diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2023-03-05 08:38:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2023-03-05 08:38:47 +0000 |
| commit | 7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0 (patch) | |
| tree | ce58e5da48013d1d9d2fa80b1fd8d2bed9c28451 /resources/lang/sq | |
| parent | aa70b192c6a15131265bc713ad70c52809880b0f (diff) | |
| download | webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.gz webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.tar.bz2 webtrees-7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0.zip | |
Fix: #4773 - Curacao and Saint Bethelemy missing from country list
Diffstat (limited to 'resources/lang/sq')
| -rw-r--r-- | resources/lang/sq/messages.po | 1944 |
1 files changed, 991 insertions, 953 deletions
diff --git a/resources/lang/sq/messages.po b/resources/lang/sq/messages.po index 34f7ffb944..e2fb0626b9 100644 --- a/resources/lang/sq/messages.po +++ b/resources/lang/sq/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Albanian (webtrees)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n" "Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" "Language-Team: Albanian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sq/>\n" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "%1$s %2$s herë mënjanuar në rënje" #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 -#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 -#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24 -#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 +#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s piksela" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" -#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130 +#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 #: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "%1$s %2$s" # I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:623 +#: app/I18N.php:604 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%H:%i:%s" # I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes #. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:261 +#: app/I18N.php:242 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j %F %Y" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%s PER" # I18N: size of file in KB #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 -#: app/Services/MediaFileService.php:98 +#: app/Services/MediaFileService.php:93 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "%s, bashkëshortet e tij dhe pasardhësit" msgid "<select>" msgstr "<zgjedh>" -#: resources/views/fact-date.phtml:122 +#: resources/views/fact-date.phtml:121 #, php-format msgid "(%s after death)" msgstr "(%s pas vdekjes)" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 -#: resources/views/fact-date.phtml:104 +#: resources/views/fact-date.phtml:103 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(mosha %s)" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "(mosha %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 -#: resources/views/fact-date.phtml:100 +#: resources/views/fact-date.phtml:99 #, php-format msgctxt "Female" msgid "(aged %s)" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 -#: resources/views/fact-date.phtml:96 +#: resources/views/fact-date.phtml:95 #, php-format msgctxt "Male" msgid "(aged %s)" @@ -577,13 +577,13 @@ msgstr "(filtruar nga %s shënime totale)" msgid "(includes media files)" msgstr "" -#: resources/views/fact-date.phtml:118 +#: resources/views/fact-date.phtml:117 msgid "(on the date of death)" msgstr "(në datë të vdekjes)" # I18N: This punctuation is used to separate lists of items #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items -#: app/I18N.php:334 +#: app/I18N.php:315 msgid ", " msgstr ", " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" # I18N: Description of the “RelationshipsChart” module #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "Grafi që shfaq marëdhënjet ndërmjet dy personave." @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Gabim i zakonshëm është të kemi lidhje të shumëfishta për të nj # I18N: Description of the “Fan Chart” module #. I18N: Description of the “Fan Chart” module -#: app/Module/FanChartModule.php:149 +#: app/Module/FanChartModule.php:150 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Grafi ventilator i paraardhësve të personit." @@ -814,23 +814,23 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti msgstr "Lista e ndryshimeve, të cilat kanë nevojë për redaktim nga administratori, dhe njoftime me email." #. I18N: Description of the “Families” module -#: app/Module/FamilyListModule.php:54 +#: app/Module/FamilyListModule.php:56 msgid "A list of families." msgstr "" # I18N: Description of the “FAQ” module #. I18N: Description of the “FAQ” module -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "Lista e pyetjeve dhe përgjigjeve më të shpeshta." #. I18N: Description of the “Individuals” module -#: app/Module/IndividualListModule.php:92 +#: app/Module/IndividualListModule.php:99 msgid "A list of individuals." msgstr "" #. I18N: Description of the “Locations” module -#: app/Module/LocationListModule.php:78 +#: app/Module/LocationListModule.php:76 msgid "A list of locations." msgstr "" @@ -846,22 +846,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "Lista e të dhënave, të cilat së fundi janë përditësuar." #. I18N: Description of the “Repositories” module -#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 msgid "A list of repositories." msgstr "" #. I18N: Description of the “Shared notes” module -#: app/Module/NoteListModule.php:75 +#: app/Module/NoteListModule.php:73 msgid "A list of shared notes." msgstr "" #. I18N: Description of the “Sources” module -#: app/Module/SourceListModule.php:77 +#: app/Module/SourceListModule.php:75 msgid "A list of sources." msgstr "" #. I18N: Description of the “Submitters” module -#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 msgid "A list of submitters." msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a msgstr "Një përdorues i ri (%1$s) ka kërkuar një llogari (%2$s) dhe ka verifikuar email adresën (%3$s)." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 #: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 #: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Emrat e shkurtuar të vendeve" # I18N: gedcom tag ABBR #: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 -#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 +#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 msgid "Abbreviation" msgstr "Shkurtesa" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Shto storje" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 msgid "Add a user" msgstr "Shto përdorues" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Shto grua duke përdorur një person ekzistues" # I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 msgid "Add an FAQ" msgstr "Shto element PBSH" @@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "Shto/edito ditar/shënime lajmesh" # I18N: gedcom tag ADDR #: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401 -#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 +#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 #: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 @@ -1605,23 +1605,23 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 -#: app/Gedcom.php:853 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:852 msgid "Address line 1" msgstr "Rreshti 1 i adresës" #: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 -#: app/Gedcom.php:854 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 +#: app/Gedcom.php:853 msgid "Address line 2" msgstr "Rreshti 2 i adresës" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 -#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 +#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 msgid "Address line 3" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:263 +#: resources/views/admin/tags.phtml:264 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Llogaria e administratorit" msgid "Administrator comments on user" msgstr "Komentet e administratorit për përdoruesin" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Administrators" msgstr "Administratorët" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Adopted name" msgstr "" # I18N: gedcom tag ADOP -#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 msgid "Adoption" msgstr "Adoptimi" @@ -1764,12 +1764,12 @@ msgstr "Adoptimi i motrës" msgid "Adoption of a son" msgstr "Adoptimi i djalit" -#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 +#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 msgid "Adoptive parents" msgstr "" # I18N: gedcom tag CHRA -#: app/Gedcom.php:622 +#: app/Gedcom.php:621 msgid "Adult christening" msgstr "Pagëzim i të rriturit" @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GE msgstr "Pasi të krijoni trungun familjar, ju do të mund të importoni shënime nga një GEDCOM fajl." # I18N: gedcom tag AGE -#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 -#: resources/views/fact-date.phtml:139 +#: resources/views/fact-date.phtml:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:150 #: resources/views/lists/families-table.phtml:153 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 @@ -1851,19 +1851,13 @@ msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Mosha e prindërve në krahasim me ditëlindjen e fëmijës" # I18N: gedcom tag AGNC -#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 -#: app/Gedcom.php:834 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 +#: app/Gedcom.php:833 msgid "Agency" msgstr "Agjencia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 -msgid "Aland Islands" -msgstr "Ishujt Aland" - -# I18N: Name of a country or state -#. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 msgid "Albania" msgstr "Shqipëria" @@ -1882,12 +1876,12 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 msgid "Algeria" msgstr "Algjeria" # I18N: gedcom tag ALIA -#: app/Gedcom.php:581 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Alias" msgstr "Llagapi" @@ -1896,13 +1890,13 @@ msgid "Alive" msgstr "Jeton" # I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316 -#: app/Module/IndividualListModule.php:215 -#: app/Module/IndividualListModule.php:222 -#: app/Module/IndividualListModule.php:229 -#: app/Module/IndividualListModule.php:318 -#: app/Module/IndividualListModule.php:431 -#: app/Module/IndividualListModule.php:433 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 +#: app/Module/IndividualListModule.php:243 +#: app/Module/IndividualListModule.php:247 +#: app/Module/IndividualListModule.php:251 +#: app/Module/IndividualListModule.php:325 +#: app/Module/IndividualListModule.php:457 +#: app/Module/IndividualListModule.php:459 #: resources/views/calendar-page.phtml:183 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 @@ -1927,7 +1921,7 @@ msgstr "Krejt" msgid "All facts and events" msgstr "Të gjitha faktet dhe ngjarjet" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 msgid "All fields must be completed." msgstr "Të gjitha fushat duhet kompletuar." @@ -1938,7 +1932,7 @@ msgstr "Të gjithë personat" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 #: resources/views/admin/components.phtml:30 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 msgid "All modules" msgstr "" @@ -2044,7 +2038,7 @@ msgstr "Trungu interaktiv, që tregon të gjithë paraardhësit dhe pasardhësit msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "U shfaq një gabim i paparashikuar i databazës." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 msgid "An upgrade is available." msgstr "" @@ -2059,7 +2053,7 @@ msgid "Ancestors" msgstr "Paraardhësit" # I18N: gedcom tag ANCI -#: app/Gedcom.php:582 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Ancestors interest" msgstr "Interesi i paraardhësve" @@ -2075,7 +2069,7 @@ msgid "Ancestors of %s" msgstr "Paraardhësit e %s" # I18N: gedcom tag AFN -#: app/Gedcom.php:580 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Ancestral file number" msgstr "Numri i fajlit të paraardhësve" @@ -2127,7 +2121,7 @@ msgid "Anniversary calendar" msgstr "Kalendari i përvjetorëve" # I18N: gedcom tag ANUL -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:444 msgid "Annulment" msgstr "Anulim" @@ -2157,11 +2151,11 @@ msgstr "Secili me një llogari përdoruesi mund të kyçet në këtë uebsajt." msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:512 +#: app/Gedcom.php:511 msgid "Application ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:529 +#: app/Gedcom.php:528 msgid "Application name" msgstr "" @@ -2230,7 +2224,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" msgstr "" #: resources/views/individual-page-name.phtml:90 -#: resources/views/media-page-details.phtml:40 +#: resources/views/media-page-details.phtml:38 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Jeni të sigurt që doni të fshini këtë fakt?" @@ -2318,11 +2312,11 @@ msgstr "Azia" # I18N: gedcom tag ASSO # I18N: gedcom tag _ASSO -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 #: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 #: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 -#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 +#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 msgid "Associate" @@ -2339,12 +2333,12 @@ msgstr "" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 -msgid "Asuncion, Paraguay" +msgid "Asunción, Paraguay" msgstr "Asuncion, Paraguaj" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 msgid "At sea" msgstr "Në det" @@ -2428,7 +2422,7 @@ msgid "Austria" msgstr "Austria" # I18N: gedcom tag AUTH -#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 +#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 msgid "Author" msgstr "Autori" @@ -2437,14 +2431,14 @@ msgstr "Autori" #: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 -#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 -#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 +#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 msgid "Author of last change" msgstr "Autori i ndryshimit të fundit" #. I18N: Automatic suggestions when you type #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 msgid "Autocomplete" msgstr "" @@ -2635,7 +2629,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeshi" # I18N: gedcom tag BAPM -#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189 +#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Pagëzim" @@ -2713,13 +2707,13 @@ msgid "Baptism of a son" msgstr "Pagëzimi i djalit" # I18N: gedcom tag BARM -#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar mitzvah" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 msgid "Barbados" msgstr "Barbadosi" @@ -2728,7 +2722,7 @@ msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "" # I18N: gedcom tag BASM -#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvah" @@ -2744,7 +2738,7 @@ msgstr "Fillon me" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 msgid "Belarus" msgstr "Belorusia" @@ -2762,7 +2756,7 @@ msgstr "Belgjika" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -2774,7 +2768,7 @@ msgstr "Benin" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudet" @@ -2790,7 +2784,7 @@ msgstr "Kumbara (martesë)" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 msgid "Bhutan" msgstr "Butani" @@ -2806,11 +2800,11 @@ msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, SHBA" # I18N: gedcom tag BLOB -#: app/Gedcom.php:781 +#: app/Gedcom.php:780 msgid "Binary data object" msgstr "Objekt i të dhënave binare" -#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42 +#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 msgid "Bing™ maps" msgstr "Bing™ maps" @@ -2825,7 +2819,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, SHBA" # I18N: gedcom tag BIRT -#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:186 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 @@ -3059,7 +3053,7 @@ msgstr "Lindja e motrës" msgid "Birth of a son" msgstr "Lindja e djalit" -#: app/Gedcom.php:602 +#: app/Gedcom.php:601 msgid "Birth parents" msgstr "" @@ -3092,7 +3086,7 @@ msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Dakota Veriore, SHBA" # I18N: gedcom tag BLES -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Blessing" msgstr "Bekimi" @@ -3102,7 +3096,7 @@ msgstr "Blloku" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 #: resources/views/admin/modules.phtml:94 #: resources/views/admin/modules.phtml:96 msgid "Blocks" @@ -3123,7 +3117,7 @@ msgstr "Marina e Kaltërt" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:67 -msgid "Bogota, Colombia" +msgid "Bogotá, Colombia" msgstr "Bogota, Kolumbi" # I18N: Location of an LDS church temple @@ -3134,7 +3128,7 @@ msgstr "Boise, Idaho, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" @@ -3173,7 +3167,7 @@ msgstr "Të dy të vdekur" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" @@ -3185,7 +3179,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ishujt Buve" @@ -3205,7 +3199,7 @@ msgstr "Degët e familjes %s" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 msgid "Brazil" msgstr "Brazili" @@ -3232,13 +3226,13 @@ msgstr "Synetia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territori i Oqeanit Indian Britanik" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Ishujt British Virgin" @@ -3277,7 +3271,7 @@ msgstr "Brumaire" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" @@ -3294,7 +3288,7 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bullgaria" # I18N: gedcom tag BURI -#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201 +#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3506,19 +3500,19 @@ msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberta, Kanada" # I18N: gedcom tag CALN -#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 +#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 msgid "Call number" msgstr "Numri i kontaktit" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboxha" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 msgid "Cameroon" msgstr "Kameruni" @@ -3530,13 +3524,13 @@ msgstr "Campinas, Brazil" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 msgid "Canada" msgstr "Kanadaja" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Kanada" # I18N: gedcom tag CAST -#: app/Gedcom.php:610 +#: app/Gedcom.php:609 msgid "Caste" msgstr "Kastë" @@ -3573,11 +3567,11 @@ msgid "Category" msgstr "" # I18N: gedcom tag CAUS -#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 msgid "Cause" msgstr "Shkaku" -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 msgid "Cause of death" msgstr "Shkaku i vdekjes" @@ -3589,7 +3583,7 @@ msgstr "Kujdes! Kjo mund të marrë shumë kohë. Keni durim." # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ishujt Kajman" @@ -3605,7 +3599,7 @@ msgid "Cemetery" msgstr "Varrezë" # I18N: gedcom tag CENS -#: app/Gedcom.php:611 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Census" msgstr "Regjistrimi (censusi)" @@ -3615,7 +3609,7 @@ msgstr "Regjistrimi (censusi)" msgid "Census assistant" msgstr "Asisteniti i regjistrimit" -#: app/Gedcom.php:612 +#: app/Gedcom.php:611 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 msgid "Census date" msgstr "Data e regjistrimit" @@ -3624,7 +3618,7 @@ msgstr "Data e regjistrimit" msgid "Census date and place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Census place" msgstr "Vendi i regjistrimit" @@ -3634,7 +3628,7 @@ msgstr "Transkriptimi i regjistrimit" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 msgid "Central African Republic" msgstr "Republika Qëndrore Afrikane" @@ -3663,7 +3657,7 @@ msgstr "Çertifikata" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 msgid "Chad" msgstr "Çadi" @@ -3730,7 +3724,7 @@ msgid "Character encoding" msgstr "" # I18N: gedcom tag CHAR -#: app/Gedcom.php:498 +#: app/Gedcom.php:497 msgid "Character set" msgstr "Bashkësia e karaktereve" @@ -3739,7 +3733,7 @@ msgstr "Bashkësia e karaktereve" msgid "Chart" msgstr "Grafi" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 msgid "Chart preferences" msgstr "Preferencat e grafit" @@ -3757,7 +3751,7 @@ msgstr "Lloji i grafit" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 #: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/modules.phtml:104 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 @@ -3769,7 +3763,7 @@ msgstr "Grafet" msgid "Check for errors" msgstr "Verifikoni gabimet" -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 msgid "Check for new version" msgstr "" @@ -3793,7 +3787,7 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, SHBA" # I18N: gedcom tag CHIL -#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 msgid "Child" @@ -3871,13 +3865,13 @@ msgstr "Fëmijët marrin mbiemrin e së ëmës." # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 msgid "Chile" msgstr "Kili" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 msgid "China" msgstr "Kina" @@ -3896,7 +3890,7 @@ msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Zgjedhni tekstin e mirëseardhjes të definuar nga përdoruesi më poshtë" # I18N: gedcom tag CHR -#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3975,7 +3969,7 @@ msgstr "Pagëzimi i djalit" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 msgid "Christmas Island" msgstr "Ishujt Christmas" @@ -3994,9 +3988,9 @@ msgstr "" # I18N: gedcom tag PAGE #: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 #: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 -#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 -#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 +#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 +#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 @@ -4010,16 +4004,16 @@ msgstr "Nënshtetësia" # I18N: gedcom tag CITY #: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 -#: app/Gedcom.php:856 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 +#: app/Gedcom.php:855 msgid "City" msgstr "Qyteti" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:79 -msgid "Ciudad Juarez, Mexico" -msgstr "Ciudad Juarez, Meksikë" +msgid "Ciudad Juárez, Mexico" +msgstr "Ciudad Juárez, Meksikë" #: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 @@ -4043,7 +4037,7 @@ msgstr "Regjistri civil" # I18N: The “Data folder” is a configuration setting # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 msgid "Clean up data folder" msgstr "Pastroni folderin e shënimeve" @@ -4067,7 +4061,7 @@ msgstr "Cochabamba, Bolivi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ishujt Cocos (Keeling)" @@ -4085,15 +4079,15 @@ msgstr "Ditë e Ftohë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:81 -msgid "Colonia Juarez, Mexico" -msgstr "Colonia Juarez, Meksikë" +msgid "Colonia Juárez, Mexico" +msgstr "Colonia Juárez, Meksikë" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple @@ -4138,7 +4132,7 @@ msgstr "Komuniko drejtpërdrejtë me përdoruesit tjerë, duke përdorur mesazhe # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 msgid "Comoros" msgstr "Komoret" @@ -4184,7 +4178,7 @@ msgid "Completion date" msgstr "" # I18N: gedcom tag CONF -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmim" @@ -4212,7 +4206,7 @@ msgstr "Përbën" msgid "Content" msgstr "Përmbajtja" -#: app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Continuation" msgstr "" @@ -4241,7 +4235,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 -#: resources/views/admin/tags.phtml:26 +#: resources/views/admin/tags.phtml:27 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 @@ -4290,7 +4284,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 msgid "Cook Islands" msgstr "Ishujt Kuk" @@ -4299,7 +4293,7 @@ msgid "Cookies" msgstr "Kukit" #: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 msgid "Coordinates" msgstr "" @@ -4334,18 +4328,18 @@ msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" # I18N: gedcom tag COPR -#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 +#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 msgid "Copyright" msgstr "E drejta autoriale" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:85 -msgid "Cordoba, Argentina" +msgid "Córdoba, Argentina" msgstr "Kordobë, Argjentinë" # I18N: gedcom tag CORP -#: app/Gedcom.php:513 +#: app/Gedcom.php:512 msgid "Corporation" msgstr "Korporata" @@ -4360,16 +4354,10 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -# I18N: Name of a country or state -#. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 -msgid "Cote d’Ivoire" -msgstr "Bregu i Fildishtë" - #: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "Nuk mund të verifikohen këto informata. Ju lutem provoni përsëri ose kontaktoni administratorin e faqes për më shumë informata." @@ -4381,8 +4369,8 @@ msgstr "" # I18N: gedcom tag CTRY #: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 -#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 +#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Shteti" @@ -4391,7 +4379,7 @@ msgid "Create" msgstr "Krijo" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 msgid "Create a family tree" msgstr "Krijo trungun familjar" @@ -4447,10 +4435,9 @@ msgid "Create an individual" msgstr "Krijo person" #. I18N: %s is a link/URL -#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51 -#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48 -#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41 -#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 +#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 +#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 +#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 #, php-format msgid "Create maps using %s." msgstr "" @@ -4464,30 +4451,30 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Krijo, përditëso, dhe fshij trungun familjar për secilin fajl GEDCOM në folderin e shënimeve." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 msgid "Created at" msgstr "" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 #: app/CustomTags/GedcomL.php:194 msgid "Creation date" msgstr "" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 msgid "Creation time" msgstr "" # I18N: gedcom tag CREM -#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4620,16 +4607,21 @@ msgstr "Kremimi i gruas" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 msgid "Croatia" msgstr "Kroacia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:87 @@ -4640,7 +4632,7 @@ msgstr "Curitiba, Brazil" msgid "Custom" msgstr "Vetanak" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1003 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "" @@ -4668,16 +4660,22 @@ msgstr "Përshtate këtë faqe" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 msgid "Cyprus" msgstr "Qipro" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" +# I18N: Name of a country or state +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 +msgid "Côte d’Ivoire" +msgstr "Bregu i Fildishtë" + #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail #: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 msgid "DKIM digital signature" @@ -4704,9 +4702,9 @@ msgstr "Dallas, Texas, SHBA" # I18N: gedcom tag DATA #: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 #: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564 -#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 msgid "Data" msgstr "Shënimet" @@ -4726,7 +4724,7 @@ msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 #: resources/views/admin/modules.phtml:98 #: resources/views/admin/modules.phtml:100 @@ -4786,8 +4784,8 @@ msgstr "Llogaria e përdoruesit të databazës" #: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 #: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 #: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 -#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411 -#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545 +#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 +#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 #: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 @@ -4811,50 +4809,50 @@ msgid "Date differences" msgstr "Ndryshimet e datës" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:586 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Data e pagëzimit LSD" -#: app/Gedcom.php:740 +#: app/Gedcom.php:739 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Data e zotimit LDS të fëmijës" -#: app/Gedcom.php:628 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Data e ndihmës LDS" -#: app/Gedcom.php:480 +#: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Data e zotimit bashkëshortor LDS" -#: app/Gedcom.php:576 +#: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" msgstr "Data e adoptimit" -#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Data e pagëzimit" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Data e bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Data e bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Data e lindjes" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "Date of blessing" msgstr "Data e bekimit" @@ -4862,89 +4860,89 @@ msgstr "Data e bekimit" msgid "Date of brit milah" msgstr "Data e synetisë" -#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Data e varrimit" -#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Data e pagëzimit" -#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Data e konfirmimit" -#: app/Gedcom.php:634 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Date of cremation" msgstr "Data e kremimit" -#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Data e vdekjes" -#: app/Gedcom.php:453 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Date of divorce" msgstr "Data e divorcit" -#: app/Gedcom.php:645 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Date of emigration" msgstr "Data e emigrimit" -#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Data e fejesës" #: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 #: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 -#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905 -#: app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 +#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 +#: app/Gedcom.php:918 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Data e shënimit në burimin origjinal" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 msgid "Date of event" msgstr "Data e ngjarjes" -#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Date of first communion" -#: app/Gedcom.php:671 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Date of immigration" msgstr "Data e emigrimit" # I18N: gedcom tag CHAN:DATE -#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 -#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 +#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 msgid "Date of last change" msgstr "Data e ndryshimit të fundit" -#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Data e martesës" -#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Data e shpalljes së martesës" -#: app/Gedcom.php:713 +#: app/Gedcom.php:712 msgid "Date of naturalization" msgstr "Data e natyralizmit" -#: app/Gedcom.php:723 +#: app/Gedcom.php:722 msgid "Date of ordination" msgstr "Date of ordination" -#: app/Gedcom.php:731 +#: app/Gedcom.php:730 msgid "Date of residence" msgstr "Data e banimit" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 msgid "Date of status change" msgstr "" @@ -4956,7 +4954,7 @@ msgstr "Periudha kohore" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Periudhat kohore përdoren për të treguar që fakti, siç është profesioni, vazhdon për një periudhë kohore." -#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "Brezi kohor" @@ -5018,7 +5016,7 @@ msgid "Dead" msgstr "Vdekur" # I18N: gedcom tag DEAT -#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:198 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 @@ -5416,8 +5414,8 @@ msgstr "DejaVu" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 #: resources/views/family-page-menu.phtml:83 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 -#: resources/views/media-page-details.phtml:40 -#: resources/views/media-page-details.phtml:43 +#: resources/views/media-page-details.phtml:38 +#: resources/views/media-page-details.phtml:41 #: resources/views/media-page-menu.phtml:86 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 @@ -5434,7 +5432,7 @@ msgstr "Fshij" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 msgid "Delete inactive users" msgstr "Fshij përdoruesit jo aktivë" @@ -5469,7 +5467,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Republika Demokratike e Kongos" @@ -5479,7 +5477,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" @@ -5517,7 +5515,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Pasardhësit" # I18N: gedcom tag DESI -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:639 msgid "Descendants interest" msgstr "Interesi i pasardhësve" @@ -5535,12 +5533,12 @@ msgstr "Pasardhësit e %s" # I18N: gedcom tag DSCR #: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 #: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 -#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76 -#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 -#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 -#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 -#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 -#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950 +#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 +#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 +#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 +#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 +#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 +#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" @@ -5552,7 +5550,7 @@ msgid "Description META tag" msgstr "META tag-u përshkrues" # I18N: gedcom tag DEST -#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 msgid "Destination" msgstr "Destinacioni" @@ -5722,13 +5720,13 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Shfaq dhe udhëheq faqet favorite të përdoruesit." # I18N: gedcom tag DIV -#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195 +#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 #: resources/views/lists/families-table.phtml:136 msgid "Divorce" msgstr "Divorci" # I18N: gedcom tag DIVF -#: app/Gedcom.php:454 +#: app/Gedcom.php:453 msgid "Divorce filed" msgstr "Divorci i regjistruar" @@ -5739,7 +5737,7 @@ msgstr "Divorce në shekull" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 msgid "Djibouti" msgstr "Gjibuti" @@ -5769,13 +5767,13 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republika Dominikane" @@ -5795,7 +5793,7 @@ msgstr "Shkarko %s…" msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" msgstr "" -#: resources/views/media-page-details.phtml:85 +#: resources/views/media-page-details.phtml:83 msgid "Download file" msgstr "Shkarko fajlin" @@ -5815,14 +5813,14 @@ msgid "Duodi" msgstr "Duodi" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Adresë emaili e dyfishuar. Përdorues me atë email tashmë ekziston." #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." @@ -5860,7 +5858,7 @@ msgstr "Martesa më e hershme" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 msgid "Ecuador" msgstr "Ekuadori" @@ -5874,8 +5872,8 @@ msgstr "Ekuadori" #: resources/views/admin/users.phtml:26 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 -#: resources/views/media-page-details.phtml:32 -#: resources/views/media-page-details.phtml:35 +#: resources/views/media-page-details.phtml:30 +#: resources/views/media-page-details.phtml:33 #: resources/views/media-page-menu.phtml:78 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 @@ -5902,7 +5900,7 @@ msgid "Edit preferences" msgstr "Edito preferencat" # I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 msgid "Edit the FAQ" msgstr "Edito PBSH" @@ -5967,19 +5965,19 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada" # I18N: gedcom tag EDUC -#: app/Gedcom.php:642 +#: app/Gedcom.php:641 msgid "Education" msgstr "Edukimi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 msgid "Egypt" msgstr "Egjipti" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvadori" @@ -6029,8 +6027,8 @@ msgstr "" # I18N: gedcom tag _EMAIL #: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 #: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 +#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 #: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 #: resources/views/edit-account-page.phtml:123 @@ -6047,7 +6045,7 @@ msgid "Email verified" msgstr "Emaili u verifikua" # I18N: gedcom tag EMIG -#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204 +#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 msgid "Emigration" msgstr "Emigrimi" @@ -6065,8 +6063,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Punëtori" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720 -#: app/Gedcom.php:735 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:734 msgid "Employer" msgstr "Punëdhënësi" @@ -6116,13 +6114,13 @@ msgid "Endowment House" msgstr "Shtëpia e thesarit" # I18N: gedcom tag ENGA -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Fejesa" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 msgid "England" msgstr "Anglia" @@ -6131,7 +6129,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Fut shënim opcional për këtë favorit" #: app/Services/LeafletJsService.php:75 -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 msgid "Enter fullscreen" msgstr "" @@ -6141,13 +6139,13 @@ msgstr "Shënimi i tërë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ekuatoriale" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" @@ -6206,13 +6204,13 @@ msgstr "Datat e përafërta të lindjes dhe vdekjes" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" @@ -6223,17 +6221,21 @@ msgstr "Evropa" # I18N: gedcom tag EVEN #: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 #: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458 -#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 -#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 +#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Ngjarja" -#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 +msgid "Event did not occur" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -6262,7 +6264,7 @@ msgstr "Saktë" msgid "Exact date" msgstr "Data e saktë" -#: app/Module/IndividualListModule.php:328 +#: app/Module/IndividualListModule.php:335 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Përjashto personat me mbiemër martese \"%s\"" @@ -6282,7 +6284,7 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Përjashtuar nga kjo paraqitje" #: app/Services/LeafletJsService.php:76 -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 msgid "Exit fullscreen" msgstr "" @@ -6322,10 +6324,10 @@ msgstr "Zgjero privatësinë për personat e vdekur" msgid "External files" msgstr "Fajlat eksternal" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 msgid "External identifier" msgstr "" @@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr "F.A.B." # I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” #. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 msgid "FAQ" msgstr "PBSH" @@ -6367,7 +6369,7 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "PBSH-të janë lista të pyetjeve dhe përgjigjeve, pëmes së cilave vizitorëve u spjegoni rregullat, politikat, dhe procedurat. Pyetjet zakonisht merren me privatësi, të drejta të autorit, llogari-përdoruesish, përmbajtje të papërshtatshme, këkesa për burime citatesh, etj." # I18N: gedcom tag FACT -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 msgid "Fact" msgstr "Fakti" @@ -6457,7 +6459,7 @@ msgstr "Fakti ose ngjarja" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 #: resources/views/admin/locations.phtml:51 -#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36 +#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 @@ -6482,7 +6484,7 @@ msgstr "Faktet për personat e ri" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 msgid "Falkland Islands" msgstr "Ishujt Falkland" @@ -6490,14 +6492,14 @@ msgstr "Ishujt Falkland" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 -#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42 +#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 #: resources/views/lists/media-table.phtml:85 @@ -6525,7 +6527,7 @@ msgstr "Familjet me burime" # I18N: gedcom tag FAM # I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/report -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 @@ -6544,12 +6546,12 @@ msgid "Family" msgstr "Familja" # I18N: gedcom tag FAMC -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Family as a child" msgstr "Familja si fëmijë" # I18N: gedcom tag FAMS -#: app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:661 msgid "Family as a spouse" msgstr "Familja si bashkëshort" @@ -6566,20 +6568,20 @@ msgstr "Libri i familjes" msgid "Family book of %s" msgstr "Libri i familjes së %s" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Family census" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:975 +#: resources/views/admin/tags.phtml:976 msgid "Family fact" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 msgid "Family facts and events" msgstr "" # I18N: gedcom tag FAMF -#: app/Gedcom.php:881 +#: app/Gedcom.php:880 msgid "Family file" msgstr "Fajli i familjes" @@ -6601,7 +6603,7 @@ msgstr "Lajmet e familjes dhe njoftimet e sajtit." msgid "Family of %s" msgstr "Familja e %s" -#: app/Gedcom.php:476 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 msgid "Family residence" msgstr "" @@ -6612,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 @@ -6638,8 +6640,8 @@ msgstr "Titulli i trungut familjar" # I18N: Menu entry #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 #: resources/views/search-trees.phtml:19 msgid "Family trees" msgstr "Trungjet familjare" @@ -6704,13 +6706,13 @@ msgstr "" # I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FanChartModule.php:138 +#: app/Module/FanChartModule.php:139 msgid "Fan chart" msgstr "Grafi ventilator" # I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name -#: app/Module/FanChartModule.php:184 +#: app/Module/FanChartModule.php:185 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "Grafi ventilator i %s" @@ -6722,7 +6724,7 @@ msgstr "Far" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ishujt Faroe" @@ -6796,8 +6798,8 @@ msgstr "Favoritët" # I18N: gedcom tag FAX #: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413 -#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 +#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 msgid "Fax" msgstr "Faxi" @@ -6865,7 +6867,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 msgid "Fiji" msgstr "Fixhi" @@ -6879,8 +6881,8 @@ msgid "File successfully uploaded" msgstr "Fajli u ngarkua suksesshëm" # I18N: gedcom tag FILE -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504 -#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 +#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 @@ -6902,7 +6904,7 @@ msgstr "Emrat e fajlit nuk lejohen të përbëjnë karakterin \"%s\"." msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Emrat e fajlit nuk lejohen të kenë ekstensionin \"%s\"." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "U gjetën fajla nga versioni paraprak i webtrees. Fajlat e vjetër nganjëherë dijnë të shkaktojnë risk sigurie. Do të duhej t'i fshini." @@ -6927,11 +6929,11 @@ msgstr "Gjeje një burim" msgid "Find a special character" msgstr "Gjeje një karakter special" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Gjej të gjitha lidhjet e mundshme familjare" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 msgid "Find any relationship" msgstr "Gjej ndonjë marëdhënje" @@ -6940,16 +6942,16 @@ msgstr "Gjej ndonjë marëdhënje" msgid "Find duplicates" msgstr "Gjej dyfishimet" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 msgid "Find other relationships" msgstr "Gjej lidhjet tjera familjare" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Gjej marëdhënje përmes paraardhësve" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Gjej lidhjen më të afërt familjare" @@ -6961,12 +6963,12 @@ msgstr "Gjej personat pa marëdhënje familjare" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 msgid "Finland" msgstr "Finlanda" # I18N: gedcom tag FCOM -#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Kungimi i parë" @@ -6991,7 +6993,7 @@ msgstr "Flamuri" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 msgid "Flanders" msgstr "Flanders" @@ -7062,7 +7064,7 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 #: resources/views/admin/modules.phtml:114 #: resources/views/admin/modules.phtml:116 msgid "Footers" @@ -7088,8 +7090,8 @@ msgstr "" msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "Për ndihmë me pyetjet gjenealogjike kontaktoni %s." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1041 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 @@ -7123,8 +7125,8 @@ msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" # I18N: gedcom tag FORM #: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554 -#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 +#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 #: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 #: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 #: resources/views/report-setup-page.phtml:54 @@ -7172,7 +7174,7 @@ msgstr "Nëna që ka birësuar" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 msgid "France" msgstr "Franca" @@ -7197,13 +7199,13 @@ msgstr "Francez" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Franceze" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezia Franceze" @@ -7213,8 +7215,8 @@ msgstr "Polinezia Franceze" msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoret Jugore Franceze" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 msgid "Frequently asked questions" @@ -7331,11 +7333,11 @@ msgstr "Fukuoka, Japoni" msgid "Funeral" msgstr "Funerali" -#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 +#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 msgid "GEDCOM" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:935 +#: resources/views/admin/tags.phtml:936 msgid "GEDCOM 7" msgstr "" @@ -7352,21 +7354,21 @@ msgstr "Gabimet GEDCOM" msgid "GEDCOM file" msgstr "Fajli GEDCOM" -#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 -#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 -#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 -#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 -#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 +#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 +#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 +#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 +#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 +#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 msgid "GEDCOM tag" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" @@ -7387,18 +7389,18 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 msgid "Gabon" msgstr "Gaboni" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # I18N: gedcom tag SEX -#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "Gambia" msgid "Gender" msgstr "Gjinia" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 msgid "Genealogy" msgstr "" @@ -7471,11 +7473,11 @@ msgid "Generations" msgstr "Gjeneratat" # I18N: gedcom tag ANCE -#: app/Gedcom.php:875 +#: app/Gedcom.php:874 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Gjeneratat e paraardhësve" -#: app/Gedcom.php:880 +#: app/Gedcom.php:879 msgid "Generations of descendants" msgstr "" @@ -7493,27 +7495,27 @@ msgstr "Hapësira gjeografike" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 msgid "Geographic data" msgstr "Shënimet gjeografike" #. I18N: find latitude/longitude for a place #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 msgid "Geolocation" msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 msgid "Georgia" msgstr "Gjeorgjia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 msgid "Germany" msgstr "Gjermania" @@ -7548,13 +7550,13 @@ msgstr "Germinal" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 msgid "Ghana" msgstr "Gana" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 msgid "Gibraltar" msgstr "Gjibraltari" @@ -7576,7 +7578,7 @@ msgid "Given name" msgstr "Emri" # I18N: gedcom tag GIVN -#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 #: resources/views/lists/families-table.phtml:148 #: resources/views/lists/families-table.phtml:151 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 @@ -7609,7 +7611,7 @@ msgid "Godparent" msgstr "Nun" #: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:619 msgid "Godparents" msgstr "" @@ -7623,7 +7625,7 @@ msgid "Google™ analytics" msgstr "" # I18N: The name of a module. Google™ maps is a trademark. Do not translate it? https://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 +#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 msgid "Google™ maps" msgstr "Google™ maps" @@ -7632,7 +7634,7 @@ msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "" # I18N: gedcom tag GRAD -#: app/Gedcom.php:666 +#: app/Gedcom.php:665 msgid "Graduation" msgstr "Diplomimi" @@ -7646,7 +7648,7 @@ msgstr "Mosha më e madhe ndërmjet vëllezërve/motrave" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 msgid "Greece" msgstr "Greqia" @@ -7658,7 +7660,7 @@ msgstr "Rrezja e Gjelbër" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 msgid "Greenland" msgstr "Grenlanda" @@ -7670,7 +7672,7 @@ msgstr "Gregorian" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" @@ -7682,13 +7684,13 @@ msgstr "Guadalajara, Meksikë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 msgid "Guam" msgstr "Guam" @@ -7708,7 +7710,7 @@ msgstr "Kujdestari" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -7726,25 +7728,25 @@ msgstr "Guayaquil, Ekuador" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 msgid "Guernsey" msgstr "Gernsej" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisau" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 msgid "Guyana" msgstr "Guajana" @@ -7761,7 +7763,7 @@ msgstr "Ngjyra e flokëve" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -7817,14 +7819,14 @@ msgid "He was cremated" msgstr "Ai u kremua" # I18N: gedcom tag HEAD -#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 msgid "Header" msgstr "Kaptina" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Ishujt Heard Island dhe McDonald" @@ -7909,7 +7911,7 @@ msgid "Her occupation was" msgstr "Profesioni i saj ishte" #. I18N: https://wego.here.com -#: app/Module/HereMaps.php:83 +#: app/Module/HereMaps.php:96 msgid "Here maps" msgstr "" @@ -7947,15 +7949,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Heshvan" -#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 -#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 -#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 -#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 -#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 +#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 +#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 +#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 +#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 +#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "" -#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 +#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 @@ -8010,7 +8012,7 @@ msgid "His occupation was" msgstr "Profesioni i tij ishte" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 #: resources/views/admin/modules.phtml:122 #: resources/views/admin/modules.phtml:124 #: resources/views/admin/modules.phtml:264 @@ -8035,7 +8037,7 @@ msgstr "Holokausti" # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 #: resources/views/admin/modules.phtml:205 #: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 msgid "Home page" @@ -8043,7 +8045,7 @@ msgstr "Faqja fillestare" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 msgid "Honduras" msgstr "Hondurasi" @@ -8052,7 +8054,7 @@ msgstr "Hondurasi" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state #: app/Elements/TempleCode.php:110 -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kongu" @@ -8088,16 +8090,16 @@ msgstr "Sa përsëritje të përdoren kur të kërkoni për lidhjet familjare" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" # I18N: gedcom tag HUSB -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 -#: resources/views/fact-date.phtml:140 +#: resources/views/fact-date.phtml:139 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 @@ -8112,7 +8114,7 @@ msgstr "Hungaria" msgid "Husband" msgstr "Burri" -#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 +#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 msgid "Husband’s age" msgstr "Mosha e burrit" @@ -8123,7 +8125,7 @@ msgstr "Adresa IP" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" @@ -8139,11 +8141,11 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, SHBA" # I18N: gedcom tag IDNO -#: app/Gedcom.php:668 +#: app/Gedcom.php:667 msgid "Identification number" msgstr "Numri identifikues" -#: resources/views/admin/tags.phtml:777 +#: resources/views/admin/tags.phtml:778 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -8284,7 +8286,7 @@ msgid "Images without watermarks" msgstr "Imazhet pa shenja uji" # I18N: gedcom tag IMMI -#: app/Gedcom.php:670 +#: app/Gedcom.php:669 msgid "Immigration" msgstr "Imigrimi" @@ -8298,7 +8300,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "Importo fajlin GEDCOM" #: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "" @@ -8360,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "Include associates" msgstr "" -#: app/Module/IndividualListModule.php:334 +#: app/Module/IndividualListModule.php:341 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Përfshini personat me \"%s\" si mbemër martesor" @@ -8388,7 +8390,7 @@ msgstr "Përfshini familjen e menjëhershme të personit" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 msgid "India" msgstr "India" @@ -8401,7 +8403,7 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, SHBA" # I18N: gedcom tag INDI # I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/report -#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533 +#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 @@ -8451,11 +8453,11 @@ msgstr "Personi 2" msgid "Individual distribution chart" msgstr "Grafi i shpërndarjes personale" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1015 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 msgid "Individual facts and events" msgstr "" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 msgid "Individual page" msgstr "" @@ -8478,15 +8480,15 @@ msgstr "Personi që ka jetuar më së gjati" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 -#: app/Module/IndividualListModule.php:81 -#: app/Module/IndividualListModule.php:299 +#: app/Module/IndividualListModule.php:88 +#: app/Module/IndividualListModule.php:304 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 @@ -8494,7 +8496,7 @@ msgstr "Personi që ka jetuar më së gjati" #: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 @@ -8517,14 +8519,14 @@ msgstr "Personat" msgid "Individuals with sources" msgstr "Personat me burime" -#: app/Module/IndividualListModule.php:408 +#: app/Module/IndividualListModule.php:435 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Personat me mbiemër %s" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezia" @@ -8607,30 +8609,30 @@ msgstr "Datë e pavlefshme" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 msgid "Iran" msgstr "Irani" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 msgid "Iraq" msgstr "Iraku" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 msgid "Israel" msgstr "Izraeli" @@ -8638,13 +8640,13 @@ msgstr "Izraeli" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "Mund t'ju marrë disa minuta të shkarkoni dhe instaloni ngritjen e aplikacionit. Keni durim." -#: resources/views/admin/tags.phtml:1008 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 msgid "Italy" msgstr "Italia" @@ -8680,7 +8682,7 @@ msgstr "Jalali" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" @@ -8713,7 +8715,7 @@ msgstr "Janar" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -8738,7 +8740,7 @@ msgstr "Ben /BOKSHI/" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" @@ -8871,7 +8873,7 @@ msgstr "Kansas City, Missouri, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstani" @@ -8895,7 +8897,7 @@ msgstr "Mbaje informatën ekzistuese \"ndryshimi i fundit\"" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" @@ -8934,7 +8936,7 @@ msgstr "Khordad" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" @@ -8970,13 +8972,13 @@ msgstr "Kona, Hawaii, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 msgid "Korea" msgstr "Korea" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajti" @@ -8988,37 +8990,37 @@ msgstr "Kiev, Ukrainë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistani" # I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:585 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "LDS baptism" msgstr "Pagëzim LDS" -#: app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:738 msgid "LDS child sealing" msgstr "Zotim fëmije LDS" -#: resources/views/admin/tags.phtml:723 +#: resources/views/admin/tags.phtml:724 msgid "LDS church" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "LDS confirmation" msgstr "Konfirmim LDS" -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "LDS endowment" msgstr "Ndihmë LDS" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony -#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 msgid "LDS initiatory" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:479 +#: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Zotim bashkëshortor LDS" @@ -9062,8 +9064,8 @@ msgstr "Horizontalisht" # I18N: A configuration setting # I18N: gedcom tag LANG #. I18N: A configuration setting -#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866 -#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 +#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 #: resources/views/admin/modules.phtml:280 #: resources/views/admin/modules.phtml:283 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 @@ -9077,7 +9079,7 @@ msgstr "Gjuha" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 #: resources/views/admin/modules.phtml:130 #: resources/views/admin/modules.phtml:132 msgid "Languages" @@ -9085,7 +9087,7 @@ msgstr "Gjuhët" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 msgid "Laos" msgstr "Laosi" @@ -9109,9 +9111,9 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, SHBA" # I18N: gedcom tag CHAN -#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 -#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 -#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 +#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 #: resources/views/lists/families-table.phtml:162 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 @@ -9127,6 +9129,13 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, SHBA" msgid "Last change" msgstr "Ndryshimi i fundit" +#. I18N: Last checked X hours ago. +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 +#, php-format +msgid "Last checked %s." +msgstr "" + #: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Emaili i fundit përkujtues u dërgua " @@ -9163,8 +9172,8 @@ msgstr "Martesa e fundit" # I18N: gedcom tag LATI #: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 #: resources/views/admin/locations.phtml:45 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 @@ -9175,7 +9184,7 @@ msgstr "Latituda" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" @@ -9208,7 +9217,7 @@ msgstr "Pa fëmijë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 msgid "Lebanon" msgstr "Libani" @@ -9232,7 +9241,7 @@ msgstr "Kohëzgjatja e përgjithshme e martesës" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" @@ -9258,19 +9267,19 @@ msgstr "Letër" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 msgid "Libya" msgstr "Libia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenshtajni" @@ -9299,7 +9308,7 @@ msgid "Line number" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "" @@ -9347,7 +9356,7 @@ msgstr "Lista" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 #: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/modules.phtml:108 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 @@ -9356,7 +9365,7 @@ msgstr "Listat" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" @@ -9393,8 +9402,8 @@ msgid "Location" msgstr "Lokacioni" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 -#: app/Module/LocationListModule.php:146 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 +#: app/Module/LocationListModule.php:144 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 @@ -9442,8 +9451,8 @@ msgstr "Martesa më e gjatë" # I18N: gedcom tag LONG #: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 #: resources/views/admin/locations.phtml:46 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 @@ -9472,25 +9481,25 @@ msgstr "Lubbock, Texas, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburgu" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 msgid "Macau" msgstr "Makau" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 msgid "Macedonia" msgstr "Maqedonia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskari" @@ -9518,19 +9527,19 @@ msgstr "Lidhja për dërgim emaili" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 msgid "Maldives" msgstr "Maldivet" @@ -9554,13 +9563,13 @@ msgstr "Mashkuj" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 msgid "Mali" msgstr "Mali" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -9584,7 +9593,7 @@ msgstr "Udhëheq trungjet familjare" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 msgid "Manage media" msgstr "Udhëheq mediat" @@ -9598,7 +9607,7 @@ msgstr "Udhëheq mediat" msgid "Manager" msgstr "Udhëheqës" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Managers" msgstr "Udhëheqësat" @@ -9632,7 +9641,7 @@ msgstr "Manti, Utah, SHBA" msgid "Manuscript" msgstr "Dorëshkrimi" -#: resources/views/admin/tags.phtml:1006 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "" @@ -9646,7 +9655,7 @@ msgstr "Shumë programe gjenealogjike krijojnë fajla GEDCOM me taga të përsht # I18N: Type of media object #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:90 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" msgstr "Harta" @@ -9657,18 +9666,18 @@ msgstr "" #. I18N: Links to maps #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 msgid "Map links" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 #: app/Services/LeafletJsService.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 msgid "Map providers" msgstr "" #. I18N: mapbox.com -#: app/Module/MapBox.php:83 +#: app/Module/MapBox.php:96 msgid "Mapbox" msgstr "" @@ -9706,7 +9715,7 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip msgstr "Markdown është sistem i thjeshtë formatimi, që përdoret në ueb faqet si Wikipedia. Ajo përdor shenja modeste pikësimi për të krijuar kaptinat dhe nën-kaptinat, tekstet bold dhe italik, listat, tabelat, etj." # I18N: gedcom tag MARR -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 #: app/Module/BranchesListModule.php:459 #: resources/views/calendar-page.phtml:192 #: resources/views/lists/families-table.phtml:126 @@ -9767,7 +9776,7 @@ msgid "Marriage" msgstr "Martesa" # I18N: gedcom tag MARB -#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Njoftimet e martesës" @@ -9786,7 +9795,7 @@ msgid "Marriage by country" msgstr "Martesa sipas shtetit" # I18N: gedcom tag MARC -#: app/Gedcom.php:464 +#: app/Gedcom.php:463 msgid "Marriage contract" msgstr "Kontrata martesore" @@ -9809,7 +9818,7 @@ msgid "Marriage intention" msgstr "Synimi martesor" # I18N: gedcom tag MARL -#: app/Gedcom.php:465 +#: app/Gedcom.php:464 msgid "Marriage license" msgstr "Licenca martesore" @@ -9916,7 +9925,7 @@ msgid "Marriage places" msgstr "Vendet e martesës" # I18N: gedcom tag MARS -#: app/Gedcom.php:470 +#: app/Gedcom.php:469 msgid "Marriage settlement" msgstr "Marrëveshja martesore" @@ -9946,13 +9955,13 @@ msgstr "Emri martesor" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ishujt Marshall" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 msgid "Martinique" msgstr "Martiniku" @@ -9980,13 +9989,13 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" @@ -10030,7 +10039,7 @@ msgstr "Maj" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 msgid "Mayotte" msgstr "Majoti" @@ -10045,8 +10054,8 @@ msgstr "Medford, Oregon, SHBA" #. I18N: Name of a module #: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 #: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 #: resources/views/admin/media.phtml:104 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 @@ -10056,7 +10065,7 @@ msgstr "Media" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 #: resources/views/admin/media.phtml:100 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 -#: resources/views/media-page-details.phtml:29 +#: resources/views/media-page-details.phtml:27 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 msgid "Media file" @@ -10086,11 +10095,11 @@ msgstr "Media folderat" # I18N: gedcom tag OBJE #: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 #: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 -#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570 -#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 -#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869 -#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 +#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 +#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 @@ -10130,7 +10139,7 @@ msgstr "Media objekte për faqe" # I18N: gedcom tag MEDI # I18N: gedcom tag _TYPE -#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846 +#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" @@ -10209,7 +10218,7 @@ msgstr "Menya" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 #: resources/views/admin/modules.phtml:82 #: resources/views/admin/modules.phtml:84 msgid "Menus" @@ -10227,7 +10236,7 @@ msgstr "Bashko" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 msgid "Merge family trees" msgstr "Bashko trungjet familjare" @@ -10292,7 +10301,7 @@ msgstr "Messidor" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" @@ -10316,7 +10325,7 @@ msgstr "Mikrofilm" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezia" @@ -10349,7 +10358,7 @@ msgstr "Shënimet që mungojnë" msgid "Moderator" msgstr "Moderues" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Moderators" msgstr "Moderuesit" @@ -10365,7 +10374,7 @@ msgstr "Administrimi i moduleve" # I18N: Menu entry #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 @@ -10383,7 +10392,7 @@ msgstr "Modulet" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" @@ -10396,7 +10405,7 @@ msgstr "Hën" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 msgid "Monaco" msgstr "Monako" @@ -10406,13 +10415,13 @@ msgstr "E Hënë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 msgid "Montenegro" msgstr "Mali i Zi" @@ -10482,7 +10491,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "Montreal, Quebec, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" @@ -10517,7 +10526,7 @@ msgstr "Mordad" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" @@ -10633,7 +10642,7 @@ msgstr "Lëviz lartë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambiku" @@ -10703,12 +10712,12 @@ msgstr "Prejardhja ime" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" # I18N: gedcom tag NAME -#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867 +#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -10739,7 +10748,7 @@ msgid "Name" msgstr "Emri" # I18N: gedcom tag REPO:NAME -#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Emri" @@ -10756,16 +10765,16 @@ msgid "Name of addressee" msgstr "" # I18N: gedcom tag NPFX -#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 msgid "Name prefix" msgstr "Prefiksi i emrit" # I18N: gedcom tag NSFX -#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 msgid "Name suffix" msgstr "Sufiksi i emrit" -#: resources/views/admin/tags.phtml:41 +#: resources/views/admin/tags.phtml:42 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -10780,7 +10789,7 @@ msgstr "Emnaku" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" @@ -10799,17 +10808,17 @@ msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, SHBA" # I18N: gedcom tag NATI -#: app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:710 msgid "Nationality" msgstr "Nacionaliteti" # I18N: gedcom tag NATU -#: app/Gedcom.php:712 +#: app/Gedcom.php:711 msgid "Naturalization" msgstr "Natyralizim" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" @@ -10827,13 +10836,13 @@ msgstr "Nauvoo (original), Illinois, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 msgid "Nepal" msgstr "Nepali" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -10849,7 +10858,7 @@ msgstr "Kurrë të martuar" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia e Re" @@ -10867,7 +10876,7 @@ msgstr "New York, New York, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 msgid "New Zealand" msgstr "Zelanda e Re" @@ -10919,24 +10928,24 @@ msgstr "Imazhi i ardhshëm" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" # I18N: gedcom tag NICK -#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonimi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 msgid "Niger" msgstr "Nigeri" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" @@ -10965,7 +10974,7 @@ msgid "Nissan" msgstr "Nissan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 msgid "Niue" msgstr "Niue" @@ -11076,7 +11085,7 @@ msgstr "" msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Nuk u pranua asnjë fajl. Ju lutem provoni përsëri." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Nuk është e mundur të gjenden lidhje ndërmjet dy personave." @@ -11112,11 +11121,14 @@ msgstr "Nuk u gjetën rezultate." msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Nuk ka përdorues që kanë hyrë dhe as aso anonim" -#: app/Module/IndividualListModule.php:272 -#: app/Module/IndividualListModule.php:499 -#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27 -#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64 +#: app/Module/IndividualListModule.php:263 +#: app/Module/IndividualListModule.php:286 +#: app/Module/IndividualListModule.php:524 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 +#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 msgid "No surname" msgstr "" @@ -11125,7 +11137,7 @@ msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Nuk ka tempull - ritual" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Nuk ka informata të ngritjes së programit." @@ -11155,7 +11167,7 @@ msgstr "Nonidi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ishujt Norfolk" @@ -11165,7 +11177,7 @@ msgstr "Zakonisht, çdo ndryshim i bërë në trungun familjar duhet të aprovoh # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 msgid "North Korea" msgstr "Korea e Veriut" @@ -11175,23 +11187,23 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 msgid "Northern Ireland" msgstr "Irlanda Veriore" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ishujt Northern Mariana" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Nuk është miratuar nga administratori" @@ -11213,7 +11225,7 @@ msgstr "I pamartuar" msgid "Not recorded" msgstr "" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 msgid "Not verified by the user" msgstr "Nuk është verifikuar nga përdoruesi" @@ -11221,9 +11233,9 @@ msgstr "Nuk është verifikuar nga përdoruesi" #: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 #: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 #: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472 -#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765 -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 +#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 +#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 @@ -11242,45 +11254,45 @@ msgid "Note" msgstr "Shënim" #: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 msgid "Note on association" msgstr "" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 -#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 -#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 +#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 +#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 msgid "Note on last change" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:686 msgid "Note on phonetic name" msgstr "" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 msgid "Note on place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:847 +#: app/Gedcom.php:846 msgid "Note on repository reference" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Note on romanized name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:839 +#: app/Gedcom.php:838 msgid "Note on source" msgstr "" #: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 #: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 -#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 -#: app/Gedcom.php:923 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 +#: app/Gedcom.php:922 msgid "Note on source citation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:838 +#: app/Gedcom.php:837 msgid "Note on source data" msgstr "" @@ -11294,9 +11306,9 @@ msgstr "Vërejtje: gjatësitë më të mëdha të pathit kërkojnë më shumë k # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 #: app/Module/NotesTabModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 #: resources/views/record-page-links.phtml:78 @@ -11310,7 +11322,7 @@ msgstr "Vërejtjet" msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "Asgjë nuk u gjet për pastrim" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 msgid "Nothing found." msgstr "Nuk u gjet asgjë." @@ -11353,10 +11365,10 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" # I18N: gedcom tag NCHI -#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 -#: resources/views/admin/tags.phtml:989 +#: resources/views/admin/tags.phtml:990 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 msgid "Number of children" msgstr "Numri i fëmijëve" @@ -11379,7 +11391,7 @@ msgid "Number of given names" msgstr "Numri i emrave" # I18N: gedcom tag NMR -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:715 msgid "Number of marriages" msgstr "Numri i martesave" @@ -11423,7 +11435,7 @@ msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Meksiko" # I18N: gedcom tag OCCU -#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -11439,7 +11451,7 @@ msgstr "Profesionet" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "Territori i Okupuar Palestinez" @@ -11491,7 +11503,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, SHBA" msgid "Old data" msgstr "Shënime të vjetra" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 msgid "Old files found" msgstr "U gjetën fajla të vjetër" @@ -11522,7 +11534,7 @@ msgstr "Olivia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 msgid "Oman" msgstr "Omani" @@ -11603,20 +11615,15 @@ msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" # I18N: gedcom tag ORDI -#: app/Gedcom.php:883 +#: app/Gedcom.php:882 msgid "Ordinance" msgstr "Urdhëresë" # I18N: gedcom tag ORDN -#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721 +#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 msgid "Ordination" msgstr "Urdhëresë fetare" -#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. -#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 -msgid "Ordnance Survey historic maps" -msgstr "" - #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Orientation" @@ -11644,7 +11651,7 @@ msgstr "Orlando, Florida, SHBA" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 msgid "Other" msgstr "Tjetër" @@ -11736,13 +11743,13 @@ msgstr "Piktura" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistani" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 msgid "Palau" msgstr "Palau" @@ -11760,7 +11767,7 @@ msgstr "Palmyra, New York, SHBA" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 msgid "Panama" msgstr "Panamaja" @@ -11778,13 +11785,13 @@ msgstr "Papeete, Tahiti" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Guinea e Re" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaji" @@ -11792,7 +11799,7 @@ msgstr "Paraguaji" msgid "Parent location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 @@ -11880,8 +11887,8 @@ msgstr "Trungu i prejardhjes së %s" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" @@ -11913,13 +11920,13 @@ msgstr "Perth, Australi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 msgid "Peru" msgstr "Peru" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 msgid "Philippines" msgstr "Filipinet" @@ -11931,8 +11938,8 @@ msgstr "Phoenix, Arizona, SHBA" # I18N: gedcom tag PHON #: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 -#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418 -#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870 +#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 +#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 msgid "Phone" msgstr "Telefoni" @@ -11941,11 +11948,11 @@ msgstr "Telefoni" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Algoritmi fonetik" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:683 msgid "Phonetic name" msgstr "Emri fonetik" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 msgid "Phonetic place" msgstr "Vendi fonetik" @@ -11956,7 +11963,7 @@ msgstr "Vendi fonetik" msgid "Phonetic search" msgstr "Kërkimi fonetik" -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:692 msgid "Phonetic type" msgstr "" @@ -11970,12 +11977,12 @@ msgstr "Foto" msgid "Photograph" msgstr "" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 msgid "Phrase" msgstr "" @@ -11985,17 +11992,17 @@ msgid "Pink Plastic" msgstr "Plastikë Pembe" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # I18N: gedcom tag PLAC #: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 #: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 -#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/lists/families-table.phtml:160 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 @@ -12016,7 +12023,7 @@ msgid "Place" msgstr "Vendi" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 +#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 msgid "Place hierarchy" @@ -12045,48 +12052,48 @@ msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with th msgstr "" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:587 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Vendi i pagëzimit LDS" -#: app/Gedcom.php:742 +#: app/Gedcom.php:741 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Vendi i zotimit LDS të fëmijës" -#: app/Gedcom.php:629 +#: app/Gedcom.php:628 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:648 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Vendi i ndihmës LDS" -#: app/Gedcom.php:481 +#: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Vendi i zotimit LDS të fëmijës" -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" msgstr "Vendi i adoptimit" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Vendi i pagëzimit" -#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Vendi i bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Vendi i bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Vendi i lindjes" -#: app/Gedcom.php:606 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Place of blessing" msgstr "Vendi i bekimit" @@ -12094,71 +12101,71 @@ msgstr "Vendi i bekimit" msgid "Place of brit milah" msgstr "Vendi i synetisë" -#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Vendi i varrimit" -#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623 +#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Vendi i pagëzimit" -#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Vendi i konfirmimit" -#: app/Gedcom.php:635 +#: app/Gedcom.php:634 msgid "Place of cremation" msgstr "Vendi i kremimit" -#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Vendi i vdekjes" -#: app/Gedcom.php:646 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "Place of emigration" msgstr "Vendi i emigrimit" -#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Vendi i angazhimit" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 msgid "Place of event" msgstr "Vendi i ngjarjes" -#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Vendi i bashkangjitjes së parë" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:671 msgid "Place of immigration" msgstr "Vendi i imigrimit" -#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Vendi i martesës" -#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Vendi i njoftimeve martesore" -#: app/Gedcom.php:714 +#: app/Gedcom.php:713 msgid "Place of naturalization" msgstr "Vendi i natyralizimit" -#: app/Gedcom.php:724 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "Place of ordination" msgstr "Vendi i vendimit" -#: app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:731 msgid "Place of residence" msgstr "Vendi i banimit" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171 +#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 @@ -12208,7 +12215,7 @@ msgstr "Pluviose" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 msgid "Poland" msgstr "Polonia" @@ -12248,7 +12255,7 @@ msgstr "Vertikale" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" @@ -12261,8 +12268,8 @@ msgstr "Portugez" #: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 #: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 #: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 -#: app/Gedcom.php:858 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 +#: app/Gedcom.php:857 msgid "Postal code" msgstr "Kodi postal" @@ -12404,12 +12411,12 @@ msgid "Private key" msgstr "" # I18N: gedcom tag PROB -#: app/Gedcom.php:725 +#: app/Gedcom.php:724 msgid "Probate" msgstr "Homologimi" # I18N: gedcom tag PROP -#: app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:725 msgid "Property" msgstr "Prona" @@ -12431,29 +12438,29 @@ msgid "Proxy" msgstr "" # I18N: gedcom tag PUBL -#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 +#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 msgid "Publication" msgstr "Publikimi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Riko" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 msgid "Qatar" msgstr "Katari" # I18N: gedcom tag QUAY #: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 #: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 -#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 -#: app/Gedcom.php:926 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 +#: app/Gedcom.php:925 msgid "Quality of data" msgstr "Cilësia e shënimeve" @@ -12623,7 +12630,7 @@ msgstr "Ramazanit" # I18N: Description of the “Slide show” module #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: app/Module/SlideShowModule.php:77 +#: app/Module/SlideShowModule.php:76 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Imazhet e rastësishme nga trungu aktual familjar." @@ -12702,14 +12709,14 @@ msgstr "Shënimi" # I18N: gedcom tag RIN #: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 #: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 -#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737 -#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848 -#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884 +#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 +#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 +#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 msgid "Record ID number" msgstr "Numri ID i shënimit" # I18N: gedcom tag RFN -#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871 +#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 msgid "Record file number" msgstr "Shëno numrin e fajlit" @@ -12731,12 +12738,12 @@ msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, California, SHBA" # I18N: gedcom tag REFN -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 #: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 -#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 -#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 +#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 msgid "Reference number" msgstr "Numri i referencës" @@ -12801,7 +12808,7 @@ msgstr "Personat e lidhur" # I18N: gedcom tag RELA #: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 #: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 -#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 +#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 #: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 msgid "Relationship" @@ -12813,7 +12820,7 @@ msgstr "Lidhjet familjare" msgid "Relationship to father" msgstr "Lidhjet me babain" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 msgid "Relationship to me" msgstr "Lidhjet me mua" @@ -12824,11 +12831,11 @@ msgid "Relationship to mother" msgstr "Lidhjet me nënën" # I18N: gedcom tag PEDI -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:659 msgid "Relationship to parents" msgstr "Lidhjet me prindërit" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Lidhja: %s" @@ -12837,8 +12844,8 @@ msgstr "Lidhja: %s" # I18N: Configuration option #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 msgid "Relationships" @@ -12846,20 +12853,20 @@ msgstr "Lidhjet" # I18N: %s are individual’s names #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Lidhjet ndërmjet %1$s dhe %2$s" # I18N: gedcom tag RELI #: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religjioni" -#: app/Gedcom.php:722 +#: app/Gedcom.php:721 msgid "Religious institution" msgstr "Institucioni religjioz" @@ -12966,7 +12973,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 #: resources/views/admin/modules.phtml:110 #: resources/views/admin/modules.phtml:112 msgid "Reports" @@ -12974,9 +12981,9 @@ msgstr "Raportet" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 @@ -12991,7 +12998,7 @@ msgstr "Vendet e ruajtjes" # I18N: gedcom tag REPO #: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 #: resources/views/admin/trees.phtml:242 @@ -13007,7 +13014,7 @@ msgstr "Emri i vendit të ruajtjes" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 msgid "Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Brazzaville)" @@ -13052,7 +13059,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other msgstr "Detyrat kërkimore ruhen duke përdorur tagun vetanak GEDCOM \"_TODO\". Aplikacionet tjera gjenealogjike mund të mos e njohin këtë tag." # I18N: gedcom tag RESI -#: app/Gedcom.php:730 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 msgid "Residence" msgstr "Banimi" @@ -13069,9 +13077,9 @@ msgstr "Kufizo në familjen e ngushtë" # I18N: gedcom tag RESN #. I18N: a restriction on viewing data #: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733 -#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 -#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 +#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 msgid "Restriction" @@ -13086,16 +13094,10 @@ msgid "Results" msgstr "Rezultatet" # I18N: gedcom tag RETI -#: app/Gedcom.php:734 +#: app/Gedcom.php:733 msgid "Retirement" msgstr "Pensionimi" -# I18N: Name of a country or state -#. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 -msgid "Reunion" -msgstr "Ribashkimi" - # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:172 @@ -13103,19 +13105,19 @@ msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, SHBA" # I18N: gedcom tag ROLE -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 #: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 #: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 -#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 -#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 -#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 +#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 +#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 msgid "Role" msgstr "Roli" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 msgid "Romania" msgstr "Rumania" @@ -13124,15 +13126,15 @@ msgstr "Rumania" msgid "Romanized" msgstr "E Romanizuar" -#: app/Gedcom.php:698 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Romanized name" msgstr "" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 msgid "Romanized place" msgstr "Vend i Romanizuar" -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Romanized type" msgstr "" @@ -13153,25 +13155,31 @@ msgstr "Russell" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 msgid "Russia" msgstr "Rusia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" +# I18N: Name of a country or state +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 +msgid "Réunion" +msgstr "Ribashkimi" + #: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 msgid "SMTP mail server" msgstr "Mail serveri SMTP" -#: app/Services/ServerCheckService.php:323 +#: app/Services/ServerCheckService.php:322 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:213 +#: app/Services/ServerCheckService.php:212 #, php-format msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "" @@ -13221,28 +13229,32 @@ msgstr "Safar" msgid "Sage" msgstr "I urtë" +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 msgid "Saint Helena" msgstr "Shën Helena" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Shën Kitt dhe Nevis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 msgid "Saint Lucia" msgstr "Shën Lucia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Shën Pierre dhe Miquelon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Shën Vincent dhe Grenadina" @@ -13258,7 +13270,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" @@ -13277,12 +13289,12 @@ msgstr "San Diego, California, SHBA" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:182 -msgid "San Jose, Costa Rica" -msgstr "San Jose, Kosta Rikë" +msgid "San José, Costa Rica" +msgstr "San José, Kosta Rikë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" @@ -13307,11 +13319,11 @@ msgstr "Santo Domingo, Republika Dominikane" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:186 -msgid "Sao Paulo, Brazil" -msgstr "Sao Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo, Brazil" +msgstr "São Paulo, Brazil" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dhe Principe" @@ -13328,7 +13340,7 @@ msgstr "E Shtunë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudike" @@ -13336,13 +13348,13 @@ msgstr "Arabia Saudike" msgid "Schema" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667 +#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 msgid "School or college" msgstr "Shkolla apo fakulteti" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 msgid "Scotland" msgstr "Skocia" @@ -13380,8 +13392,8 @@ msgstr "Zyrtarizim i anuluar (divorc)" #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 #: resources/views/layouts/default.phtml:87 #: resources/views/layouts/default.phtml:89 #: resources/views/layouts/default.phtml:91 @@ -13564,7 +13576,7 @@ msgstr "Dërgo mesazh te përdoruesit që nuk kanë hyrë brenda 6 muajve" msgid "Send a test email using these settings" msgstr "" -#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." msgstr "" @@ -13587,7 +13599,7 @@ msgstr "Emri i dërguesit" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 msgid "Sending email" msgstr "Dërgimi i emailit" @@ -13599,7 +13611,7 @@ msgstr "Dërgimi i emrit të serverit" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 msgid "Senegal" msgstr "Senegali" @@ -13651,7 +13663,7 @@ msgid "Septidi" msgstr "Septidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" @@ -13671,7 +13683,7 @@ msgstr "Shërbëtori" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 msgid "Server information" msgstr "Informata e serverit" @@ -13701,13 +13713,13 @@ msgstr "Përcakto nivelin e çasjes për secilin trung." # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Përcakto blloqet e parazgjedhura për trungjet e reja familjare" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Përcakto blloqet e parazgjedhura për përdoruesit e ri" @@ -13742,7 +13754,7 @@ msgstr "Sextidi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" @@ -13788,11 +13800,11 @@ msgstr "" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 #: resources/views/admin/trees.phtml:259 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 @@ -13801,7 +13813,7 @@ msgid "Shared note" msgstr "Njoftim i ndarë" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/NoteListModule.php:64 +#: app/Module/NoteListModule.php:62 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 #: resources/views/search-general-page.phtml:105 msgid "Shared notes" @@ -13809,7 +13821,7 @@ msgstr "Njoftimet e ndara" #. I18N: plural noun - things that can be shared #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 msgid "Shares" msgstr "" @@ -14202,11 +14214,11 @@ msgstr "Shfaq ngjarjet e të afërmve të ngushtë në faqen e personave" msgid "Show the family tree" msgstr "Shfaq trungun familjar" -#: app/Module/IndividualListModule.php:343 +#: app/Module/IndividualListModule.php:350 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Shfaq listën e personave" -#: app/Module/IndividualListModule.php:349 +#: app/Module/IndividualListModule.php:356 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Shfaq listën e mbiemrave" @@ -14238,14 +14250,14 @@ msgstr "Për cilat gjuhë doni të shfaqni këtë bllok" msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Shfaq imazhet e zgjedhura në kutitë personale." -#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 msgid "Show to managers" msgstr "Shfaq për udhëheqësit" -#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 @@ -14254,7 +14266,7 @@ msgstr "Shfaq për udhëheqësit" msgid "Show to members" msgstr "Shfaq për anëtarët" -#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 @@ -14297,7 +14309,7 @@ msgstr "Shiriti anësor" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 #: resources/views/admin/modules.phtml:90 #: resources/views/admin/modules.phtml:92 msgid "Sidebars" @@ -14305,7 +14317,7 @@ msgstr "Shiritat anësorë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" @@ -14323,7 +14335,7 @@ msgstr "Dil" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 msgid "Sign-in and registration" msgstr "Hyrja dhe regjistrimi" @@ -14337,7 +14349,7 @@ msgstr "Datat e thjeshta supozohen të jenë në kalendarin gregorian. Specifiki # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 msgid "Singapore" msgstr "Singapori" @@ -14435,19 +14447,19 @@ msgstr "Skllav" # I18N: gedcom tag _SSHOW # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module -#: app/Module/SlideShowModule.php:206 +#: app/Module/SlideShowModule.php:205 msgid "Slide show" msgstr "Shfaqje slajdash" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 msgid "Slovenia" msgstr "Sllovenia" @@ -14462,19 +14474,19 @@ msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, SHBA" # I18N: gedcom tag SSN -#: app/Gedcom.php:756 +#: app/Gedcom.php:755 msgid "Social security number" msgstr "Numri i sigurimit social" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ishujt Solomon" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" @@ -14489,7 +14501,7 @@ msgstr "Disa programe gjenealogjike krijojnë fajla GEDCOM që përbëjnë emrat msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:36 +#: resources/views/admin/tags.phtml:37 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "" @@ -14519,7 +14531,7 @@ msgstr "Djali" msgid "Son of %s" msgstr "Djali i %s" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 #: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 msgid "Sort date" msgstr "" @@ -14544,7 +14556,7 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "Renditja" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 msgid "Sort time" msgstr "" @@ -14567,7 +14579,7 @@ msgstr "Duket si" #: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 #: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 #: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 @@ -14602,14 +14614,14 @@ msgid "Source" msgstr "Burimi" #: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 -#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 -#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 -#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 +#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 +#: app/Gedcom.php:916 msgid "Source citation" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:325 +#: resources/views/admin/tags.phtml:326 msgid "Source citations" msgstr "" @@ -14621,12 +14633,12 @@ msgstr "Lloji i burimit" # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 -#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 +#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 #: app/Services/AdminService.php:183 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 -#: resources/views/admin/tags.phtml:400 +#: resources/views/admin/tags.phtml:401 #: resources/views/lists/media-table.phtml:86 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 @@ -14654,7 +14666,7 @@ msgstr "Burimet e ngjarjeve" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 msgid "South Africa" msgstr "Afrika e Jugut" @@ -14664,19 +14676,19 @@ msgstr "Amerika Jugore" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Ishujt South Georgia dhe South Sandwich" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 msgid "South Sudan" msgstr "Sudani Jugor" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 msgid "Spain" msgstr "Spanja" @@ -14702,7 +14714,7 @@ msgid "Spouse" msgstr "Bashkëshorti" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 msgid "Spouses" @@ -14718,7 +14730,7 @@ msgstr "Bashkëshortët dhe fëmijët" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 msgid "Sri Lanka" msgstr "Shrilanka" @@ -14740,7 +14752,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, SHBA" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "St. Paul, Minnesota, SHBA" -#: resources/views/admin/tags.phtml:31 +#: resources/views/admin/tags.phtml:32 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "" @@ -14764,8 +14776,8 @@ msgstr "" # I18N: gedcom tag STAE #: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 -#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 -#: app/Gedcom.php:859 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 +#: app/Gedcom.php:858 msgid "State" msgstr "Shteti" @@ -14773,7 +14785,7 @@ msgstr "Shteti" # I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 @@ -14782,17 +14794,17 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" # I18N: gedcom tag STAT -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 #: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 -#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 -#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743 +#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 +#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Status" msgstr "Statuti" -#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 -#: app/Gedcom.php:744 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Status change date" msgstr "Statuti i datës së ndryshimit" @@ -14843,7 +14855,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Tema" # I18N: gedcom tag SUBN -#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" @@ -14860,8 +14872,8 @@ msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Parashtruar por ende e pa zgjidhur" # I18N: gedcom tag SUBM -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851 -#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 +#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees.phtml:267 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 @@ -14873,11 +14885,11 @@ msgid "Submitter name" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 -#: app/Module/SubmitterListModule.php:156 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 -#: resources/views/admin/tags.phtml:881 +#: resources/views/admin/tags.phtml:882 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 #: resources/views/record-page-links.phtml:96 msgid "Submitters" @@ -14885,7 +14897,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 msgid "Sudan" msgstr "Sudani" @@ -14902,33 +14914,33 @@ msgstr "E dielë" # I18N: %s is a URL/link to the project website #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Përkrahja dhe dokumentacioni mund të gjinden në %s." -#: app/Services/ServerCheckService.php:328 +#: app/Services/ServerCheckService.php:327 msgid "Support for PostgreSQL is experimental." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:333 +#: app/Services/ServerCheckService.php:332 msgid "Support for SQL Server is experimental." msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 msgid "Suriname" msgstr "Surinami" # I18N: gedcom tag SURN -#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:149 #: resources/views/lists/families-table.phtml:152 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 msgid "Surname" @@ -14947,7 +14959,7 @@ msgid "Surname option" msgstr "Mundësia e mbiemrit" # I18N: gedcom tag SPFX -#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefiksi i mbiemrit" @@ -14955,7 +14967,7 @@ msgstr "Prefiksi i mbiemrit" msgid "Surname tradition" msgstr "Tradita e mbiemrit" -#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 @@ -14979,7 +14991,7 @@ msgid "Suva, Fiji" msgstr "Suva, Fixhi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard dhe Jan Mayen" @@ -14991,19 +15003,19 @@ msgstr "Shkëmbe personat" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 msgid "Switzerland" msgstr "Zvicrra" @@ -15019,7 +15031,7 @@ msgstr "Sinkronizo trungun familjar me fajlin GEDCOM" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 msgid "Syria" msgstr "Siria" @@ -15056,7 +15068,7 @@ msgstr "" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 #: resources/views/admin/modules.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:88 msgid "Tabs" @@ -15070,13 +15082,13 @@ msgstr "Taipei, Taivan" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 msgid "Taiwan" msgstr "Taivani" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 msgid "Tajikistan" msgstr "Taxhikistani" @@ -15112,7 +15124,7 @@ msgstr "Tamuz" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzani" @@ -15143,8 +15155,8 @@ msgstr "Shablloni" # I18N: gedcom tag TEMP #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 +#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Tempull" @@ -15176,9 +15188,9 @@ msgstr "Tevet" # I18N: gedcom tag TEXT #: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 #: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 -#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 -#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920 +#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 +#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 +#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 msgid "Text" @@ -15190,7 +15202,7 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 msgid "Thailand" msgstr "Tajlanda" @@ -15207,7 +15219,7 @@ msgstr "Fusha <b>mbiemri</b> përbën një emër që përdoret për sortim dhe g msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "Fajli GEDCOM \"%s\" është importuar." -#: resources/views/admin/tags.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:35 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "" @@ -15217,12 +15229,12 @@ msgstr "" msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "Hagë, Holandë" -#: app/Services/ServerCheckService.php:124 +#: app/Services/ServerCheckService.php:123 #, php-format msgid "The PHP extension “%s” is not installed." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:180 +#: app/Services/ServerCheckService.php:179 #, php-format msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "" @@ -15233,12 +15245,12 @@ msgstr "" msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "Folderi i përkohshëm PHP mungon." -#: app/Services/ServerCheckService.php:143 +#: app/Services/ServerCheckService.php:142 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:147 +#: app/Services/ServerCheckService.php:146 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." msgstr "" @@ -15292,7 +15304,7 @@ msgid "The date and time of the last update" msgstr "Data dhe koha e përditësimit të fundit" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." msgstr "" @@ -15382,7 +15394,7 @@ msgstr "Fajli u ngarkua pjesërisht. Ju lutem provoni përsëri." # I18N: %s is a filename #. I18N: %s is a filename -#: resources/views/media-page-details.phtml:58 +#: resources/views/media-page-details.phtml:56 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." @@ -15471,8 +15483,8 @@ msgstr "Lidhja nga \"%1$s\" e deri në \"%2$s\" janë përditësuar." msgid "The lists menu." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55 -#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 +#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 msgid "The location has been created" msgstr "" @@ -15480,17 +15492,17 @@ msgstr "" msgid "The location of this place is not known." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Media fajli %1$s nuk mund të riemërohej në %2$s." -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Media fajli %1$s u riemërua në %2$s." -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 msgid "The media object has been created" msgstr "" @@ -15517,7 +15529,7 @@ msgstr "Mesazhi nuk u dërgua." msgid "The message was successfully sent to %s." msgstr "Mesazhi u dërgua me sukses te %s." -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 @@ -15525,7 +15537,7 @@ msgstr "Mesazhi u dërgua me sukses te %s." msgid "The module “%s” has been disabled." msgstr "Moduli \"%s\" u deaktivizua." -#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." @@ -15547,17 +15559,17 @@ msgstr "Faktet dhe ndodhitë e zakonshme të personit listohen ndaras, ashtuqë msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "Përdoruesi i ri do të pyetet për të konfirmuar email adresën para se të krijohet llogaria." -#: resources/views/admin/tags.phtml:938 +#: resources/views/admin/tags.phtml:939 msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 msgid "The note has been created" msgstr "" -#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303 -#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363 -#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395 +#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 +#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 +#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 #, php-format msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "" @@ -15582,17 +15594,17 @@ msgstr "" msgid "The place hierarchy." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "Preferencat për të gjitha trungjet familjare u përditësuan." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "Preferencat për trungjet e reja familjare u përditësuan." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." @@ -15603,13 +15615,13 @@ msgstr "Preferencat për trungun familjar \"%s\" u përditësuan." msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "Preferencat për modulin \"%s\" u fshinë." -#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 -#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97 -#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97 +#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 +#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 +#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "Preferencat për modulin \"%s\" u përditësuan." @@ -15632,7 +15644,7 @@ msgstr "Shënimet \"%1$s\" dhe \"%2$s\" u bashkuan." msgid "The reports menu." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 msgid "The repository has been created" msgstr "" @@ -15641,7 +15653,7 @@ msgstr "" msgid "The search menu." msgstr "" -#: app/Services/SearchService.php:1181 +#: app/Services/SearchService.php:1178 msgid "The search returned too many results." msgstr "" @@ -15653,7 +15665,7 @@ msgstr "Konfigurimi i serverit është mirë." msgid "The server could not understand this request." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:245 +#: app/Services/ServerCheckService.php:244 msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" @@ -15665,7 +15677,7 @@ msgstr "Kufizimi kohor i serverit u tejkalua." # I18N: Description of “Statistics” module #. I18N: Description of “Statistics” module -#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Madhësia e trungut familjar, ngjarjet më të hershme dhe ato më të vonshme, emrat e zakonshëm, etj." @@ -15673,11 +15685,11 @@ msgstr "Madhësia e trungut familjar, ngjarjet më të hershme dhe ato më të v msgid "The solution" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 msgid "The source has been created" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 msgid "The submission has been created" msgstr "" @@ -15757,7 +15769,7 @@ msgstr "Pseudonimi i kërkuar për autentikim me serverin SMTP." #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "Preferencat e ueb faqes janë përditësuar." @@ -15780,7 +15792,7 @@ msgid "Theme change" msgstr "Ndryshimi i temës" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 #: resources/views/admin/modules.phtml:126 #: resources/views/admin/modules.phtml:128 msgid "Themes" @@ -15828,11 +15840,15 @@ msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." msgstr[0] "Nuk ka pasur ndryshime në %s ditë të fundit." msgstr[1] "Nuk ka pasur ndryshime në %s ditët e fundit." +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 +msgid "There was an error checking for a new version." +msgstr "" + #: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 -#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75 -#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 -#: app/Services/MediaFileService.php:227 +#: app/Services/MediaFileService.php:222 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Kishte një gabim gjatë ngarkimit të fajlit." @@ -15897,7 +15913,7 @@ msgstr "Email adresa do të përdoret për të dërguar përkujtuesit e fjalëka msgid "This event occurred, but the details are unknown." msgstr "" -#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 +#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Familja nuk ekziston ose ju nuk jeni të autorizuar ta shihni atë." @@ -15930,7 +15946,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a msgstr[0] "Kjo familje ka %s shënim, i cili e përdor të njëjtin \"XREF\" si një trung tjetër familjar." msgstr[1] "Kjo familje ka %s shënime, të cilat përdorin të njëjtin \"XREF\" si një trung tjetër familjar." -#: app/Module/SlideShowModule.php:182 +#: app/Module/SlideShowModule.php:181 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "Trungu familjar nuk ka imazhe për të shfaqur." @@ -15967,7 +15983,7 @@ msgstr "Ky folder do të përdoret për të vendosur media fajlat për këtë tr msgid "This form has expired. Try again." msgstr "Kjo form ka skaduar. Provoni përsëri." -#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 +#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky person nuk ekziston ose ju nuk jeni të autoriuar për ta parv atë." @@ -16006,8 +16022,8 @@ msgstr "Ky person do të zgjedhet si parazgjedhje gjatë shikimit të grafeve dh #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 #: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 @@ -16054,7 +16070,7 @@ msgid "This is case sensitive." msgstr "Kjo është e ndjeshme në shkronja të mëdha/vogla." #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Ky është versioni i fundit i webtrees. Nuk ka version të ngritjes së aplikacionit." @@ -16081,7 +16097,7 @@ msgstr "" msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." msgstr "" -#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 +#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky media objekt nuk ekziston ose ju nuk keni autoriIm për ta parë atë." @@ -16125,7 +16141,7 @@ msgstr "Kjo duhet të jetë së paku gjashtë karaktere e gjatë. Poashtu ësht msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Ky emër përdoret në fushën \"Nga\", kur të dërgoni email automatik nga ky server." -#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 +#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 #: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky njoftim nuk ekziston ose nuk keni autorizim për tas parë atë." @@ -16210,8 +16226,8 @@ msgstr[1] "Kjo faqe është parë %s herë." msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "Ky proces u lejon pronarëve të sajtit të sigurohen që informatat e reja të ruajnë standardet dhe konventat e sajtit, të kenë atributet e duhura, etj." -#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 -#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 +#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 +#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky shënim nuk ekziston ose ju nuk keni autoriim për ta parë atë." @@ -16241,7 +16257,7 @@ msgstr "Ky shënim është fshirë. Ndryshimet duhet të kontrollohen nga modera msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Ky shënim është edituar. Ju duhet të kontrolloni mdryshimet dhe pastaj %1$s ose %2$s." -#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 +#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky vend rruajtjeje nuk ekziston ose ju nuk keni autorizim për ta parë atë." @@ -16274,7 +16290,12 @@ msgstr "Ky rol i ka të gjitha autorizimet e rolit të vizitorit, plus çfarëdo msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." msgstr "Kufiri i memorjes së këtij servri është %s MB dhe kufiri kohor CPU është %s sekonda." -#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 +#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 +#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 +msgid "This service requires an API key." +msgstr "" + +#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Ky burim nuk ekziston ose ju nuk keni autorizim për ta parë atë." @@ -16292,7 +16313,7 @@ msgstr "Kjo llogari e përdoruesit nuk ka çasje te asnjë trung." msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Kjo zakonisht nënkupton që ju duhet të ndryshoni lejen e folderit në 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:290 +#: app/Services/UpgradeService.php:314 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Ky ueb sajt po ngritet në post. Provoni përsëri pas disa minutash." @@ -16361,32 +16382,32 @@ msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Tijuana, Meksikë" # I18N: gedcom tag TIME -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 -#: app/Gedcom.php:502 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 +#: app/Gedcom.php:501 msgid "Time" msgstr "Koha" -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 #: app/CustomTags/ProGen.php:56 msgid "Time of birth" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:959 +#: resources/views/admin/tags.phtml:960 msgid "Time of birth and time of death" msgstr "" -#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 +#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 #: app/CustomTags/Geneatique.php:55 msgid "Time of death" msgstr "" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 -#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 -#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 +#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 msgid "Time of last change" msgstr "" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 msgid "Time of status change" msgstr "" @@ -16412,7 +16433,7 @@ msgstr "Shenja kohore" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timori Lindor" @@ -16470,8 +16491,8 @@ msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" # I18N: gedcom tag TITL -#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 +#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/lists/media-table.phtml:83 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 @@ -16504,7 +16525,7 @@ msgstr "" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Ne kemi krijuar disa shabllone standarde që t'ju ndihmojmë për të kuptuar këtë bllok. Kur të zgjedhni një nga këto shabllone, hapësira e tekstit do të përbëjë një kopje, të cilën mëpastaj mund ta ndryshoni ashtuqë t'i përshtatet kërkesave të sajtit tuaj." -#: resources/views/admin/tags.phtml:1010 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "" @@ -16557,12 +16578,12 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 msgid "Togo" msgstr "Togo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" @@ -16579,7 +16600,7 @@ msgid "Tombstone" msgstr "Gur varri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" @@ -16598,7 +16619,7 @@ msgstr[1] "Emrat më të shpeshtë %s" # I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 #, php-format msgid "Top %s surname" msgid_plural "Top %s surnames" @@ -16620,7 +16641,7 @@ msgstr "Emrat më të shpeshtë" # I18N: i.e. most popular surname. #. I18N: i.e. most popular surname. -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 msgid "Top surname" msgstr "Mbiemri më i shpeshtë" @@ -16652,7 +16673,7 @@ msgstr "Toronto, Ontario, Kanada" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 msgid "Total" msgstr "Gjithsej" @@ -16746,7 +16767,7 @@ msgstr "Gjithsej përdorues" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 #: resources/views/admin/modules.phtml:118 #: resources/views/admin/modules.phtml:120 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 @@ -16755,7 +16776,7 @@ msgstr "Gjithsej përdorues" msgid "Tracking and analytics" msgstr "Gjurmimi dhe analitika" -#: app/Gedcom.php:887 +#: app/Gedcom.php:886 msgid "Trailer" msgstr "Paraqitje e shkurtër" @@ -16773,7 +16794,7 @@ msgstr "Tridi" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dhe Tobago" @@ -16796,38 +16817,38 @@ msgstr "E Martë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 msgid "Turkey" msgstr "Turqia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistani" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ishujt Turks dhe Caicos" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:196 -msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" -msgstr "Tuxtla Gutierrez, Meksikë" +msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" +msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Meksikë" # I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Location of an LDS church temple @@ -16836,17 +16857,17 @@ msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Idaho, SHBA" # I18N: gedcom tag TYPE -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 #: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 #: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 -#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553 -#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 +#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 @@ -16872,15 +16893,15 @@ msgstr "" msgid "Type of demographic data" msgstr "" -#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 msgid "Type of event" msgstr "Lloj ndodhie" -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 msgid "Type of fact" msgstr "Lloj fakti" -#: app/Gedcom.php:669 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Type of identification number" msgstr "" @@ -16888,16 +16909,16 @@ msgstr "" msgid "Type of location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:469 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Type of marriage" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:710 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Type of name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 -#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 msgid "Type of reference number" msgstr "" @@ -16914,8 +16935,8 @@ msgstr "" #: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 #: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 #: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 -#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825 -#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 @@ -16930,25 +16951,25 @@ msgstr "URL" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Ishujt US Minor Outlying" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Ishujt US Virgin" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" @@ -16963,10 +16984,10 @@ msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "E pazgjidhur: shënime të pamjaftueshme" # I18N: gedcom tag _UID -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 -#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 +#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 #: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 #: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 #: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 @@ -17003,13 +17024,13 @@ msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 msgid "United Kingdom" msgstr "Mbretëria e Bashkuar" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" @@ -17096,7 +17117,7 @@ msgstr "" #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "Ngre në webtrees %s." @@ -17108,7 +17129,7 @@ msgstr "Magjistari i ngitjes në post" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 msgid "Upload media files" msgstr "Ngarko media fajlat" @@ -17118,7 +17139,7 @@ msgstr "Ngarko një apo më shumë media fajla nga kompjuteri juaj lokal. Media # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaji" @@ -17151,7 +17172,7 @@ msgstr[1] "Përdor së paku %s karaktere." msgid "Use colors" msgstr "Përdor ngjyrat" -#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21 +#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 msgid "Use compact layout" msgstr "Përdor dukjen kompakte" @@ -17209,7 +17230,7 @@ msgstr "Prdoruesi" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 #: resources/views/admin/email-page.phtml:23 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 #: resources/views/admin/users-create.phtml:22 @@ -17261,7 +17282,7 @@ msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “ch msgstr "Pseudonimet nuk janë të ndjeshme në shkronja të mëdha/vogla dhe injorojnë shkronjat me theks, kështu \"vlore\", \"vlorë\" dhe \"Vlore\" konsiderohen të jenë të njëjta." # I18N: Menu entry -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 msgid "Users" @@ -17273,7 +17294,7 @@ msgstr "Llogaria e përdoruesit ka qenë jo aktive për një kohë të gjatë: " # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistani" @@ -17284,7 +17305,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "Vancouver, British Columbia, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" @@ -17296,7 +17317,7 @@ msgstr "Grafet e ndryshme statistikore." # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikani" @@ -17326,7 +17347,7 @@ msgstr "Vendemiaire" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 msgid "Venezuela" msgstr "Venecuela" @@ -17373,8 +17394,8 @@ msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, SHBA" # I18N: gedcom tag VERS -#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507 -#: app/Gedcom.php:530 +#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 +#: app/Gedcom.php:529 msgid "Version" msgstr "Versioni" @@ -17386,7 +17407,7 @@ msgstr "Video" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnami" @@ -17460,12 +17481,12 @@ msgstr "Shënimet vitale" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 msgid "Wales" msgstr "Uellsi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis dhe Futuna" @@ -17505,21 +17526,21 @@ msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must msgstr "Ne do të dërgojmë tash një email konfirmimi në adresën <b>%s</b>. Ju duhet ta verifikoni kërkesën për llogarinë tuaj duke ndjekur këshillat në emailin për konfirmim. Po të mos konfirmoni kërkesën tuaj për llogari brenda shtatë ditësh, kërkesa juaj do të refuzohet automatikisht. Ju duhet të aplikoni përsëri.<br><br>Pasi të keni ndjekur këshillat në emailin konfirmues, administratori prap duhet të aprovojë kërkesën tuaj para se llogaria e juaj të mund të përdoret.<br><br>Për të hyrë në këtë uebsajt, ju duhet të dini pseudonimin dhe fjalëkalimin tuaj." # I18N: Menu entry -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 msgid "Website" msgstr "Uebsajti" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 msgid "Website logs" msgstr "Logjet e uebsajtit" # I18N: Menu entry #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 msgid "Website preferences" msgstr "Preferencat e uebsajtit" @@ -17558,7 +17579,7 @@ msgstr "Mirë se erdhët në ueb faqes e gjenealogjisë" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Perëndimore" @@ -17621,11 +17642,11 @@ msgid "Widower" msgstr "Vejan" # I18N: gedcom tag WIFE -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 +#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 -#: resources/views/fact-date.phtml:141 +#: resources/views/fact-date.phtml:140 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 @@ -17638,12 +17659,12 @@ msgstr "Vejan" msgid "Wife" msgstr "Gruaja" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Wife’s age" msgstr "Mosha e gruas" # I18N: gedcom tag WILL -#: app/Gedcom.php:759 +#: app/Gedcom.php:758 msgid "Will" msgstr "Testamenti" @@ -17709,7 +17730,7 @@ msgstr "Viti:" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 msgid "Yemen" msgstr "Jemeni" @@ -17722,7 +17743,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Ju (ose dikush që thotë se është ju) ka kërkuar një llogari te %1$s duke përdorur email adresën %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Nuk lejoheni të dërgoni mesazhe që përbëjnë lidhje të jashtme." @@ -17773,7 +17794,7 @@ msgstr "Ju mund të rinumëroni këtë trung familjar." msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "Ju mund të përcaktoni çasjen te një shënim specifik, fakt ose ndodhi duke shtuar një kufizim për të. Nëse shënimi, fakti ose ndodhia nuk kanë kufizim, do të përdoren kufizimet në vijim." -#: resources/views/admin/tags.phtml:38 +#: resources/views/admin/tags.phtml:39 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "" @@ -17831,7 +17852,7 @@ msgstr "Ju duhet të jeni anëtar i familjes që të mund t’i çaseni këtij u msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "Ju duhet të jeni përdorues i autorizuar që të mund t’i çaseni këtij uebsajti." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 #: resources/views/admin/trees.phtml:50 msgid "You need to create a family tree." msgstr "Ju duhet të krijoni një trung familjar." @@ -17857,7 +17878,7 @@ msgstr "Ju duhet të pranoni ose refuzoni të gjitha ndryshimet pezull para se t # I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Ju duhet të fshini \"%1$s\" nga \"%2$s\" dhe të provoni përsëri." @@ -17910,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Your registration at %s" msgstr "Regjistrimi juaj te %s" -#: app/Services/ServerCheckService.php:195 +#: app/Services/ServerCheckService.php:194 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "Ueb serveri përdor versionin %s PHP, i cili nuk pranon më përditësimet e sigurisë. Ju duhet ta ngreni në post në një version më të ri sa më shpejtë." @@ -17923,13 +17944,13 @@ msgstr "" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" @@ -18195,7 +18216,7 @@ msgid "brother/sister-in-law" msgstr "kunati/kunatja" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 msgid "bullet list" msgstr "lista me shenja grafike" @@ -18212,12 +18233,12 @@ msgstr "kalkuluar %s" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 #: resources/views/admin/components.phtml:171 #: resources/views/admin/email-page.phtml:73 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1053 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 #: resources/views/contact-page.phtml:83 @@ -18267,6 +18288,12 @@ msgstr "" msgid "change of name" msgstr "ndryshimi i emrit" +#. I18N: button label +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 +msgid "check now" +msgstr "" + #: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 #: app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" @@ -18305,7 +18332,7 @@ msgid "colors" msgstr "ngjyrat" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 msgid "compact list" msgstr "lista kompakte" @@ -18380,8 +18407,8 @@ msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "prindërit e nuses" # I18N: Measure of latitude/longitude -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 msgid "degrees" msgstr "shkallë" @@ -18922,7 +18949,7 @@ msgstr "nga %s deri në %s" # I18N: layout option for the fan chart #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:520 +#: app/Module/FanChartModule.php:521 msgid "full circle" msgstr "rreth i plotë" @@ -20466,7 +20493,7 @@ msgstr "stër-xhaxha/dajë" # I18N: layout option for the fan chart #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:516 +#: app/Module/FanChartModule.php:517 msgid "half circle" msgstr "gjysmë rrethi" @@ -20522,30 +20549,30 @@ msgid "herself" msgstr "vet" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83 -#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109 -#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137 -#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165 -#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213 -#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241 -#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291 -#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319 -#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366 -#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394 -#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467 -#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495 -#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531 -#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563 -#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591 -#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619 -#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647 -#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675 -#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703 -#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771 -#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819 -#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847 -#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875 -#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929 +#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 +#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 +#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 +#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 +#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 +#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 +#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 +#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 +#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 +#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 +#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 +#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 +#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 +#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 +#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 +#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 +#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 +#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 +#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 +#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 +#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 +#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 +#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 +#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -21010,7 +21037,7 @@ msgstr "jo" # I18N: None of the other options #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 #: app/Services/EmailService.php:207 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" @@ -21203,13 +21230,13 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 #: resources/views/admin/components.phtml:166 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 #: resources/views/admin/modules.phtml:295 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:1049 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 @@ -21477,8 +21504,9 @@ msgid "shared note" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983 -#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039 +#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 +#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 +#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -21820,7 +21848,7 @@ msgstr "Lindur i vdekur" #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 #: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 -#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 #: app/Module/YahrzeitModule.php:262 msgid "table" @@ -21830,7 +21858,7 @@ msgstr "tabela" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 msgid "tag cloud" msgstr "reja e tag-ut" @@ -21923,7 +21951,7 @@ msgstr "kushëri i trembëdhjetë" # I18N: layout option for the fan chart #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:518 +#: app/Module/FanChartModule.php:519 msgid "three-quarter circle" msgstr "rrethi tri të katërtat" @@ -22001,7 +22029,7 @@ msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "e panjohur" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 msgid "unlimited" msgstr "e pakufishme" @@ -22176,6 +22204,12 @@ msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s vit" msgstr[1] "±%s vjet" +# I18N: Name of a country or state +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 +msgid "Åland Islands" +msgstr "Ishujt Aland" + #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." @@ -22206,17 +22240,21 @@ msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 -#: app/Module/IndividualListModule.php:255 -#: app/Module/IndividualListModule.php:479 +#: app/Module/IndividualListModule.php:272 +#: app/Module/IndividualListModule.php:504 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 -#: app/Module/IndividualListModule.php:240 -#: app/Module/IndividualListModule.php:264 -#: app/Module/IndividualListModule.php:495 +#: app/Module/IndividualListModule.php:257 +#: app/Module/IndividualListModule.php:280 +#: app/Module/IndividualListModule.php:520 +#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 +#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 +#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" |
