"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
msgid "Footers"
@@ -6920,11 +6943,21 @@ msgstr "Файл GEDCOM"
msgid "GEDCOM sub-tag"
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
+#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311
+#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466
+#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804
+#: resources/views/admin/tags.phtml:908
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
msgid "GEDCOM tag"
msgstr ""
-#. I18N: http://gov.genealogy.net
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
+msgid "GEDCOM tags"
+msgstr ""
+
+#. I18N: https://gov.genealogy.net
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
@@ -6951,7 +6984,7 @@ msgstr "Гамбия"
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
msgid "Genealogy"
msgstr "Генеалогия"
@@ -7017,7 +7050,6 @@ msgstr "Генерации предков"
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Поколения потомков"
-#. I18N: geonames.org
#. I18N: https://www.geonames.org
#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
@@ -7032,15 +7064,15 @@ msgstr "Географический регион"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
msgid "Geographic data"
msgstr "Географические данные"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
msgid "Geolocation"
msgstr ""
@@ -7443,6 +7475,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "хешван"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
+#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312
+#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467
+#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805
+#: resources/views/admin/tags.phtml:909
+msgid "Hide GEDCOM tags"
+msgstr ""
+
#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
@@ -7467,7 +7507,7 @@ msgstr "Иерархические отношения"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
-#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116
+#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
@@ -7484,7 +7524,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Его род занятий было"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
#: resources/views/admin/modules.phtml:248
@@ -7506,7 +7546,7 @@ msgstr "Холокост"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
#: resources/views/admin/modules.phtml:197
#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
msgid "Home page"
@@ -7608,6 +7648,10 @@ msgstr "Айдахо-Фолс, Айдахо"
msgid "Identification number"
msgstr "Идентификационный номер"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:792
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
msgstr "Если медиаобъект связан с человеком, который должен быть связан с фактом или событием, то Вы можете переместить его в нужное место."
@@ -7747,7 +7791,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Импорт (загрузить) файла GEDCOM"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Импорт пользовательских миниатюр из Webtrees версии 1"
@@ -7897,7 +7941,7 @@ msgstr "Лицо 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Карта распределения персон"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
msgid "Individual page"
msgstr "Индивидуальная страница"
@@ -7927,8 +7971,8 @@ msgstr "Долгожитель"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
@@ -8137,7 +8181,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Йоханнесбург, Южная Африка"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: app/Services/TreeService.php:205
+#: app/Services/TreeService.php:209
msgid "John /DOE/"
msgstr "Иван /Иванов/"
@@ -8393,6 +8437,10 @@ msgstr "Крещение (мормоны)"
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Запечатывание ребёнка (мормоны)"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:738
+msgid "LDS church"
+msgstr ""
+
#: app/Factories/ElementFactory.php:497
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Конфирмация (мормоны)"
@@ -8442,7 +8490,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
msgid "Languages"
@@ -8635,7 +8683,7 @@ msgid "Lima, Peru"
msgstr "Лима, Перу"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Связать медиаобъекты с фактами и событиями"
@@ -8682,7 +8730,7 @@ msgstr "Список"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
@@ -8717,7 +8765,7 @@ msgid "Local files"
msgstr "Локальные файлы"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
@@ -8902,7 +8950,7 @@ msgid "Manage family trees"
msgstr "Управление семейными деревьями"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
msgid "Manage media"
msgstr "Управление медиаданными"
@@ -8915,7 +8963,7 @@ msgstr "Управление медиаданными"
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Managers"
msgstr "Менеджеры"
@@ -8951,7 +8999,7 @@ msgstr "Многие программы генеалогии создают фа
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -8960,14 +9008,14 @@ msgstr "Карта"
msgid "Map link"
msgstr ""
-#. I18N: plural noun - things that can be shared
+#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
msgid "Map links"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
msgid "Map providers"
msgstr ""
@@ -9328,8 +9376,8 @@ msgstr "Медфорд, Орегон"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
#: app/Module/MediaTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
#: resources/views/admin/media.phtml:104
#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
@@ -9381,7 +9429,7 @@ msgstr "Медиапапки"
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
@@ -9394,7 +9442,7 @@ msgstr "Медиаобъект"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
-#: app/Services/AdminService.php:189
+#: app/Services/AdminService.php:186
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
@@ -9494,7 +9542,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
#: resources/views/admin/modules.phtml:78
#: resources/views/admin/modules.phtml:80
msgid "Menus"
@@ -9510,7 +9558,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Слияние"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
msgid "Merge family trees"
msgstr "Объединить семейные деревья"
@@ -9620,7 +9668,7 @@ msgstr "Отсутствующие данные"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Moderators"
msgstr "Модераторы"
@@ -9635,7 +9683,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Настройка модуля"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
@@ -9955,7 +10003,7 @@ msgstr "Бирма"
#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
-#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58
+#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
#: resources/views/individual-name.phtml:42
@@ -9985,7 +10033,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя, фамилия"
#: app/Factories/ElementFactory.php:672
-#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -10004,6 +10052,7 @@ msgstr "Префикс имени"
msgid "Name suffix"
msgstr "Суффикс имени"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:31
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10230,7 +10279,7 @@ msgstr "Не найдены файлы GEDCOM."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Запретить конвертацию календаря"
-#: app/Module/DescendancyModule.php:273
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "Сведений о детях нет"
@@ -10273,7 +10322,7 @@ msgstr "В базе данных нет фактов об этой семье."
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Файл не загрузился. Попробуйте заново."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Родство между двумя персонами не найдено."
@@ -10314,7 +10363,7 @@ msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Храм мормонов не указан - живое руководство"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Информация об обновлении недоступна."
@@ -10378,7 +10427,7 @@ msgstr "Северные Марианские острова"
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Не утверждено администратором"
@@ -10392,7 +10441,7 @@ msgstr "Мертв"
msgid "Not married"
msgstr "Не женат/не замужем"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Не прошли самопроверку"
@@ -10417,9 +10466,9 @@ msgstr "Не прошли самопроверку"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
#: resources/views/family-page.phtml:55
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
@@ -10447,7 +10496,7 @@ msgstr "Примечание: более большие числа ступен
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
#: app/Module/NotesTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/record-page-links.phtml:70
#: resources/views/search-results.phtml:78
@@ -10629,7 +10678,7 @@ msgstr "Оклахома-Сити, Оклахома"
msgid "Old data"
msgstr "Прежние данные"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
msgid "Old files found"
msgstr "Найдены старые файлы"
@@ -10774,7 +10823,7 @@ msgstr "Орландо, Флорида"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
msgid "Other"
msgstr "Другие"
@@ -10911,8 +10960,9 @@ msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
#: app/Factories/ElementFactory.php:596
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
msgid "Parents"
msgstr "Родители"
@@ -10960,7 +11010,6 @@ msgstr "Пейсон, Юта, США"
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
msgid "Pedigree"
@@ -10992,8 +11041,8 @@ msgstr "Родословное дерево для %s"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
@@ -11089,7 +11138,8 @@ msgstr "Питкэрн"
#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
@@ -11270,7 +11320,7 @@ msgid "Place of residence"
msgstr "Место проживания"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:84
+#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
@@ -11477,6 +11527,7 @@ msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Отображать основные события если нет сведений"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -11491,7 +11542,7 @@ msgstr "Конфиденциальность"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
-#. I18N: a restrction on viewing data
+#. I18N: a restriction on viewing data
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Privacy restriction"
msgstr "Ограничение конфиденциальности"
@@ -11505,8 +11556,10 @@ msgstr "Ограничения доступа"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Ограничения доступа - эти настройки влияют на записи и факты без GEDCOM-тега RESN"
-#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
+#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
@@ -11561,8 +11614,8 @@ msgstr "Катар"
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
-#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
+#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
msgid "Quality of data"
msgstr "Качество данных"
@@ -11886,20 +11939,22 @@ msgstr "Родственники"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
msgid "Relationship to father"
msgstr "Связь с отцом"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
msgid "Relationship to me"
msgstr "Родственная связь со мной"
#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Связь с матерью"
@@ -11907,22 +11962,22 @@ msgstr "Связь с матерью"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Связь с родителями"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Связь: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
msgid "Relationships"
msgstr "Родственные связи"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Родственная связь между %1$s и %2$s"
@@ -11957,6 +12012,7 @@ msgid "Reload map"
msgstr "Обновить карту"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
msgid "Reminder date"
msgstr "Дата напоминания"
@@ -12042,7 +12098,7 @@ msgstr "Отчёт"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
msgid "Reports"
@@ -12051,8 +12107,8 @@ msgstr "Отчёты"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
@@ -12102,7 +12158,8 @@ msgstr "Исследовать"
#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
msgstr "Задачи исследования"
@@ -12120,7 +12177,7 @@ msgstr "Задачи исследования являются специаль
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Задачи исследования хранятся с использованием пользовательского GEDCOM-тега «_TODO». Другие приложения генеалогии могут не распознать этот тег."
-#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
+#: app/Factories/ElementFactory.php:585
msgid "Residence"
msgstr "Место проживания"
@@ -12137,10 +12194,10 @@ msgstr "Указать число ступеней родства"
#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94
+#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
msgid "Restriction"
msgstr "Ограниченный доступ"
@@ -12171,7 +12228,7 @@ msgstr "Рексбург, Айдахо, США"
#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
msgid "Role"
msgstr "Роль"
@@ -12381,6 +12438,7 @@ msgstr "Школа или колледж"
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландия"
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
msgid "Scrapbook"
msgstr "Альбом наклеек"
@@ -12569,17 +12627,17 @@ msgid "Send a message"
msgstr "Послать сообщение"
#: app/Services/MessageService.php:208
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Послать сообщение всем пользователям"
#: app/Services/MessageService.php:210
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
msgid "Send a message to users who have never signed in"
msgstr "Послать сообщение пользователям, никогда не входивших в систему"
#: app/Services/MessageService.php:212
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Послать сообщения пользователям, не входивших в систему более 6 месяцев"
@@ -12603,7 +12661,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Имя отправителя"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
msgid "Sending email"
msgstr "Отправка электронного письма"
@@ -12682,7 +12740,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Слуга"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
msgid "Server information"
msgstr "Информация о сервере"
@@ -12709,12 +12767,12 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "3. Установить права доступа для каждого дерева."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Укажите блоки по умолчанию для новых генеалогических деревьев"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Указать блоки по умолчанию для новых пользователей"
@@ -12779,7 +12837,7 @@ msgid "Shahrivar"
msgstr "Шахривар"
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
-#: resources/views/individual-page.phtml:56
+#: resources/views/individual-page.phtml:61
msgid "Share"
msgstr ""
@@ -12809,7 +12867,7 @@ msgstr "Общие примечания"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
msgid "Shares"
msgstr ""
@@ -13268,7 +13326,7 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Sidebars"
@@ -13291,7 +13349,7 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Выйти"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Вход в систему и регистрация"
@@ -13436,6 +13494,10 @@ msgstr "Некоторое генеалогическое программное
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr ""
+#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
@@ -13535,10 +13597,14 @@ msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
msgid "Source citation"
msgstr "Источник цитаты"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:299
+msgid "Source citations"
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
@@ -13554,9 +13620,10 @@ msgstr "Тип источника"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
-#: app/Services/AdminService.php:186
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
+#: app/Services/AdminService.php:183
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/tags.phtml:374
#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
@@ -13616,7 +13683,7 @@ msgstr "Испанский"
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Спокан, штат Вашингтон"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
@@ -13701,6 +13768,7 @@ msgstr "Статистика"
#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
@@ -13790,8 +13858,9 @@ msgstr "Имя отправителя"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
+#: resources/views/admin/tags.phtml:896
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
msgid "Submitters"
msgstr "Отправители"
@@ -13812,7 +13881,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Поддержка и документация может быть найдена на %s."
@@ -13964,7 +14033,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Tabs"
@@ -14077,7 +14146,7 @@ msgstr "тевет"
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
-#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
+#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
@@ -14101,6 +14170,10 @@ msgstr "<b>фамилия</b> поле содержит имя, которое
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "Файл GEDCOM “%s” был импортирован (загружен)."
+#: resources/views/admin/tags.phtml:24
+msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:104
msgid "The Hague, Netherlands"
@@ -14464,7 +14537,7 @@ msgstr "Предпочтения для модуля “%s” были удал
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
-#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
+#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
#: app/Module/SiteMapModule.php:180
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
@@ -14495,7 +14568,7 @@ msgstr "Записи “%1$s” и “%2$s” были объединены."
msgid "The reports menu."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
msgid "The repository has been created"
msgstr "Хранилище (репозиторий) создано"
@@ -14617,6 +14690,7 @@ msgstr "Имя пользователя, необходимое для ауте
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "Предпочтения сайта были обновлены."
@@ -14638,7 +14712,7 @@ msgid "Theme change"
msgstr "Выбор темы"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
msgid "Themes"
@@ -14941,7 +15015,7 @@ msgid "This is case sensitive."
msgstr "С учётом регистра."
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Это последняя версия webtrees. Обновление не требуется."
@@ -15512,7 +15586,7 @@ msgstr "Торонто, Онтарио, Канада"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
msgid "Total"
@@ -15606,7 +15680,7 @@ msgstr "Всего пользователей"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
#: resources/views/admin/modules.phtml:240
@@ -15692,7 +15766,7 @@ msgstr "Твин-Фоллс, штат Айдахо, США"
#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
-#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
@@ -15747,6 +15821,8 @@ msgstr "Тип исследовательской задачи"
#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
#: app/Factories/ElementFactory.php:726
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
@@ -15804,7 +15880,7 @@ msgstr "Уникальные семейные факты"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
-#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134
+#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
msgid "Unique identifier"
msgstr "Уникальный идентификатор"
@@ -15833,8 +15909,8 @@ msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899
-#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903
+#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15908,7 +15984,7 @@ msgstr "Обновите части топонимов более высоког
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Обновить Webtrees на %s."
@@ -15919,7 +15995,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Мастер обновления"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
msgid "Upload media files"
msgstr "Загрузить медиафайлы"
@@ -16015,7 +16091,7 @@ msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
@@ -16065,7 +16141,7 @@ msgstr "Имя пользователя или email"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Имена не чувствительны к регистру и игнорируют буквы с диакритическими знаками, так что «chloe», «chloë» и «Chloe» считаются одинаковыми."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
msgid "Users"
@@ -16158,6 +16234,9 @@ msgstr "Вантоз"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Веракрус, Мексика"
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
+#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
#: resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr "Подтверждено"
@@ -16294,19 +16373,19 @@ msgstr "Водяные знаки являются необязательным
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "В ближайшее время Вы получите письмо по электронной почте на адрес <b>%s</b>. <br><br>Следуя инструкции в письме, Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты на создание учетной записи. <br><br>Если Вы не подтвердите свой адрес электронной почты в течение семи дней, Ваша заявка будет автоматически отклонена. В этом случае, Вам придется пройти процедуру регистрации повторно.<br><br>После того как Вы, следуя инструкции в письме, подтвердили свой адрес электронной почты, администратор должен одобрить Вашу заявку и Вы получите подтверждение по электронной почте. <br>Только после этого, Вы сможете воспользоваться всеми преимуществами этого сайта.<br><br>Пожалуйста, запомните Ваше имя пользователя и пароль."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
msgid "Website logs"
msgstr "Журналы сайта"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
msgid "Website preferences"
msgstr "Настройки веб-сайта"
@@ -16543,6 +16622,10 @@ msgstr "Вы можете перенумеровать это семейное
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "Вы можете установить права доступа к конкретной записи, факту или событию, добавляя ограничение к нему. Если запись, факт или событие не имеет ограничений, будут использоваться права доступа по умолчанию."
+#: resources/views/admin/tags.phtml:28
+msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
+msgstr ""
+
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
@@ -16597,7 +16680,7 @@ msgstr "Вы должны быть членом семьи для получен
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Вы должны иметь подтверждённый аккаунт для доступа к этому сайту."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
#: resources/views/admin/trees.phtml:48
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Вам необходимо создать семейное дерево."
@@ -16620,7 +16703,7 @@ msgstr "Вы послали следующее сообщение пользов
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Вы должны принять или отклонить все ожидающие изменения перед обновлением."
-#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
+#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
#, php-format
@@ -16968,6 +17051,7 @@ msgstr "вычислено %s"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
+#: resources/views/admin/tags.phtml:957
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
#: resources/views/contact-page.phtml:82
@@ -17188,17 +17272,17 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr "Изменить"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2267
+#: app/Services/RelationshipService.php:2266
msgid "eighth cousin"
msgstr "9-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2231
+#: app/Services/RelationshipService.php:2230
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "9-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2186
+#: app/Services/RelationshipService.php:2185
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "9-тиюродный брат"
@@ -17215,17 +17299,17 @@ msgstr "старший брат/сестра"
msgid "elder sister"
msgstr "старшая сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2273
+#: app/Services/RelationshipService.php:2272
msgid "eleventh cousin"
msgstr "12-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2237
+#: app/Services/RelationshipService.php:2236
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "12-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2195
+#: app/Services/RelationshipService.php:2194
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "12-тиюродный брат"
@@ -17294,52 +17378,52 @@ msgstr ""
msgid "fiancée"
msgstr ""
-#: app/Services/RelationshipService.php:2281
+#: app/Services/RelationshipService.php:2280
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "16-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2245
+#: app/Services/RelationshipService.php:2244
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "16-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2207
+#: app/Services/RelationshipService.php:2206
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "16-тиюродный брат"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2362
+#: app/Services/RelationshipService.php:2361
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "пятый/пятая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2340
+#: app/Services/RelationshipService.php:2339
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "пятая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2317
+#: app/Services/RelationshipService.php:2316
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "пятый %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2261
+#: app/Services/RelationshipService.php:2260
msgid "fifth cousin"
msgstr "6-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2225
+#: app/Services/RelationshipService.php:2224
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "6-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2177
+#: app/Services/RelationshipService.php:2176
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "6-тиюродный брат"
@@ -17358,36 +17442,36 @@ msgid "first"
msgstr "первые"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2350
+#: app/Services/RelationshipService.php:2349
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "первый/первая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2328
+#: app/Services/RelationshipService.php:2327
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "первая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2305
+#: app/Services/RelationshipService.php:2304
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "первый %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2253
+#: app/Services/RelationshipService.php:2252
msgid "first cousin"
msgstr "двоюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2217
+#: app/Services/RelationshipService.php:2216
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "двоюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2165
+#: app/Services/RelationshipService.php:2164
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "двоюродный брат"
@@ -17572,52 +17656,52 @@ msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "двоюродный дядя"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2279
+#: app/Services/RelationshipService.php:2278
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "15-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2243
+#: app/Services/RelationshipService.php:2242
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "15-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2204
+#: app/Services/RelationshipService.php:2203
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "15-тиюродный брат"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2359
+#: app/Services/RelationshipService.php:2358
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "четвёртый/четвёртая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2337
+#: app/Services/RelationshipService.php:2336
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "четвертая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2314
+#: app/Services/RelationshipService.php:2313
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "четвёртый %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2259
+#: app/Services/RelationshipService.php:2258
msgid "fourth cousin"
msgstr "5-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2223
+#: app/Services/RelationshipService.php:2222
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "5-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2174
+#: app/Services/RelationshipService.php:2173
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "5-тиюродный брат"
@@ -19223,6 +19307,31 @@ msgstr "неполнородная сестра"
msgid "herself"
msgstr " "
+#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
+#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
+#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
+#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
+#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
+#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
+#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279
+#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327
+#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354
+#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407
+#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434
+#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482
+#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510
+#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546
+#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578
+#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606
+#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634
+#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662
+#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690
+#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718
+#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
+#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834
+#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862
+#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890
+#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
@@ -19613,17 +19722,17 @@ msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "жена племянника"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2269
+#: app/Services/RelationshipService.php:2268
msgid "ninth cousin"
msgstr "10-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2233
+#: app/Services/RelationshipService.php:2232
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "10-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2189
+#: app/Services/RelationshipService.php:2188
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "10-тиюродный брат"
@@ -19670,7 +19779,7 @@ msgstr "нет"
#. I18N: None of the other options
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
#: app/Services/EmailService.php:211
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
@@ -19856,6 +19965,7 @@ msgstr "направо"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
+#: resources/views/admin/tags.phtml:953
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
@@ -19907,36 +20017,36 @@ msgid "search"
msgstr "поиск"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2353
+#: app/Services/RelationshipService.php:2352
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "второй/вторая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2331
+#: app/Services/RelationshipService.php:2330
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "вторая %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2308
+#: app/Services/RelationshipService.php:2307
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "второй %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2255
+#: app/Services/RelationshipService.php:2254
msgid "second cousin"
msgstr "троюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2219
+#: app/Services/RelationshipService.php:2218
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "троюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2168
+#: app/Services/RelationshipService.php:2167
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "троюродный брат"
@@ -20095,17 +20205,17 @@ msgstr "нет выбора"
msgid "self"
msgstr " "
-#: app/Services/RelationshipService.php:2265
+#: app/Services/RelationshipService.php:2264
msgid "seventh cousin"
msgstr "8-миюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2229
+#: app/Services/RelationshipService.php:2228
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "8-миюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2183
+#: app/Services/RelationshipService.php:2182
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "8-миюродный брат"
@@ -20208,17 +20318,17 @@ msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "свояченица"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2263
+#: app/Services/RelationshipService.php:2262
msgid "sixth cousin"
msgstr "7-миюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2227
+#: app/Services/RelationshipService.php:2226
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "7-миюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2180
+#: app/Services/RelationshipService.php:2179
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "7-миюродный брат"
@@ -20449,17 +20559,17 @@ msgstr "таблица"
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2271
+#: app/Services/RelationshipService.php:2270
msgid "tenth cousin"
msgstr "11-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2235
+#: app/Services/RelationshipService.php:2234
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "11-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2192
+#: app/Services/RelationshipService.php:2191
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "11-тиюродный брат"
@@ -20480,51 +20590,51 @@ msgid "themself"
msgstr " "
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2356
+#: app/Services/RelationshipService.php:2355
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "третий/третья %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2334
+#: app/Services/RelationshipService.php:2333
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "третья %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2311
+#: app/Services/RelationshipService.php:2310
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "третий %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2257
+#: app/Services/RelationshipService.php:2256
msgid "third cousin"
msgstr "четвероюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2221
+#: app/Services/RelationshipService.php:2220
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "четвероюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2171
+#: app/Services/RelationshipService.php:2170
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "четвероюродный брат"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2277
+#: app/Services/RelationshipService.php:2276
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "14-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2241
+#: app/Services/RelationshipService.php:2240
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "14-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2201
+#: app/Services/RelationshipService.php:2200
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "14-тиюродный брат"
@@ -20545,17 +20655,17 @@ msgstr "tls (протокол безопасных соединений)"
msgid "to %s"
msgstr "до %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2275
+#: app/Services/RelationshipService.php:2274
msgid "twelfth cousin"
msgstr "13-тиюродный брат/сестра"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2239
+#: app/Services/RelationshipService.php:2238
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "13-тиюродная сестра"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2198
+#: app/Services/RelationshipService.php:2197
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "13-тиюродный брат"
@@ -20611,7 +20721,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "нет данных"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченно"