summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2023-03-05 08:38:47 +0000
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2023-03-05 08:38:47 +0000
commit7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0 (patch)
treece58e5da48013d1d9d2fa80b1fd8d2bed9c28451 /resources/lang/sk
parentaa70b192c6a15131265bc713ad70c52809880b0f (diff)
downloadwebtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.gz
webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.bz2
webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.zip
Fix: #4773 - Curacao and Saint Bethelemy missing from country list
Diffstat (limited to 'resources/lang/sk')
-rw-r--r--resources/lang/sk/messages.po1941
1 files changed, 991 insertions, 950 deletions
diff --git a/resources/lang/sk/messages.po b/resources/lang/sk/messages.po
index d5395324f8..72f79735a6 100644
--- a/resources/lang/sk/messages.po
+++ b/resources/lang/sk/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Rosival <lacoros@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sk/>\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "%1$s o %2$s generácií nižšie"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixelov"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
@@ -164,12 +164,12 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s od %1$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:623
+#: app/I18N.php:604
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%G:%i:%s"
#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:261
+#: app/I18N.php:242
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j. %F %Y"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%s pred n. l."
#. I18N: size of file in KB
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
-#: app/Services/MediaFileService.php:98
+#: app/Services/MediaFileService.php:93
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s, jeho manželky a potomkovia"
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vyberte&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:122
+#: resources/views/fact-date.phtml:121
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s po smrti)"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "(vek %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
-#: resources/views/fact-date.phtml:104
+#: resources/views/fact-date.phtml:103
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(vo veku %s)"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "(vo veku %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
-#: resources/views/fact-date.phtml:100
+#: resources/views/fact-date.phtml:99
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "(vo veku %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
-#: resources/views/fact-date.phtml:96
+#: resources/views/fact-date.phtml:95
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "(filter z %s celkových položiek)"
msgid "(includes media files)"
msgstr "(obsahuje súbory médií)"
-#: resources/views/fact-date.phtml:118
+#: resources/views/fact-date.phtml:117
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(k dátumu úmrtia)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
-#: app/I18N.php:334
+#: app/I18N.php:315
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Schéma zobrazujúca vzťah medzi dvomi osobami."
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example
msgstr "Bežnou chybou je viac odkazov na ten istý záznam, napríklad viacnásobný odkaz v zázname o rodine na to isté dieťa."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:149
+#: app/Module/FanChartModule.php:150
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Schéma predkov vo forme vejára."
@@ -785,22 +785,22 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti
msgstr "Zoznam zmien, ktoré vyžadujú schválenie moderátora a e-mailové upozornenia."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:54
+#: app/Module/FamilyListModule.php:56
msgid "A list of families."
msgstr "Zoznam rodín."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Zoznam častých otázok a odpovedí (FAQ)."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:92
+#: app/Module/IndividualListModule.php:99
msgid "A list of individuals."
msgstr "Zoznam osôb."
#. I18N: Description of the “Locations” module
-#: app/Module/LocationListModule.php:78
+#: app/Module/LocationListModule.php:76
msgid "A list of locations."
msgstr "Zoznam lokalít."
@@ -815,22 +815,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Zoznam záznamov, ktoré boli nedávno zmenené."
#. I18N: Description of the “Repositories” module
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
msgid "A list of repositories."
msgstr "Zoznam archívov."
#. I18N: Description of the “Shared notes” module
-#: app/Module/NoteListModule.php:75
+#: app/Module/NoteListModule.php:73
msgid "A list of shared notes."
msgstr "Zoznam zdieľaných poznámok."
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourceListModule.php:77
+#: app/Module/SourceListModule.php:75
msgid "A list of sources."
msgstr "Zoznam zdrojov."
#. I18N: Description of the “Submitters” module
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
msgid "A list of submitters."
msgstr "Zoznam zasielateľov."
@@ -886,8 +886,8 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Nový užívateľ (%1$s) požiadal o vytvorenie účtu (%2$s) a potvrdil svoju e-mailovú adresu (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Skrátit mená miest"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skratka"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Add a story"
msgstr "Pridať príbeh"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
msgid "Add a user"
msgstr "Pridať nového užívateľa"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Pridať existujúcu osobu ako manželku"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Pridať položku do FAQ"
@@ -1502,8 +1502,8 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Pridať/upraviť denník/novinky"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
-#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
+#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
@@ -1511,23 +1511,23 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
-#: app/Gedcom.php:853
+#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
+#: app/Gedcom.php:852
msgid "Address line 1"
msgstr "1. riadok adresy"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
-#: app/Gedcom.php:854
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:853
msgid "Address line 2"
msgstr "2. riadok adresy"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
-#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
+#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 3"
msgstr "3. riadok adresy"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:263
+#: resources/views/admin/tags.phtml:264
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Administrátorský účet"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Poznámky administrátora k užívateľovi"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Administrators"
msgstr "Administrátori"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Adoptovaný matkou"
msgid "Adopted name"
msgstr "Adoptívne meno"
-#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adopcia"
@@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Adpocia sestry"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Adopcia syna"
-#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Adoptívni rodičia"
-#: app/Gedcom.php:622
+#: app/Gedcom.php:621
msgid "Adult christening"
msgstr "Krst dospelého"
@@ -1692,9 +1692,9 @@ msgstr "Afrika"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Po vytvorení rodokmeňa môžete naimportovať údaje z GEDCOM súboru."
-#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/fact-date.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
@@ -1748,17 +1748,12 @@ msgstr "Interval veku"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Zobraziť vek rodičov pri dátume narodenia detí"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
-#: app/Gedcom.php:834
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
+#: app/Gedcom.php:833
msgid "Agency"
msgstr "Inštitúcia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandy"
-
-#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"
@@ -1774,11 +1769,11 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr "Albuquerque, New Mexico, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Alias"
msgstr "Prezývka"
@@ -1786,13 +1781,13 @@ msgstr "Prezývka"
msgid "Alive"
msgstr "Živí"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
-#: app/Module/IndividualListModule.php:215
-#: app/Module/IndividualListModule.php:222
-#: app/Module/IndividualListModule.php:229
-#: app/Module/IndividualListModule.php:318
-#: app/Module/IndividualListModule.php:431
-#: app/Module/IndividualListModule.php:433
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
+#: app/Module/IndividualListModule.php:243
+#: app/Module/IndividualListModule.php:247
+#: app/Module/IndividualListModule.php:251
+#: app/Module/IndividualListModule.php:325
+#: app/Module/IndividualListModule.php:457
+#: app/Module/IndividualListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
@@ -1817,7 +1812,7 @@ msgstr "Všetko"
msgid "All facts and events"
msgstr "Všetky fakty a udalosti"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Musia byť vyplnené všetky polia."
@@ -1828,7 +1823,7 @@ msgstr "Všetci ľudia"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
msgid "All modules"
msgstr "Všetky moduly"
@@ -1921,7 +1916,7 @@ msgstr "Záložka obsahujúca interaktívny strom, ktorý zobrazuje všetkých p
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba databázy."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Je dostupná aktualizácia."
@@ -1933,7 +1928,7 @@ msgstr "Je dostupná aktualizácia."
msgid "Ancestors"
msgstr "Predkovia"
-#: app/Gedcom.php:582
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Podiel predkov"
@@ -1947,7 +1942,7 @@ msgstr "Predkovia "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Predkovia %s"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Číslo súboru predkov (AFN)"
@@ -1994,7 +1989,7 @@ msgstr "Výročie"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Kalendár výročí"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:444
msgid "Annulment"
msgstr "Anulovanie"
@@ -2021,11 +2016,11 @@ msgstr "K tejto webovej stránke má prístup každý, kto má vytvorený užív
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:511
msgid "Application ID"
msgstr "ID aplikácie"
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/Gedcom.php:528
msgid "Application name"
msgstr "Názov aplikácie"
@@ -2091,7 +2086,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať prepojenie k „%s“?"
#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento fakt?"
@@ -2173,11 +2168,11 @@ msgstr "Popol"
msgid "Asia"
msgstr "Ázia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
msgid "Associate"
@@ -2193,11 +2188,11 @@ msgstr "Pripojené udalosti"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:61
-msgid "Asuncion, Paraguay"
+msgid "Asunción, Paraguay"
msgstr "Asuncion, Paraguaj"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
msgid "At sea"
msgstr "Na mori"
@@ -2276,7 +2271,7 @@ msgstr "Austrália"
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -2284,14 +2279,14 @@ msgstr "Autor"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
-#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
-#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
+#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
msgid "Author of last change"
msgstr "Autor poslednej zmeny"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dopĺňanie"
@@ -2461,7 +2456,7 @@ msgstr "Bahrajn"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Krst"
@@ -2538,12 +2533,12 @@ msgstr "Krst sestry"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Krst syna"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar micva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
@@ -2551,7 +2546,7 @@ msgstr "Barbados"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Základný GEDCOM tag"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat micva"
@@ -2565,7 +2560,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Začína na"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusko"
@@ -2580,7 +2575,7 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
@@ -2590,7 +2585,7 @@ msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"
@@ -2604,7 +2599,7 @@ msgid "Best man"
msgstr "Družba"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
@@ -2617,11 +2612,11 @@ msgstr "Bibliografia"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, USA"
-#: app/Gedcom.php:781
+#: app/Gedcom.php:780
msgid "Binary data object"
msgstr "Binárny datový objekt"
-#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
+#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
msgid "Bing™ maps"
msgstr "Bing™ maps"
@@ -2634,7 +2629,7 @@ msgstr "Bing™ webmaster tools"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, USA"
-#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
@@ -2868,7 +2863,7 @@ msgstr "Narodenie sestry"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Narodenie syna"
-#: app/Gedcom.php:602
+#: app/Gedcom.php:601
msgid "Birth parents"
msgstr "Biologickí rodičia"
@@ -2898,7 +2893,7 @@ msgstr "Narodených v storočí"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, North Dakota, USA"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Blessing"
msgstr "Požehnanie"
@@ -2907,7 +2902,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
@@ -2925,7 +2920,7 @@ msgstr "Námornícka modrá"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:67
-msgid "Bogota, Colombia"
+msgid "Bogotá, Colombia"
msgstr "Bogota, Kolumbia"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -2934,7 +2929,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr "Boise, Idaho, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
@@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "Both dead"
msgstr "Obaja sú mŕtvi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
@@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr "Bountiful, Utah, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetov ostrov"
@@ -2995,7 +2990,7 @@ msgid "Branches of the %s family"
msgstr "Vetvy rodiny %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
@@ -3018,12 +3013,12 @@ msgid "Brit milah"
msgstr "Brit mila"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britské indickooceánske územie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britské Panenské ostrovy"
@@ -3057,7 +3052,7 @@ msgid "Brumaire"
msgstr "Brumaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Daressalam"
@@ -3071,7 +3066,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentína"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3276,17 +3271,17 @@ msgstr "Konverzia kalendára"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberata, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Signatúra"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
@@ -3296,12 +3291,12 @@ msgid "Campinas, Brazil"
msgstr "Campinas, Brazília"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverdy"
@@ -3320,7 +3315,7 @@ msgstr "Karta"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:609
msgid "Caste"
msgstr "Kasta"
@@ -3333,11 +3328,11 @@ msgstr "Kategórie"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
msgid "Cause"
msgstr "Príčina"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
msgid "Cause of death"
msgstr "Príčina smrti"
@@ -3348,7 +3343,7 @@ msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Pozor! Môže to trvať dlho. Prosím, buďte trpezliví."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanské ostrovy"
@@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Cebu City, Filipíny"
msgid "Cemetery"
msgstr "Cintorín"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Census"
msgstr "Sčítanie"
@@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "Sčítanie"
msgid "Census assistant"
msgstr "Asistent sčítania"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:611
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Dátum sčítania"
@@ -3379,7 +3374,7 @@ msgstr "Dátum sčítania"
msgid "Census date and place"
msgstr "Dátum a miesto sčítania"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Census place"
msgstr "Miesto sčítania"
@@ -3388,7 +3383,7 @@ msgid "Census transcript"
msgstr "Prepis sčítania"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
msgid "Central African Republic"
msgstr "Stredoafrická republika"
@@ -3415,7 +3410,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
@@ -3478,7 +3473,7 @@ msgstr "Protokol zmien"
msgid "Character encoding"
msgstr "Kódovanie znakov"
-#: app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:497
msgid "Character set"
msgstr "Znaková tabuľka"
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgstr "Znaková tabuľka"
msgid "Chart"
msgstr "Schéma"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
msgid "Chart preferences"
msgstr "Predvoľby schémy"
@@ -3503,7 +3498,7 @@ msgstr "Typ grafu"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
@@ -3515,7 +3510,7 @@ msgstr "Schémy"
msgid "Check for errors"
msgstr "Vyhľadať chyby"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
msgid "Check for new version"
msgstr "Preveriť, či je nová verzia"
@@ -3536,7 +3531,7 @@ msgstr "Kontroluje sa konfigurácia servera"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, USA"
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
@@ -3604,12 +3599,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr "Deti dostanú priezvisko po matke."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
msgid "China"
msgstr "Čína"
@@ -3627,7 +3622,7 @@ msgstr "Zvoľte príbuzných"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Vybrať užívateľom definovaný text uložený nižšie"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3705,7 +3700,7 @@ msgid "Christening of a son"
msgstr "Krst syna"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vianočný ostrov"
@@ -3723,9 +3718,9 @@ msgstr "Citácia"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
+#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3737,15 +3732,15 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Občianstvo"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:856
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:855
msgid "City"
msgstr "Mesto"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:79
-msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
-msgstr "Ciudad Juarez, Mexiko"
+msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
+msgstr "Ciudad Juárez, Mexiko"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
@@ -3767,7 +3762,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Sobášiaci úradník"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Vyčistiť priečinok údajov"
@@ -3787,7 +3782,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr "Cochabamba, Bolívia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové ostrovy"
@@ -3802,14 +3797,14 @@ msgid "Cold Day"
msgstr "Chladný deň"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:81
-msgid "Colonia Juarez, Mexico"
-msgstr "Colonia Juarez, Mexiko"
+msgid "Colonia Juárez, Mexico"
+msgstr "Colonia Juárez, Mexiko"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:86
@@ -3847,7 +3842,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Komunikujte priamo s ďalšími užívateľmi pomocou súkromných správ."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"
@@ -3888,7 +3883,7 @@ msgstr "Dokončené; dátum neznámy"
msgid "Completion date"
msgstr "Dátum dokončenia"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Birmovanie"
@@ -3916,7 +3911,7 @@ msgstr "Obsahuje"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Continuation"
msgstr "Pokračovanie"
@@ -3945,7 +3940,7 @@ msgstr "Pokračovanie"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
-#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+#: resources/views/admin/tags.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
@@ -3993,7 +3988,7 @@ msgid "Convert to"
msgstr "Konvertovať na"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookove ostrovy"
@@ -4002,7 +3997,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Koláčiky (cookies)"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
msgid "Coordinates"
msgstr "Súradnice"
@@ -4033,16 +4028,16 @@ msgstr "Súbory sa kopírujú …"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopírovať URL záznamu do schránky"
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
+#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:85
-msgid "Cordoba, Argentina"
-msgstr "Cordoba, Argentína"
+msgid "Córdoba, Argentina"
+msgstr "Córdoba, Argentína"
-#: app/Gedcom.php:513
+#: app/Gedcom.php:512
msgid "Corporation"
msgstr "Firma"
@@ -4056,15 +4051,10 @@ msgid "Correspondence"
msgstr "Korešpondencia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Pobrežie Slonoviny"
-
#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Nebolo možné overiť údaje, ktoré ste vložili. Prosím vráťte sa späť a skúste to znovu."
@@ -4075,8 +4065,8 @@ msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Počítat návštevy na každej strane"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
-#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
+#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
@@ -4085,7 +4075,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
msgid "Create a family tree"
msgstr "Vytvoriť nový rodokmeň"
@@ -4141,10 +4131,9 @@ msgid "Create an individual"
msgstr "Vytvoriť novú osobu"
#. I18N: %s is a link/URL
-#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
-#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
-#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
+#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
+#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
+#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
msgstr "Vytvoriť mapy použitím %s."
@@ -4158,29 +4147,29 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Vytvoriť, aktualizovať a zmazať rodokmeň pre každý GEDCOM súbor v priečinku data."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
msgid "Created at"
msgstr "Vytvorené dňa"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
msgid "Creation time"
msgstr "Čas vytvorenia"
-#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4312,15 +4301,20 @@ msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Kremácia manželky"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:87
msgid "Curitiba, Brazil"
@@ -4330,7 +4324,7 @@ msgstr "Curitiba, Brazília"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Užívateľsky definované GEDCOM tagy"
@@ -4356,15 +4350,20 @@ msgid "Customize this page"
msgstr "Prispôsobiť túto stránku"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
+msgid "Côte d’Ivoire"
+msgstr "Pobrežie Slonoviny"
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
msgid "DKIM digital signature"
@@ -4387,9 +4386,9 @@ msgstr "Dallas, Texas, USA"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
+#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
@@ -4409,7 +4408,7 @@ msgstr "Oprava údajov"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
@@ -4467,8 +4466,8 @@ msgstr "Účet užívateľa databázy"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
@@ -4491,50 +4490,50 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Date differences"
msgstr "Rozdiely dátumov"
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Dátum mormónskeho krstu (LDS baptism)"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:739
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Dátum pečatenia dieťaťa (LDS child sealing)"
-#: app/Gedcom.php:628
+#: app/Gedcom.php:627
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Dátum LDS konfirmácie"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Dátum obdarovania (LDS endowment)"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:479
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Dátum pečatenia partnera (LDS spouse sealing)"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:575
msgid "Date of adoption"
msgstr "Dátum adopcie"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Dátum krstu"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Dátum bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Dátum bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Dátum narodenia"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:604
msgid "Date of blessing"
msgstr "Dátum požehnania"
@@ -4542,88 +4541,88 @@ msgstr "Dátum požehnania"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Dátum brit mila"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Dátum pohrebu"
-#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Dátum krstu"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Dátum birmovania"
-#: app/Gedcom.php:634
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "Date of cremation"
msgstr "Dátum kremácie"
-#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Dátum úmrtia"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Date of divorce"
msgstr "Dátum rozvodu"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:644
msgid "Date of emigration"
msgstr "Dátum emigrácie"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Dátum zasnúbenia"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
-#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:919
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Dátum vloženia orginálneho zdroja"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
msgid "Date of event"
msgstr "Dátum udalosti"
-#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Dátum prvého prijímania"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Date of immigration"
msgstr "Dátum imigrácie"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
msgid "Date of last change"
msgstr "Dátum poslednej zmeny"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Dátum sobáša"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Dátum ohlášok"
-#: app/Gedcom.php:713
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Dátum naturalizácie"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Date of ordination"
msgstr "Datum vysvätenia"
-#: app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Date of residence"
msgstr "Dátum sídla"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
msgid "Date of status change"
msgstr "Dátum zmeny stavu"
@@ -4635,7 +4634,7 @@ msgstr "Časové obdobie"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Časové obdobie sa používa pre činnosť, ktorá trvá nejakú dobu, napríklad zamestnanie."
-#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dátumov"
@@ -4694,7 +4693,7 @@ msgstr "Deň:"
msgid "Dead"
msgstr "Mŕtvi"
-#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:198
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
@@ -5087,8 +5086,8 @@ msgstr "DejaVu"
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
-#: resources/views/media-page-details.phtml:43
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
+#: resources/views/media-page-details.phtml:41
#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
@@ -5104,7 +5103,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Zmazať neaktívnych užívateľov"
@@ -5138,7 +5137,7 @@ msgid "Deleting…"
msgstr "Zmazáva sa…"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
@@ -5147,7 +5146,7 @@ msgid "Demographic data"
msgstr "Demografické údaje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
@@ -5179,7 +5178,7 @@ msgstr "Generácie potomkov"
msgid "Descendants"
msgstr "Potomkovia"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:639
msgid "Descendants interest"
msgstr "Podiel potomkov"
@@ -5195,12 +5194,12 @@ msgstr "Potomkovia %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
-#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
-#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
-#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
-#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
-#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
+#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
+#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
+#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
+#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
+#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -5210,7 +5209,7 @@ msgstr "Popis"
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag s popisom"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
msgid "Destination"
msgstr "Cieľ"
@@ -5361,12 +5360,12 @@ msgstr "Zobraziť a spravovať obľúbené stránky rodokmeňa."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Zobraziť a spravovať užívateľove obľúbené stránky."
-#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Rozvod"
-#: app/Gedcom.php:454
+#: app/Gedcom.php:453
msgid "Divorce filed"
msgstr "Rozvodový spis"
@@ -5376,7 +5375,7 @@ msgid "Divorces by century"
msgstr "Rozvedený v storočí"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
@@ -5402,12 +5401,12 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska republika"
@@ -5426,7 +5425,7 @@ msgstr "Sťahujem %s…"
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
msgstr "Stiahnuť .ICS súbor obsahujúci výročie"
-#: resources/views/media-page-details.phtml:85
+#: resources/views/media-page-details.phtml:83
msgid "Download file"
msgstr "Stiahnuť súbor"
@@ -5445,14 +5444,14 @@ msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Duplicitná e-mailová adresa. Užívateľ s týmto e-mailom už existuje."
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
@@ -5489,7 +5488,7 @@ msgid "Earliest marriage"
msgstr "Najstarší sobáš"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
@@ -5502,8 +5501,8 @@ msgstr "Ekvádor"
#: resources/views/admin/users.phtml:26
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
-#: resources/views/media-page-details.phtml:32
-#: resources/views/media-page-details.phtml:35
+#: resources/views/media-page-details.phtml:30
+#: resources/views/media-page-details.phtml:33
#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
@@ -5528,7 +5527,7 @@ msgstr "Upraviť súbor média"
msgid "Edit preferences"
msgstr "Upraviť nastavenia"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Upraviť FAQ"
@@ -5590,17 +5589,17 @@ msgstr "Editor"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:642
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Education"
msgstr "Vzdelanie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvádor"
@@ -5641,8 +5640,8 @@ msgstr "E-mail"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
@@ -5658,7 +5657,7 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Email verified"
msgstr "E-mail overený"
-#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Emigrácia"
@@ -5676,8 +5675,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Zamestnanec"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
-#: app/Gedcom.php:735
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
+#: app/Gedcom.php:734
msgid "Employer"
msgstr "Zamestnávateľ"
@@ -5723,12 +5722,12 @@ msgstr "Konečný dátum rozsahu zmien"
msgid "Endowment House"
msgstr "Dom obdarovania (Endowment House)"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Zasnúbenie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
msgid "England"
msgstr "Anglicko"
@@ -5737,7 +5736,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Vložte ľubovolnú poznámku o tomto obľúbenom"
#: app/Services/LeafletJsService.php:75
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
msgid "Enter fullscreen"
msgstr ""
@@ -5746,12 +5745,12 @@ msgid "Entire record"
msgstr "Celý záznam"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
@@ -5804,12 +5803,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Odhadovaný dátum pre narodenie a úmrtie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
@@ -5819,17 +5818,21 @@ msgstr "Európa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
-#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
-#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Udalosť"
-#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
+msgid "Event did not occur"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5858,7 +5861,7 @@ msgstr "Presne"
msgid "Exact date"
msgstr "Presný dátum"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:328
+#: app/Module/IndividualListModule.php:335
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Vylúčiť osoby, ktoré priezvisko „%s“ získali uzavretím manželstva"
@@ -5877,7 +5880,7 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Vylúčené z tohto zaslania"
#: app/Services/LeafletJsService.php:76
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
msgid "Exit fullscreen"
msgstr ""
@@ -5913,10 +5916,10 @@ msgstr "Rozšíriť obmedzenie prístupu na zomrelé osoby"
msgid "External files"
msgstr "Externé súbory"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
msgid "External identifier"
msgstr "Externý identifikátor"
@@ -5943,7 +5946,7 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
msgid "FAQ"
msgstr "Často kladené otázky"
@@ -5952,7 +5955,7 @@ msgstr "Často kladené otázky"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Často kladené otázky (FAQ) sú zoznamom otázok a odpovedí, ktoré vám umožňujú vysvetliť vašim návštevníkom a užívateľom pravidlá, politiky a postupy na tejto stránke. Otázky sa spravidla týkajú ochrany osobných údajov, autorských práv, užívateľských účtov, nevhodného obsahu, požiadaviek a dokladanie zdrojov, a pod."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
@@ -6040,7 +6043,7 @@ msgstr "Fakt alebo udalosť"
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
#: resources/views/admin/locations.phtml:51
-#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
@@ -6064,21 +6067,21 @@ msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakty pre nové osoby"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
@@ -6104,7 +6107,7 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Rodiny zo zdrojmi"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
@@ -6122,11 +6125,11 @@ msgstr "Rodiny zo zdrojmi"
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:658
msgid "Family as a child"
msgstr "Rodina ako dieťa"
-#: app/Gedcom.php:662
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Rodina ako manžel/manželka"
@@ -6141,19 +6144,19 @@ msgstr "Rodinná kniha"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Rodinná kniha %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Family census"
msgstr "Sčítanie rodiny"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:975
+#: resources/views/admin/tags.phtml:976
msgid "Family fact"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
msgid "Family facts and events"
msgstr "Fakty a udalosti rodín"
-#: app/Gedcom.php:881
+#: app/Gedcom.php:880
msgid "Family file"
msgstr "Rodinný spis"
@@ -6172,7 +6175,7 @@ msgstr "Rodinné novinky a oznamy."
msgid "Family of %s"
msgstr "Rodina: %s"
-#: app/Gedcom.php:476
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
msgid "Family residence"
msgstr "Sídlo rodiny"
@@ -6183,7 +6186,7 @@ msgstr "Rodinný stav"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
@@ -6208,8 +6211,8 @@ msgstr "Popis rodokmeňa"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
#: resources/views/search-trees.phtml:19
msgid "Family trees"
msgstr "Rodokmene"
@@ -6270,12 +6273,12 @@ msgid "FamilySearch ID"
msgstr "Identifikátor FamilySearch"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:138
+#: app/Module/FanChartModule.php:139
msgid "Fan chart"
msgstr "Kruhová schéma"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:184
+#: app/Module/FanChartModule.php:185
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Kruhová schéma %s"
@@ -6286,7 +6289,7 @@ msgid "Far"
msgstr "Far"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faerské ostrovy"
@@ -6351,8 +6354,8 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
-#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
+#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -6419,7 +6422,7 @@ msgid "Field value"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
@@ -6432,8 +6435,8 @@ msgstr "Veľkosť súboru"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Súbor bol úspešne nahraný"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
-#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
+#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
@@ -6455,7 +6458,7 @@ msgstr "Názvy súborov nesmú obsahovať znak „%s“."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Názvy súborov nesmú mať príponu „%s“."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Boli nájdené súbory z predchádzajúcej verzie webtrees. Staré súbory môžu byť bezpečnostným rizikom a mali by ste ich vymazať."
@@ -6480,11 +6483,11 @@ msgstr "Nájsť zdroj"
msgid "Find a special character"
msgstr "Nájsť špeciálny znak"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Nájsť všetky možné vzťahy"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
msgid "Find any relationship"
msgstr "Nájsť akýkoľvek vzťah"
@@ -6493,16 +6496,16 @@ msgstr "Nájsť akýkoľvek vzťah"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Nájsť duplikáty"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
msgid "Find other relationships"
msgstr "Nájsť iné vzťahy"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Nájsť vzťahy cez predkov"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Nájsť najbližšie vzťahy"
@@ -6513,11 +6516,11 @@ msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "Nájsť neprepojené osoby"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Prvé prijímanie"
@@ -6539,7 +6542,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "Vlajka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
msgid "Flanders"
msgstr "Flámsko"
@@ -6606,7 +6609,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
@@ -6631,8 +6634,8 @@ msgstr "Napríklad vieme veľmi rýchlo nájsť osoby, ktoré nemajú zaznamenan
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "Ak máte otázky ohľadom genealógie, kontaktujte, prosím, %s."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
@@ -6664,8 +6667,8 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
-#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
+#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
@@ -6710,7 +6713,7 @@ msgid "Foster mother"
msgstr "Pestúnska matka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
@@ -6731,12 +6734,12 @@ msgid "French"
msgstr "Francúzština"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
msgid "French Guiana"
msgstr "Francúzska Guajana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francúzska Polynézia"
@@ -6745,8 +6748,8 @@ msgstr "Francúzska Polynézia"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francúzske južné teritória"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
@@ -6851,11 +6854,11 @@ msgstr "Fukuoka, Japonsko"
msgid "Funeral"
msgstr "Pohrebný obrad"
-#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
+#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:935
+#: resources/views/admin/tags.phtml:936
msgid "GEDCOM 7"
msgstr ""
@@ -6869,21 +6872,21 @@ msgstr "Chyby GEDCOM"
msgid "GEDCOM file"
msgstr "Súbor GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
-#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
-#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
-#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
-#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
+#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
+#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
+#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
+#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
+#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "GEDCOM tag"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM tagy"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
@@ -6903,16 +6906,16 @@ msgid "GOV identifier type"
msgstr "GOV identifikátor typu objektu"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6922,7 +6925,7 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Pohlavie"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealógia"
@@ -6980,11 +6983,11 @@ msgstr "Generácia "
msgid "Generations"
msgstr "Generácie"
-#: app/Gedcom.php:875
+#: app/Gedcom.php:874
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generácie predkov"
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:879
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generácie potomkov"
@@ -7002,25 +7005,25 @@ msgstr "Geografická oblasť"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografické údaje"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokácia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzínsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
@@ -7050,12 +7053,12 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Germinal"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
msgid "Gibraltar"
msgstr "Džibraltar"
@@ -7074,7 +7077,7 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, USA"
msgid "Given name"
msgstr "Krstné meno"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
@@ -7106,7 +7109,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Krstný rodič"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Godparents"
msgstr "Krstni rodičia"
@@ -7119,7 +7122,7 @@ msgstr "Krstný syn"
msgid "Google™ analytics"
msgstr "Google™ analytics"
-#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
+#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
msgid "Google™ maps"
msgstr "Google™ maps"
@@ -7127,7 +7130,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster tools"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Graduation"
msgstr "Promócia"
@@ -7140,7 +7143,7 @@ msgid "Greatest age between siblings"
msgstr "Najväčší vek medzi súrodencami"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
@@ -7150,7 +7153,7 @@ msgid "Green Beam"
msgstr "Zelený lúč"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"
@@ -7160,7 +7163,7 @@ msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriánsky"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
@@ -7170,12 +7173,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr "Guadalajara, Mexiko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalup"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
@@ -7194,7 +7197,7 @@ msgid "Guardian"
msgstr "Poručník"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
@@ -7209,22 +7212,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr "Guayaquil, Ekvádor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
msgid "Guyana"
msgstr "Guajana"
@@ -7238,7 +7241,7 @@ msgid "Hair color"
msgstr "Farba vlasov"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
msgid "Haiti"
msgstr "Haity"
@@ -7290,13 +7293,13 @@ msgstr "Bol pokrstený"
msgid "He was cremated"
msgstr "Bol spopolnený"
-#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Záhlavie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy"
@@ -7377,7 +7380,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "Jej povolanie bolo"
#. I18N: https://wego.here.com
-#: app/Module/HereMaps.php:83
+#: app/Module/HereMaps.php:96
msgid "Here maps"
msgstr "Mapy Here"
@@ -7410,15 +7413,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Chešvan"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
-#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
-#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
-#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
-#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
+#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
+#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
+#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
+#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
+#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "Skryť tagy GEDCOM"
-#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
+#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
@@ -7472,7 +7475,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Jeho povolanie bolo"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
#: resources/views/admin/modules.phtml:264
@@ -7494,21 +7497,21 @@ msgstr "Holokaust"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
#: resources/views/admin/modules.phtml:205
#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Elements/TempleCode.php:110
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
@@ -7539,15 +7542,15 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "Koľko rekurzie sa má použiť pri vyhľadávaní vzťahu medzi osobami"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:140
+#: resources/views/fact-date.phtml:139
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7562,7 +7565,7 @@ msgstr "Maďarsko"
msgid "Husband"
msgstr "Manžel"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
+#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Vek manžela"
@@ -7572,7 +7575,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
@@ -7586,11 +7589,11 @@ msgstr "Islandská"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, USA"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:667
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikačné číslo"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:777
+#: resources/views/admin/tags.phtml:778
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikátory"
@@ -7724,7 +7727,7 @@ msgstr "Rozmery obrázka"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Obrázky bez vodoznaku"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Immigration"
msgstr "Imigrácia"
@@ -7738,7 +7741,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importovať GEDCOM-súbor"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Importovať upravené náhľady obrázkov z webtrees ver. 1.x.x"
@@ -7798,7 +7801,7 @@ msgstr "Zahrnúť aliasy"
msgid "Include associates"
msgstr "Včítane pripojených osôb"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:334
+#: app/Module/IndividualListModule.php:341
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Zahrnúť osoby, ktoré priezvisko „%s“ získali uzavretím manželstva"
@@ -7823,7 +7826,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Zahrnúť najbližšiu rodinu osoby"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
msgid "India"
msgstr "India"
@@ -7833,7 +7836,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, USA"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
@@ -7883,11 +7886,11 @@ msgstr "Osoba 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Graf rozmiestnenia osôb"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
msgid "Individual facts and events"
msgstr "Fakty a udalosti osôb"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
msgid "Individual page"
msgstr "Stránka osoby"
@@ -7910,15 +7913,15 @@ msgstr "Najdlhšie žijúca osoba"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:81
-#: app/Module/IndividualListModule.php:299
+#: app/Module/IndividualListModule.php:88
+#: app/Module/IndividualListModule.php:304
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
@@ -7926,7 +7929,7 @@ msgstr "Najdlhšie žijúca osoba"
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
@@ -7949,13 +7952,13 @@ msgstr "Osoby"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Osoby zo zdrojmi"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:408
+#: app/Module/IndividualListModule.php:435
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Osoby s priezviskom %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
@@ -8036,27 +8039,27 @@ msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatný dátum"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
msgid "Isle of Man"
msgstr "Wyspa Man"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
@@ -8064,12 +8067,12 @@ msgstr "Izrael"
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "Stiahnutie a inštalácia aktualizácie môže trvať niekoľko minút. Buďte, prosím, trpezlivý."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
msgstr "Neodporúča sa používať užívateľsky definované GEDCOM tagy. Pri prenose do inej aplikácie môžete takéto údaje stratiť."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
@@ -8104,7 +8107,7 @@ msgid "Jalali"
msgstr "Jalali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
@@ -8136,7 +8139,7 @@ msgid "January"
msgstr "január"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
@@ -8157,7 +8160,7 @@ msgid "John /DOE/"
msgstr "John /DOE/"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
@@ -8285,7 +8288,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States"
msgstr "Kansas City, Missouri, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
@@ -8306,7 +8309,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Ponechať pôvodnú informáciu o „poslednej zmene“"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
@@ -8344,7 +8347,7 @@ msgid "Khordad"
msgstr "Khordad"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
@@ -8378,12 +8381,12 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr "Kona, Hawaii, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
@@ -8393,36 +8396,36 @@ msgid "Kyiv, Ukraine"
msgstr "Kijev, Ukraina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizsko"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:584
msgid "LDS baptism"
msgstr "LDS krst"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Pečatenie dieťaťa (LDS child sealing)"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:723
+#: resources/views/admin/tags.phtml:724
msgid "LDS church"
msgstr "Cirkev Ježiša Krista Svätých neskorších dní"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:626
msgid "LDS confirmation"
msgstr "LDS konfirmácia"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "LDS endowment"
msgstr "Obdarovanie LDS"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
msgid "LDS initiatory"
msgstr "Iniciácia LDS"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:478
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Pečatenie partnera (LDS spouse sealing)"
@@ -8462,8 +8465,8 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Na šírku"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
#: resources/views/admin/modules.phtml:280
#: resources/views/admin/modules.phtml:283
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
@@ -8476,14 +8479,14 @@ msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
@@ -8505,9 +8508,9 @@ msgstr "Najväčší počet vnukov"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, USA"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
@@ -8523,6 +8526,13 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, USA"
msgid "Last change"
msgstr "Posledná zmena"
+#. I18N: Last checked X hours ago.
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
+#, php-format
+msgid "Last checked %s."
+msgstr ""
+
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Posledná e-mailová pripomienka bola odoslaná "
@@ -8558,8 +8568,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Posledný sobáš"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
#: resources/views/admin/locations.phtml:45
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8569,7 +8579,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"
@@ -8601,7 +8611,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Listy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
@@ -8623,7 +8633,7 @@ msgid "Length of marriage"
msgstr "Dĺžka manželstva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
@@ -8648,17 +8658,17 @@ msgid "Letter"
msgstr "Letter (215,9 × 279,4 mm)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
msgid "Libya"
msgstr "Líbya"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštajnsko"
@@ -8685,7 +8695,7 @@ msgid "Line number"
msgstr "Číslo riadku"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Prepojiť objekty médií s faktami a udalosťami"
@@ -8732,7 +8742,7 @@ msgstr "Zoznam"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
@@ -8740,7 +8750,7 @@ msgid "Lists"
msgstr "Zoznamy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
@@ -8775,8 +8785,8 @@ msgid "Location"
msgstr "Lokalita"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
-#: app/Module/LocationListModule.php:146
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
+#: app/Module/LocationListModule.php:144
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
@@ -8820,8 +8830,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Najdlhšie manželstvo"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
#: resources/views/admin/locations.phtml:46
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8846,22 +8856,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr "Lubbock, Texas, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
@@ -8886,17 +8896,17 @@ msgid "Mailto link"
msgstr "E-mail"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivy"
@@ -8919,12 +8929,12 @@ msgid "Males"
msgstr "Mužov"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -8946,7 +8956,7 @@ msgid "Manage family trees"
msgstr "Správa rodokmeňov"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Spravovať média"
@@ -8959,7 +8969,7 @@ msgstr "Spravovať média"
msgid "Manager"
msgstr "Správca"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Managers"
msgstr "Manažéri"
@@ -8988,7 +8998,7 @@ msgstr "Manti, Utah, USA"
msgid "Manuscript"
msgstr "Rukopis"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
msgstr "Mnoho genealogických aplikácií používa vlastné GEDCOM tagy a webtrees dokáže väčšinu z nich zobraziť."
@@ -8999,7 +9009,7 @@ msgstr "Mnoho genealogických programov vytvára súbory GEDCOM s vlastnými tag
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -9010,18 +9020,18 @@ msgstr "Odkaz na mapu"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
msgid "Map links"
msgstr "Odkazy na mapy"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
msgid "Map providers"
msgstr "Poskytovatelia máp"
#. I18N: mapbox.com
-#: app/Module/MapBox.php:83
+#: app/Module/MapBox.php:96
msgid "Mapbox"
msgstr "Mapbox"
@@ -9057,7 +9067,7 @@ msgstr "marec"
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown je jednoduchý systém formátovania, ktorý sa používa na webových stránkach ako napr. Wikipedia. Používa nerušivé značky na vytváranie nadpisov, podnadpisov, zvýraznenia, kurzívy, zoznamov, tabuliek, atď."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
#: app/Module/BranchesListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
@@ -9117,7 +9127,7 @@ msgstr "Markdown je jednoduchý systém formátovania, ktorý sa používa na we
msgid "Marriage"
msgstr "Sobáš"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Ohlášky sobáša"
@@ -9133,7 +9143,7 @@ msgstr "Manželská zmluva"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Sobáše podľa krajín"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:463
msgid "Marriage contract"
msgstr "Manželská zmluva"
@@ -9153,7 +9163,7 @@ msgstr "Status ukončenia manželstva"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Oznámenie sobáša"
-#: app/Gedcom.php:465
+#: app/Gedcom.php:464
msgid "Marriage license"
msgstr "Sobášny list"
@@ -9255,7 +9265,7 @@ msgstr "Miesto sobáša obsahuje"
msgid "Marriage places"
msgstr "Miesta sňatku"
-#: app/Gedcom.php:470
+#: app/Gedcom.php:469
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Manželská dohoda"
@@ -9282,12 +9292,12 @@ msgid "Married name"
msgstr "Meno po sobáši"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalove ostrovy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
@@ -9312,12 +9322,12 @@ msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretánia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"
@@ -9359,7 +9369,7 @@ msgid "May"
msgstr "máj"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
@@ -9371,8 +9381,8 @@ msgstr "Medford, Oregon, USA"
#. I18N: Name of a module
#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
#: resources/views/admin/media.phtml:104
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
@@ -9382,7 +9392,7 @@ msgstr "Média"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
#: resources/views/admin/media.phtml:100
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
-#: resources/views/media-page-details.phtml:29
+#: resources/views/media-page-details.phtml:27
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
msgid "Media file"
@@ -9410,11 +9420,11 @@ msgstr "Priečinky médií"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
-#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
-#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
+#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
+#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
@@ -9452,7 +9462,7 @@ msgstr "Počet nájdených mediálnych súborov"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Mediálnych objektov na stránku"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
@@ -9526,7 +9536,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
@@ -9542,7 +9552,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Zlúčiť"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
msgid "Merge family trees"
msgstr "Zlúčiť rodokmene"
@@ -9602,7 +9612,7 @@ msgid "Messidor"
msgstr "Messidor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
@@ -9622,7 +9632,7 @@ msgid "Microfilm"
msgstr "Mikrofilm"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
@@ -9651,7 +9661,7 @@ msgstr "Chýbajúce údaje"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Moderators"
msgstr "Moderátori"
@@ -9665,7 +9675,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Administrácia modulov"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
@@ -9682,7 +9692,7 @@ msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
@@ -9693,7 +9703,7 @@ msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
@@ -9702,12 +9712,12 @@ msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
msgid "Montenegro"
msgstr "Čierna Hora"
@@ -9773,7 +9783,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr "Montreal, Quebec, Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
@@ -9807,7 +9817,7 @@ msgid "Mordad"
msgstr "Mordad"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
@@ -9915,7 +9925,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Posunúť hore"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
@@ -9982,11 +9992,11 @@ msgid "My pedigree"
msgstr "Môj vývod"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmarsko"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -10016,7 +10026,7 @@ msgstr "Mjanmarsko"
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -10032,15 +10042,15 @@ msgstr "Meno hebrejsky"
msgid "Name of addressee"
msgstr "Názov adresy"
-#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
+#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
msgid "Name prefix"
msgstr "Predpona mena"
-#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
msgid "Name suffix"
msgstr "Prípona mena"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:41
+#: resources/views/admin/tags.phtml:42
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10053,7 +10063,7 @@ msgid "Namesake"
msgstr "Menovec"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
@@ -10070,16 +10080,16 @@ msgstr "Rozprávačský popis"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, USA"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:710
msgid "Nationality"
msgstr "Národnosť"
-#: app/Gedcom.php:712
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Naturalization"
msgstr "Udelenie občianstva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
@@ -10094,12 +10104,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois (pôvodné)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
@@ -10113,7 +10123,7 @@ msgid "Never married"
msgstr "Celý život slobodná/ý"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
@@ -10129,7 +10139,7 @@ msgid "New York, New York, United States"
msgstr "New York, New York, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
@@ -10175,21 +10185,21 @@ msgid "Next image"
msgstr "Nasledujúci obrázok"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
msgid "Niger"
msgstr "Nigéria"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
@@ -10218,7 +10228,7 @@ msgid "Nissan"
msgstr "Nisan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
@@ -10328,7 +10338,7 @@ msgstr ""
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Žiadny súbor k načítaniu. Nahrajte ho znovu."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Medzi týmito dvomi osobami nebol nájdený žiadny vzťah."
@@ -10364,11 +10374,14 @@ msgstr "Zodpovedajúci záznam nebol nájdený."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Žiadni prihlásení ani anonymní užívatelia"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:272
-#: app/Module/IndividualListModule.php:499
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
+#: app/Module/IndividualListModule.php:263
+#: app/Module/IndividualListModule.php:286
+#: app/Module/IndividualListModule.php:524
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
msgid "No surname"
msgstr "Žiadne priezvisko"
@@ -10377,7 +10390,7 @@ msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Bez chrámu - ordinácia zaživa"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Nie je k dispozícii informácia o aktualizácii."
@@ -10406,7 +10419,7 @@ msgid "Nonidi"
msgstr "Nonidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"
@@ -10415,7 +10428,7 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode
msgstr "Bežný postup je taký, že všetky zmeny v rodokmeni musia byť schválené moderátorom. Táto voľba umožní užívateľovi urobiť zmeny bez nutnosti schválenia moderátorom."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
msgid "North Korea"
msgstr "Severná Kórea"
@@ -10424,21 +10437,21 @@ msgid "Northern America"
msgstr "Severná Amerika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Severné Írsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severné Mariany"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Neoverené administrátorom"
@@ -10458,16 +10471,16 @@ msgstr "Nezosobášení"
msgid "Not recorded"
msgstr "Nie je zaznamenané"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Neoverené užívateľom"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
-#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
+#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
@@ -10486,45 +10499,45 @@ msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
msgid "Note on association"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
-#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
-#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Note on last change"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:686
msgid "Note on phonetic name"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
msgid "Note on place"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:846
msgid "Note on repository reference"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:701
+#: app/Gedcom.php:700
msgid "Note on romanized name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:839
+#: app/Gedcom.php:838
msgid "Note on source"
msgstr ""
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
-#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
-#: app/Gedcom.php:923
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922
msgid "Note on source citation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:837
msgid "Note on source data"
msgstr ""
@@ -10537,9 +10550,9 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr "Poznámka: dlhšie cesty vyžadujú veľa výpočtov, ktoré môžu spôsobiť spomalenie webu pre týchto užívateľov."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
#: resources/views/record-page-links.phtml:78
@@ -10553,7 +10566,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Nenájdené nič pre vyčistenie"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
msgid "Nothing found."
msgstr "Nič nenájdené."
@@ -10594,10 +10607,10 @@ msgstr "november"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/admin/tags.phtml:989
+#: resources/views/admin/tags.phtml:990
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Number of children"
msgstr "Počet detí"
@@ -10618,7 +10631,7 @@ msgstr "Počet rodín bez detí"
msgid "Number of given names"
msgstr "Počet krstných mien"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:715
msgid "Number of marriages"
msgstr "Počet sobášov"
@@ -10657,7 +10670,7 @@ msgstr "Oakland, California, USA"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mexico"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10671,7 +10684,7 @@ msgid "Occupations"
msgstr "Zamestnania"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
msgid "Occupied Palestinian Territory"
msgstr "Okupované Palestínske územie"
@@ -10721,7 +10734,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA"
msgid "Old data"
msgstr "Staré údaje"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
msgid "Old files found"
msgstr "Boli nájdené staré súbory"
@@ -10751,7 +10764,7 @@ msgid "Olivia"
msgstr "Oliva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
@@ -10829,19 +10842,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:882
msgid "Ordinance"
msgstr "Ustanovenie"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
msgid "Ordination"
msgstr "Vysvätenie za kňaza"
-#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
-msgid "Ordnance Survey historic maps"
-msgstr "Historické mapy Ordnance Survey"
-
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Orientation"
@@ -10867,7 +10875,7 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
@@ -10955,12 +10963,12 @@ msgid "Painting"
msgstr "Obraz/maľba"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
@@ -10975,7 +10983,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr "Palmyra, New York, USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
@@ -10990,12 +10998,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr "Papeete, Tahiti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua - Nová Guinea"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"
@@ -11003,7 +11011,7 @@ msgstr "Paraguaj"
msgid "Parent location"
msgstr "Nadradená lokalita"
-#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
@@ -11084,8 +11092,8 @@ msgstr "Vývod %s"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
@@ -11114,12 +11122,12 @@ msgid "Perth, Australia"
msgstr "Perth, Austrália"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
@@ -11129,8 +11137,8 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, USA"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
-#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
+#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
@@ -11139,11 +11147,11 @@ msgstr "Telefón"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetický algoritmus"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:683
msgid "Phonetic name"
msgstr "Meno foneticky"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
msgid "Phonetic place"
msgstr "Miesto foneticky"
@@ -11153,7 +11161,7 @@ msgstr "Miesto foneticky"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetické hľadanie"
-#: app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:692
msgid "Phonetic type"
msgstr "Fonetický typ"
@@ -11166,12 +11174,12 @@ msgstr "Fotografia"
msgid "Photograph"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
msgid "Phrase"
msgstr "Fráza"
@@ -11181,16 +11189,16 @@ msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plastiková ružová"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairnove ostrovy"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
@@ -11211,7 +11219,7 @@ msgid "Place"
msgstr "Miesto"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
+#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
@@ -11238,48 +11246,48 @@ msgstr "Názvy miest sa môžu časom zmeniť. V genealógii je bežné použív
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Názvy miest by sa mali ukladať ako zoznam oddelený čiarkami, začínajúc najmenšou lokalitou a končiac štátom. Napríklad „Príbovce, okres Martin, Žilinský kraj, Slovensko“."
-#: app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Miesto LDS krstu"
-#: app/Gedcom.php:742
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Miesto pečatenia dieťaťa (LDS child sealing)"
-#: app/Gedcom.php:629
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Miesto LDS konfirmácie"
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Miesto obdarovania (LDS endowment)"
-#: app/Gedcom.php:481
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Miesto pečatenia partnera (LDS spouse sealing)"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:578
msgid "Place of adoption"
msgstr "Miesto adopcie"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Miesto krstu"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Miesto bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Miesto bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Miesto narodenia"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Place of blessing"
msgstr "Miesto požehnania"
@@ -11287,71 +11295,71 @@ msgstr "Miesto požehnania"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Miesto brit mila"
-#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Miesto pohrebu"
-#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
+#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Miesto krstu"
-#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Miesto birmovania"
-#: app/Gedcom.php:635
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Place of cremation"
msgstr "Miesto kremácie"
-#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Miesto úmrtia"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:645
msgid "Place of emigration"
msgstr "Miesto emigrácie"
-#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Miesto zasnúbenia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
msgid "Place of event"
msgstr "Miesto udalosti"
-#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Miesto prvého prijímania"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Place of immigration"
msgstr "Miesto imigrácie"
-#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Miesto sobáša"
-#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Miesto ohlášok"
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Miesto naturalizácie"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Place of ordination"
msgstr "Miesto vysvätenia"
-#: app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Place of residence"
msgstr "Miesto sídla"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
@@ -11400,7 +11408,7 @@ msgid "Pluviose"
msgstr "Pluviôse"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
@@ -11435,7 +11443,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
@@ -11447,8 +11455,8 @@ msgstr "Portugalská"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
-#: app/Gedcom.php:858
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "Postal code"
msgstr "PSČ"
@@ -11585,11 +11593,11 @@ msgstr "Neverejné"
msgid "Private key"
msgstr "Privátny kľúč"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Probate"
msgstr "Súdne overenie poslednej vôle"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
@@ -11608,26 +11616,26 @@ msgstr "Provo, Utah, USA"
msgid "Proxy"
msgstr "Zástupca"
-#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Vydal"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
-#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
-#: app/Gedcom.php:926
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
+#: app/Gedcom.php:925
msgid "Quality of data"
msgstr "Kvalita údajov"
@@ -11789,7 +11797,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "ramadán"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:77
+#: app/Module/SlideShowModule.php:76
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Náhodné obrázky z aktuálneho rodokmeňa."
@@ -11864,13 +11872,13 @@ msgstr "Záznam"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
-#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
+#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
msgid "Record ID number"
msgstr "ID číslo záznamu"
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
msgid "Record file number"
msgstr "Číslo záznamového spisu"
@@ -11890,12 +11898,12 @@ msgstr "Presmerovať staré URL z webtrees verzie 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
-#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
msgid "Reference number"
msgstr "Referenčné číslo"
@@ -11955,7 +11963,7 @@ msgstr "Príbuzné osoby"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
+#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
msgid "Relationship"
@@ -11966,7 +11974,7 @@ msgstr "Príbuzenský vzťah"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Vzťah k otcovi"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
msgid "Relationship to me"
msgstr "Vzťah ku mne"
@@ -11975,38 +11983,38 @@ msgstr "Vzťah ku mne"
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Vzťah k matke"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Vzťah k rodičom"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Vzťah: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Vzťah medzi %1$s a %2$s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Náboženstvo"
-#: app/Gedcom.php:722
+#: app/Gedcom.php:721
msgid "Religious institution"
msgstr "Cirkevná inštitúcia"
@@ -12108,7 +12116,7 @@ msgstr "Fráza správy"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
@@ -12116,9 +12124,9 @@ msgstr "Protokoly"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
@@ -12132,7 +12140,7 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Archívy"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
+#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
#: resources/views/admin/trees.phtml:242
@@ -12147,7 +12155,7 @@ msgid "Repository name"
msgstr "Názov archívu"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
@@ -12189,7 +12197,8 @@ msgstr "Úlohy na výskum sú špeciálne udalosti priradené osobám vo vašom
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Úlohy na výskum sa ukladajú pomocou neštandardného GEDCOM tagu „_TODO“. Iné genealogické programy nemusia rozpoznať tento tag."
-#: app/Gedcom.php:730
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
msgid "Residence"
msgstr "Sídlo"
@@ -12205,9 +12214,9 @@ msgstr "Obmedziť na najbližšiu rodinu"
#. I18N: a restriction on viewing data
#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
@@ -12221,32 +12230,27 @@ msgstr "K záznamom a/alebo faktom môžu byť pridané obmedzenia. Určujú, kt
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Retirement"
msgstr "Odchod do dôchodku"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:172
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
-#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Postavenie"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
@@ -12254,15 +12258,15 @@ msgstr "Rumunsko"
msgid "Romanized"
msgstr "Latinkou"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:697
msgid "Romanized name"
msgstr "Romanizované meno"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
msgid "Romanized place"
msgstr "Miesto latinkou"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:706
msgid "Romanized type"
msgstr "Romanizovaný typ"
@@ -12282,24 +12286,29 @@ msgid "Russell"
msgstr "Russell"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
+
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Server SMTP"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:323
+#: app/Services/ServerCheckService.php:322
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr "SQLite je vhodný len pre malé stránky, testovanie a hodnotenie."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:213
+#: app/Services/ServerCheckService.php:212
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "Je nainštalovaná SQLite verzia %s. Vyžadovaná je verzia %s alebo vyšia."
@@ -12348,28 +12357,32 @@ msgstr "safar"
msgid "Sage"
msgstr "Šedozelená"
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svätá Lucia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
@@ -12383,7 +12396,7 @@ msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Rovnaký ako nahraný súbor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
@@ -12399,11 +12412,11 @@ msgstr "San Diego, California, USA"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:182
-msgid "San Jose, Costa Rica"
+msgid "San José, Costa Rica"
msgstr "San José, Kostarika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
@@ -12424,11 +12437,11 @@ msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:186
-msgid "Sao Paulo, Brazil"
-msgstr "Sao Paulo, Brazília"
+msgid "São Paulo, Brazil"
+msgstr "São Paulo, Brazília"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov"
@@ -12443,7 +12456,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábia"
@@ -12451,12 +12464,12 @@ msgstr "Saudská Arábia"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
-#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
msgid "School or college"
msgstr "Škola alebo univerzita"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
msgid "Scotland"
msgstr "Škótsko"
@@ -12492,8 +12505,8 @@ msgstr "Manželstvo zrušené (rozvod)"
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
#: resources/views/layouts/default.phtml:87
#: resources/views/layouts/default.phtml:89
#: resources/views/layouts/default.phtml:91
@@ -12667,7 +12680,7 @@ msgstr "Poslať správu užívateľom, ktorý sa neprihlásili v priebehu posled
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "Poslať testovací e-mail s použitím týchto nastavení"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
msgstr "Pošle email všetkým administrátorom, keď je k dispozícii upgrade."
@@ -12687,7 +12700,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Meno odosielateľa"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
msgid "Sending email"
msgstr "Poslanie e-mailu"
@@ -12697,7 +12710,7 @@ msgid "Sending server name"
msgstr "Meno odosielajúceho servera"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -12747,7 +12760,7 @@ msgid "Septidi"
msgstr "Septidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
msgid "Serbia"
msgstr "Srbsko"
@@ -12766,7 +12779,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Úradník"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
msgid "Server information"
msgstr "Informácie o serveri"
@@ -12793,12 +12806,12 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Nastavte úroveň prístupu pre každý strom."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Nastaviť implicitné bloky pre nové rodokmene"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Nastaviť implicitné bloky pre nového užívateľa"
@@ -12829,7 +12842,7 @@ msgid "Sextidi"
msgstr "Sextidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychely"
@@ -12875,11 +12888,11 @@ msgstr "Zdieľať URL"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Zdieľať výročie udalosti"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
#: resources/views/admin/trees.phtml:259
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
@@ -12888,7 +12901,7 @@ msgid "Shared note"
msgstr "Zdieľaná poznámka"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/NoteListModule.php:64
+#: app/Module/NoteListModule.php:62
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
@@ -12896,7 +12909,7 @@ msgstr "Zdieľané poznámky"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
msgid "Shares"
msgstr "Zdieľania"
@@ -13275,11 +13288,11 @@ msgstr "Zobraziť udalosti blízkych príbuzných na stránke osoby"
msgid "Show the family tree"
msgstr "Zobraziť rodokmeň"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:343
+#: app/Module/IndividualListModule.php:350
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Ukázať zoznam osôb"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:349
+#: app/Module/IndividualListModule.php:356
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Ukázať zoznam priezvisk"
@@ -13309,14 +13322,14 @@ msgstr "Zobraziť tento blok len pre vybrané jazyky"
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Zobraziť náhľady obrázkov v schémach a rodinných skupinách."
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Zobraziť administrátorom"
-#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
@@ -13325,7 +13338,7 @@ msgstr "Zobraziť administrátorom"
msgid "Show to members"
msgstr "Zobraziť členom"
-#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
@@ -13366,14 +13379,14 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Bočná lišta"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
msgstr "Bočné panely"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
@@ -13389,7 +13402,7 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásiť sa"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Prihlásenie a registrácia"
@@ -13402,7 +13415,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da
msgstr "Predpokladá sa, že dátumy sú v gregoriánskom kalendári. Ak chcete určiť dátum z iného kalendára, pridajte pred dátum kľúčové slovo. Kľúčové slovo je voliteľné, ak formát mesiaca alebo roku je jednoznačný."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
@@ -13491,17 +13504,17 @@ msgid "Slave"
msgstr "Otrok"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:206
+#: app/Module/SlideShowModule.php:205
msgid "Slide show"
msgstr "Prezentácia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
@@ -13514,17 +13527,17 @@ msgstr "Malý systém (500 osôb): 16-32MB, 10-20 sekúnd"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, USA"
-#: app/Gedcom.php:756
+#: app/Gedcom.php:755
msgid "Social security number"
msgstr "Social security number (USA)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Šalamúnove ostrovy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"
@@ -13538,7 +13551,7 @@ msgstr "Niektoré genealogické softvéri vytvárajú GEDCOM súbory tak, že s
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr "Niektoré genealogické aplikácie ukladajú všetky mená do jedného záznamu pomocou vlastných tagov ako _MARNM a _AKA. Alternatívou je vytvoriť pre každé meno samostatný záznam o mene."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:37
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Niektoré z týchto GEDCOM tagov sa nepoužívajú, alebo sa používajú iba zriedkavo."
@@ -13565,7 +13578,7 @@ msgstr "Syn"
msgid "Son of %s"
msgstr "Syn %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr "Triediť dátum"
@@ -13589,7 +13602,7 @@ msgstr "Triediť dátum"
msgid "Sort order"
msgstr "Poradie triedenia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
msgid "Sort time"
msgstr "Čas pre triedenie"
@@ -13610,7 +13623,7 @@ msgstr "Znie ako"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
@@ -13645,14 +13658,14 @@ msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
-#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
-#: app/Gedcom.php:917
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
+#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
+#: app/Gedcom.php:916
msgid "Source citation"
msgstr "Citácia zdroja"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:325
+#: resources/views/admin/tags.phtml:326
msgid "Source citations"
msgstr "Citácie zdrojov"
@@ -13662,12 +13675,12 @@ msgstr "Typ zdroja"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
-#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
+#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
-#: resources/views/admin/tags.phtml:400
+#: resources/views/admin/tags.phtml:401
#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
@@ -13694,7 +13707,7 @@ msgid "Sources to the events"
msgstr "Zdroje pre udalosti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
@@ -13703,17 +13716,17 @@ msgid "South America"
msgstr "Južná Amerika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
msgid "South Sudan"
msgstr "Južný Sudán"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
@@ -13738,7 +13751,7 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Manžel/manželka"
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
@@ -13753,7 +13766,7 @@ msgid "Spouses and children"
msgstr "Partneri a deti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
@@ -13772,7 +13785,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, USA"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, USA"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:31
+#: resources/views/admin/tags.phtml:32
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr "Štandardné GEDCOM tagy"
@@ -13793,14 +13806,14 @@ msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "State"
msgstr "Štát"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
@@ -13808,17 +13821,17 @@ msgstr "Štát"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
-#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
-#: app/Gedcom.php:744
+#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:743
msgid "Status change date"
msgstr "Dátum zmeny statusu"
@@ -13865,7 +13878,7 @@ msgstr "Názov príbehu"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13880,8 +13893,8 @@ msgstr "Zaslanie"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Zaslané, ale ešte nevyjasnené"
-#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
-#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
+#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:267
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
@@ -13893,18 +13906,18 @@ msgid "Submitter name"
msgstr "Meno zasielateľa"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
-#: resources/views/admin/tags.phtml:881
+#: resources/views/admin/tags.phtml:882
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Zasielatelia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
@@ -13919,31 +13932,31 @@ msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Podporu a dokumentáciu nájdete na %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:328
+#: app/Services/ServerCheckService.php:327
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr "Podpora pre PostgreSQL je pokusná."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:333
+#: app/Services/ServerCheckService.php:332
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr "Podpora pre SQL Server je pokusná."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
#: resources/views/branches-page.phtml:27
#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
@@ -13961,7 +13974,7 @@ msgstr "Štýl zoznamu priezvísk"
msgid "Surname option"
msgstr "Voľby priezvísk"
-#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
msgid "Surname prefix"
msgstr "Predpona priezviska"
@@ -13969,7 +13982,7 @@ msgstr "Predpona priezviska"
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradícia priezviska"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
@@ -13990,7 +14003,7 @@ msgid "Suva, Fiji"
msgstr "Suva, Fidži"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
@@ -14000,17 +14013,17 @@ msgid "Swap individuals"
msgstr "Vymeniť osoby"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
msgid "Swaziland"
msgstr "Švajčiarsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
@@ -14024,7 +14037,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Synchronizovať rodokmene s GEDCOM súbormi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
msgid "Syria"
msgstr "Sýria"
@@ -14060,7 +14073,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid (279,4 x 431,8mm)"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
@@ -14072,12 +14085,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr "Taipei, Tchajvan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
msgid "Taiwan"
msgstr "Thajsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
@@ -14111,7 +14124,7 @@ msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"
@@ -14139,8 +14152,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
-#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Chrám (Temple)"
@@ -14171,9 +14184,9 @@ msgstr "Tevet"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
-#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
+#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
@@ -14184,7 +14197,7 @@ msgid "Text direction"
msgstr "Smer textu"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
@@ -14201,7 +14214,7 @@ msgstr "Pole <b>priezvisko</b> obsahuje meno, ktoré sa používa na triedenie a
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM súbor „%s“ bol importovaný."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:35
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
msgstr "Štandard GEDCOM poskytuje veľké množstvo polí pre zadávanie údajov, nazývaných tagy."
@@ -14210,12 +14223,12 @@ msgstr "Štandard GEDCOM poskytuje veľké množstvo polí pre zadávanie údajo
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Haag, Holandsko"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:124
+#: app/Services/ServerCheckService.php:123
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr "Nie je nainštalované rozšírenie PHP „%s“."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:180
+#: app/Services/ServerCheckService.php:179
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP funkcia „%1$s“ nie je povolená."
@@ -14225,12 +14238,12 @@ msgstr "PHP funkcia „%1$s“ nie je povolená."
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Chýba dočasný adresár PHP."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:143
+#: app/Services/ServerCheckService.php:142
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr "Nastavenie v PHP.INI „%1$s“ nie je povolené."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:147
+#: app/Services/ServerCheckService.php:146
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "Nastavenie „%1$s“ v PHP.INI je aktivované."
@@ -14282,7 +14295,7 @@ msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Dátum a čas poslednej aktualizácie"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "Detaily miesta „%s“ boli aktualizované."
@@ -14364,7 +14377,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Súbor bol nahraný iba čiastočne, skúste to, prosím, znovu."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page-details.phtml:58
+#: resources/views/media-page-details.phtml:56
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -14448,8 +14461,8 @@ msgstr "Prepojenie medzi „%1$s“ a „%2$s“ bolo aktualizované."
msgid "The lists menu."
msgstr "Menu Zoznamy."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
msgid "The location has been created"
msgstr "Lokalita bola vytvorená"
@@ -14457,17 +14470,17 @@ msgstr "Lokalita bola vytvorená"
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "Poloha tohoto miesta nie je známa."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Súbor médií %1$s nemohl byť premenovaný na %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Súbor médií %1$s bol úspešne premenovaný na %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
msgid "The media object has been created"
msgstr "Bol vytvorený objekt média"
@@ -14494,7 +14507,7 @@ msgstr "Správa nebola odoslaná."
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Správa bola úspešne odoslaná užívateľovi %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
@@ -14502,7 +14515,7 @@ msgstr "Správa bola úspešne odoslaná užívateľovi %s."
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Modul „%s“ bol deaktivovaný."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
@@ -14522,17 +14535,17 @@ msgstr "Najpoužívanejšie fakty a udalosti osôb sú zobrazené zvlášť, aby
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "Nový užívateľ bude pred vytvorením účtu vyzvaný, aby potvrdil svoju e-mailovú adresu."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:939
msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
msgid "The note has been created"
msgstr "Poznámka bola vytvorená"
-#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
-#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
-#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
+#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
+#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
+#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Chýba parameter „%s“."
@@ -14556,17 +14569,17 @@ msgstr "Vypršala platnosť odkazu na obnovu hesla."
msgid "The place hierarchy."
msgstr "Hierarchia miest."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Nastavenia pre všetky rodokmene boli aktualizované."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Nastavenia pre nové rodokmene boli aktualizované."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
@@ -14577,13 +14590,13 @@ msgstr "Nastavenia pre rodokmeň „%s“ boli aktualizované."
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Nastavenia modulu „%s“ boli zmazané."
-#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
-#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
+#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
+#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Nastavenia modulu „%s“ boli aktualizované."
@@ -14605,7 +14618,7 @@ msgstr "Záznamy „%1$s“ a „%2$s“ boli zlúčené."
msgid "The reports menu."
msgstr "Menu Protokoly."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
msgid "The repository has been created"
msgstr "Archív bol vytvorený"
@@ -14614,7 +14627,7 @@ msgstr "Archív bol vytvorený"
msgid "The search menu."
msgstr "Menu Hľadať."
-#: app/Services/SearchService.php:1181
+#: app/Services/SearchService.php:1178
msgid "The search returned too many results."
msgstr "Vyhľadávanie vrátilo príliš veľa výsledkov."
@@ -14626,7 +14639,7 @@ msgstr "Konfigurácia servera je OK."
msgid "The server could not understand this request."
msgstr "Server nedokázal pochopiť túto požiadavku."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:245
+#: app/Services/ServerCheckService.php:244
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Nie je prístupný dočasný priečinok servera."
@@ -14637,7 +14650,7 @@ msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Bol dosiahnutý časový limit servera."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Veľkosť rodokmeňa, najstaršie a najnovšie udalosti, najčastejšie mená a pod."
@@ -14645,11 +14658,11 @@ msgstr "Veľkosť rodokmeňa, najstaršie a najnovšie udalosti, najčastejšie
msgid "The solution"
msgstr "Riešenie"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
msgid "The source has been created"
msgstr "Zdroj bol vytvorený"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
msgid "The submission has been created"
msgstr "Zaslanie bolo vytvorené"
@@ -14727,7 +14740,7 @@ msgstr "Užívateľské meno potrebné pre prihlásenie k SMTP serveru."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "Nastavenia webovej stránky boli aktualizované."
@@ -14749,7 +14762,7 @@ msgid "Theme change"
msgstr "Zmeniť motív"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
@@ -14798,11 +14811,15 @@ msgstr[0] "V priebehu posledného dňa neboli žiadne zmeny."
msgstr[1] "V priebehu posledných %s dní neboli žiadne zmeny."
msgstr[2] "V priebehu posledných %s dní neboli žiadne zmeny."
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+msgid "There was an error checking for a new version."
+msgstr ""
+
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
-#: app/Services/MediaFileService.php:227
+#: app/Services/MediaFileService.php:222
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "V priebehu nahrávania vášho súboru nastala chyba."
@@ -14867,7 +14884,7 @@ msgstr "Táto e-mailová adresa sa použije na zasielanie pomôcok pre heslo, in
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "Udalosť sa stala, ale detaily nie sú známe."
-#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Táto rodina neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie."
@@ -14899,7 +14916,7 @@ msgstr[0] "Tento rodokmeň má %s záznam, ktorý používa rovnaké XREF ako in
msgstr[1] "Tento rodokmeň má %s záznamy, ktoré používajú rovnaké XREF ako iné rodokmene."
msgstr[2] "Tento rodokmeň má %s záznamov, ktoré používajú rovnaké XREF ako iné rodokmene."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:182
+#: app/Module/SlideShowModule.php:181
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Tento rodokmeň nemá žiadne obrázky na zobrazenie."
@@ -14932,7 +14949,7 @@ msgstr "Tento priečinok sa bude používať na ukladanie mediálnych súborov t
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Vypršala platnosť tohoto formulára. Skúste znovu."
-#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Táto osoba neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie."
@@ -14968,8 +14985,8 @@ msgstr "Táto osoba sa automaticky zvolí pri prezeraní schém a protokolov."
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -15016,7 +15033,7 @@ msgid "This is case sensitive."
msgstr "Rozlišuje sa medzi veľkými a malými písmenami."
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Toto je aktuálna verzia webtrees. Nie je dostupná žiadna aktualizácia."
@@ -15042,7 +15059,7 @@ msgstr "Tento odkaz je platný jednu hodinu."
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "Tento zoznam vzniká použitím jednoduchého (ale rýchleho) vyhľadávania, a preto môže obsahovať záznamy, ktoré nie je potrebné aktualizovať."
-#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tento multimediálny objekt neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jeho zobrazenie."
@@ -15083,7 +15100,7 @@ msgstr "Heslo musí byť dlhé minimálne 6 znakov. Malé a veľké písmená s
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Toto meno sa použije v políčku „Od“ pri posielaní automatických e-mailov z tohoto servera."
-#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
+#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Táto poznámka neexistuje, alebo nemáte oprávnenie ju zobraziť."
@@ -15160,8 +15177,8 @@ msgstr[2] "Táto stránka bola zobrazená %s krát."
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Tento proces dovoľuje vlastníkovi webu sa uistiť, že nové informácie nie sú v rozpore s konvenciami a štandardami, majú správne zdrojové atribúty atď."
-#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
-#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
+#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tento záznam neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jeho zobrazenie."
@@ -15189,7 +15206,7 @@ msgstr "Tento záznam bol upravený. Zmeny musí potvrdiť moderátor."
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Tento záznam bol upravený. Musíte skontrolovať zmeny a následne ich %1$s alebo %2$s."
-#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tento archív neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jeho zobrazenie."
@@ -15222,7 +15239,12 @@ msgstr "Táto rola má všetky práva role „návštevník“, ako aj ďalšie
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Limit pamäte pre tento server je %s MB a limit pre procesorový čas je %s sekúnd."
-#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
+#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
+msgid "This service requires an API key."
+msgstr ""
+
+#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tento zdroj neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jeho zobrazenie."
@@ -15239,7 +15261,7 @@ msgstr "Tento užívateľský účet nemá prístup k žiadnemu rodokmeňu."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Toto obvykle znamená, že musíte zmeniť atribúty priečinku na 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:290
+#: app/Services/UpgradeService.php:314
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Táto webová stránka sa práve aktualizuje. Skúste znova o pár minút."
@@ -15304,32 +15326,32 @@ msgstr "štvrtok"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mexiko"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
-#: app/Gedcom.php:502
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
+#: app/Gedcom.php:501
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr "Čas narodenia"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:959
+#: resources/views/admin/tags.phtml:960
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Čas narodenia a úmrtia"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr "Čas úmrtia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
-#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
msgid "Time of last change"
msgstr "Čas poslednej zmeny"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
msgid "Time of status change"
msgstr "Čas zmeny stavu"
@@ -15352,7 +15374,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Východný Timor"
@@ -15409,8 +15431,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tišri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
@@ -15443,7 +15465,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Pre pomoc pri práci s týmto blokom sme vytvorili niekoľko štandardných šablon. Ak si zvolíte niektorú šablonu, textová oblasť bude obsahovať predlohu, ktorú môžete zmeniť a prispôsobiť tak požiadavkám vašich stránok."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr "Aby ste mohli zadávať údaje s užívateľsky definovanými tagmi je potrebné, aby ste ich povolili."
@@ -15492,12 +15514,12 @@ msgid "To use this service, you need an account."
msgstr "Pre využitie tejto služby potrebujete užívateľský účet."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
@@ -15512,7 +15534,7 @@ msgid "Tombstone"
msgstr "Náhrobok"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
@@ -15530,7 +15552,7 @@ msgstr[1] "%s najčastejšie krstné mená"
msgstr[2] "%s najčastejších krstných mien"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15550,7 +15572,7 @@ msgid "Top given names"
msgstr "Najčastejšie krstné mená"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
msgid "Top surname"
msgstr "Top priezviská"
@@ -15580,7 +15602,7 @@ msgstr "Toronto, Ontario, Kanada"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
msgid "Total"
msgstr "Spolu"
@@ -15672,7 +15694,7 @@ msgstr "Počet užívateľov"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
@@ -15681,7 +15703,7 @@ msgstr "Počet užívateľov"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Sledovanie a analýza"
-#: app/Gedcom.php:887
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Trailer"
msgstr "Ukážka"
@@ -15698,7 +15720,7 @@ msgid "Tridi"
msgstr "Tridi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"
@@ -15718,51 +15740,51 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménsko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:196
-msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexiko"
+msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
+msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexiko"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:201
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
+#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
@@ -15788,15 +15810,15 @@ msgstr "Typ ID-administratívy"
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Typ demografických údajov"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
msgid "Type of event"
msgstr "Typ udalosti"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
msgid "Type of fact"
msgstr "Druh faktu"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Type of identification number"
msgstr "Typ identifikačného čísla"
@@ -15804,16 +15826,16 @@ msgstr "Typ identifikačného čísla"
msgid "Type of location"
msgstr "Typ lokality"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:468
msgid "Type of marriage"
msgstr "Typ manželstva"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:709
msgid "Type of name"
msgstr "Typ mena"
-#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
msgid "Type of reference number"
msgstr "Typ referenčného čísla"
@@ -15826,8 +15848,8 @@ msgstr "Druh úlohy na výskum"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
-#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
@@ -15841,22 +15863,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "US Panenské ostrovy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
@@ -15869,10 +15891,10 @@ msgstr "Ukrajina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Nevyjasnené: nedostatok údajov"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
@@ -15906,12 +15928,12 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené arabské emiráty"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené kráľovstvo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
msgid "United States"
msgstr "USA"
@@ -15993,7 +16015,7 @@ msgstr "Aktualizované"
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Aktualizácia na webtrees verziu %s."
@@ -16004,7 +16026,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Sprievodca aktualizáciou"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
msgid "Upload media files"
msgstr "Načítať súbory médií"
@@ -16013,7 +16035,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Nahrať jeden alebo viac súborov medií z lokálneho počítača. Súbory môžu obsahovať obrázky, video, audio alebo iné formáty."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguaj"
@@ -16046,7 +16068,7 @@ msgstr[2] "Použite aspoň %s znakov."
msgid "Use colors"
msgstr "Použiť farby"
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
msgid "Use compact layout"
msgstr "Použiť kompaktné zobrazenie"
@@ -16099,7 +16121,7 @@ msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
@@ -16149,7 +16171,7 @@ msgstr "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Pri užívateľskom mene sú veľké a malé písmená považované za rovnaké, taktiež sa ignorujú mäkčene a dĺžne. Užívateľské mená „jozo“, „jožo“ a „Jozo“ sú považované za rovnaké."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
msgid "Users"
@@ -16160,7 +16182,7 @@ msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Užívateľský účet bol neaktívny príliš dlho: "
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
@@ -16170,7 +16192,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
msgstr "Vancouver, British Columbia, Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
@@ -16180,7 +16202,7 @@ msgid "Various statistics charts."
msgstr "Rôzne štatistické schémy."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikán"
@@ -16209,7 +16231,7 @@ msgid "Vendemiaire"
msgstr "Vendémiaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
@@ -16253,8 +16275,8 @@ msgstr "Overené"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, USA"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
-#: app/Gedcom.php:530
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:529
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
@@ -16264,7 +16286,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
@@ -16332,12 +16354,12 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Životné záznamy"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
msgid "Wales"
msgstr "Wels"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis a Futuna"
@@ -16374,19 +16396,19 @@ msgstr "Vodoznak je voliteľný a bežne sa zobrazuje len návštevníkom."
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "Teraz vám zašleme na adresu <b>%s</b> e-mail na potvrdenie. Musíte potvrdiť Vašu žiadosť o účet postupom, uvedeným v potvrdzujúcom e-maile. Pokiaľ Vašu požiadavku nepotvrdíte v priebehu siedmych dní, bude Vaša žiadosť automaticky zamietnutá. V takomto prípade musíte opätovne požiadať o vytvorenie účtu.<br><br>Po vykonaní inštrukcií v potvrdzujúcom e-maile je ešte potrebné, aby Váš prístup schválil administrátor.<br><br>Pre prihlásenie na túto stránku potrebujete poznať svoje užívateľské meno a heslo."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
msgid "Website logs"
msgstr "Logy stránky"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
msgid "Website preferences"
msgstr "Nastavenia webovej stránky"
@@ -16420,7 +16442,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Vitajte na tejto stránke venovanej genealogickému bádaniu"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západná Sahara"
@@ -16477,11 +16499,11 @@ msgstr "Vdova"
msgid "Widower"
msgstr "Vdovec"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/fact-date.phtml:141
+#: resources/views/fact-date.phtml:140
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16494,11 +16516,11 @@ msgstr "Vdovec"
msgid "Wife"
msgstr "Manželka"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Vek manželky"
-#: app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:758
msgid "Will"
msgstr "Záveť"
@@ -16558,7 +16580,7 @@ msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
@@ -16570,7 +16592,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Požiadali ste (alebo niekto, kto tvrdí, že ste vy) o vytvorenie účtu na %1$s použitím e-mailovej adresy %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Nemáte oprávnenie posielať správu, ktoré obsahujú externé odkazy."
@@ -16617,7 +16639,7 @@ msgstr "Môžete prečíslovať tento rodokmeň."
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "Môžete nastaviť prístup ku konkrétnemu záznamu, faktu alebo udalosti pridaním obmedzenia prístupu. Ak záznam, fakt alebo udalosť nemajú obmedzenie prístupu, tak sa použijú nasledovné prednastavené obmedzenia."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:38
+#: resources/views/admin/tags.phtml:39
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
msgstr "Môžete zjednodušiť editovacie formuláre ukrytím GEDCOM tagov, ktoré nepoužívate."
@@ -16675,7 +16697,7 @@ msgstr "Prístup k tejto stránke je povolený len členom rodiny."
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Prístup k tejto stránke je povolený len užívateľom s oprávnením."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
#: resources/views/admin/trees.phtml:50
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Musíte vytvoriť rodokmeň."
@@ -16700,7 +16722,7 @@ msgstr "Pred aktualizáciou je potrebné prijať, alebo zamietnuť všetky čaka
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Môžete zmazať „%1$s“ z „%2$s“ a skúsiť znovu."
@@ -16752,7 +16774,7 @@ msgstr "Vaše heslo bolo aktualizované."
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Vaša registrácia na %s"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:195
+#: app/Services/ServerCheckService.php:194
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Váš webový server používa PHP verziu %s, pre ktorú sa už dlhšiu dobu nevydávajú bezpečnostné aktualizácie. Mali by ste čím skôr spraviť upgrade na vyššiu verziu."
@@ -16764,12 +16786,12 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
@@ -17025,7 +17047,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
msgid "bullet list"
msgstr "odrážky"
@@ -17040,12 +17062,12 @@ msgstr "vypočítané %s"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
#: resources/views/admin/components.phtml:171
#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:83
@@ -17094,6 +17116,12 @@ msgstr "spochybnené"
msgid "change of name"
msgstr "zmena mena"
+#. I18N: button label
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
+msgid "check now"
+msgstr ""
+
#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
@@ -17129,7 +17157,7 @@ msgid "colors"
msgstr "farby"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
msgid "compact list"
msgstr "kompaktný zoznam"
@@ -17201,8 +17229,8 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "svat/svatka"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
msgid "degrees"
msgstr "stupne"
@@ -17722,7 +17750,7 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "od %s do %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:520
+#: app/Module/FanChartModule.php:521
msgid "full circle"
msgstr "plný kruh"
@@ -19260,7 +19288,7 @@ msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:516
+#: app/Module/FanChartModule.php:517
msgid "half circle"
msgstr "polkruh"
@@ -19315,30 +19343,30 @@ msgid "herself"
msgstr "aktuálna osoba"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
-#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
-#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
-#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
-#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
-#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
-#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
-#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
-#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
-#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
-#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
-#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
-#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
-#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
-#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
-#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
-#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
-#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
-#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
-#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
-#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
-#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
-#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
-#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
+#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
+#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
+#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
+#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
+#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
+#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
+#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
+#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
+#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
+#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
+#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
+#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
+#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
+#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
+#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
+#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
+#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
+#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
+#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
+#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
+#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
+#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
+#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
+#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -19791,7 +19819,7 @@ msgid "no"
msgstr "nie"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
#: app/Services/EmailService.php:207
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
@@ -19974,13 +20002,13 @@ msgstr "vpravo"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/components.phtml:166
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
#: resources/views/admin/modules.phtml:295
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
@@ -20241,8 +20269,9 @@ msgid "shared note"
msgstr "zdieľaná poznámka"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
-#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
+#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
+#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -20576,7 +20605,7 @@ msgstr "Mŕtvonarodený"
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
@@ -20585,7 +20614,7 @@ msgstr "tabuľka"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
msgid "tag cloud"
msgstr "množina tagov"
@@ -20670,7 +20699,7 @@ msgid "thirteenth cousin"
msgstr "bratranec z 13. kolena"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:518
+#: app/Module/FanChartModule.php:519
msgid "three-quarter circle"
msgstr "trojštvrtinový kruh"
@@ -20746,7 +20775,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "neznáma"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
msgid "unlimited"
msgstr "bez obmedzení"
@@ -20917,6 +20946,11 @@ msgstr[0] "±%s rok"
msgstr[1] "±%s roky"
msgstr[2] "±%s rokov"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Alandy"
+
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
@@ -20946,17 +20980,21 @@ msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
-#: app/Module/IndividualListModule.php:255
-#: app/Module/IndividualListModule.php:479
+#: app/Module/IndividualListModule.php:272
+#: app/Module/IndividualListModule.php:504
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
-#: app/Module/IndividualListModule.php:240
-#: app/Module/IndividualListModule.php:264
-#: app/Module/IndividualListModule.php:495
+#: app/Module/IndividualListModule.php:257
+#: app/Module/IndividualListModule.php:280
+#: app/Module/IndividualListModule.php:520
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -22016,6 +22054,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Poradie"
+#~ msgid "Ordnance Survey historic maps"
+#~ msgstr "Historické mapy Ordnance Survey"
+
#~ msgid "Other folder… please type in"
#~ msgstr "Iný priečinok… prosím napíšte"