summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/sr-Latn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
commit3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af (patch)
tree88cb6fcb1519cd9c48fe8a7b2e2da40c3c69b60a /resources/lang/sr-Latn/messages.po
parent72f8afdbe12d30d47c0b93e371b05cb87afa384d (diff)
downloadwebtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.gz
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.bz2
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.zip
Update language strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/sr-Latn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/sr-Latn/messages.po2062
1 files changed, 1069 insertions, 993 deletions
diff --git a/resources/lang/sr-Latn/messages.po b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
index 5e56181b45..7583ed0e15 100644
--- a/resources/lang/sr-Latn/messages.po
+++ b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
@@ -1,5 +1,22 @@
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-27 11:54+0000\nLast-Translator: Enes <enes_s@yahoo.com>\nLanguage-Team: Serbian (latin) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr_Latn/>\nLanguage: sr-Latn\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Serbian\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webtrees\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-27 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Enes <enes_s@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (latin) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr_Latn/>\n"
+"Language: sr-Latn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Poedit-Language: Serbian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -44,8 +61,8 @@ msgstr "%1$s %2$s puta uklonjen silazno"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -56,15 +73,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB je skinuto za %2$s sekundi."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s ne postoji. Da li ste mislili %2$s?"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s nema vezu nazad na %2$s."
@@ -78,7 +95,7 @@ msgstr[0] "%1$s datoteka je raspakovana za %2$s sekund."
msgstr[1] "%1$s datoteke su raspakovane za %2$s sekundi."
msgstr[2] "%1$s datoteka je raspakovano za %2$s sekundi."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano."
@@ -104,7 +121,7 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s x %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s piksela"
@@ -114,15 +131,15 @@ msgstr "%1$s x %2$s piksela"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
+#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -154,8 +171,8 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s p.n.e"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
-#: app/Services/MediaFileService.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
+#: app/Services/MediaFileService.php:98
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -217,7 +234,7 @@ msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
@@ -306,8 +323,8 @@ msgstr[0] "%s beleška je ažurirana."
msgstr[1] "%s beleške su ažurirane."
msgstr[2] "%s beleški je ažurirano."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
#, php-format
msgid "%s occurs too many times."
msgstr "%s se javlja previše puta."
@@ -717,7 +734,7 @@ msgstr "Kružni dijagram predaka osobe."
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
msgid "A file on the server"
msgstr "Datoteka na serveru"
@@ -1008,7 +1025,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
msgstr "Jezičak sa prikazom bliže rodbine osobe."
#. I18N: Description of the “Facts and events” module
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "Jezičak pokazuje činjenice i događaje vezane za osobu."
@@ -1119,14 +1136,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Skraćena imena mesta"
-#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538
-#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594
+#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
@@ -1476,33 +1493,33 @@ msgstr "Dodaj svoj tekst i grafiku."
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Dodaj/uredi unos za dnevnik/novosti"
-#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480
-#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490
-#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512
-#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524
+#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536
+#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546
+#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568
+#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne Informacije"
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790
-#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresa, linija 1"
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791
-#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707
+#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresa, linija 2"
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357
+#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407
msgid "Address line 3"
msgstr "Adresa, linija 2"
@@ -1515,7 +1532,7 @@ msgstr "Adrese"
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelejd, Australija"
-#: app/Gedcom.php:1394
+#: app/Gedcom.php:1444
msgid "Administrative ID"
msgstr "Administrativni ID"
@@ -1555,97 +1572,98 @@ msgstr "Usvojen"
msgid "Adopted by both parents"
msgstr "Usvojeni od oba roditelja"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119
msgid "Adopted by father"
msgstr "Usvojen od oca"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Usvojeno od majke"
-#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702
+#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758
msgid "Adopted name"
msgstr "Usvojeno ime"
-#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
+#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Usvojenje"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:231
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "Usvojenje brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
msgid "Adoption of a child"
msgstr "Usvojenje deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "Usvojenje kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "Usvojenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Usvojenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Usvajanje unuke po kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Usvajanje unuke po sinu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:277
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Usvajanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:300
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Usvajanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:323
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Usvajanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:254
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr "Usvajanje polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "Usvajanje polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "Usvajanje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "Usvajanje brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "Usvajanje sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:208
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Usvajanje sina"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Usvojitelji"
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Adult christening"
msgstr "Krštenje odraslih"
@@ -1667,15 +1685,15 @@ msgstr "Afrika"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Nakon kreiranja porodičnog stabla, bićete u mogućnosti da učitate podatke iz GEDCOM datoteke."
-#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
#: resources/views/fact-date.phtml:137
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
msgid "Age"
msgstr "Starost"
@@ -1728,12 +1746,12 @@ msgstr "Starosni interval"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Starost roditelja u odnosu na datum rođenja deteta"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
msgid "Age related to death year"
msgstr "Starost u odnosu na smrt"
-#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403
msgid "Agency"
msgstr "Ustanova/Firma"
@@ -1748,7 +1766,7 @@ msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42
+#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1762,11 +1780,11 @@ msgstr "Albukerki, Novi Meksiko, Sjedinjenje Američke Države"
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Alias"
msgstr "Nadimak"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
msgid "Alive"
msgstr "Živi"
@@ -1827,7 +1845,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Omogući drugim modulima da uređuju tekst koristeći „WYSIWYG” uređivač, umesto korišćenja HTML kodova."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Omogući korisnicima da mogu videti sirove GEDCOM zapise"
@@ -1836,15 +1854,20 @@ msgstr "Omogući korisnicima da mogu videti sirove GEDCOM zapise"
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Omogući posetiocu da pošalje zahev za novi korisnički nalog"
-#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189
-#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704
+#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239
+#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760
msgid "Also known as"
msgstr "Poznat i kao"
-#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499
+#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555
msgid "Alternative place name"
msgstr "Alternativni naziv mesta"
+#: app/Gedcom.php:1035
+msgid "Alternative spelling of surname"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
msgid "American Samoa"
@@ -1915,7 +1938,7 @@ msgstr "Dostupna je nova verzija."
msgid "Ancestors"
msgstr "Preci"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:588
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Interes predaka"
@@ -1929,17 +1952,17 @@ msgstr "Preci od "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Preci osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Broj datoteke predaka"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1013
+#: app/Gedcom.php:1063
msgid "Ancestry PID"
msgstr "PID predaka"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1187
+#: app/Gedcom.php:1237
msgid "Ancestry.com source identifier"
msgstr "Ancestry.com identifikator izvora"
@@ -1965,8 +1988,8 @@ msgstr "Angila"
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
msgid "Anniversary"
@@ -1976,7 +1999,7 @@ msgstr "Godišnjica"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Kalendar godišnjica"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:451
msgid "Annulment"
msgstr "Poništavanje"
@@ -2003,11 +2026,11 @@ msgstr "Svi sa korisničkim nalogom mogu da pristupe ovoj internet stranici."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apija, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:511
+#: app/Gedcom.php:518
msgid "Application ID"
msgstr "ID aplikacije"
-#: app/Gedcom.php:528
+#: app/Gedcom.php:535
msgid "Application name"
msgstr "Naziv aplikacije"
@@ -2016,13 +2039,13 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Primeni podešavanja privatnosti"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "Primeni ova podešavanja na sva porodična stabla"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "Primeni ova podešavanja na nova porodična stabla"
@@ -2155,10 +2178,10 @@ msgstr "Ash"
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248
-#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514
-#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832
+#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298
+#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570
+#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
msgid "Associate"
@@ -2216,7 +2239,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "Prisutan"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -2257,16 +2280,16 @@ msgstr "Avstralija"
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742
-#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746
-#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845
-#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851
-#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855
+#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798
+#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802
+#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903
+#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909
+#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913
msgid "Author of last change"
msgstr "Autor poslednje promene"
@@ -2281,12 +2304,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Automatski prihvati izmene koje je uneo ovaj korisnik"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Automatski proširi beleške"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Automatski proširi izvore"
@@ -2317,7 +2340,7 @@ msgstr "Av"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "Prosečna starost"
@@ -2444,84 +2467,84 @@ msgstr "Bahrajn"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
-#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187
+#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Krštenje"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:226
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
msgid "Baptism of a brother"
msgstr "Krštenje brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
msgid "Baptism of a child"
msgstr "Krštenje deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr "Krštenje kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:272
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:295
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:318
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:249
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr "Krštenje polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr "Krštenje polusestre/polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr "Krštenje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr "Krštenje brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
msgid "Baptism of a sister"
msgstr "Krštenje sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:203
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Krštenje sina"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar micva"
@@ -2530,11 +2553,11 @@ msgstr "Bar micva"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: app/Gedcom.php:1269
+#: app/Gedcom.php:1319
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Osnovna GEDCOM oznaka"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2591,7 +2614,7 @@ msgstr "Kum (venčani)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
-#: app/Gedcom.php:1792
+#: app/Gedcom.php:1848
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
@@ -2600,7 +2623,7 @@ msgstr "Bibliografija"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Bilings, Montana, Sjedinjene Američke Države"
-#: app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:787
msgid "Binary data object"
msgstr "Binarni data objekat"
@@ -2617,11 +2640,11 @@ msgstr "Bing™ webmaster alati"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingem, Alabama, Sjedinjene Američke Države"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -2774,84 +2797,84 @@ msgstr "Do datuma rođenja"
msgid "Birth date range start"
msgstr "Od datuma rođenja"
-#: app/Gedcom.php:1050
+#: app/Gedcom.php:1100
msgid "Birth name"
msgstr "Ime"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:216
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Rođenje brata"
-#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
+#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
msgid "Birth of a child"
msgstr "Rođenje deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Rođenje kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Rođenje unučeta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:262
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:285
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:308
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:239
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "Rođenje polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "Rođenje polubrata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Rođenje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Rođenje brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Rođenje sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:193
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
msgid "Birth of a son"
msgstr "Rođenje sina"
-#: app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:608
msgid "Birth parents"
msgstr "Roditelji"
@@ -2881,11 +2904,11 @@ msgstr "Rođenja po veku"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bizmark, Severna Dakota, Sjedinjene Američke Države"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Blessing"
msgstr "Blagoslov"
-#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
msgid "Block"
msgstr "Blok"
@@ -2996,7 +3019,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, USA"
msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbane, Australija"
-#: app/Gedcom.php:1071
+#: app/Gedcom.php:1121
msgid "Brit milah"
msgstr "Brit milah"
@@ -3054,7 +3077,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
-#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3062,127 +3085,127 @@ msgstr "Bolgarija"
msgid "Burial"
msgstr "Pokop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:354
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
msgid "Burial of a brother"
msgstr "Pokop brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
msgid "Burial of a child"
msgstr "Pokop deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
msgid "Burial of a daughter"
msgstr "Pokop kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:630
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
msgid "Burial of a father"
msgstr "Pokop oca"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "Pokop unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Pokop unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Pokop unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Pokop unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:648
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr "Pokop dede"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr "Pokop bake"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr "Pokop dede/bake"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:390
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Pokop unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:408
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Pokop unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:426
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Pokop unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:372
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr "Pokop polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr "Pokop polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr "Pokop polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:800
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
msgid "Burial of a husband"
msgstr "Pokop muža"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:666
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr "Pokop dede po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr "Pokop bake po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
msgid "Burial of a mother"
msgstr "Pokop majke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
msgid "Burial of a parent"
msgstr "Pokop roditelja"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:684
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr "Pokop dede po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr "Pokop bake po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "Pokop brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
msgid "Burial of a sister"
msgstr "Pokop sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:336
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
msgid "Burial of a son"
msgstr "Pokop sina"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
msgid "Burial of a spouse"
msgstr "Pokop supružnika"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
msgid "Burial of a wife"
msgstr "Pokop žene"
@@ -3259,7 +3282,7 @@ msgstr "Konverzija kalendara"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
msgid "Call number"
msgstr "Kontakt broj"
@@ -3303,7 +3326,7 @@ msgstr "Kartica"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:616
msgid "Caste"
msgstr "Kasta"
@@ -3311,15 +3334,15 @@ msgstr "Kasta"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362
+#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412
msgid "Cause"
msgstr "Uzrok"
-#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192
+#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242
msgid "Cause of death"
msgstr "Uzrok smrti"
@@ -3339,11 +3362,11 @@ msgstr "Kajmanské ostrovy"
msgid "Cebu City, Philippines"
msgstr "Cebu City, Filipini"
-#: app/Gedcom.php:1735
+#: app/Gedcom.php:1791
msgid "Cemetery"
msgstr "Groblje"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:617
msgid "Census"
msgstr "Popis"
@@ -3352,7 +3375,7 @@ msgstr "Popis"
msgid "Census assistant"
msgstr "Asistent za popis"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:618
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
msgid "Census date"
msgstr "Datum popisa"
@@ -3361,7 +3384,7 @@ msgstr "Datum popisa"
msgid "Census date and place"
msgstr "Datum i mesto popisa"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Census place"
msgstr "Mesto popisa"
@@ -3391,8 +3414,8 @@ msgstr "Centralnoafrička republika"
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr "Vek"
@@ -3401,7 +3424,7 @@ msgstr "Vek"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
-#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515
+#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571
msgid "Certificate number"
msgstr "Broj certifikata"
@@ -3469,7 +3492,7 @@ msgstr "Dnevnik promena"
msgid "Character encoding"
msgstr "Kodiranje karaktera"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:504
msgid "Character set"
msgstr "Skup znakova"
@@ -3501,7 +3524,7 @@ msgstr "Tip grafikona"
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
#: resources/views/admin/trees.phtml:183
msgid "Check for errors"
msgstr "Proveri greške"
@@ -3527,7 +3550,7 @@ msgstr "Provera serverskih podešavanja"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, USA"
-#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
msgid "Child"
@@ -3549,7 +3572,7 @@ msgstr "Dete od %s"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
@@ -3583,7 +3606,7 @@ msgstr "Dete uzima jedno prezime od majke i jedno prezime od oca."
#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
msgid "Children take their father’s surname."
@@ -3618,80 +3641,80 @@ msgstr "Odaberi rodbinu"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Izaberi korisnički definisan tekst dobrodošlice napisan ispod"
-#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "Krštenje"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:221
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
msgid "Christening of a brother"
msgstr "Krštenje brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
msgid "Christening of a child"
msgstr "Krštenje deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
msgid "Christening of a daughter"
msgstr "Krštenje kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Krštenje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:267
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:290
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:313
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Krštenje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:244
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr "Krštenje polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr "Krštenje polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr "Krštenje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
msgid "Christening of a sibling"
msgstr "Krštenje brata ili sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
msgid "Christening of a sister"
msgstr "Krštenje sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:198
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
msgid "Christening of a son"
msgstr "Krštenje sina"
@@ -3704,7 +3727,7 @@ msgstr "Vianočný ostrov"
msgid "Circumciser"
msgstr "Obrezivač"
-#: app/Gedcom.php:1191
+#: app/Gedcom.php:1241
msgid "Circumcision"
msgstr "Obrezivanje"
@@ -3712,10 +3735,10 @@ msgstr "Obrezivanje"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245
-#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421
-#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843
+#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295
+#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471
+#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3723,12 +3746,12 @@ msgstr "Citat"
msgid "Citation details"
msgstr "Detalj citata"
-#: app/Gedcom.php:1765
+#: app/Gedcom.php:1821
msgid "Citizenship"
msgstr "Državljanstvo"
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793
-#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764
msgid "City"
msgstr "Grad"
@@ -3737,7 +3760,7 @@ msgstr "Grad"
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juarez, Meksiko"
-#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993
+#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
msgid "Civil marriage"
msgstr "Građanski brak"
@@ -3786,7 +3809,7 @@ msgstr "Kokosové ostrovy"
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "Coffee and Cream"
-#: app/Gedcom.php:1492
+#: app/Gedcom.php:1548
msgid "Cohabitation"
msgstr "Zajednički život"
@@ -3820,8 +3843,8 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, USA"
msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohio, USA"
-#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731
-#: app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1793
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -3832,7 +3855,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#: app/Gedcom.php:1040
+#: app/Gedcom.php:1090
msgid "Common law marriage"
msgstr "Vanbračna zajednica"
@@ -3878,11 +3901,11 @@ msgstr "Završeno pre 1970.; datum nije dostupan"
msgid "Completed; date unknown"
msgstr "Završeno; nepoznat datum"
-#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651
+#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707
msgid "Completion date"
msgstr "Datum završetka"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
@@ -3910,7 +3933,7 @@ msgstr "Sadrži"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
-#: app/Gedcom.php:750
+#: app/Gedcom.php:772
msgid "Continuation"
msgstr "Nastavak"
@@ -3940,7 +3963,7 @@ msgstr "Nastavak"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
#: resources/views/admin/tags.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
@@ -3995,8 +4018,8 @@ msgstr "Cookove ostrovy"
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345
-#: app/Gedcom.php:1368
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395
+#: app/Gedcom.php:1418
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinate"
@@ -4027,7 +4050,7 @@ msgstr "Kopiraj datoteke…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopirajte URL zapis u \"clipboard\""
-#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
+#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
@@ -4036,7 +4059,7 @@ msgstr "Autorska prava"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Cordoba, Argentina"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:519
msgid "Corporation"
msgstr "Korporacija"
@@ -4068,8 +4091,8 @@ msgstr "Nije bilo moguće proveriti informacije koje ste uneli. Molimo pokušajt
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Broji posete svakoj stranici"
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794
-#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -4108,7 +4131,7 @@ msgstr "Napravi novu zajedničku belešku"
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Kreiraj novu deljenu zabelešku koristeći asistenta"
-#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14
+#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
msgid "Create a source"
msgstr "Kreiraj novi izvor"
@@ -4126,7 +4149,7 @@ msgstr "Kreiraj podnosioca prijave"
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Kreiraj privremenu fasciklu…"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Kreiraj jedinstveno ime datoteke"
@@ -4152,25 +4175,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Kreirajte, ažurirajte i obrišite porodično stablo za svaku GEDCOM datoteku u fascikli sa podacima."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949
-#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023
+#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971
+#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073
msgid "Created at"
msgstr "Kreirano"
-#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950
-#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253
-#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528
-#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535
-#: app/Gedcom.php:1537
+#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972
+#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303
+#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584
+#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591
+#: app/Gedcom.php:1593
msgid "Creation date"
msgstr "Datum kreiranja"
-#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951
-#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977
+#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973
+#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999
msgid "Creation time"
msgstr "Vreme kreiranja"
-#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4179,125 +4202,125 @@ msgstr "Vreme kreiranja"
msgid "Cremation"
msgstr "Kremacija"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:359
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
msgid "Cremation of a brother"
msgstr "Kremiranje brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
msgid "Cremation of a child"
msgstr "Kremacija deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr "Kremacija kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:635
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
msgid "Cremation of a father"
msgstr "Kremacija oca"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr "Kremacija unuka/unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Kremacija unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Kremacija unuke po kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Kremacija unuke po sinu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:653
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr "Kremacija dede"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr "Kremacija bake"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
msgid "Cremation of a grandparent"
msgstr "Kremacija babe ili dede"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:395
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Kremacija unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:413
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Kremacija unuka po kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:431
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Kremacija unuka po sinu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:377
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr "Kremacija polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr "Kremacija polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr "Kremiranje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:805
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
msgid "Cremation of a husband"
msgstr "Kremacija supruga"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:671
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr "Kremacija dede po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr "Kremacija bake po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
msgid "Cremation of a mother"
msgstr "Kremacija majke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
msgid "Cremation of a parent"
msgstr "Kremacija roditelja"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:689
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr "Kremacija dede po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr "Kremacija bake po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr "Kremacija brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
msgid "Cremation of a sister"
msgstr "Kremacija sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:341
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
msgid "Cremation of a son"
msgstr "Kremacija sina"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr "Kremacija supružnika"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Kremacija žene"
@@ -4324,7 +4347,7 @@ msgstr "Prilagođen"
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Prilagođene GEDCOM oznake"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr "Prilagođene GEDCOM oznake se ne preporučuju. Pokušajte da koristite samo standardne GEDCOM oznake."
@@ -4360,7 +4383,7 @@ msgstr "Češka Republika"
msgid "DKIM digital signature"
msgstr "DKIM digitalni potpis"
-#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785
+#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841
msgid "DNA markers"
msgstr "DNA markeri"
@@ -4375,11 +4398,11 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff"
msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, USA"
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
-#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381
-#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570
+#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801
+#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880
+#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
@@ -4421,14 +4444,14 @@ msgstr "Fascikla podataka"
msgid "Database connection"
msgstr "Konekcija baze podataka"
-#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
+#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"
-#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
msgid "Database password"
@@ -4438,19 +4461,20 @@ msgstr "Lozinka baze podataka"
msgid "Database type"
msgstr "Tip baze podataka"
-#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
+#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
msgid "Database user account"
msgstr "Korisničko ime baze podataka"
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
-#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233
-#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374
-#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399
-#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570
-#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656
-#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
+#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551
+#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164
+#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380
+#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445
+#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461
+#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
@@ -4472,138 +4496,138 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date differences"
msgstr "Razlika datuma"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:592
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Datum LDS krštenja"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:746
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Datum LDS zapečaćivanja deteta"
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Datum LDS potvrde"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:654
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Datum zadužbine LDS"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:486
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Datum pečaćenja supružnika LDS"
-#: app/Gedcom.php:575
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Date of adoption"
msgstr "Datum usvajanja"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Datum krštenja"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Datum bar micve"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Datum bat micve"
-#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Datum rođenja"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Date of blessing"
msgstr "Datum blagoslova"
-#: app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1122
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Datum brit milaha"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Datum pokopa"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Datum krštenja"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Datum potvrde"
-#: app/Gedcom.php:632
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Date of cremation"
msgstr "Datum kremacije"
-#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Datum smrti"
-#: app/Gedcom.php:452
+#: app/Gedcom.php:459
msgid "Date of divorce"
msgstr "Datum razvoda"
-#: app/Gedcom.php:643
+#: app/Gedcom.php:651
msgid "Date of emigration"
msgstr "Datum emigracije"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Datum veridbe"
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732
-#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239
-#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415
-#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289
+#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465
+#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Datum upisa u originalnom izvoru"
-#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340
+#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390
msgid "Date of event"
msgstr "Datum događaja"
-#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Datum prve pričesti"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:677
msgid "Date of immigration"
msgstr "Datum imigracije"
-#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767
-#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861
-#: app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:1386
msgid "Date of last change"
msgstr "Datum poslednje promene"
-#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Datum venčanja"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Datum objave braka"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:719
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Datum državljanstva"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:729
msgid "Date of ordination"
msgstr "Datum odluke"
-#: app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:737
msgid "Date of residence"
msgstr "Datum prebivališta"
-#: app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:960
msgid "Date of status change"
msgstr "Datum promene statusa"
@@ -4615,7 +4639,7 @@ msgstr "Vremenski period"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Vremenski period se koristi da se činjenica, kao što je zanimanje, nastavlja za neki vremenski period."
-#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
msgid "Date range"
msgstr "Vremenski okvir"
@@ -4670,15 +4694,15 @@ msgid "Day:"
msgstr "Dan:"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
msgid "Dead"
msgstr "Umrli"
-#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:196
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
@@ -4817,140 +4841,140 @@ msgstr "Do datuma smrti"
msgid "Death date range start"
msgstr "Od datuma smrti"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:349
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
msgid "Death of a brother"
msgstr "Smrt brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
msgid "Death of a child"
msgstr "Smrt deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
msgid "Death of a daughter"
msgstr "Smrt ćerke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:625
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
msgid "Death of a father"
msgstr "Smrt oca"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Smrt unuka/unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke po kćeri"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke po sinu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:643
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "Smrt unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "Smrt bake"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Smrt babe/dede"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:385
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka/unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:403
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:421
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:367
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "Smrt polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "Smrt polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "Smrt polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:795
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
msgid "Death of a husband"
msgstr "Smrt muža"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:661
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "Smrt dede po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Smrt bake po majci"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
msgid "Death of a mother"
msgstr "Smrt majke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
msgid "Death of a parent"
msgstr "Smrt roditelja"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:679
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "Smrt dede po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Smrt bake po ocu"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Smrt brata/sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
msgid "Death of a sister"
msgstr "Smrt sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:331
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
msgid "Death of a son"
msgstr "Smrt sina"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Smrt supružnika"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
msgid "Death of a wife"
msgstr "Smrt žene"
-#: app/Gedcom.php:1133
+#: app/Gedcom.php:1183
msgid "Death of one spouse"
msgstr "Smrt jednog bračnog partnera"
@@ -4982,13 +5006,13 @@ msgstr "Dec"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
msgid "Decade of birth"
msgstr "Dekada rođenja"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
msgid "Decade of death"
msgstr "Dekada smrti"
@@ -5044,12 +5068,12 @@ msgstr "Početna osoba"
msgid "Default theme"
msgstr "Podrazumevana tema"
-#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277
-#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279
+#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327
+#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329
msgid "Definition"
msgstr "Definicija"
-#: app/Gedcom.php:1193
+#: app/Gedcom.php:1243
msgid "Degree"
msgstr "Stepen"
@@ -5138,7 +5162,7 @@ msgstr "Brisanje…"
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: app/Gedcom.php:1398
+#: app/Gedcom.php:1448
msgid "Demographic data"
msgstr "Demografski podaci"
@@ -5175,7 +5199,7 @@ msgstr "Potomak generacija"
msgid "Descendants"
msgstr "Potomci"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Descendants interest"
msgstr "Interesovanje potomaka"
@@ -5189,8 +5213,8 @@ msgstr "Potomci osobe "
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Potomci osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310
-#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688
+#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360
+#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744
#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48
#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
@@ -5205,7 +5229,7 @@ msgstr "Opis"
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag za opis"
-#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020
+#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
@@ -5356,12 +5380,12 @@ msgstr "Prikaži i izmeni omiljene stranice porodičnog stabla."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Prikaži i izmeni omiljene stranice korisnika."
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193
+#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193
#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
msgid "Divorce"
msgstr "Razvod"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:460
msgid "Divorce filed"
msgstr "Podnet zahtev za razvod braka"
@@ -5519,7 +5543,7 @@ msgid "Edit a media file"
msgstr "Izmeni medijsku datoteku"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
msgid "Edit preferences"
msgstr "Izmeni opcije"
@@ -5585,7 +5609,7 @@ msgstr "Uređivač"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Education"
msgstr "Završene škole"
@@ -5628,14 +5652,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
-#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
+#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
#: resources/views/password-request-page.phtml:21
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801
-#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713
-#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823
+#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
@@ -5651,7 +5676,7 @@ msgstr "Email adresa"
msgid "Email verified"
msgstr "E-mail potvrđen"
-#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202
+#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202
msgid "Emigration"
msgstr "Emigracija"
@@ -5669,8 +5694,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Zaposleni"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:719
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Employer"
msgstr "Poslodavac"
@@ -5716,7 +5741,7 @@ msgstr "Do datuma promene"
msgid "Endowment House"
msgstr "Kuća zadužbina"
-#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Veridba"
@@ -5782,7 +5807,7 @@ msgstr "Esfand"
msgid "Esri/ArcGIS"
msgstr "Esri/ArcGIS"
-#: app/Gedcom.php:1054
+#: app/Gedcom.php:1104
msgid "Estate name"
msgstr "Naziv imanja"
@@ -5805,18 +5830,19 @@ msgstr "Etiopija"
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566
-#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782
-#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339
-#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825
-#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345
+#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467
+#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176
+#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5895,12 +5921,12 @@ msgstr "Proširi nivo privatnosti na mrtve osobe"
msgid "External files"
msgstr "Spoljašnje datoteke"
-#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978
+#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956
+#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000
msgid "External identifier"
msgstr "Eksterni identifikator"
-#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843
msgid "External link"
msgstr "Eksterni link"
@@ -5909,12 +5935,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Spoljašnje medijske datoteke imaju URL umesto imena datoteke."
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517
+#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573
#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
msgid "Extra information"
msgstr "Dodatne informacije"
-#: app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1125
msgid "Eye color"
msgstr "Boja očiju"
@@ -5934,82 +5960,82 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s
msgstr "Najčešća pitanja i odgovori su lista pitanja i odgovora koja vam omogućava da objasnite pravila web stranice i procedure za vaše posetioce. Pitanja su obično vezana za privatnost, zaštitu autorskih prava, korisnički nalog, neprikladni sadržaj, zahevima za izvore citata, itd."
#. I18N: https://foko.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501
-#: app/Gedcom.php:1503
+#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557
+#: app/Gedcom.php:1559
msgid "FOKO country"
msgstr "FOKO zemlja"
-#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874
msgid "Fact"
msgstr "Podatak"
-#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171
-#: app/Gedcom.php:1198
+#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221
+#: app/Gedcom.php:1248
msgid "Fact 1"
msgstr "Podatak 1"
-#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172
-#: app/Gedcom.php:1199
+#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222
+#: app/Gedcom.php:1249
msgid "Fact 10"
msgstr "Podatak 10"
-#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173
-#: app/Gedcom.php:1200
+#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223
+#: app/Gedcom.php:1250
msgid "Fact 11"
msgstr "Podatak 11"
-#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174
-#: app/Gedcom.php:1201
+#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224
+#: app/Gedcom.php:1251
msgid "Fact 12"
msgstr "Podatak 12"
-#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175
-#: app/Gedcom.php:1202
+#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225
+#: app/Gedcom.php:1252
msgid "Fact 13"
msgstr "Podatak 13"
-#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176
-#: app/Gedcom.php:1203
+#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226
+#: app/Gedcom.php:1253
msgid "Fact 2"
msgstr "Podatak 2"
-#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177
-#: app/Gedcom.php:1204
+#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227
+#: app/Gedcom.php:1254
msgid "Fact 3"
msgstr "Podatak 3"
-#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178
-#: app/Gedcom.php:1205
+#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228
+#: app/Gedcom.php:1255
msgid "Fact 4"
msgstr "Podatak 4"
-#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179
-#: app/Gedcom.php:1206
+#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229
+#: app/Gedcom.php:1256
msgid "Fact 5"
msgstr "Podatak 5"
-#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180
-#: app/Gedcom.php:1207
+#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230
+#: app/Gedcom.php:1257
msgid "Fact 6"
msgstr "Podatak 6"
-#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181
-#: app/Gedcom.php:1208
+#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231
+#: app/Gedcom.php:1258
msgid "Fact 7"
msgstr "Podatak 7"
-#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182
-#: app/Gedcom.php:1209
+#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232
+#: app/Gedcom.php:1259
msgid "Fact 8"
msgstr "Podatak 8"
-#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183
-#: app/Gedcom.php:1210
+#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233
+#: app/Gedcom.php:1260
msgid "Fact 9"
msgstr "Podatak 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
msgid "Fact icons"
msgstr "Ikonica za činjenice"
@@ -6018,7 +6044,7 @@ msgid "Fact or event"
msgstr "Činjenica ili događaj"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
@@ -6028,19 +6054,19 @@ msgstr "Činjenica ili događaj"
msgid "Facts and events"
msgstr "Činjenice i događaji"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
msgid "Facts for family records"
msgstr "Činjenice za porodične zapise"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Činjenice za zapise pojedinaca"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
msgid "Facts for new families"
msgstr "Činjenice za nove familije"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Činjenice za nove osobe"
@@ -6085,8 +6111,8 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Porodice sa izvorima"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
@@ -6103,11 +6129,11 @@ msgstr "Porodice sa izvorima"
msgid "Family"
msgstr "Porodica"
-#: app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Family as a child"
msgstr "Porodica u detinjstvu"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Porodica kao supruga"
@@ -6122,7 +6148,7 @@ msgstr "Porodična knjiga"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Porodična knjiga osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Family census"
msgstr "Popis porodice"
@@ -6130,7 +6156,7 @@ msgstr "Popis porodice"
msgid "Family facts and events"
msgstr "Porodične činjenice i događaji"
-#: app/Gedcom.php:865
+#: app/Gedcom.php:887
msgid "Family file"
msgstr "Porodična datoteka"
@@ -6149,15 +6175,15 @@ msgstr "Porodične vesti i najave web stranice."
msgid "Family of %s"
msgstr "Porodica osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:475
+#: app/Gedcom.php:482
msgid "Family residence"
msgstr "Porodična rezidencija"
-#: app/Gedcom.php:1250
+#: app/Gedcom.php:1300
msgid "Family status"
msgstr "Porodični status"
-#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
@@ -6242,7 +6268,7 @@ msgid "Family with wife"
msgstr "Porodica sa ženom"
#. I18N: familysearch.org
-#: app/Gedcom.php:1101
+#: app/Gedcom.php:1151
msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch ID"
@@ -6327,8 +6353,8 @@ msgstr "Očeva porodica sa nepoznatom osobom"
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljene stranice"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802
-#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714
+#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@@ -6370,9 +6396,9 @@ msgstr "Žensko"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
@@ -6388,8 +6414,8 @@ msgstr "Žene"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
-#: app/MediaFile.php:316
+#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
+#: app/MediaFile.php:315
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
@@ -6397,11 +6423,11 @@ msgstr "Veličina datoteke"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Datoteka uspešno učitana"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
-#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510
+#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -6482,7 +6508,7 @@ msgstr "Pronađi nepovezane osobe"
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Prva pričest"
@@ -6532,7 +6558,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "Floréal"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -6628,8 +6654,8 @@ msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će pr
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560
+#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
@@ -6638,7 +6664,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
msgid "Format text and notes"
msgstr "Format teksta i beleški"
@@ -6812,17 +6838,17 @@ msgstr "Fructidor"
msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japan"
-#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076
+#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126
msgid "Funeral"
msgstr "Sahrana"
-#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM greške"
@@ -6844,7 +6870,7 @@ msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM oznake"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973
+#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
@@ -6854,12 +6880,12 @@ msgid "GEDZIP"
msgstr "GEDZIP"
#. I18N: https://gov.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403
-#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505
+#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453
+#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV identifikator"
-#: app/Gedcom.php:1393
+#: app/Gedcom.php:1443
msgid "GOV identifier type"
msgstr "GOV tip identifikatora"
@@ -6873,7 +6899,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6898,7 +6924,7 @@ msgid "Genealogy data"
msgstr "Genealoški podaci"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
msgid "General"
msgstr "Opšte"
@@ -6941,11 +6967,11 @@ msgstr "Generacija "
msgid "Generations"
msgstr "Generacije"
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generacije predaka"
-#: app/Gedcom.php:864
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generacije potomaka"
@@ -7035,11 +7061,11 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, USA"
msgid "Given name"
msgstr "Ime"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705
#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
msgid "Given names"
msgstr "Imena"
@@ -7066,8 +7092,8 @@ msgstr "Kuma"
msgid "Godparent"
msgstr "Kum/Kuma"
-#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303
-#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520
+#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576
msgid "Godparents"
msgstr "Kumovi"
@@ -7088,7 +7114,7 @@ msgstr "Google Mape™"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster alati"
-#: app/Gedcom.php:664
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Graduation"
msgstr "Diplomiranje"
@@ -7194,7 +7220,7 @@ msgstr "Gvajane"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: app/Gedcom.php:1077
+#: app/Gedcom.php:1127
msgid "Hair color"
msgstr "Boja kose"
@@ -7251,8 +7277,8 @@ msgstr "Kršten je"
msgid "He was cremated"
msgstr "Kremiran je"
-#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
+#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -7265,11 +7291,11 @@ msgstr "Ostrvo Herd i ostrva Makdonald"
msgid "Hebrew"
msgstr "Jevrejski"
-#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059
+#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109
msgid "Hebrew name"
msgstr "Jevrejsko ime"
-#: app/Gedcom.php:1078
+#: app/Gedcom.php:1128
msgid "Height"
msgstr "Visina"
@@ -7401,17 +7427,23 @@ msgstr "Sakrij od svih"
msgid "Hide password"
msgstr "Sakrij lozinku"
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
+msgid "Hide these errors"
+msgstr ""
+
#: resources/views/admin/locations.phtml:35
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Sakrij nekorišćene lokacije"
-#: app/Gedcom.php:1407
+#: app/Gedcom.php:1457
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "Hijerarhijski odnos"
-#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321
-#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498
-#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657
+#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371
+#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554
+#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7440,11 +7472,11 @@ msgstr "Istorijski događaji"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
msgid "Hit counters"
msgstr "Brojači pregleda"
-#: app/Gedcom.php:1739
+#: app/Gedcom.php:1795
msgid "Holocaust"
msgstr "Holokaust"
@@ -7480,7 +7512,7 @@ msgstr "Peščani sat"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Grafikon peščani sat osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495
+#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551
msgid "House number"
msgstr "Kućni broj"
@@ -7503,7 +7535,7 @@ msgstr "Koliko resursa treba koristiti prilikom traženja srodnosti"
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
@@ -7522,7 +7554,7 @@ msgstr "Mađarska"
msgid "Husband"
msgstr "Muž"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Husband’s age"
msgstr "Muževe godine"
@@ -7546,7 +7578,7 @@ msgstr "Islandski"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, USA"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:674
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikacioni broj (JMBG)"
@@ -7641,7 +7673,7 @@ msgstr "Ako niste zatražili novu lozinku, molimo vas ignorišite ovu poruku."
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Ako niste zatražili korisnički nalog, samo obrišite ovu poruku."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "Ako imate veliki broj medijskih datoteka, možete ih organizovati u fascikle i podfoldere."
@@ -7676,7 +7708,7 @@ msgstr "Ako pokušate da prekoračite ova ograničenja, može se dogoditi da ist
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Ako koristite jedan od sledećih servisa za praćenje i analizu, webtrees može automatski dodati kod za praćenje."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimanzije fotografije"
@@ -7684,7 +7716,7 @@ msgstr "Dimanzije fotografije"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Fotografije bez vodenog žiga"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:676
msgid "Immigration"
msgstr "Imigracija"
@@ -7793,8 +7825,8 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, USA"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
+#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
@@ -7851,7 +7883,7 @@ msgstr "Činjenice i događaji osobe"
msgid "Individual page"
msgstr "Stranica osobe"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
msgid "Individual pages"
msgstr "Stranice osoba"
@@ -7933,7 +7965,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Dopisnik"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr "Inline-source zapisi se ne preporučuju."
@@ -7951,7 +7983,7 @@ msgstr "Interaktivno stablo"
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktivno stablo osobe %s"
-#: app/Gedcom.php:1079
+#: app/Gedcom.php:1129
msgid "Interment"
msgstr "Ukop"
@@ -7971,7 +8003,7 @@ msgstr "Neispravna GECOM datoteka - nije pronađeno zaglavlje."
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr "Nevažeći GEDCOM fajl - nije pronađen trejler zapis."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr "Nevažeći GEDCOM broj nivoa."
@@ -7979,15 +8011,15 @@ msgstr "Nevažeći GEDCOM broj nivoa."
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "Neispravan GEDCOM zapis"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
msgid "Invalid GEDCOM record."
msgstr "Nevažeći GEDCOM zapis."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
msgid "Invalid GEDCOM tag."
msgstr "Nevažeća GEDCOM oznaka."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
msgid "Invalid GEDCOM value."
msgstr "Nevažeća GEDCOM vrednost."
@@ -8116,7 +8148,7 @@ msgstr "Johannesburg, Južna Afrika"
msgid "John /DOE/"
msgstr "Neko /NEPOZNAT/"
-#: app/Gedcom.php:1493
+#: app/Gedcom.php:1549
msgid "Joint family name"
msgstr "Zajedničko prezime"
@@ -8263,7 +8295,7 @@ msgid "Keep open"
msgstr "Drži otvoreno"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
msgid "Keep the existing “last change” information"
@@ -8361,11 +8393,11 @@ msgstr "Kijev, Ukrajina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:591
msgid "LDS baptism"
msgstr "LDS krštenje"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:745
msgid "LDS child sealing"
msgstr "LDS pečaćenje dece"
@@ -8373,33 +8405,33 @@ msgstr "LDS pečaćenje dece"
msgid "LDS church"
msgstr "LDS crkva"
-#: app/Gedcom.php:625
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "LDS confirmation"
msgstr "LDS potvrda"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:653
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS doprinos"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017
+#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067
msgid "LDS initiatory"
msgstr "LDS inicijacija"
-#: app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:485
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "LDS pečaćenje supružnika"
-#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170
-#: app/Gedcom.php:1185
+#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220
+#: app/Gedcom.php:1235
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: app/Gedcom.php:1577
+#: app/Gedcom.php:1633
msgid "Label for husband"
msgstr "Oznaka za muža"
-#: app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1637
msgid "Label for wife"
msgstr "Oznaka za ženu"
@@ -8409,12 +8441,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Hawaii, USA"
#. I18N: GEDCOM tag _PURC
-#: app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1825
msgid "Land purchase"
msgstr "Kupovina zemljišta"
#. I18N: GEDCOM tag _SALE
-#: app/Gedcom.php:1770
+#: app/Gedcom.php:1826
msgid "Land sale"
msgstr "Prodaja zemljišta"
@@ -8426,7 +8458,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Vodoravno"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425
#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
#: resources/views/admin/modules.phtml:278
#: resources/views/admin/modules.phtml:281
@@ -8469,10 +8501,10 @@ msgstr "Najveći broj unučadi"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, USA"
-#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860
-#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
+#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
@@ -8520,8 +8552,8 @@ msgstr "Poslednji razvod"
msgid "Latest marriage"
msgstr "Poslednji brak"
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346
-#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396
+#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:43
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8558,7 +8590,7 @@ msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "Ostavite ovaj unos prazan da zadržite originalno ime datoteke"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
msgid "Leaves"
msgstr "Bez dece"
@@ -8572,11 +8604,11 @@ msgstr "Liban"
msgid "Legacy URLs"
msgstr "Zastareli URL-ovi"
-#: app/Gedcom.php:1767
+#: app/Gedcom.php:1823
msgid "Legatee"
msgstr "Naslednik"
-#: app/Gedcom.php:997
+#: app/Gedcom.php:1028
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
@@ -8642,7 +8674,7 @@ msgstr "Lima, Peru"
msgid "Line endings"
msgstr "Završeci linija"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
msgid "Line number"
msgstr "Broj linije"
@@ -8728,9 +8760,9 @@ msgstr "Učitavanje…"
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326
-#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
+#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376
+#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -8780,8 +8812,8 @@ msgstr "Dugi spiskovi osoba sa istim prezimenom mogu se razvrstati na manje podl
msgid "Longest marriage"
msgstr "Najduži brak"
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347
-#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8836,8 +8868,8 @@ msgid "Magazine"
msgstr "Časopis"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
-#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328
-#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507
+#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378
+#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "Maidenhead šifra lokacije"
@@ -8871,9 +8903,9 @@ msgstr "Muško"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
@@ -8900,7 +8932,7 @@ msgstr "Malta"
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
@@ -8959,7 +8991,7 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr
msgstr "Mnoge genealoške aplikacije definišu sopstvene prilagođene GEDCOM oznake i webtrees će moći da prikažu većinu njih."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Mnogi genealoški programi prave GEDCOM datoteke sa prilagođenim oznakama, a webtrees prepoznaje većinu njih. Kada se pronađu nepoznate oznake, ova opcija vam omogućava da odaberete da ih da ih ignorišete ili da prikažete poruku upozorenja."
@@ -9019,11 +9051,11 @@ msgid "March"
msgstr "Mart"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown je jednostavan sistem za formatiranje teksta, koristi se na web stranicama kao što su Wikipedia. Koristi nenametljive interpunkcijske znakove za kreiranje naslova, podnaslova, podebljan i ukošen tekst, lista, tablica, itd."
-#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445
#: resources/views/calendar-page.phtml:190
#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
@@ -9082,15 +9114,15 @@ msgstr "Markdown je jednostavan sistem za formatiranje teksta, koristi se na web
msgid "Marriage"
msgstr "Brak"
-#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Objava braka"
-#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168
+#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Status početka braka"
-#: app/Gedcom.php:1042
+#: app/Gedcom.php:1092
msgid "Marriage bond"
msgstr "Bračna obveza"
@@ -9098,7 +9130,7 @@ msgstr "Bračna obveza"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Brakovi po državi"
-#: app/Gedcom.php:463
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Marriage contract"
msgstr "Bračni ugovor"
@@ -9110,105 +9142,105 @@ msgstr "Do datuma venčanja"
msgid "Marriage date range start"
msgstr "Od datuma venčanja"
-#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167
+#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Status kraja braka"
-#: app/Gedcom.php:1041
+#: app/Gedcom.php:1091
msgid "Marriage intention"
msgstr "Bračna namera"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "Marriage license"
msgstr "Bračna dozvola"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Venčanje brata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Venčanje deteta"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Venčanje ćerke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:696
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Venčanje oca"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Venčanje unuka/unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Venčanje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Venčanje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Venčanje unuke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:444
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Venčanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Venčanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Venčanje unuka"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Venčanje polubrata"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Venčanje polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Venčanje polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Venčanje majke"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Venčanje roditelja"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Venčanje polubrata/polusestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Venčanje sestre"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:438
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Venčanje sina"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:731
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Venčanje roditelja"
@@ -9220,7 +9252,7 @@ msgstr "Mesto venčanja sadrži"
msgid "Marriage places"
msgstr "Mesta venčanja"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:476
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Bračni ugovor"
@@ -9237,9 +9269,9 @@ msgstr "Brakovi"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Brakovi po veku"
-#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250
+#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250
#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
@@ -9333,7 +9365,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, USA"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
+#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
#: app/Module/MediaTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
@@ -9372,13 +9404,13 @@ msgstr "Medijska fascikla"
msgid "Media folders"
msgstr "Medijske fascikle"
-#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491
-#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824
-#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298
-#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420
-#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294
+#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437
+#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:106
@@ -9415,13 +9447,13 @@ msgstr "Medijski objekat pronađen"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Medijskih objekata po stranici"
-#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
msgid "Media type"
msgstr "Tip medija"
-#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768
+#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824
msgid "Medical"
msgstr "Medicinski"
@@ -9592,11 +9624,11 @@ msgstr "Mikronezijia"
msgid "Middle East"
msgstr "Srednji istok"
-#: app/Gedcom.php:1740
+#: app/Gedcom.php:1796
msgid "Military"
msgstr "Vojska"
-#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212
+#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262
msgid "Military service"
msgstr "Vojni rok"
@@ -9905,6 +9937,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Muharram"
msgstr "Muharrem"
+#. I18N: twin, triplet, etc.
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+msgid "Multiple birth"
+msgstr ""
+
#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Višestruki brakovi"
@@ -9943,7 +9980,7 @@ msgstr "Moje poreklo"
msgid "Myanmar"
msgstr "Majanmar"
-#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851
+#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9973,26 +10010,26 @@ msgstr "Majanmar"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: app/Gedcom.php:1738
+#: app/Gedcom.php:1794
msgid "Name in Hebrew"
msgstr "Ime na hebrejskom"
-#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280
-#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628
-#: app/Gedcom.php:1712
+#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330
+#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684
+#: app/Gedcom.php:1768
msgid "Name of addressee"
msgstr "Ime primaoca"
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708
msgid "Name prefix"
msgstr "Prefiks imena"
-#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709
msgid "Name suffix"
msgstr "Sufiks imena"
@@ -10004,7 +10041,7 @@ msgstr "Sufiks imena"
msgid "Names"
msgstr "Ime"
-#: app/Gedcom.php:1215
+#: app/Gedcom.php:1265
msgid "Namesake"
msgstr "Imenjak"
@@ -10013,7 +10050,7 @@ msgstr "Imenjak"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
msgid "Nanny"
msgstr "Dadilja"
@@ -10026,11 +10063,11 @@ msgstr "Usmeni opis"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, USA"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:718
msgid "Naturalization"
msgstr "Promena državljanstva"
@@ -10064,7 +10101,7 @@ msgstr "Holandija"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133
msgid "Never married"
msgstr "Nevenčani"
@@ -10073,8 +10110,8 @@ msgstr "Nevenčani"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272
-#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274
+#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322
+#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324
msgid "New GEDCOM tag"
msgstr "Nova GEDCOM oznaka"
@@ -10134,7 +10171,7 @@ msgstr "Sledeća fotografija"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
@@ -10205,7 +10242,8 @@ msgstr "Nivôse"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "GEDCOM datoteka nije primljena."
@@ -10218,7 +10256,7 @@ msgstr "Ni jedna GEDCOM datoteka nije pronađena."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Nema konverzije kalendara"
-#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267
+#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "Bez dece"
@@ -10231,7 +10269,7 @@ msgstr "Nema kontakta"
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "Nisu pronađeni duplikati."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
msgid "No errors have been found."
msgstr "Nisu pronađene greške."
@@ -10317,6 +10355,9 @@ msgstr "Nijedan korisnik nije prijavljen"
#: app/Module/IndividualListModule.php:292
#: app/Module/IndividualListModule.php:519
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
msgid "No surname"
msgstr "Bez prezimena"
@@ -10390,11 +10431,11 @@ msgstr "Norveška"
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Nije odobreno od administratora"
-#: app/Gedcom.php:1082
+#: app/Gedcom.php:1132
msgid "Not living"
msgstr "Nije živ"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093
#: app/Module/BranchesListModule.php:447
#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
msgid "Not married"
@@ -10410,20 +10451,12 @@ msgstr "Nije zabeleženo"
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Nije potvrđeno od korisnika"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508
-#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823
-#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863
-#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014
-#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255
-#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311
-#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366
-#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419
-#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833
-#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888
+#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305
+#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
@@ -10439,6 +10472,48 @@ msgstr "Nije potvrđeno od korisnika"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
+#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877
+#: app/Gedcom.php:1891
+msgid "Note on association"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885
+#: app/Gedcom.php:1388
+msgid "Note on last change"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:693
+msgid "Note on phonetic name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398
+msgid "Note on place"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:853
+msgid "Note on repository reference"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:707
+msgid "Note on romanized name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:845
+msgid "Note on source"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293
+#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469
+#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899
+msgid "Note on source citation"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:844
+msgid "Note on source data"
+msgstr ""
+
#: resources/views/help/restriction.phtml:11
msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
msgstr "Imajte na umu da ako je korisnički nalog povezan sa zapisom, taj korisnik će uvek moći da vidi taj zapis."
@@ -10505,7 +10580,7 @@ msgstr "Novembar"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
@@ -10528,7 +10603,7 @@ msgstr "Broj porodica bez dece"
msgid "Number of given names"
msgstr "Broj imena"
-#: app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Number of marriages"
msgstr "Broj brakova"
@@ -10543,7 +10618,7 @@ msgstr "Broj stranica"
msgid "Number of surnames"
msgstr "Broj prezimena"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
msgid "Nurse"
msgstr "Bolničar/ka"
@@ -10567,7 +10642,7 @@ msgstr "Oakland, California, USA"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015
+#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10739,11 +10814,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:889
msgid "Ordinance"
msgstr "Propis"
-#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018
+#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068
msgid "Ordination"
msgstr "Odluka"
@@ -10757,13 +10832,13 @@ msgstr "Ordnance Survey istorijske karte"
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
-#: app/Gedcom.php:1019
+#: app/Gedcom.php:1069
msgid "Origin"
msgstr "Poreklo"
#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
-#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488
-#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522
+#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544
+#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578
msgid "Original text"
msgstr "Originalni tekst"
@@ -10786,11 +10861,11 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Prikazati druge činjenice na grafikonu"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
msgid "Other preferences"
msgstr "Ostala podešavanja"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
@@ -10910,11 +10985,11 @@ msgstr "Papua Nova Gvineja"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1454
msgid "Parent location"
msgstr "Lokacija roditelja"
-#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
@@ -11006,7 +11081,7 @@ msgstr "Promene na čekanju"
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "Promene na čekanju se prikazuju samo kada vaš nalog ima dozvolu za uređivanje. Kada se odjavite, više ih nećete videti. Takođe, promene na čekanju se prikazuju samo na određenim stranicama. Na primer, ne prikazuju se u listama, izveštajima ili rezultatima pretrage."
-#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084
+#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134
msgid "Permanent number"
msgstr "Trajni broj"
@@ -11039,8 +11114,8 @@ msgstr "Filipini"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, USA"
-#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805
-#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -11049,11 +11124,11 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Algoritam fonetski"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:690
msgid "Phonetic name"
msgstr "Ime fonetski"
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392
msgid "Phonetic place"
msgstr "Mesto fonetski"
@@ -11063,18 +11138,18 @@ msgstr "Mesto fonetski"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetsko pretraživanje"
-#: app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Phonetic type"
msgstr "Fonetski tip"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168
msgid "Photo"
msgstr "Fotografija"
-#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898
-#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919
-#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941
+#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950
msgid "Phrase"
msgstr "Fraza"
@@ -11088,15 +11163,15 @@ msgstr "Pink Plastic"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Ostrva Pitkern"
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022
-#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
@@ -11113,13 +11188,13 @@ msgid "Place"
msgstr "Mesto"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
+#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Hijerarhija mesta"
-#: app/Gedcom.php:1734
+#: app/Gedcom.php:1790
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "Mesta na Hebrejskom"
@@ -11128,7 +11203,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "Lista mesta"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Ime mesta je često predugačko da stane na grafikone, liste, itd. Ono može biti skraćeno da prikazuje samo prvih nekoliko delova imena, kao na primer <i>selo, država</i>, ili poslednjih nekoliko delova imena, kao na primer <i>regija, država</i>."
@@ -11140,126 +11215,126 @@ msgstr "Imena mesta se mogu vremenom promeniti. Uobičajeno je u genealogiji kor
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Imena mesta treba uneti kao listu odvojenu zarezom, počevši od najmanjeg mesta i završavajući državom. Na primer, „Dubovo, Tutin, Srbija“."
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:593
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Mesto krštenja LDS"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:748
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Mesto pečaćenja deteta LDS"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Mesto potvrde LDS-a"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:655
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Mesto zadužbine LDS"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:487
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Mesto pečaćenja supružnika LDS"
-#: app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Place of adoption"
msgstr "Mesto usvojenja"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Mesto krštenja"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Mesto bar micve"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Mesto bat micve"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Mesto rođenja"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Place of blessing"
msgstr "Mesto blagoslova"
-#: app/Gedcom.php:1073
+#: app/Gedcom.php:1123
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Mesto brit milah"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Mesto pokopa"
-#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621
+#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Mesto krštenja"
#. I18N: German Bürgerort
-#: app/Gedcom.php:1529
+#: app/Gedcom.php:1585
msgid "Place of citizenship"
msgstr "Mesto državljanstva"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Mesto potvrde"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Place of cremation"
msgstr "Mesto kremiranja"
-#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Mesto smrti"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:652
msgid "Place of emigration"
msgstr "Mesto emigracije"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Mesto prosidbe"
-#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391
msgid "Place of event"
msgstr "Mesto događaja"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Mesto prve pričesti"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:678
msgid "Place of immigration"
msgstr "Mesto imigracije"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Mesto venčanja"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Mesto objave venčanja"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:720
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Mesto državljanstva"
-#: app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Place of ordination"
msgstr "Mesto odluke"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "Place of residence"
msgstr "Mesto prebivališta"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
msgid "Places"
@@ -11351,10 +11426,10 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286
-#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410
-#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460
+#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766
msgid "Postal code"
msgstr "Poštanski broj"
@@ -11441,7 +11516,7 @@ msgstr "Preston, Engleska"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
msgid "Priest"
msgstr "Sveštenik"
@@ -11454,7 +11529,7 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Prikaži osnovne događaje kada je prazno"
-#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649
+#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -11478,9 +11553,9 @@ msgstr "Ograničenja privatnosti"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Ograničenja privatnosti - primenjuju se na zapise i činjenice koje ne sadrže GEDCOM RESN tag"
-#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594
-#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357
-#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359
+#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
@@ -11489,11 +11564,11 @@ msgstr "Privatno"
msgid "Private key"
msgstr "Privatni ključ"
-#: app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Probate"
msgstr "Zaostavština"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Property"
msgstr "Vlasništvo"
@@ -11508,11 +11583,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Utah, USA"
#. I18N: An individual that represents another
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
+#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
msgid "Publication"
msgstr "Publikacija"
@@ -11527,10 +11602,10 @@ msgstr "Portoriko"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246
-#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422
-#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844
+#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296
+#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472
+#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902
msgid "Quality of data"
msgstr "Kvalitet podatka"
@@ -11549,11 +11624,11 @@ msgstr "Pitanje"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Gvatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
msgid "Quick family facts"
msgstr "Brze porodične činjenice"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Brze činjenice osobe"
@@ -11568,7 +11643,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "ODG: "
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
msgid "Rabbi"
msgstr "Rabin"
@@ -11692,7 +11767,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramazan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:76
+#: app/Module/SlideShowModule.php:74
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Nasumične fotografije iz trenutnog porodičnog stabla."
@@ -11710,7 +11785,7 @@ msgstr "Promeni redosled dece"
msgid "Re-order families"
msgstr "Promeni redosled porodica"
-#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
+#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
@@ -11764,14 +11839,14 @@ msgstr "Recife, Brazil"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
-#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868
-#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681
-#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799
+#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890
+#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746
msgid "Record ID number"
msgstr "ID broj zapisa"
-#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877
msgid "Record file number"
msgstr "Broj datoteke zapisa"
@@ -11791,9 +11866,9 @@ msgstr "Preusmerite stare URL-ove sa webtrees verzije 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, USA"
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775
-#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941
-#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980
+#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797
+#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963
+#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002
msgid "Reference number"
msgstr "Referentni broj"
@@ -11802,12 +11877,12 @@ msgstr "Referentni broj"
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada"
-#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994
+#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
msgid "Registered partnership"
msgstr "Registrovano partnerstvo"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
msgid "Registry officer"
msgstr "Službenik registrara"
@@ -11851,16 +11926,16 @@ msgstr "Povezane porodice"
msgid "Related individuals"
msgstr "Povezane osobe"
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249
-#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820
-#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398
+#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299
+#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878
+#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398
#: app/Module/BranchesListModule.php:436
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
msgid "Relationship"
msgstr "Srodnost"
-#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184
-#: app/Gedcom.php:1573
+#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234
+#: app/Gedcom.php:1629
msgid "Relationship to father"
msgstr "Srodnost sa ocem"
@@ -11868,12 +11943,12 @@ msgstr "Srodnost sa ocem"
msgid "Relationship to me"
msgstr "Srodnost sa mnom"
-#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186
-#: app/Gedcom.php:1574
+#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236
+#: app/Gedcom.php:1630
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Srodnost sa majkom"
-#: app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:666
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Srodnost sa roditeljima"
@@ -11886,7 +11961,7 @@ msgstr "Srodnost: %s"
#. I18N: Configuration option
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
msgid "Relationships"
msgstr "Srodnost"
@@ -11897,21 +11972,21 @@ msgstr "Srodnost"
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Srodnost između %1$s i %2$s"
-#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509
+#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565
msgid "Reliability of the information"
msgstr "Pouzdanost informacija"
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363
-#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413
+#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religija"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:728
msgid "Religious institution"
msgstr "Verska institucija"
-#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995
+#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
msgid "Religious marriage"
msgstr "Verski brak"
@@ -11920,7 +11995,7 @@ msgstr "Verski brak"
msgid "Reload map"
msgstr "Ponovo učitaj mapu"
-#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653
+#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709
msgid "Reminder date"
msgstr "Datum podsetnika"
@@ -11928,7 +12003,7 @@ msgstr "Datum podsetnika"
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "Učestalost slanja podsetnika emailom (dana)"
-#: app/Gedcom.php:1747
+#: app/Gedcom.php:1803
msgid "Remote server"
msgstr "Udaljeni server"
@@ -11963,19 +12038,13 @@ msgstr "Obriši ovu lokaciju?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, USA"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
-msgid "Renumber"
-msgstr "Renumeracija"
-
#. I18N: Renumber the records in a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
-msgid "Renumber XREFs"
-msgstr "Renumeriši XREF-ove"
-
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
-msgid "Renumber family tree"
-msgstr "Renumeriši porodično stablo"
+#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+msgid "Renumber XREFs"
+msgstr "Renumeriši XREF-ove"
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
msgid "Replace"
@@ -12007,7 +12076,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS
-#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579
+#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635
msgid "Report phrase"
msgstr "Izveštaj fraza"
@@ -12037,8 +12106,8 @@ msgstr "Izveštaji"
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišta"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256
-#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
#: resources/views/admin/trees.phtml:240
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
@@ -12073,8 +12142,8 @@ msgstr "Zatražite novi nalog"
msgid "Research"
msgstr "Istraživanje"
-#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251
-#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301
+#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
@@ -12093,7 +12162,7 @@ msgstr "Zadaci za istraživanja su posebni događaji, pridruženi osobama u vaš
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Zadaci za istraživanja su sačuvani koristeći poseban GEDCOM tag “_TODO”. Ostale genaloške aplikacije možda neće prepoznati ovaj tag."
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Residence"
msgstr "Prebivalište"
@@ -12108,10 +12177,10 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Ograniči na užu porodicu"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717
-#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846
-#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852
-#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904
+#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910
+#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Restriction"
@@ -12125,7 +12194,7 @@ msgstr "Ograničenja mogu biti dodata zapisu i/ili činjenicama. Ograničavaju k
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#: app/Gedcom.php:718
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "Retirement"
msgstr "Penzija"
@@ -12139,11 +12208,11 @@ msgstr "Reunion"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, USA"
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735
-#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899
-#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242
-#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418
-#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292
+#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468
+#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
msgid "Role"
msgstr "Status"
@@ -12157,24 +12226,24 @@ msgstr "Romunija"
msgid "Romanized"
msgstr "Romanizirano"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:704
msgid "Romanized name"
msgstr "Romanizirano ime"
-#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399
msgid "Romanized place"
msgstr "Romanizovano mesto"
-#: app/Gedcom.php:691
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Romanized type"
msgstr "Romanizovani tip"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
msgid "Roots"
msgstr "Koreni"
-#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527
+#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583
msgid "Rufname"
msgstr "Rufname"
@@ -12281,7 +12350,7 @@ msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Utah, USA"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Isto kao i učitana datoteka"
@@ -12350,11 +12419,11 @@ msgstr "Subota"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"
-#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268
+#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318
msgid "Schema"
msgstr "Šema"
-#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673
msgid "School or college"
msgstr "Škola ili fakultet"
@@ -12363,7 +12432,7 @@ msgstr "Škola ili fakultet"
msgid "Scotland"
msgstr "Škotska"
-#: app/Gedcom.php:1658
+#: app/Gedcom.php:1714
msgid "Scrapbook"
msgstr "Album"
@@ -12525,7 +12594,7 @@ msgstr "Odaberite dva zapisa za spajanje."
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
msgid "Seller"
msgstr "Prodavac"
@@ -12614,11 +12683,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: app/Gedcom.php:1045
+#: app/Gedcom.php:1095
msgid "Separated"
msgstr "Rastavljeni"
-#: app/Gedcom.php:1149
+#: app/Gedcom.php:1199
msgid "Separation"
msgstr "Separacija"
@@ -12654,7 +12723,7 @@ msgstr "Septidi"
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
msgid "Servant"
msgstr "Sluga"
@@ -12717,7 +12786,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Postavite status na “odobren”."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Postavljanjem na <b>Da</b> biće postavljen link na osobe, izvore i familije koji će omogućiti korisniku otvaranje drugog prozora koji sadrži sirove podatke iz GEDCOM datoteke."
@@ -12778,9 +12847,9 @@ msgstr "Podeli URL"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Podeli godišnjicu događaja"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948
-#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965
+#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004
#: resources/views/admin/trees.phtml:257
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
@@ -13002,28 +13071,28 @@ msgstr "Prikaži mrtve osobe"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Prikaži razvedene parove."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "Prikaži osobe rođene pre više od 100 godina."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Prikaži osobe rođene unutar prethodnih 100 godina."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Prikaži osobe koje su žive ili parove gde su oba partnera živa."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Prikaži osobe koje su umrle ili parove gde su oba partnera umrla."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "Prikaži osobe koje su umrle pre više od 100 godina."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Prikaži osobe koje su umrle unutar prethodnih 100 godina."
@@ -13058,11 +13127,11 @@ msgstr "Prikaži zanimanja"
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Prikaži događaje samo za žive osobe"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
msgid "Show only females."
msgstr "Prikaži samo žene."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol."
@@ -13070,12 +13139,12 @@ msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol."
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
msgid "Show only males."
msgstr "Prikaži samo muškarce."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
msgid "Show parents"
msgstr "Prikaži roditelje"
@@ -13148,12 +13217,12 @@ msgid "Show spouses"
msgstr "Prikaži supružnike"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
msgid "Show statistics charts"
msgstr "Prikaži grafikon statistike"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Prikaži %1$s %2$s delova imena mesta."
@@ -13172,7 +13241,7 @@ msgstr "Prikaži datum i vreme"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Prikaži datum i vreme ažuriranja"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Prikaži događaje uže rodbine na stranici pojedinca"
@@ -13241,12 +13310,12 @@ msgid "Show to visitors"
msgstr "Prikaži posetiocima"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Prikaži osobe ili parove koji su živi ali nemaju zabeleženu decu u bazi podataka."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Prikaži “korenske” parove ili osobe. Te osobe se još zovu i “patrijarsi”. To su osobe koje nemaju zabeležene roditelje u bazi podataka."
@@ -13299,7 +13368,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Prijava i registracija"
-#: app/Gedcom.php:1549
+#: app/Gedcom.php:1605
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -13318,7 +13387,7 @@ msgid "Sister"
msgstr "Sestra"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
+#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
msgid "Site identification code"
@@ -13381,7 +13450,7 @@ msgstr "Sivan"
msgid "Skip to content"
msgstr "Preskoči na sadržaj"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
msgid "Slave"
msgstr "Rob"
@@ -13396,7 +13465,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Rob"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:205
+#: app/Module/SlideShowModule.php:203
msgid "Slide show"
msgstr "Automatsko puštanje slika"
@@ -13419,7 +13488,7 @@ msgstr "Mali sistemi (500 pojedinaca): 16–32 MB, 10–20 sekundi"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, USA"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:762
msgid "Social security number"
msgstr "Broj socijalnog osiguranja (SSN)"
@@ -13448,12 +13517,12 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Neke od ovih GEDCOM oznaka se koriste retko ili se nikada ne koriste."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Neke stranice mogu prikazati broj poseta."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Neke teme mogu prikazati ikone na kartici „Činjenice i događaji“."
@@ -13470,7 +13539,7 @@ msgstr "Sin"
msgid "Son of %s"
msgstr "Sin od %s"
-#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804
+#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860
msgid "Sort date"
msgstr "Datum sortiranja"
@@ -13493,12 +13562,12 @@ msgstr "Datum sortiranja"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortiranje"
-#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942
msgid "Sort time"
msgstr "Vreme sortiranja"
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa"
@@ -13511,10 +13580,10 @@ msgid "Sounds like"
msgstr "Zvuči kao"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380
-#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400
-#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430
+#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450
+#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
#: resources/views/admin/trees.phtml:232
@@ -13547,10 +13616,10 @@ msgstr "Zvuči kao"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237
-#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821
-#: app/Gedcom.php:1835
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893
msgid "Source citation"
msgstr "Citiranje izvora"
@@ -13559,12 +13628,12 @@ msgid "Source citations"
msgstr "Izvor citata"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
msgstr "Citati izvora mogu uključivati polja za upis kvaliteta podataka (primarni, sekundarni, itd.) i datum kada je događaj evidentiran u izvoru. Ako ne želite koristiti ta polja, možete ih isključiti kada kreirate novi citat izvora."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Tip izvora"
@@ -13701,8 +13770,8 @@ msgstr "Od datuma promene"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796
-#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
+#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767
msgid "State"
msgstr "Država"
@@ -13716,16 +13785,16 @@ msgstr "Država"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648
-#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257
-#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307
+#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649
-#: app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:750
msgid "Status change date"
msgstr "Datum promene statusa"
@@ -13765,7 +13834,7 @@ msgstr "Priča"
msgid "Story title"
msgstr "Naslov priče"
-#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496
+#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552
msgid "Street name"
msgstr "Ime ulice"
@@ -13776,8 +13845,8 @@ msgstr "Ime ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44
+#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
msgstr "Podnošenje"
@@ -13791,8 +13860,8 @@ msgstr "Podnošenje"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Poslato, ali još nije obrisano"
-#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835
-#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857
+#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:265
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
@@ -13848,12 +13917,12 @@ msgstr "Podrška za SQL Server je eksperimentalna."
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
#: resources/views/branches-page.phtml:25
#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
@@ -13872,11 +13941,11 @@ msgstr "Stil liste prezimena"
msgid "Surname option"
msgstr "Opcije prezimena"
-#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692
+#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefiks prezimena"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradicija prezimena"
@@ -14046,8 +14115,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
-#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940
+#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Hram"
@@ -14076,16 +14145,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
-#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240
-#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416
-#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433
+#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882
+#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: app/Gedcom.php:1683
+#: app/Gedcom.php:1739
msgid "Text direction"
msgstr "Smer teksta"
@@ -14233,7 +14302,7 @@ msgid "The family trees menu."
msgstr "Meni porodičnih stabala."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Porodica „%s” je obrisana pošto ima samo jednog člana."
@@ -14271,7 +14340,7 @@ msgstr "Datoteka je samo delimično učitana. Molimo pokušajte ponovno."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Datoteka „%s” ne postoji."
@@ -14338,8 +14407,8 @@ msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "Osoba za kontakt o genealoškim podacima na ovoj web stranici."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Link od „%1$s” do „%2$s” je obrisan."
@@ -14415,12 +14484,12 @@ msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Modul “%s” je uključen."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Najčešće porodične činjenice i događaji navedeni su odvojeno, tako da se one mogu lako dodati."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Najčešće činjenice i događaji osoba su prikazani odvojeno, tako da se mogu lako dodavati."
@@ -14533,8 +14602,8 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Ne može se pristupiti privremenoj fascikli servera."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
+#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Dostignuto je vremensko ograničenje servera."
@@ -14543,7 +14612,7 @@ msgstr "Dostignuto je vremensko ograničenje servera."
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Veličina porodičnog stabla, najraniji i najkasniji događaji, česta imena, itd."
-#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308
+#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358
msgid "The solution"
msgstr "Rešenje"
@@ -14704,7 +14773,7 @@ msgstr[2] "Nije bilo promena u prethodnih %s dana."
#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
-#: app/Services/MediaFileService.php:232
+#: app/Services/MediaFileService.php:233
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Dogodila se greška pri učitavanju vaše datoteke."
@@ -14801,7 +14870,7 @@ msgstr[0] "Ovo porodično stablo ima %s zapis koji koristi isti „XREF” kao d
msgstr[1] "Ovo porodično stablo ima %s zapisa koji koriste isti „XREF” kao drugo porodično stablo."
msgstr[2] "Ovo porodično stablo ima %s zapisa koji koriste isti „XREF” kao drugo porodično stablo."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:181
+#: app/Module/SlideShowModule.php:179
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Ovo porodično stablo nema fotografije za prikaz."
@@ -14816,7 +14885,7 @@ msgstr "Ovo porodično stablo je poslednji put ažurirano #gedcomUpdated#. Ukupn
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "Ovo porodično stablo je poslednji put ažurirano %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr "Ovo ime datoteke nije kompatibilno sa GEDZIP formatom datoteke."
@@ -15011,12 +15080,12 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "Ova beleška je uređena. Trebalo bi da pregledate izmene, a zatim %1$s ili %2$s ih."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "Ova opcija kontroliše da li će se ili ne automatski prikazati sadržaj zapisa <i>Beleška</i> na stranici osobe."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "Ova opcija kontroliše da li će se ili ne automatski prikazati sadržaj zapisa <i>Izvor</i> na stranici osobe."
@@ -15126,11 +15195,6 @@ msgstr "Ovaj status ima sve dozvole koje ima status Posetilac, plus dodatni pris
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Memorija na serveru je ograničena na %sMB i CPU vreme na %s sekundi."
-#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
-msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
-msgstr "Ovo treba biti lista činjenica, odvojenih zarezom ili razmakom, uz rođenja i smrti, koje želite da se prikažu u okviru grafikona poput grafikona rodoslovlja. Ova lista zahteva da koristite tagove činjenica definisane GEDCOM 5.5.1 standardom. Na primer, ako želite da se prikaže zanimanje u okviru grafikona, trebate u to polje dodati „OCCU”."
-
#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Ovaj izvor ne postoji ili nemate dozvolu da ga vidite."
@@ -15148,7 +15212,7 @@ msgstr "Ovaj korisnički nalog nema pristup nijednom stablu."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "To obično znači da morate da promenite dozvole za fasciklu na 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:291
+#: app/Services/UpgradeService.php:292
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Ova veb stranica se nadograđuje. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."
@@ -15194,7 +15258,7 @@ msgstr "Ovo će obrisati sve genealoške podatke iz „%s” i prepisati ih sa p
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
-#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Sličica slike"
@@ -15212,11 +15276,11 @@ msgstr "Četvrtak"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: app/Gedcom.php:929
+#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027
msgid "Time of birth"
msgstr "Vreme rođenja"
@@ -15224,22 +15288,22 @@ msgstr "Vreme rođenja"
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Vreme rođenja i vreme smrti"
-#: app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482
msgid "Time of death"
msgstr "Vreme smrti"
-#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768
-#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862
-#: app/Gedcom.php:1337
+#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790
+#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884
+#: app/Gedcom.php:1387
msgid "Time of last change"
msgstr "Vreme poslednje promene"
-#: app/Gedcom.php:939
+#: app/Gedcom.php:961
msgid "Time of status change"
msgstr "Vreme promene statusa"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
msgid "Time zone"
@@ -15313,13 +15377,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
@@ -15360,7 +15424,7 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr "Da biste prikazali mapu, potrebno je da omogućite dobavljača mapa u kontrolnoj tabli."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "Da osigurate kompatibilnost sa drugim genealoškim programima, beleške, tekst i prepise treba sačuvati u jednostavnom, neforamtiranom tekstu. Međutim, formatiranje je često poželjno za bolju prezentaciju, razumevanje, itd."
@@ -15587,7 +15651,7 @@ msgstr "Ukupno korisnika"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Praćenje i analitika"
-#: app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:893
msgid "Trailer"
msgstr "Najava"
@@ -15658,13 +15722,14 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Meksiko"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942
-#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964
-#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981
-#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660
-#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
+#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559
+#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964
+#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986
+#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001
+#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400
+#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
@@ -15677,59 +15742,60 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: app/Gedcom.php:1373
+#: app/Gedcom.php:1423
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "Vrsta skraćenice"
-#: app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1447
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "Tip administrativnog ID-a"
-#: app/Gedcom.php:1401
+#: app/Gedcom.php:1451
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Vrsta demografskih podataka"
-#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352
+#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402
msgid "Type of event"
msgstr "Vrsta događaja"
-#: app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875
msgid "Type of fact"
msgstr "Vrsta činjenice"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:675
msgid "Type of identification number"
msgstr "Vrsta identifikacionog broja"
-#: app/Gedcom.php:1390
+#: app/Gedcom.php:1440
msgid "Type of location"
msgstr "Vrsta lokacije"
-#: app/Gedcom.php:468
+#: app/Gedcom.php:475
msgid "Type of marriage"
msgstr "Vrsta braka"
-#: app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "Type of name"
msgstr "Vrsta imena"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
-#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798
+#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849
msgid "Type of reference number"
msgstr "Vrsta referentnog broja"
-#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314
+#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364
msgid "Type of research task"
msgstr "Vrsta istraživačkog zadatka"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266
-#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748
-#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772
+#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
@@ -15768,21 +15834,21 @@ msgstr "Ukrajina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Nije rešeno: nedovoljno podataka"
-#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944
-#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983
-#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320
-#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325
-#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413
-#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532
-#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539
-#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661
-#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680
-#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689
-#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718
-#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764
-#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773
-#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786
-#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794
+#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966
+#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370
+#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463
+#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588
+#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595
+#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717
+#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736
+#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745
+#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774
+#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820
+#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829
+#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842
+#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850
msgid "Unique identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator"
@@ -15807,8 +15873,8 @@ msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216
-#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266
+#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15876,7 +15942,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev
msgstr "Ažurirajte delove naziva mesta višeg nivoa, zadržavajući delove nižeg nivoa."
#. I18N: GEDCOM tag _UPD
-#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691
+#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747
msgid "Updated at"
msgstr "Ažurirano u"
@@ -15942,7 +16008,7 @@ msgid "Use compact layout"
msgstr "Koristite kompaktan izgled"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
msgid "Use full source citations"
msgstr "Koristite pune citate izvora"
@@ -16138,8 +16204,8 @@ msgstr "Ventose"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Meksiko"
-#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633
-#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689
+#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr "Potvrđeno"
@@ -16148,7 +16214,7 @@ msgstr "Potvrđeno"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, USA"
-#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265
+#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
@@ -16235,7 +16301,7 @@ msgstr "Wels"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis a Futuna"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
msgid "Ward"
msgstr "Štićenik"
@@ -16274,7 +16340,7 @@ msgstr "Sada ćemo vam poslati potvrdni e-mail na adresu <b>%s</b>. Morate potv
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
msgid "Website logs"
msgstr "Logovi web sajta"
@@ -16294,7 +16360,7 @@ msgstr "Sre"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
-#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086
+#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@@ -16319,7 +16385,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "Kada se uređuje zapis, beleži se korisnik i vreme promene. Ponekad je potrebno zadržati postojeći podatak \"poslednja izmena\", na primer kada uradimo sitne promene na nečijem podatku. Ova opcija kontroliše da li će ova opcija biti odabrana kao podrazumevana."
@@ -16328,7 +16394,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add
msgstr "Kada se korisnik registruje novi nalog, šalje se email na njegovu e-mail adresu sa verifikacionim linkom. Kada korisnik klikne na taj link, znamo da je e-mail adresa ispravna i opcija \"E-mail potvrđen\" se automatski selektuje."
#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
msgstr ""
"Kada dodajete nove bliže rođake, možete dodati izvore citata u zapis (za osobu i porodicu) ili činjenicu i događaj (rođenje, venčanje, smrt).\n"
@@ -16339,7 +16405,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr "Kada pojedinac ima više od jednog supružnika, trebalo bi da sortirate porodice po datumu."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Kada dodate novog člana porodice, može se ponuditi podrazumevano prezime. Ovo prezime će zavisiti od lokalne tradicije."
@@ -16378,7 +16444,7 @@ msgstr "Udovac"
msgid "Widower"
msgstr "Udovica"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495
+#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
@@ -16395,11 +16461,11 @@ msgstr "Udovica"
msgid "Wife"
msgstr "Žena"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
msgid "Wife’s age"
msgstr "Ženine godine"
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Will"
msgstr "Oporuka"
@@ -16418,17 +16484,17 @@ msgstr "Sa izvorima"
msgid "Without sources"
msgstr "Bez izvora"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
msgid "Witness"
msgstr "Svedok"
-#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486
-#: app/Gedcom.php:1518
+#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542
+#: app/Gedcom.php:1574
msgid "Witnesses"
msgstr "Svedoci"
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Žene uzimaju prezimena svojih muževa."
@@ -16440,7 +16506,7 @@ msgstr "Žene uzimaju prezimena svojih muževa."
msgid "World"
msgstr "Svet"
-#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -16947,7 +17013,7 @@ msgstr "izračunato %s"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
#: resources/views/admin/tags.phtml:991
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
#: resources/views/contact-page.phtml:81
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
@@ -16995,7 +17061,8 @@ msgstr "osporeno"
msgid "change of name"
msgstr "promena imena"
-#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430
+#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
+#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
msgstr "dete"
@@ -17236,7 +17303,7 @@ msgstr "izvezi datoteku"
msgid "facts"
msgstr "činjenice"
-#: app/Services/RelationshipService.php:351
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
msgid "father"
msgstr "otac"
@@ -17318,14 +17385,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "rođak u petom kolenu"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
msgid "first"
msgstr "prva"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "prvih"
@@ -19243,9 +19310,9 @@ msgstr "ona"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -19270,7 +19337,7 @@ msgstr "on"
msgid "household"
msgstr "domaćinstvu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:367
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
msgid "husband"
msgstr "muž"
@@ -19328,14 +19395,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complementaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
msgid "last"
msgstr "poslednji"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "poslednjih"
@@ -19432,7 +19499,7 @@ msgstr "članovi"
msgid "minimal"
msgstr "minimal"
-#: app/Services/RelationshipService.php:349
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
msgid "mother"
msgstr "majka"
@@ -19663,11 +19730,11 @@ msgstr "rođak u devetom kolenu"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -19741,7 +19808,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "po ocu"
@@ -19883,7 +19950,7 @@ msgstr "desno"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
#: resources/views/admin/tags.phtml:987
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
@@ -20147,9 +20214,9 @@ msgstr "zajednička beleška"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -20177,7 +20244,7 @@ msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "prikaži snimnjene izmene u geneaološkim podacima"
#. I18N: button label
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
@@ -20359,7 +20426,7 @@ msgstr "sortiraj po datumu, najstariji na vrhu"
msgid "sort by name"
msgstr "sortiraj po imenu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:414
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
msgid "spouse"
msgstr "supružnik"
@@ -20711,11 +20778,11 @@ msgstr "je rođen"
msgid "webtrees"
msgstr "webtrees"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
msgstr "webtrees ne može kreirati sličice za ovaj format datoteke."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr "webtrees ne prepoznaje ovaj format datoteke."
@@ -20736,7 +20803,7 @@ msgstr "webtrees treba da šalje e-mailove, kao što su podsetnici za lozinku i
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije"
-#: app/Services/RelationshipService.php:391
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
msgid "wife"
msgstr "žena"
@@ -20761,11 +20828,11 @@ msgstr "godine"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -20818,7 +20885,7 @@ msgstr[0] "±%s godina"
msgstr[1] "±%s godine"
msgstr[2] "±%s godina"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr "„%1$s“ bi trebalo da bude „%2$s“."
@@ -20840,8 +20907,8 @@ msgstr "\"%s\" je obrisan."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "“Highlighted image” (_PRIM) tag je korišćen u nekim geneaoloških programima da označi željenu fotografiju za datu osobu. Alternativa je da se promeni redosled fotografija tako da željena fotografija bude prva na listi."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -21690,6 +21757,12 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Religious name"
#~ msgstr "Versko ime"
+#~ msgid "Renumber"
+#~ msgstr "Renumeracija"
+
+#~ msgid "Renumber family tree"
+#~ msgstr "Renumeriši porodično stablo"
+
#~ msgid "Right section blocks"
#~ msgstr "Blokovi desne sekcije"
@@ -21783,6 +21856,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
#~ msgstr "Multimedijalna datoteka je oštećena i ne može se staviti vodeni žig na nju."
+#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
+#~ msgstr "Ovo treba biti lista činjenica, odvojenih zarezom ili razmakom, uz rođenja i smrti, koje želite da se prikažu u okviru grafikona poput grafikona rodoslovlja. Ova lista zahteva da koristite tagove činjenica definisane GEDCOM 5.5.1 standardom. Na primer, ako želite da se prikaže zanimanje u okviru grafikona, trebate u to polje dodati „OCCU”."
+
#~ msgid "This type of link is not allowed here."
#~ msgstr "Ovaj tip linka ovde nije dozvoljen."