summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2022-07-27 13:46:05 +0100
commit3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af (patch)
tree88cb6fcb1519cd9c48fe8a7b2e2da40c3c69b60a /resources/lang/sv
parent72f8afdbe12d30d47c0b93e371b05cb87afa384d (diff)
downloadwebtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.gz
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.tar.bz2
webtrees-3b9dfaa3996b6baf6f8bb43e3b929aa3d70b15af.zip
Update language strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/sv')
-rw-r--r--resources/lang/sv/messages.po2061
1 files changed, 1068 insertions, 993 deletions
diff --git a/resources/lang/sv/messages.po b/resources/lang/sv/messages.po
index ae8ea9e693..add76e599f 100644
--- a/resources/lang/sv/messages.po
+++ b/resources/lang/sv/messages.po
@@ -1,5 +1,21 @@
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:41+0000\nLast-Translator: Fredrik Ekdahl <fekdahl@gmail.com>\nLanguage-Team: Swedish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sv/>\nLanguage: sv\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webtrees\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-17 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Fredrik Ekdahl <fekdahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sv/>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -44,8 +60,8 @@ msgstr "%1$s är %2$s generationer mindre"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -56,15 +72,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$s KB laddades ner på %2$s sekunder."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s finns inte. Menar du %2$s?"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s länkar inte tillbaka till %2$s."
@@ -77,7 +93,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
msgstr[0] "%1$s fil extraherades på %2$s sekunder."
msgstr[1] "%1$s filer extraherades på %2$s sekunder."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s är av typen %2$s, men %3$s förväntades."
@@ -103,7 +119,7 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pixlar"
@@ -113,15 +129,15 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixlar"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
+#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -153,8 +169,8 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s fvt"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
-#: app/Services/MediaFileService.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
+#: app/Services/MediaFileService.php:98
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -213,7 +229,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
@@ -293,8 +309,8 @@ msgid_plural "%s notes have been updated."
msgstr[0] "%s antekning har uppdaterats."
msgstr[1] "%s antekningar har uppdaterats."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
#, php-format
msgid "%s occurs too many times."
msgstr "%s förekommer för många gånger."
@@ -699,7 +715,7 @@ msgstr "Ett solfjäderdiagram av en persons förfäder."
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
msgid "A file on the server"
msgstr "En fil på servern"
@@ -990,7 +1006,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
msgstr "En flik som visar en persons nära släktingar."
#. I18N: Description of the “Facts and events” module
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "En flik som visar fakta och händelser till en person."
@@ -1101,14 +1117,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Förkorta ortnamn"
-#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538
-#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594
+#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
@@ -1458,33 +1474,33 @@ msgstr "Lägg till din egen text och grafik."
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Lägg till/redigera dagbok/nyhets inlägg"
-#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480
-#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490
-#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512
-#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524
+#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536
+#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546
+#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568
+#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580
msgid "Additional information"
msgstr "Ytterligare information"
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790
-#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762
msgid "Address line 1"
msgstr "Adressrad 1"
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791
-#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707
+#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763
msgid "Address line 2"
msgstr "Adressrad 2"
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357
+#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407
msgid "Address line 3"
msgstr "Adressrad 3"
@@ -1497,7 +1513,7 @@ msgstr "Adresser"
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Australien"
-#: app/Gedcom.php:1394
+#: app/Gedcom.php:1444
msgid "Administrative ID"
msgstr "Administrativt ID"
@@ -1537,97 +1553,98 @@ msgstr "Adopterad"
msgid "Adopted by both parents"
msgstr "Adopterad av båda föräldrarna"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119
msgid "Adopted by father"
msgstr "Adopterad av fadern"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Adopterad av modern"
-#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702
+#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758
msgid "Adopted name"
msgstr "Adoptivnamn"
-#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
+#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:231
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "Brors adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
msgid "Adoption of a child"
msgstr "Barns adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "Dotters adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Sondotters adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:277
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Barnbarnets adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:300
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Dottersons adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:323
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Sonsons adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:254
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr "Halvbrors adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "Halvsyskons adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "Halvsysters adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "Syskons adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "Systers adoption"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:208
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Sons adoption"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Adoptivföräldrar"
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Adult christening"
msgstr "Vuxendop"
@@ -1649,15 +1666,15 @@ msgstr "Afrika"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "När du har skapat släktträdet, kommer du att kunna importera data från en GEDCOM-fil."
-#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
#: resources/views/fact-date.phtml:137
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
@@ -1710,12 +1727,12 @@ msgstr "Åldersintervall"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Föräldrarnas ålder invid barnets födelsedatum"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
msgid "Age related to death year"
msgstr "Ålder i förhållande till dödsår"
-#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403
msgid "Agency"
msgstr "Myndighet"
@@ -1730,7 +1747,7 @@ msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42
+#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1744,11 +1761,11 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, Förenta staterna"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Alias"
msgstr "Aliasnamn"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
msgid "Alive"
msgstr "Levande"
@@ -1809,7 +1826,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Tillåt andra moduler att redigera text med en ”WYSIWYG”-editor, istället för att använda HTML-koder."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Tillåt användare att se rådata i GEDCOM-poster"
@@ -1818,15 +1835,20 @@ msgstr "Tillåt användare att se rådata i GEDCOM-poster"
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillåt besökare att begära ett nytt användarkonto"
-#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189
-#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704
+#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239
+#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760
msgid "Also known as"
msgstr "Också känd som"
-#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499
+#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555
msgid "Alternative place name"
msgstr "Alternativt ortnamn"
+#: app/Gedcom.php:1035
+msgid "Alternative spelling of surname"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
msgid "American Samoa"
@@ -1897,7 +1919,7 @@ msgstr "En uppgradering finns tillgänglig."
msgid "Ancestors"
msgstr "Förfäder"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:588
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Intresse att forska mer i personens förfäder"
@@ -1911,17 +1933,17 @@ msgstr "Förfäder för "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Förfäder för %s"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Ancestral file number (AFN)"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1013
+#: app/Gedcom.php:1063
msgid "Ancestry PID"
msgstr "Ancestry PID"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1187
+#: app/Gedcom.php:1237
msgid "Ancestry.com source identifier"
msgstr "Ancestry.com källidentifierare"
@@ -1947,8 +1969,8 @@ msgstr "Anguilla"
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
msgid "Anniversary"
@@ -1958,7 +1980,7 @@ msgstr "Årsdag"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Historisk kalender"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:451
msgid "Annulment"
msgstr "Ogiltigförklaring"
@@ -1985,11 +2007,11 @@ msgstr "Vem som helst med ett användarkonto har åtkomst till denna webbplats."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:511
+#: app/Gedcom.php:518
msgid "Application ID"
msgstr "Applikation-ID"
-#: app/Gedcom.php:528
+#: app/Gedcom.php:535
msgid "Application name"
msgstr "Applikationsnamn"
@@ -1998,13 +2020,13 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Tillämpa integritetsinställningar"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "Använd dessa inställningar för alla släktträd"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "Använd dessa inställningar för nya släktträd"
@@ -2137,10 +2159,10 @@ msgstr "Kol"
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248
-#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514
-#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832
+#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298
+#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570
+#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
msgid "Associate"
@@ -2198,7 +2220,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "Deltagare"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
@@ -2239,16 +2261,16 @@ msgstr "Australien"
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
-#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742
-#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746
-#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845
-#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851
-#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855
+#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798
+#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802
+#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903
+#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909
+#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913
msgid "Author of last change"
msgstr "Senast ändrad av"
@@ -2263,12 +2285,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Godkänn automatiskt ändringar gjorda av denna användare"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Expandera anteckningar automatiskt"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Expandera källor automatiskt"
@@ -2299,7 +2321,7 @@ msgstr "av"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "Genomsnittsålder"
@@ -2426,84 +2448,84 @@ msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187
+#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Döpt"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:226
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
msgid "Baptism of a brother"
msgstr "Brors dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
msgid "Baptism of a child"
msgstr "Barns dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr "Dotters dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Sondotters dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:272
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Barnbarnets dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:295
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Dottersons dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:318
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Sonsons dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:249
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr "Halvbrors dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr "Halvsyskons dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr "Halvsysters dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr "Syskons dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
msgid "Baptism of a sister"
msgstr "Systers dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:203
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Sons dop"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzva"
@@ -2512,11 +2534,11 @@ msgstr "Bar mitzva"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: app/Gedcom.php:1269
+#: app/Gedcom.php:1319
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Bas GEDCOM-tagg"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzva"
@@ -2573,7 +2595,7 @@ msgstr "Best man"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: app/Gedcom.php:1792
+#: app/Gedcom.php:1848
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteraturförteckning"
@@ -2582,7 +2604,7 @@ msgstr "Litteraturförteckning"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:787
msgid "Binary data object"
msgstr "Binär data objekt"
@@ -2599,11 +2621,11 @@ msgstr "Bing™ verktyg för webbadministratörer"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -2756,84 +2778,84 @@ msgstr "Födelsedatums intervallslut"
msgid "Birth date range start"
msgstr "Födelsedatums intervallstart"
-#: app/Gedcom.php:1050
+#: app/Gedcom.php:1100
msgid "Birth name"
msgstr "Födelsenamn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:216
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Brors födelse"
-#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
+#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
msgid "Birth of a child"
msgstr "Barnafödelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Dotters födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Sondotters födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:262
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Barnbarnets födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:285
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Dottersons födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:308
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Sonsons födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:239
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "Halvbrors födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "Halvsyskons födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Halvsysters födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Syskons födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Systers födelse"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:193
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
msgid "Birth of a son"
msgstr "Sons födelse"
-#: app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:608
msgid "Birth parents"
msgstr "Födelseföräldrar"
@@ -2863,11 +2885,11 @@ msgstr "Födslar per århundrade"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, North Dakota, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Blessing"
msgstr "Välsignelse"
-#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
msgid "Block"
msgstr "Block"
@@ -2978,7 +3000,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, Förenta staterna"
msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbane, Australien"
-#: app/Gedcom.php:1071
+#: app/Gedcom.php:1121
msgid "Brit milah"
msgstr "B'rit mila"
@@ -3036,7 +3058,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3044,127 +3066,127 @@ msgstr "Bulgarien"
msgid "Burial"
msgstr "Begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:354
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
msgid "Burial of a brother"
msgstr "Brors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
msgid "Burial of a child"
msgstr "Begravning av barn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
msgid "Burial of a daughter"
msgstr "Dotters begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:630
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
msgid "Burial of a father"
msgstr "Fars begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Sondotters begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:648
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr "Gammelfars begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr "Gammelmors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr "Begravning av en gammelförälder"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:390
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Barnbarnets begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:408
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Dottersons begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:426
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Sonsons begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:372
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr "Halvbrors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr "Halvsyskons begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr "Halvsysters begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:800
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
msgid "Burial of a husband"
msgstr "Makes begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:666
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr "Morfars begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr "Mormors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
msgid "Burial of a mother"
msgstr "Mors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
msgid "Burial of a parent"
msgstr "Begravning av en förälder"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:684
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr "Farfars begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr "Farmors begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "Syskons begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
msgid "Burial of a sister"
msgstr "Systers begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:336
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
msgid "Burial of a son"
msgstr "Sons begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
msgid "Burial of a spouse"
msgstr "Makes/makas begravning"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
msgid "Burial of a wife"
msgstr "Makas begravning"
@@ -3241,7 +3263,7 @@ msgstr "Kalenderkonvertering"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
msgid "Call number"
msgstr "Källarkivets referensnummer"
@@ -3285,7 +3307,7 @@ msgstr "Kort"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:616
msgid "Caste"
msgstr "Kast"
@@ -3293,15 +3315,15 @@ msgstr "Kast"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier (z-axel)"
-#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362
+#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412
msgid "Cause"
msgstr "Orsak"
-#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192
+#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242
msgid "Cause of death"
msgstr "Dödsorsak"
@@ -3321,11 +3343,11 @@ msgstr "Caymanöarna"
msgid "Cebu City, Philippines"
msgstr "Cebu City, Filippinerna"
-#: app/Gedcom.php:1735
+#: app/Gedcom.php:1791
msgid "Cemetery"
msgstr "Begravningsplats"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:617
msgid "Census"
msgstr "Folkräkning"
@@ -3334,7 +3356,7 @@ msgstr "Folkräkning"
msgid "Census assistant"
msgstr "Befolkningsräknings (Census) assistent"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:618
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
msgid "Census date"
msgstr "Folkräkningsdatum"
@@ -3343,7 +3365,7 @@ msgstr "Folkräkningsdatum"
msgid "Census date and place"
msgstr "Datum och plats för folkräkningen"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Census place"
msgstr "Ort vid folkräkning"
@@ -3373,8 +3395,8 @@ msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr "Århundrade"
@@ -3383,7 +3405,7 @@ msgstr "Århundrade"
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515
+#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571
msgid "Certificate number"
msgstr "Certifikatnummer"
@@ -3450,7 +3472,7 @@ msgstr "Ändringslogg"
msgid "Character encoding"
msgstr "Teckenkodning"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:504
msgid "Character set"
msgstr "Teckentabell"
@@ -3482,7 +3504,7 @@ msgstr "Diagramtyp"
msgid "Charts"
msgstr "Tavlor"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
#: resources/views/admin/trees.phtml:183
msgid "Check for errors"
msgstr "Leta efter fel"
@@ -3508,7 +3530,7 @@ msgstr "Kontrollerar serverkonfiguration"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
msgid "Child"
@@ -3530,7 +3552,7 @@ msgstr "%ss barn"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
@@ -3564,7 +3586,7 @@ msgstr "Barnen tar ett släktnamn från mor och ett släktnamn från far."
#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
msgid "Children take their father’s surname."
@@ -3599,80 +3621,80 @@ msgstr "Välj släktingar"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Välj användardefinierad välkomsttext inskriven nedan"
-#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "Dop"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:221
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
msgid "Christening of a brother"
msgstr "Dop av en bror"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
msgid "Christening of a child"
msgstr "Dop av ett barn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
msgid "Christening of a daughter"
msgstr "Dop av en dotter"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:267
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:290
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:313
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Dop av ett barnbarn"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:244
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr "Dop av en halvbror"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr "Dop av ett halvsyskon"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr "Dop av en halvsyster"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
msgid "Christening of a sibling"
msgstr "Dop av ett syskon"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
msgid "Christening of a sister"
msgstr "Dop av en syster"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:198
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
msgid "Christening of a son"
msgstr "Dop av en son"
@@ -3685,7 +3707,7 @@ msgstr "Julön"
msgid "Circumciser"
msgstr "Omskärare"
-#: app/Gedcom.php:1191
+#: app/Gedcom.php:1241
msgid "Circumcision"
msgstr "Omskärelse"
@@ -3693,10 +3715,10 @@ msgstr "Omskärelse"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245
-#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421
-#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843
+#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295
+#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471
+#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3704,12 +3726,12 @@ msgstr "Citat"
msgid "Citation details"
msgstr "Källhänvisning"
-#: app/Gedcom.php:1765
+#: app/Gedcom.php:1821
msgid "Citizenship"
msgstr "Medborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793
-#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764
msgid "City"
msgstr "Stad"
@@ -3718,7 +3740,7 @@ msgstr "Stad"
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juarez, Mexiko"
-#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993
+#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
msgid "Civil marriage"
msgstr "Borgerlig vigsel"
@@ -3767,7 +3789,7 @@ msgstr "Kokosöarna"
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "Kaffe och kräm"
-#: app/Gedcom.php:1492
+#: app/Gedcom.php:1548
msgid "Cohabitation"
msgstr "Sambo"
@@ -3801,8 +3823,8 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, Förenta staterna"
msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohio, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731
-#: app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1793
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -3813,7 +3835,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: app/Gedcom.php:1040
+#: app/Gedcom.php:1090
msgid "Common law marriage"
msgstr "Sambo"
@@ -3859,11 +3881,11 @@ msgstr "Färdig före 1970, datum obekant"
msgid "Completed; date unknown"
msgstr "(mormon) Färdig; datum okänd"
-#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651
+#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707
msgid "Completion date"
msgstr "Slutförelsedatum"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmation"
@@ -3891,7 +3913,7 @@ msgstr "Innehåller"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: app/Gedcom.php:750
+#: app/Gedcom.php:772
msgid "Continuation"
msgstr "Fortsättning"
@@ -3921,7 +3943,7 @@ msgstr "Fortsättning"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
#: resources/views/admin/tags.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
@@ -3976,8 +3998,8 @@ msgstr "Cooköarna"
msgid "Cookies"
msgstr "Kakor"
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345
-#: app/Gedcom.php:1368
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395
+#: app/Gedcom.php:1418
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinater"
@@ -4008,7 +4030,7 @@ msgstr "Kopiera filerna…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopiera postens URL till urklippskorgen"
-#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
+#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
@@ -4017,7 +4039,7 @@ msgstr "Upphovsrätt"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Córdoba, Argentina"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:519
msgid "Corporation"
msgstr "Bolag"
@@ -4049,8 +4071,8 @@ msgstr "Kunde inte verifiera informationen du skrev in. Gå tillbaka och försö
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Räkna besök på varje sida"
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794
-#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -4089,7 +4111,7 @@ msgstr "Skapa en delad anteckning"
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Skapa en delad anteckning med hjälp av befolkningsräknings (census) assistenten"
-#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14
+#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
msgid "Create a source"
msgstr "Skapa en källa"
@@ -4107,7 +4129,7 @@ msgstr "Skapa en avsändare"
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Skapa en temporär mapp…"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Skapa ett unikt filnamn"
@@ -4133,25 +4155,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Skapa, uppdatera och ta bort ett släktträd för varje GEDCOM-fil i datamappen."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949
-#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023
+#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971
+#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073
msgid "Created at"
msgstr "Skapad"
-#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950
-#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253
-#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528
-#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535
-#: app/Gedcom.php:1537
+#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972
+#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303
+#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584
+#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591
+#: app/Gedcom.php:1593
msgid "Creation date"
msgstr "Skapelsedag"
-#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951
-#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977
+#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973
+#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999
msgid "Creation time"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4160,125 +4182,125 @@ msgstr ""
msgid "Cremation"
msgstr "Kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:359
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
msgid "Cremation of a brother"
msgstr "Brors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
msgid "Cremation of a child"
msgstr "Barns kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr "Dotters kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:635
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
msgid "Cremation of a father"
msgstr "Fars kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Sondotters kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:653
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr "Gammelfars kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr "Gammelmors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
msgid "Cremation of a grandparent"
msgstr "Förälder förälders kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:395
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Barnbarnets kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:413
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Dottersons kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:431
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Sonsons kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:377
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr "Halvbrors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr "Halvsyskons kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr "Halvsysters kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:805
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
msgid "Cremation of a husband"
msgstr "Makes kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:671
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr "Morfars kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr "Mormors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
msgid "Cremation of a mother"
msgstr "Mors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
msgid "Cremation of a parent"
msgstr "Kremering av en förälder"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:689
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr "Farfars kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr "Farmors kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr "Syskons kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
msgid "Cremation of a sister"
msgstr "Systers kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:341
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
msgid "Cremation of a son"
msgstr "Sons kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr "Makes/makas kremering"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Makas kremering"
@@ -4305,7 +4327,7 @@ msgstr "Special"
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Anpassade GEDCOM-taggar"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr "Anpassade GEDCOM-taggar avråds från. Försök att endast använda vanliga GEDCOM-taggar."
@@ -4341,7 +4363,7 @@ msgstr "Tjeckien"
msgid "DKIM digital signature"
msgstr "DKIM-signatur"
-#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785
+#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841
msgid "DNA markers"
msgstr "DNA-markörer"
@@ -4356,11 +4378,11 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff"
msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
-#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381
-#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570
+#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801
+#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880
+#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -4402,14 +4424,14 @@ msgstr "Datamapp"
msgid "Database connection"
msgstr "Databas-anslutning"
-#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
+#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
msgid "Database name"
msgstr "Databasnamn"
-#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
msgid "Database password"
@@ -4419,19 +4441,20 @@ msgstr "Databaslösenord"
msgid "Database type"
msgstr "Databas-typ"
-#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
+#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
msgid "Database user account"
msgstr "Databasens användarkonto"
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
-#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233
-#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374
-#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399
-#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570
-#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656
-#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
+#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551
+#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164
+#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380
+#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445
+#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461
+#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
@@ -4453,138 +4476,138 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date differences"
msgstr "Datum-avvikelser"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:592
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Datum för LDS dop"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:746
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "LDS Barns förseglingsdatum"
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Datum för LDS konfirmation"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:654
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "LDS gåva datum"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:486
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "LDS Makes/makas förseglingsdatum"
-#: app/Gedcom.php:575
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Date of adoption"
msgstr "Adoptionsdatum"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Dopdatum"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Datum för bar mitzva"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Datum för bat mitzva"
-#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Födelsedatum"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Date of blessing"
msgstr "Välsignelsedatum"
-#: app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1122
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Datum for b'rit mila"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Begravningsdatum"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Dopdag"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Konfirmationsdatum"
-#: app/Gedcom.php:632
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Date of cremation"
msgstr "Kremeringsdatum"
-#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Dödsdatum"
-#: app/Gedcom.php:452
+#: app/Gedcom.php:459
msgid "Date of divorce"
msgstr "Skilsmässodatum"
-#: app/Gedcom.php:643
+#: app/Gedcom.php:651
msgid "Date of emigration"
msgstr "Emigrationsdatum"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Förlovningsdatum"
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732
-#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239
-#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415
-#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289
+#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465
+#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Inläggsdatum i originalkälla"
-#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340
+#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390
msgid "Date of event"
msgstr "Händelsedatum"
-#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Datum för första nattvard"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:677
msgid "Date of immigration"
msgstr "Datum för invandring"
-#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767
-#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861
-#: app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:1386
msgid "Date of last change"
msgstr "Datum för senaste ändring"
-#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Vigseldatum"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Lysningsdag"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:719
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Naturaliseringsdatum"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:729
msgid "Date of ordination"
msgstr "Datum för prästvigning"
-#: app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:737
msgid "Date of residence"
msgstr "Bosättningsdatum"
-#: app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:960
msgid "Date of status change"
msgstr ""
@@ -4596,7 +4619,7 @@ msgstr "Tidsperiod"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Tidsperioder används för att indikera att ett faktum, till exempel ett yrke, fortsatte under en viss tid."
-#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
msgid "Date range"
msgstr "Datumintervall"
@@ -4651,15 +4674,15 @@ msgid "Day:"
msgstr "Dag:"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
msgid "Dead"
msgstr "Döda"
-#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:196
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
@@ -4798,140 +4821,140 @@ msgstr "Dödsdatums intervallslut"
msgid "Death date range start"
msgstr "Dödsdatums intervallstart"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:349
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
msgid "Death of a brother"
msgstr "Broderns död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
msgid "Death of a child"
msgstr "Barnadöd"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
msgid "Death of a daughter"
msgstr "Dotterns död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:625
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
msgid "Death of a father"
msgstr "Faderns död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Sondotters död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:643
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "Gammelfars död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "Gammelmors död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Gammelförälders död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:385
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Barnbarnets död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:403
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Dottersons död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:421
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Sonsons död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:367
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "Halvbrors död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "Halv-syskons död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "Halvsysters död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:795
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
msgid "Death of a husband"
msgstr "Makes död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:661
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "Morfars död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Mormors död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
msgid "Death of a mother"
msgstr "Moderns död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
msgid "Death of a parent"
msgstr "Förälders död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:679
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "Farfars död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Farmors död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Syskons död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
msgid "Death of a sister"
msgstr "Systerns död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:331
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
msgid "Death of a son"
msgstr "Sonens död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Make eller makas död"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
msgid "Death of a wife"
msgstr "Makans död"
-#: app/Gedcom.php:1133
+#: app/Gedcom.php:1183
msgid "Death of one spouse"
msgstr "Make eller makas död"
@@ -4963,13 +4986,13 @@ msgstr "dec"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
msgid "Decade of birth"
msgstr "Födelseårtionde"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
msgid "Decade of death"
msgstr "Dödsårtionde"
@@ -5025,12 +5048,12 @@ msgstr "Förvald person"
msgid "Default theme"
msgstr "Standardtema"
-#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277
-#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279
+#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327
+#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
-#: app/Gedcom.php:1193
+#: app/Gedcom.php:1243
msgid "Degree"
msgstr "Betyg"
@@ -5119,7 +5142,7 @@ msgstr "Tar bort…"
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
-#: app/Gedcom.php:1398
+#: app/Gedcom.php:1448
msgid "Demographic data"
msgstr "Demografisk data"
@@ -5156,7 +5179,7 @@ msgstr "Efterkommande generationer"
msgid "Descendants"
msgstr "Ättlingar"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Descendants interest"
msgstr "Intresse att söka efter mera efterkommande till denna person"
@@ -5170,8 +5193,8 @@ msgstr "Ättlingar till "
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Ättlingar till %s"
-#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310
-#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688
+#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360
+#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744
#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48
#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
@@ -5186,7 +5209,7 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Description META tag"
msgstr "Beskrivning META tagg"
-#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020
+#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -5337,12 +5360,12 @@ msgstr "Visa och kontrollera ett släktträds favorit sidor."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Visa och kontrollera en användares favoritsidor."
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193
+#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193
#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
msgid "Divorce"
msgstr "Skilsmässa"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:460
msgid "Divorce filed"
msgstr "Ansökt om skilsmässa"
@@ -5500,7 +5523,7 @@ msgid "Edit a media file"
msgstr "Redigera en mediefil"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
msgid "Edit preferences"
msgstr "Redigera inställningar"
@@ -5566,7 +5589,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
@@ -5609,14 +5632,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "elul"
-#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
+#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
#: resources/views/password-request-page.phtml:21
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801
-#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713
-#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823
+#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
@@ -5632,7 +5656,7 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "Email verified"
msgstr "E-post verifierad"
-#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202
+#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202
msgid "Emigration"
msgstr "Utvandring"
@@ -5650,8 +5674,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Anställd"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:719
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Employer"
msgstr "Arbetsgivare"
@@ -5697,7 +5721,7 @@ msgstr "Sista datum för ändringar"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment Hus"
-#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Förlovning"
@@ -5763,7 +5787,7 @@ msgstr "Esfand"
msgid "Esri/ArcGIS"
msgstr "Esri/ArcGIS"
-#: app/Gedcom.php:1054
+#: app/Gedcom.php:1104
msgid "Estate name"
msgstr "Jordegendoms namn"
@@ -5786,18 +5810,19 @@ msgstr "Etiopien"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566
-#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782
-#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339
-#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825
-#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345
+#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467
+#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
-#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176
+#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5876,12 +5901,12 @@ msgstr "Integritetsregler gäller även döda"
msgid "External files"
msgstr "Externa filer"
-#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978
+#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956
+#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000
msgid "External identifier"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787
+#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843
msgid "External link"
msgstr "Extern länk"
@@ -5890,12 +5915,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Externa media filer har en URL i stället för ett filnamn."
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517
+#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573
#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
msgid "Extra information"
msgstr "Extra information"
-#: app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1125
msgid "Eye color"
msgstr "Ögonfärg"
@@ -5915,82 +5940,82 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s
msgstr "Vanliga frågor är listor med frågor och svar, som gör att du kan förklara platsens regler, riktlinjer och rutiner för besökarna. Frågor behandlar vanligtvis sekretess, upphovsrätt, användarkonton, olämpligt innehåll, krav på källhänvisningar, etc."
#. I18N: https://foko.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501
-#: app/Gedcom.php:1503
+#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557
+#: app/Gedcom.php:1559
msgid "FOKO country"
msgstr "FOKO land"
-#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874
msgid "Fact"
msgstr "Faktum"
-#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171
-#: app/Gedcom.php:1198
+#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221
+#: app/Gedcom.php:1248
msgid "Fact 1"
msgstr "Faktum 1"
-#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172
-#: app/Gedcom.php:1199
+#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222
+#: app/Gedcom.php:1249
msgid "Fact 10"
msgstr "Faktum 10"
-#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173
-#: app/Gedcom.php:1200
+#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223
+#: app/Gedcom.php:1250
msgid "Fact 11"
msgstr "Faktum 11"
-#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174
-#: app/Gedcom.php:1201
+#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224
+#: app/Gedcom.php:1251
msgid "Fact 12"
msgstr "Faktum 12"
-#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175
-#: app/Gedcom.php:1202
+#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225
+#: app/Gedcom.php:1252
msgid "Fact 13"
msgstr "Faktum 13"
-#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176
-#: app/Gedcom.php:1203
+#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226
+#: app/Gedcom.php:1253
msgid "Fact 2"
msgstr "Faktum 2"
-#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177
-#: app/Gedcom.php:1204
+#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227
+#: app/Gedcom.php:1254
msgid "Fact 3"
msgstr "Faktum 3"
-#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178
-#: app/Gedcom.php:1205
+#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228
+#: app/Gedcom.php:1255
msgid "Fact 4"
msgstr "Faktum 4"
-#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179
-#: app/Gedcom.php:1206
+#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229
+#: app/Gedcom.php:1256
msgid "Fact 5"
msgstr "Faktum 5"
-#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180
-#: app/Gedcom.php:1207
+#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230
+#: app/Gedcom.php:1257
msgid "Fact 6"
msgstr "Faktum 6"
-#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181
-#: app/Gedcom.php:1208
+#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231
+#: app/Gedcom.php:1258
msgid "Fact 7"
msgstr "Faktum 7"
-#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182
-#: app/Gedcom.php:1209
+#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232
+#: app/Gedcom.php:1259
msgid "Fact 8"
msgstr "Faktum 8"
-#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183
-#: app/Gedcom.php:1210
+#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233
+#: app/Gedcom.php:1260
msgid "Fact 9"
msgstr "Faktum 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
msgid "Fact icons"
msgstr "Fakta-ikoner"
@@ -5999,7 +6024,7 @@ msgid "Fact or event"
msgstr "Faktum eller händelse"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
@@ -6009,19 +6034,19 @@ msgstr "Faktum eller händelse"
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakta och händelser"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
msgid "Facts for family records"
msgstr "Fakta om familjedataposter"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Fakta om persondataposter"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
msgid "Facts for new families"
msgstr "Fakta för ny familj"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakta för ny person"
@@ -6066,8 +6091,8 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Familjer med källor"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
@@ -6084,11 +6109,11 @@ msgstr "Familjer med källor"
msgid "Family"
msgstr "Familj"
-#: app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Family as a child"
msgstr "Som barn i familj"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Family as a spouse"
msgstr "I familjen som make/maka"
@@ -6103,7 +6128,7 @@ msgstr "Familjebok"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Familjebok för %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Family census"
msgstr "Familjens folkräkning"
@@ -6111,7 +6136,7 @@ msgstr "Familjens folkräkning"
msgid "Family facts and events"
msgstr "Familjefakta och händelser"
-#: app/Gedcom.php:865
+#: app/Gedcom.php:887
msgid "Family file"
msgstr "Familjefil"
@@ -6130,15 +6155,15 @@ msgstr "Släktnyheter och webbplatsmeddelanden."
msgid "Family of %s"
msgstr "Familj %s"
-#: app/Gedcom.php:475
+#: app/Gedcom.php:482
msgid "Family residence"
msgstr "Familjehem"
-#: app/Gedcom.php:1250
+#: app/Gedcom.php:1300
msgid "Family status"
msgstr "Familjestatus"
-#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
@@ -6223,7 +6248,7 @@ msgid "Family with wife"
msgstr "Familj med maka"
#. I18N: familysearch.org
-#: app/Gedcom.php:1101
+#: app/Gedcom.php:1151
msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch ID"
@@ -6308,8 +6333,8 @@ msgstr "Faderns familj med en okänd person"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802
-#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714
+#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -6351,9 +6376,9 @@ msgstr "Kvinna"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
@@ -6369,8 +6394,8 @@ msgstr "Kvinnor"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
-#: app/MediaFile.php:316
+#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
+#: app/MediaFile.php:315
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
@@ -6378,11 +6403,11 @@ msgstr "Filstorlek"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Filen laddades upp utan problem"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
-#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510
+#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgstr "Finn obesläktade individer"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Första nattvard"
@@ -6513,7 +6538,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "Floréal"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -6609,8 +6634,8 @@ msgstr "För webbplatser med mer än ett släktträd visar detta alternativ en l
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560
+#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
@@ -6619,7 +6644,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
msgid "Format text and notes"
msgstr "Formatera text och anteckningar"
@@ -6793,17 +6818,17 @@ msgstr "Fructidor"
msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japan"
-#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076
+#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126
msgid "Funeral"
msgstr "Jordfästning"
-#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM-fel"
@@ -6825,7 +6850,7 @@ msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM-taggar"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973
+#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
@@ -6835,12 +6860,12 @@ msgid "GEDZIP"
msgstr "GEDZIP"
#. I18N: https://gov.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403
-#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505
+#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453
+#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV-identifierare"
-#: app/Gedcom.php:1393
+#: app/Gedcom.php:1443
msgid "GOV identifier type"
msgstr "GOV-identifieringstyp"
@@ -6854,7 +6879,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6879,7 +6904,7 @@ msgid "Genealogy data"
msgstr "Släktforskningsdata"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
msgid "General"
msgstr "Allmän"
@@ -6922,11 +6947,11 @@ msgstr "Generation "
msgid "Generations"
msgstr "Generationer"
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Hänför sig till en persons förfäder"
-#: app/Gedcom.php:864
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generationer av ättlingar"
@@ -7016,11 +7041,11 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Förenta staterna"
msgid "Given name"
msgstr "Förnamn"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705
#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
msgid "Given names"
msgstr "Förnamn"
@@ -7047,8 +7072,8 @@ msgstr "Gudmor"
msgid "Godparent"
msgstr "Fadder"
-#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303
-#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520
+#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576
msgid "Godparents"
msgstr "Faddrar"
@@ -7069,7 +7094,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Googles™ verktyg för webbadministratörer"
-#: app/Gedcom.php:664
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Graduation"
msgstr "Examen"
@@ -7175,7 +7200,7 @@ msgstr "Guyana"
msgid "HTML"
msgstr "HTML-område"
-#: app/Gedcom.php:1077
+#: app/Gedcom.php:1127
msgid "Hair color"
msgstr "Hårfärg"
@@ -7232,8 +7257,8 @@ msgstr "Han var kristnad"
msgid "He was cremated"
msgstr "Han kremerades"
-#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
+#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"
@@ -7246,11 +7271,11 @@ msgstr "Heardön och McDonaldsöarna"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
-#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059
+#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109
msgid "Hebrew name"
msgstr "Namn på hebreiska"
-#: app/Gedcom.php:1078
+#: app/Gedcom.php:1128
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
@@ -7382,17 +7407,23 @@ msgstr "Göm för alla"
msgid "Hide password"
msgstr "Dölj lösenord"
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
+msgid "Hide these errors"
+msgstr ""
+
#: resources/views/admin/locations.phtml:35
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Dölj oanvända platser"
-#: app/Gedcom.php:1407
+#: app/Gedcom.php:1457
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "Hierarkiskt förhållande"
-#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321
-#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498
-#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657
+#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371
+#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554
+#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7421,11 +7452,11 @@ msgstr "Historiska händelser"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
msgid "Hit counters"
msgstr "Träffräknare"
-#: app/Gedcom.php:1739
+#: app/Gedcom.php:1795
msgid "Holocaust"
msgstr "Judeförintelsen"
@@ -7461,7 +7492,7 @@ msgstr "Timglasdiagram"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Timglasdiagram för %s"
-#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495
+#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551
msgid "House number"
msgstr "Hus nummer"
@@ -7484,7 +7515,7 @@ msgstr "Grad av rekursion som skall användas när man söker efter släktskap"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
@@ -7503,7 +7534,7 @@ msgstr "Ungern"
msgid "Husband"
msgstr "Make"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Husband’s age"
msgstr "Makes ålder"
@@ -7527,7 +7558,7 @@ msgstr "Isländsk"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:674
msgid "Identification number"
msgstr "ID-nummer"
@@ -7622,7 +7653,7 @@ msgstr "Om du inte begärde ett nytt lösenord, ignorera detta meddelande."
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Om du inte begärde ett konto kan du radera meddelandet."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "Om du har ett stort antal mediefiler, kan du ordna dem i mappar och undermappar."
@@ -7657,7 +7688,7 @@ msgstr "Om du försöker överskrida dessa gränser, kan du uppleva server-timeo
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Om du använder en av de följande spårnings- och analystjänster, kan webtrees lägga upp spårningskoder automatiskt."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
msgid "Image dimensions"
msgstr "Bildens dimensioner"
@@ -7665,7 +7696,7 @@ msgstr "Bildens dimensioner"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Bilder utan vattenstämplar"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:676
msgid "Immigration"
msgstr "Invandring"
@@ -7774,8 +7805,8 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, Förenta staterna"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
+#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
@@ -7832,7 +7863,7 @@ msgstr "Individfakta och -händelser"
msgid "Individual page"
msgstr "Individuell sida"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
msgid "Individual pages"
msgstr "Personsidor"
@@ -7914,7 +7945,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Meddelare"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr "Inline-källposter avråds från."
@@ -7932,7 +7963,7 @@ msgstr "Interaktivt träd"
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktivt träd för %s"
-#: app/Gedcom.php:1079
+#: app/Gedcom.php:1129
msgid "Interment"
msgstr "Begravning"
@@ -7952,7 +7983,7 @@ msgstr "Ogiltig GEDCOM-fil - inga rubrikdataposter (header) hittades.."
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr "Ogiltig GEDCOM-fil - ingen trailerpost hittades."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr "Ogiltigt GEDCOM-nivånummer."
@@ -7960,15 +7991,15 @@ msgstr "Ogiltigt GEDCOM-nivånummer."
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "Ogiltig GEDCOM-post"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
msgid "Invalid GEDCOM record."
msgstr "Ogiltig GEDCOM-post."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
msgid "Invalid GEDCOM tag."
msgstr "Ogiltig GEDCOM-tagg."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
msgid "Invalid GEDCOM value."
msgstr "Ogiltigt GEDCOM-värde."
@@ -8097,7 +8128,7 @@ msgstr "Johannesburg, Sydafrika"
msgid "John /DOE/"
msgstr "John /DOE/"
-#: app/Gedcom.php:1493
+#: app/Gedcom.php:1549
msgid "Joint family name"
msgstr "Gemensamt efternamn"
@@ -8244,7 +8275,7 @@ msgid "Keep open"
msgstr "Håll öppen"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
msgid "Keep the existing “last change” information"
@@ -8342,11 +8373,11 @@ msgstr "Kiev, Ukraina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:591
msgid "LDS baptism"
msgstr "LDS dop"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:745
msgid "LDS child sealing"
msgstr "LDS Barns försegling"
@@ -8354,33 +8385,33 @@ msgstr "LDS Barns försegling"
msgid "LDS church"
msgstr "LDS-kyrkan"
-#: app/Gedcom.php:625
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "LDS confirmation"
msgstr "LDS konfirmation"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:653
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS begåvning"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017
+#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067
msgid "LDS initiatory"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:485
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "LDS Makes/makas försegling"
-#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170
-#: app/Gedcom.php:1185
+#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220
+#: app/Gedcom.php:1235
msgid "Label"
msgstr "Märka"
-#: app/Gedcom.php:1577
+#: app/Gedcom.php:1633
msgid "Label for husband"
msgstr "Etikett för make"
-#: app/Gedcom.php:1581
+#: app/Gedcom.php:1637
msgid "Label for wife"
msgstr "Etikett för maka"
@@ -8390,12 +8421,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Hawaii, Förenta staterna"
#. I18N: GEDCOM tag _PURC
-#: app/Gedcom.php:1769
+#: app/Gedcom.php:1825
msgid "Land purchase"
msgstr "Markköp"
#. I18N: GEDCOM tag _SALE
-#: app/Gedcom.php:1770
+#: app/Gedcom.php:1826
msgid "Land sale"
msgstr "Markförsäljning"
@@ -8407,7 +8438,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425
#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
#: resources/views/admin/modules.phtml:278
#: resources/views/admin/modules.phtml:281
@@ -8450,10 +8481,10 @@ msgstr "Största antal barnbarn"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860
-#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
+#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
@@ -8501,8 +8532,8 @@ msgstr "Senaste skilsmässa"
msgid "Latest marriage"
msgstr "Senaste vigsel"
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346
-#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396
+#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:43
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8539,7 +8570,7 @@ msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "Lämna den här posten tom för att behålla det ursprungliga filnamnet"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
msgid "Leaves"
msgstr "Löv"
@@ -8553,11 +8584,11 @@ msgstr "Libanon"
msgid "Legacy URLs"
msgstr "Äldre URL:er"
-#: app/Gedcom.php:1767
+#: app/Gedcom.php:1823
msgid "Legatee"
msgstr "Förmånstagare"
-#: app/Gedcom.php:997
+#: app/Gedcom.php:1028
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -8623,7 +8654,7 @@ msgstr "Lima, Peru"
msgid "Line endings"
msgstr "Radslut"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
msgid "Line number"
msgstr "Radnummer"
@@ -8709,9 +8740,9 @@ msgstr "Laddar…"
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"
-#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326
-#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
+#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376
+#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -8761,8 +8792,8 @@ msgstr "Långa listor av personer med samma efternamn kan brytas upp till mindre
msgid "Longest marriage"
msgstr "Längsta äktenskap"
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347
-#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8817,8 +8848,8 @@ msgid "Magazine"
msgstr "Magasin"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
-#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328
-#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507
+#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378
+#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "Maidenhead-platskod"
@@ -8852,9 +8883,9 @@ msgstr "Man"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
@@ -8881,7 +8912,7 @@ msgstr "Malta"
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
@@ -8940,7 +8971,7 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr
msgstr "Många släktforskningsprogram definierar sina egna anpassade GEDCOM-taggar och webtrees kommer att kunna visa de flesta av dem."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Många släktprogram skapar GEDCOM-filer med egna taggar. webtrees förstår de flesta av dem. När en oigenkändlig tagg hittas, låter detta alternativ, dig välja att ignorera dem eller visa ett varning-meddelande."
@@ -9000,11 +9031,11 @@ msgid "March"
msgstr "mars"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown är ett enkelt system av formatering som används på webbplatser som Wikipedia. Det använder diskreta skiljetecken för att skapa rubriker och underrubriker, fet och kursiv text, listor, tabeller, osv."
-#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445
#: resources/views/calendar-page.phtml:190
#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
@@ -9063,15 +9094,15 @@ msgstr "Markdown är ett enkelt system av formatering som används på webbplats
msgid "Marriage"
msgstr "Vigsel"
-#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Lysning"
-#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168
+#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Äktenskap begynnelsestatus"
-#: app/Gedcom.php:1042
+#: app/Gedcom.php:1092
msgid "Marriage bond"
msgstr "Äktenskapslöfte"
@@ -9079,7 +9110,7 @@ msgstr "Äktenskapslöfte"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Äktenskap per land"
-#: app/Gedcom.php:463
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Marriage contract"
msgstr "Äktenskapskontrakt"
@@ -9091,105 +9122,105 @@ msgstr "Vigseldatums intervallslut"
msgid "Marriage date range start"
msgstr "Vigseldatums intervallstart"
-#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167
+#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Äktenskap slutstatus"
-#: app/Gedcom.php:1041
+#: app/Gedcom.php:1091
msgid "Marriage intention"
msgstr "Avsikt att gifta sig"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "Marriage license"
msgstr "Äktenskapslicens"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Brors vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Barnvigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Dotters vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:696
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Faderns vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Barnbarnets vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Barnbarnets vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Dotterdotters vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Sondotters vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:444
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Barnbarnets vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Dottersons vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Sonsons vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Halvbrors vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Halv-syskons vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Halvsysters vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Moderns vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Förälders vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Syskons vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Systers vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:438
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Sons vigsel"
-#: app/Services/IndividualFactsService.php:731
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Föräldrars vigsel"
@@ -9201,7 +9232,7 @@ msgstr "Vigselorten innehåller"
msgid "Marriage places"
msgstr "Vigselorter"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:476
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Äktenskapsförord"
@@ -9218,9 +9249,9 @@ msgstr "Äktenskap"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vigslar per århundrade"
-#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250
+#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250
#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
@@ -9314,7 +9345,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, Förenta staterna"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
+#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
#: app/Module/MediaTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
@@ -9353,13 +9384,13 @@ msgstr "Mediamapp"
msgid "Media folders"
msgstr "Mediamappar"
-#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491
-#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824
-#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298
-#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420
-#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294
+#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437
+#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:106
@@ -9396,13 +9427,13 @@ msgstr "Mediaobjekt funna"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Mediaobjekt per sida"
-#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
msgid "Media type"
msgstr "Medietyp"
-#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768
+#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824
msgid "Medical"
msgstr "Medicinsk"
@@ -9573,11 +9604,11 @@ msgstr "Mikronesien"
msgid "Middle East"
msgstr "Mellanöstern"
-#: app/Gedcom.php:1740
+#: app/Gedcom.php:1796
msgid "Military"
msgstr "Militär"
-#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212
+#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262
msgid "Military service"
msgstr "Militärtjänst"
@@ -9886,6 +9917,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Muharram"
msgstr "Muharram"
+#. I18N: twin, triplet, etc.
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+msgid "Multiple birth"
+msgstr ""
+
#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Flera äktenskap"
@@ -9924,7 +9960,7 @@ msgstr "Min antavla"
msgid "Myanmar"
msgstr "Burma"
-#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851
+#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9954,26 +9990,26 @@ msgstr "Burma"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: app/Gedcom.php:1738
+#: app/Gedcom.php:1794
msgid "Name in Hebrew"
msgstr "Namn på hebreiska"
-#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280
-#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628
-#: app/Gedcom.php:1712
+#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330
+#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684
+#: app/Gedcom.php:1768
msgid "Name of addressee"
msgstr "Adressatens namn"
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708
msgid "Name prefix"
msgstr "Namnprefix"
-#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709
msgid "Name suffix"
msgstr "Namnsuffix"
@@ -9985,7 +10021,7 @@ msgstr "Namnsuffix"
msgid "Names"
msgstr "Namn"
-#: app/Gedcom.php:1215
+#: app/Gedcom.php:1265
msgid "Namesake"
msgstr "Namne"
@@ -9994,7 +10030,7 @@ msgstr "Namne"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
msgid "Nanny"
msgstr "Barnsköterska"
@@ -10007,11 +10043,11 @@ msgstr "Berättande beskrivning"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalitet"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:718
msgid "Naturalization"
msgstr "Medborgarskap"
@@ -10045,7 +10081,7 @@ msgstr "Nederländerna"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133
msgid "Never married"
msgstr "Aldrig gift"
@@ -10054,8 +10090,8 @@ msgstr "Aldrig gift"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"
-#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272
-#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274
+#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322
+#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324
msgid "New GEDCOM tag"
msgstr "Ny GEDCOM-tagg"
@@ -10115,7 +10151,7 @@ msgstr "Nästa bild"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
@@ -10186,7 +10222,8 @@ msgstr "Nivôse"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "Ingen GEDCOM-fil mottagen."
@@ -10199,7 +10236,7 @@ msgstr "Inga GEDCOM-filer hittades."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Ingen kalenderkonvertering"
-#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267
+#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "Inga registrerade barn"
@@ -10212,7 +10249,7 @@ msgstr "Ingen kontakt"
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "Inga dubbletter har hittats."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
msgid "No errors have been found."
msgstr "Inga fel kunde upptäckas."
@@ -10296,6 +10333,9 @@ msgstr "Inga inloggade eller anonyma användare"
#: app/Module/IndividualListModule.php:292
#: app/Module/IndividualListModule.php:519
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
msgid "No surname"
msgstr ""
@@ -10369,11 +10409,11 @@ msgstr "Norge"
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Ej verifierad av administratör"
-#: app/Gedcom.php:1082
+#: app/Gedcom.php:1132
msgid "Not living"
msgstr "Lever inte"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093
#: app/Module/BranchesListModule.php:447
#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
msgid "Not married"
@@ -10389,20 +10429,12 @@ msgstr ""
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Ej verifierad av användare"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508
-#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823
-#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863
-#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014
-#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255
-#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311
-#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366
-#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419
-#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833
-#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888
+#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305
+#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
@@ -10418,6 +10450,48 @@ msgstr "Ej verifierad av användare"
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
+#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877
+#: app/Gedcom.php:1891
+msgid "Note on association"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885
+#: app/Gedcom.php:1388
+msgid "Note on last change"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:693
+msgid "Note on phonetic name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398
+msgid "Note on place"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:853
+msgid "Note on repository reference"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:707
+msgid "Note on romanized name"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:845
+msgid "Note on source"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293
+#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469
+#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899
+msgid "Note on source citation"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:844
+msgid "Note on source data"
+msgstr ""
+
#: resources/views/help/restriction.phtml:11
msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
msgstr "Märk att en registrerad person kan se uppgifter som berör dem själv."
@@ -10484,7 +10558,7 @@ msgstr "november"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
@@ -10507,7 +10581,7 @@ msgstr "Antal familjer utan barn"
msgid "Number of given names"
msgstr "Antal förnamn"
-#: app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Number of marriages"
msgstr "Antal äktenskap"
@@ -10522,7 +10596,7 @@ msgstr "Antal sidor"
msgid "Number of surnames"
msgstr "Antal efternamn"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
msgid "Nurse"
msgstr "Sköterska"
@@ -10546,7 +10620,7 @@ msgstr "Oakland, Kalifornien, Förenta staterna"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mexiko"
-#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015
+#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10718,11 +10792,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:889
msgid "Ordinance"
msgstr "Ritual"
-#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018
+#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068
msgid "Ordination"
msgstr "Prästvigning"
@@ -10736,13 +10810,13 @@ msgstr "Ordnance Survey historiska kartor"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: app/Gedcom.php:1019
+#: app/Gedcom.php:1069
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
-#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488
-#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522
+#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544
+#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578
msgid "Original text"
msgstr "Original text"
@@ -10765,11 +10839,11 @@ msgstr "Andra"
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Andra fakta att visa i tavlorna"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
msgid "Other preferences"
msgstr "Andra inställningar"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
@@ -10889,11 +10963,11 @@ msgstr "Papua Nya Guinea"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: app/Gedcom.php:1404
+#: app/Gedcom.php:1454
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
@@ -10985,7 +11059,7 @@ msgstr "Väntande ändringar"
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "Väntande ändringar visas endast när ditt användarkonto har en rättighet att redigera. När du loggar ut kommer du inte längre att kunna se dem. Väntande ändringar visas endast på vissa sidor. Till exempel, de visas inte i listor, rapporter, eller sökresultat."
-#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084
+#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134
msgid "Permanent number"
msgstr "Permanent nummer"
@@ -11018,8 +11092,8 @@ msgstr "Filippinerna"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805
-#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -11028,11 +11102,11 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetisk algoritm"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:690
msgid "Phonetic name"
msgstr "Fonetiskt namn"
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392
msgid "Phonetic place"
msgstr "Ortnamn i fonetisk skrift"
@@ -11042,18 +11116,18 @@ msgstr "Ortnamn i fonetisk skrift"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetisk sökning"
-#: app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Phonetic type"
msgstr "Fonetisk typ"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898
-#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919
-#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941
+#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950
msgid "Phrase"
msgstr ""
@@ -11067,15 +11141,15 @@ msgstr "Rosa plast"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022
-#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
@@ -11092,13 +11166,13 @@ msgid "Place"
msgstr "Ort"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
+#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Platshierarki"
-#: app/Gedcom.php:1734
+#: app/Gedcom.php:1790
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "Ortnamn på hebreiska"
@@ -11107,7 +11181,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "Ortsförteckning"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Fullständiga ortnamn är ofta alltför långa för att få plats i diagram, listor, osv. De kan förkortas genom att visa endast de allra första delarna av namnet, t.ex. <i>by, socken</i>, eller de allra sista, t.ex. <i>län, land</i>."
@@ -11119,126 +11193,126 @@ msgstr "Ortnamn kan ändras över tid. I släktforskning är det vanligt att anv
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Ortnamn ska anges som en kommaseparerad lista, som börjar med den minsta orten och slutar med landet. Till exempel \"Kungsholmen, Stockholm, Sverige\"."
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:593
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Dop ort (mormonkyrkan)"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:748
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "LDS Barns förseglingsort"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Ort för LDS konfirmation"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:655
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "LDS begåvnings ort"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:487
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "LDS Makes/makas förseglingsort"
-#: app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Place of adoption"
msgstr "Adoptionsort"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Dop ort"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Ort för bar mitzva"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Ort för bat mitzva"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Födelseort"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Place of blessing"
msgstr "Välsignelseort"
-#: app/Gedcom.php:1073
+#: app/Gedcom.php:1123
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Ort för b'rit mila"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Begravningsort"
-#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621
+#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Dop ort"
#. I18N: German Bürgerort
-#: app/Gedcom.php:1529
+#: app/Gedcom.php:1585
msgid "Place of citizenship"
msgstr "Plats för medborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Konfirmationsort"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Place of cremation"
msgstr "Kremeringsort"
-#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Dödsort"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:652
msgid "Place of emigration"
msgstr "Emigrationsort"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Förlovningsort"
-#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391
msgid "Place of event"
msgstr "Ort för händelsen"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Ort för första nattvardsgången"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:678
msgid "Place of immigration"
msgstr "Ort för invandring"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Vigselort"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Lysningsort"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:720
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Naturaliseringsort"
-#: app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Place of ordination"
msgstr "Ordinationsort"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "Place of residence"
msgstr "Hemort"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
msgid "Places"
@@ -11330,10 +11404,10 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286
-#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410
-#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460
+#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
@@ -11420,7 +11494,7 @@ msgstr "Preston, England"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
msgid "Priest"
msgstr "Präst"
@@ -11433,7 +11507,7 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Skriv ut grundläggande händelser, när tomma"
-#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649
+#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -11457,9 +11531,9 @@ msgstr "Privat begränsningar"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Privat begränsningar - dessa gäller för dataposter och fakta som inte innehåller en GEDCOM RESN tagg"
-#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594
-#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357
-#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359
+#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -11468,11 +11542,11 @@ msgstr "Privat"
msgid "Private key"
msgstr "Privat nyckel"
-#: app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Probate"
msgstr "Bouppteckning"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Property"
msgstr "Egendom"
@@ -11487,11 +11561,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Utah, Förenta staterna"
#. I18N: An individual that represents another
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
msgid "Proxy"
msgstr "Fullmäktig"
-#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
+#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
msgid "Publication"
msgstr "Publicering"
@@ -11506,10 +11580,10 @@ msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246
-#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422
-#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844
+#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296
+#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472
+#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902
msgid "Quality of data"
msgstr "Informationens trovärdighet"
@@ -11528,11 +11602,11 @@ msgstr "Fråga"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
msgid "Quick family facts"
msgstr "Snabba familjefakta"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Snabba personfakta"
@@ -11547,7 +11621,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "SV: "
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
msgid "Rabbi"
msgstr "Rabbin"
@@ -11671,7 +11745,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:76
+#: app/Module/SlideShowModule.php:74
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Slumpvisa bilder från nuvarande släktträd."
@@ -11689,7 +11763,7 @@ msgstr "Ändra ordning på barn"
msgid "Re-order families"
msgstr "Ändra ordning på familjer"
-#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
+#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
@@ -11743,14 +11817,14 @@ msgstr "Recife, Brasilien"
msgid "Record"
msgstr "Post"
-#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868
-#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681
-#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690
+#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799
+#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890
+#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737
+#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746
msgid "Record ID number"
msgstr "RIN (Datapost ID-numer)"
-#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877
msgid "Record file number"
msgstr "RFN (Datapostfilnummer)"
@@ -11770,9 +11844,9 @@ msgstr "Omdirigera gamla URL:er från webtrees version 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, Kalifornien, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775
-#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941
-#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980
+#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797
+#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963
+#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002
msgid "Reference number"
msgstr "Referensnummer"
@@ -11781,12 +11855,12 @@ msgstr "Referensnummer"
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada"
-#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994
+#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
msgid "Registered partnership"
msgstr "Registrerat partnerskap"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
msgid "Registry officer"
msgstr "Registreringskontor"
@@ -11830,16 +11904,16 @@ msgstr "Besläktade familjer"
msgid "Related individuals"
msgstr "Besläktade personer"
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249
-#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820
-#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398
+#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299
+#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878
+#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398
#: app/Module/BranchesListModule.php:436
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
msgid "Relationship"
msgstr "Förhållande"
-#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184
-#: app/Gedcom.php:1573
+#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234
+#: app/Gedcom.php:1629
msgid "Relationship to father"
msgstr "Förhållande till far"
@@ -11847,12 +11921,12 @@ msgstr "Förhållande till far"
msgid "Relationship to me"
msgstr "Förhållande till mig"
-#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186
-#: app/Gedcom.php:1574
+#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236
+#: app/Gedcom.php:1630
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Förhållande till moder"
-#: app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:666
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Förhållande till föräldrar"
@@ -11865,7 +11939,7 @@ msgstr "Förhållande: %s"
#. I18N: Configuration option
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
msgid "Relationships"
msgstr "Förhållanden"
@@ -11876,21 +11950,21 @@ msgstr "Förhållanden"
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Relationer mellan %1$s och %2$s"
-#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509
+#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565
msgid "Reliability of the information"
msgstr "Informationens tillförlitlighet"
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363
-#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413
+#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:728
msgid "Religious institution"
msgstr "Religiös samfund"
-#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995
+#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
msgid "Religious marriage"
msgstr "Kyrklig vigsel"
@@ -11899,7 +11973,7 @@ msgstr "Kyrklig vigsel"
msgid "Reload map"
msgstr "Ladda om kartan"
-#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653
+#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709
msgid "Reminder date"
msgstr "Påminnelsedatum"
@@ -11907,7 +11981,7 @@ msgstr "Påminnelsedatum"
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "Frekvens för påminnelse via e-post (dagar)"
-#: app/Gedcom.php:1747
+#: app/Gedcom.php:1803
msgid "Remote server"
msgstr "Fjärrserver"
@@ -11942,19 +12016,13 @@ msgstr "Ta bort denna plats?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, Förenta staterna"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
-msgid "Renumber"
-msgstr "Numrera om"
-
#. I18N: Renumber the records in a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
-msgid "Renumber XREFs"
-msgstr ""
-
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
-msgid "Renumber family tree"
-msgstr "Numrera om släktträdet"
+#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+msgid "Renumber XREFs"
+msgstr ""
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
msgid "Replace"
@@ -11986,7 +12054,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS
-#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579
+#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635
msgid "Report phrase"
msgstr ""
@@ -12016,8 +12084,8 @@ msgstr "Rapporter"
msgid "Repositories"
msgstr "Arkivlistor"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256
-#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306
+#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
#: resources/views/admin/trees.phtml:240
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
@@ -12052,8 +12120,8 @@ msgstr "Begär ett nytt användarkonto"
msgid "Research"
msgstr "Forskning"
-#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251
-#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301
+#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
@@ -12072,7 +12140,7 @@ msgstr "Forskningsuppgifter är speciella händelser som läggs till personer i
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Forskningsuppgifter lagras med den anpassade GEDCOM-taggen ”_TODO”. Andra släktforskringsprogram kanske inte känner igen den här taggen."
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Residence"
msgstr "Bosatt"
@@ -12087,10 +12155,10 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Begränsa till närmaste släkten"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717
-#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846
-#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852
-#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904
+#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910
+#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Restriction"
@@ -12104,7 +12172,7 @@ msgstr "Begränsningar kan läggas till dataposter och/eller fakta. De begränsa
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: app/Gedcom.php:718
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "Retirement"
msgstr "Pensionering"
@@ -12118,11 +12186,11 @@ msgstr "Återträff"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735
-#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899
-#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242
-#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418
-#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685
+#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292
+#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468
+#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -12136,24 +12204,24 @@ msgstr "Rumänien"
msgid "Romanized"
msgstr "Latinska tecken"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:704
msgid "Romanized name"
msgstr "Namn med latinska tecken"
-#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399
msgid "Romanized place"
msgstr "Ortnamn med latinska tecken"
-#: app/Gedcom.php:691
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Romanized type"
msgstr "Typ med latinska tecken"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
msgid "Roots"
msgstr "Rötter"
-#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527
+#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583
msgid "Rufname"
msgstr "Smeknamn"
@@ -12260,7 +12328,7 @@ msgstr "St Vincent och Grenadinerna"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Utah, Förenta staterna"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Samma som uppladdad fil"
@@ -12329,11 +12397,11 @@ msgstr "Lördag"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
-#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268
+#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673
msgid "School or college"
msgstr "Skola eller universitet"
@@ -12342,7 +12410,7 @@ msgstr "Skola eller universitet"
msgid "Scotland"
msgstr "Skottland"
-#: app/Gedcom.php:1658
+#: app/Gedcom.php:1714
msgid "Scrapbook"
msgstr "Urklippsalbum"
@@ -12504,7 +12572,7 @@ msgstr "Sammanfoga två poster."
msgid "Selector"
msgstr "Väljare"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
msgid "Seller"
msgstr "Säljare"
@@ -12593,11 +12661,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
-#: app/Gedcom.php:1045
+#: app/Gedcom.php:1095
msgid "Separated"
msgstr "Separerade"
-#: app/Gedcom.php:1149
+#: app/Gedcom.php:1199
msgid "Separation"
msgstr "Separation"
@@ -12633,7 +12701,7 @@ msgstr "Septidi"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
msgid "Servant"
msgstr "Tjänare"
@@ -12696,7 +12764,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Sätt status till ”godkänd”."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Genom att sätta detta val till <b>Ja</b> kommer en länk att placeras på alla sidor för personer, källor och familjer som tillåter användaren att läsa i ett separat fönster rådata från GEDCOM-filen."
@@ -12757,9 +12825,9 @@ msgstr "Dela webbadressen"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Dela årsdagen för ett evenemang"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948
-#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965
+#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004
#: resources/views/admin/trees.phtml:257
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
@@ -12981,28 +13049,28 @@ msgstr "Visa döda personer"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Visa skilda par."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "Visa personer födda för mer än 100 år sedan."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Visa personer födda de senaste 100 åren."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Visa personer som lever eller par där båda är vid liv."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Visa personer som är döda eller par där båda parter är avlidna."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "Visa personer som dog för mer än 100 år sedan."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Visa personer som dött de senaste 100 åren."
@@ -13037,11 +13105,11 @@ msgstr "Visa yrken"
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Visa händelser enbart för levande personer"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
msgid "Show only females."
msgstr "Visa endast kvinnor."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Visa endast personer som inte har ett känt kön."
@@ -13049,12 +13117,12 @@ msgstr "Visa endast personer som inte har ett känt kön."
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Visa endast personer, händelser eller allting"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
msgid "Show only males."
msgstr "Visa endast män."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
msgid "Show parents"
msgstr "Visa föräldrar"
@@ -13127,12 +13195,12 @@ msgid "Show spouses"
msgstr "Visa make/makar"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
msgid "Show statistics charts"
msgstr "Visa statistikdiagram"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Visa de %1$s %2$s delarna av ett ortnamn."
@@ -13151,7 +13219,7 @@ msgstr "Visa datum och tid"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Visa datum och tid för uppdatering"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Visa händelser för nära släkt på personsidan"
@@ -13220,12 +13288,12 @@ msgid "Show to visitors"
msgstr "Visa för gäster"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Visa ”löv” för par eller personer. Dessa är personer som lever men har inga barn registereade i databasen."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Visa ”rötter” för par eller personer. Dessa personer kan också kallas ”patriarker”. Dessa är personer som inte har föräldrar registrerade i databasen."
@@ -13278,7 +13346,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Inloggning och registrering"
-#: app/Gedcom.php:1549
+#: app/Gedcom.php:1605
msgid "Signature"
msgstr ""
@@ -13297,7 +13365,7 @@ msgid "Sister"
msgstr "Syster"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
+#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
msgid "Site identification code"
@@ -13360,7 +13428,7 @@ msgstr "sivan"
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
msgid "Slave"
msgstr "Slav"
@@ -13375,7 +13443,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Slav"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:205
+#: app/Module/SlideShowModule.php:203
msgid "Slide show"
msgstr "Bildspel"
@@ -13398,7 +13466,7 @@ msgstr "Små system (500 personer):16-32MB, 10-20 sekunder"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:762
msgid "Social security number"
msgstr "Social Security number (USA)"
@@ -13427,12 +13495,12 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Några av dessa GEDCOM-taggar används sällan eller aldrig."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Vissa sidor kan visa hur många gånger de har besökts."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Vissa teman kan visa ikoner på ”Fakta och händelser”-fliken."
@@ -13449,7 +13517,7 @@ msgstr "Son"
msgid "Son of %s"
msgstr "%ss son"
-#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804
+#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860
msgid "Sort date"
msgstr "Sorteringsdatum"
@@ -13472,12 +13540,12 @@ msgstr "Sorteringsdatum"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsordning"
-#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920
+#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942
msgid "Sort time"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa"
@@ -13490,10 +13558,10 @@ msgid "Sounds like"
msgstr "Låter som"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380
-#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400
-#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430
+#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450
+#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
#: resources/views/admin/trees.phtml:232
@@ -13526,10 +13594,10 @@ msgstr "Låter som"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237
-#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821
-#: app/Gedcom.php:1835
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341
+#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893
msgid "Source citation"
msgstr "Källhänvisning"
@@ -13538,12 +13606,12 @@ msgid "Source citations"
msgstr "Källciteringar"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
msgstr "Källcitat kan innehålla fält för att spela in kvaliteten på uppgifterna (primär, sekundär, etc.) och datumet när händelsen upptecknats i källan. Om du inte använder dessa fält, kan du inaktivera dem när du skapar nya källcitater."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Källtyp"
@@ -13680,8 +13748,8 @@ msgstr "Första datum för ändringar"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796
-#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
+#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767
msgid "State"
msgstr "Län/Provins/Delstat/Region"
@@ -13695,16 +13763,16 @@ msgstr "Län/Provins/Delstat/Region"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648
-#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257
-#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307
+#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649
-#: app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657
+#: app/Gedcom.php:750
msgid "Status change date"
msgstr "Statusändringsdatum"
@@ -13744,7 +13812,7 @@ msgstr "Berättelse"
msgid "Story title"
msgstr "Berättelsens rubrik"
-#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496
+#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552
msgid "Street name"
msgstr "Gatunamn"
@@ -13755,8 +13823,8 @@ msgstr "Gatunamn"
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
-#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44
+#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
msgstr "Inlämning"
@@ -13770,8 +13838,8 @@ msgstr "Inlämning"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Lämnat in, men inte ännu klargjorts"
-#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835
-#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857
+#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:265
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
@@ -13827,12 +13895,12 @@ msgstr "Stöd för SQL Server är experimentellt."
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
#: resources/views/branches-page.phtml:25
#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
@@ -13851,11 +13919,11 @@ msgstr "Stil för efternamnlistor"
msgid "Surname option"
msgstr "Efternamns alternativ"
-#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692
+#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714
msgid "Surname prefix"
msgstr "Efternamnprefix"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
msgid "Surname tradition"
msgstr "Efternamnstradition"
@@ -14025,8 +14093,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Mall"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
-#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940
+#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
@@ -14055,16 +14123,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "tevet"
-#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240
-#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416
-#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855
+#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433
+#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882
+#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: app/Gedcom.php:1683
+#: app/Gedcom.php:1739
msgid "Text direction"
msgstr ""
@@ -14212,7 +14280,7 @@ msgid "The family trees menu."
msgstr "Familjeträd-menyn."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Familjen ”%s” har tagits bort, då den bara har en medlem."
@@ -14250,7 +14318,7 @@ msgstr "Filen blev endast delvis uppladdad, var god försök igen."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Filen ”%s” finns inte."
@@ -14317,8 +14385,8 @@ msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "Personen som kan kontaktas gällande släktforskningsdata på denna webbplats."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Länken från ”%1$s” till ”%2$s” har raderats."
@@ -14394,12 +14462,12 @@ msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Modulen ”%s” är aktiverad."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "De vanligaste familje fakta och händelser listas separat, så att de kan tillsättas lättare."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "De vanligaste personfakta och -händelser listas separat, så att de kan tillsättas lättare."
@@ -14512,8 +14580,8 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Serverns tillfälliga mapp kan inte nås."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
+#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Serverns tidsgräns har nåtts."
@@ -14522,7 +14590,7 @@ msgstr "Serverns tidsgräns har nåtts."
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Släktträdets storlek, äldsta och yngsta händelse, vanligaste namn o.s.v."
-#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308
+#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358
msgid "The solution"
msgstr "Lösningen"
@@ -14681,7 +14749,7 @@ msgstr[1] "Inga förändringar inom de senaste %s dagarna."
#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
-#: app/Services/MediaFileService.php:232
+#: app/Services/MediaFileService.php:233
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Det uppstod ett fel vid uppladdningen av din fil."
@@ -14777,7 +14845,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a
msgstr[0] "Detta släktträden har en post som använder samma ”XREF” som ett annat släktträd."
msgstr[1] "Detta släktträden har %s poster som använder samma ”XREF” som ett annat släktträd."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:181
+#: app/Module/SlideShowModule.php:179
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Detta släktträd har inga bilder att visa."
@@ -14792,7 +14860,7 @@ msgstr "Denna släktträd var senast uppdaterad den #gedcomUpdated#. Det finns #
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "Detta släktträd uppdaterades senast den %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr "Det här filnamnet är inte kompatibelt med GEDZIP filformatet."
@@ -14987,12 +15055,12 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "Denna anteckning har redigerats. Granska ändringen och sen %1$s eller %2$s dem."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "Detta alternativ kontrollerar om man automatiskt visar innehållet i <i>Anteckningar</i> på personsidan."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "Detta val kontrollerar om man automatiskt skall visa innehållet i en <i>källa</i> på personsidan."
@@ -15099,11 +15167,6 @@ msgstr "Denna roll har alla besökare rollens rättigheter, plus eventuella ytte
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Denna servers minnesgräns är %sMB och dess CPU-tidsgräns är %s sekunder."
-#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
-msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
-msgstr "Detta skall vara en med komma eller mellanrum separerad faktalista, som utöver födelse och död, skall synas i rutor så som på antavlan. Denna lista kräver att du använder faktataggar som definierats i GEDCOM 5.5.1. Om du t.ex. vill att yrket skall visas i rutan skall du lägga till ”OCCU” i detta fält."
-
#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Denna källa existerar inte eller så saknar du rättigheter att se den."
@@ -15121,7 +15184,7 @@ msgstr "Detta användarkonto har inte access till något träd."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Detta betyder vanligtvis att du behöver ändra mapp-rättigheterna till 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:291
+#: app/Services/UpgradeService.php:292
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Denna webbplats uppgraderas. Försök igen om några minuter."
@@ -15167,7 +15230,7 @@ msgstr "Detta kommer att radera all släktforskningsdata från ”%s” och ers
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Miniatyrbild"
@@ -15185,11 +15248,11 @@ msgstr "Torsdag"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mexiko"
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: app/Gedcom.php:929
+#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027
msgid "Time of birth"
msgstr ""
@@ -15197,22 +15260,22 @@ msgstr ""
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768
-#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862
-#: app/Gedcom.php:1337
+#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790
+#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884
+#: app/Gedcom.php:1387
msgid "Time of last change"
msgstr "Tid för senaste ändring"
-#: app/Gedcom.php:939
+#: app/Gedcom.php:961
msgid "Time of status change"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
msgid "Time zone"
@@ -15286,13 +15349,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei"
-#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
@@ -15333,7 +15396,7 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr "För att visa en karta måste du aktivera en kartleverantör i kontrollpanelen."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "För att säkerställa kompatibilitet med andra släktforskningsprogram, bör anteckningar, text och avskrifter registreras i enkel, oformaterad text. Formatering är dock ofta önskvärt för att stöda presentation, förståelse, osv."
@@ -15558,7 +15621,7 @@ msgstr "Antal användare"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Spårning och analys"
-#: app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:893
msgid "Trailer"
msgstr "GEDCOMs sluttecken"
@@ -15629,13 +15692,14 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexiko"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942
-#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964
-#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981
-#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660
-#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
+#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559
+#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964
+#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986
+#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001
+#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400
+#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
@@ -15648,59 +15712,60 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, Förenta staterna"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: app/Gedcom.php:1373
+#: app/Gedcom.php:1423
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "Typ av förkortning"
-#: app/Gedcom.php:1397
+#: app/Gedcom.php:1447
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "Typ av administrativ ID"
-#: app/Gedcom.php:1401
+#: app/Gedcom.php:1451
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Typ av demografisk data"
-#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352
+#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402
msgid "Type of event"
msgstr "Händelsetyp"
-#: app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875
msgid "Type of fact"
msgstr "Faktumtyp"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:675
msgid "Type of identification number"
msgstr "Typ av identifikationsnummer"
-#: app/Gedcom.php:1390
+#: app/Gedcom.php:1440
msgid "Type of location"
msgstr "Typ av plats"
-#: app/Gedcom.php:468
+#: app/Gedcom.php:475
msgid "Type of marriage"
msgstr "Typ av äktenskap"
-#: app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "Type of name"
msgstr "Namntyp"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
-#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827
+#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798
+#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849
msgid "Type of reference number"
msgstr "Typ av referensnummer"
-#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314
+#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364
msgid "Type of research task"
msgstr "Typ av forskningsuppgift"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266
-#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748
-#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772
+#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
@@ -15739,21 +15804,21 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Oklar: bristfällig data"
-#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944
-#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983
-#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320
-#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325
-#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413
-#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532
-#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539
-#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661
-#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680
-#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689
-#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718
-#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764
-#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773
-#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786
-#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794
+#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966
+#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005
+#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370
+#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375
+#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463
+#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588
+#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595
+#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717
+#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736
+#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745
+#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774
+#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820
+#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829
+#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842
+#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850
msgid "Unique identifier"
msgstr "Unik identifierare"
@@ -15778,8 +15843,8 @@ msgid "United States"
msgstr "Förenta staterna"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216
-#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266
+#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15847,7 +15912,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev
msgstr "Uppdatera de högre nivåerna av ortnamn samtidigt som du behåller de lägre nivåerna."
#. I18N: GEDCOM tag _UPD
-#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691
+#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747
msgid "Updated at"
msgstr "Uppdaterad"
@@ -15912,7 +15977,7 @@ msgid "Use compact layout"
msgstr "Använd kompakt layout"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
msgid "Use full source citations"
msgstr "Använd fullt källcitat"
@@ -16108,8 +16173,8 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Mexiko"
-#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633
-#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689
+#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
@@ -16118,7 +16183,7 @@ msgstr "Verifierad"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, Förenta staterna"
-#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265
+#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -16205,7 +16270,7 @@ msgstr "Wales"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis- och Futunaöarna"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
msgid "Ward"
msgstr "Omyndig"
@@ -16244,7 +16309,7 @@ msgstr "Ni kommer att få en bekräftelse via e-post till e-postadressen (%s). A
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
msgid "Website logs"
msgstr "Webbplatsens loggar"
@@ -16264,7 +16329,7 @@ msgstr "Ons"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086
+#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
@@ -16289,7 +16354,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Västsahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "När en post redigeras, registreras användaren och tidsstämpeln. Ibland är det önskvärt att behålla den befintliga ”senaste ändringen” informationen, till exempel när du gör mindre korrigeringar av någon annans uppgifter. Det här alternativet styr om den här funktionen är vald som standard."
@@ -16298,7 +16363,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add
msgstr "När en användare registrerar sig för ett konto, sänds ett e-postmeddelande till användarens adress med en verifieringslänk. När användaren klickar på länken, vet vi att e-postadressen är korrekt och ”e-post verifierad” markeras automatiskt."
#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
msgstr "När du lägger till nya nära släktingar, kan du lägga till källhänvisningar till dataposter (individer och familjer) eller till fakta och händelser (födelse, vigsel och dödsfall). Det här alternativet styr om dataposter eller fakta kommer att väljas som standard."
@@ -16307,7 +16372,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr "När en person har mer än en make ska du sortera familjerna i datumordning."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "När du lägger till en ny släktmedlem, kan ett släktnamn ges som standard. Detta släktnamn beror på lokal tradition."
@@ -16346,7 +16411,7 @@ msgstr "Änka"
msgid "Widower"
msgstr "Änkling"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495
+#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
@@ -16363,11 +16428,11 @@ msgstr "Änkling"
msgid "Wife"
msgstr "Maka"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
msgid "Wife’s age"
msgstr "Makans ålder"
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Will"
msgstr "Testamente"
@@ -16386,17 +16451,17 @@ msgstr "Med källor"
msgid "Without sources"
msgstr "Utan källor"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
msgid "Witness"
msgstr "Vittne"
-#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486
-#: app/Gedcom.php:1518
+#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542
+#: app/Gedcom.php:1574
msgid "Witnesses"
msgstr "Vittnen"
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Hustrur tar sin makes efternamn."
@@ -16408,7 +16473,7 @@ msgstr "Hustrur tar sin makes efternamn."
msgid "World"
msgstr "Världen"
-#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yartzeit"
@@ -16915,7 +16980,7 @@ msgstr "beräknad %s"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
#: resources/views/admin/tags.phtml:991
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
#: resources/views/contact-page.phtml:81
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
@@ -16963,7 +17028,8 @@ msgstr "utmanade"
msgid "change of name"
msgstr "namnbyte"
-#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430
+#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
+#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
msgstr "barn"
@@ -17204,7 +17270,7 @@ msgstr "exportera filen"
msgid "facts"
msgstr "fakta"
-#: app/Services/RelationshipService.php:351
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
msgid "father"
msgstr "fader"
@@ -17286,14 +17352,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "5. kusin"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
msgid "first"
msgstr "första"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "första"
@@ -19210,9 +19276,9 @@ msgstr "hon själv"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -19237,7 +19303,7 @@ msgstr "han själv"
msgid "household"
msgstr "hushåll"
-#: app/Services/RelationshipService.php:367
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
msgid "husband"
msgstr "make"
@@ -19295,14 +19361,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
msgid "last"
msgstr "sista"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "sista"
@@ -19398,7 +19464,7 @@ msgstr "medlemmar"
msgid "minimal"
msgstr "minimal"
-#: app/Services/RelationshipService.php:349
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
msgid "mother"
msgstr "moder"
@@ -19629,11 +19695,11 @@ msgstr "9. kusin"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -19707,7 +19773,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "enligt faderns namn"
@@ -19849,7 +19915,7 @@ msgstr "höger"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
#: resources/views/admin/tags.phtml:987
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
@@ -20113,9 +20179,9 @@ msgstr "delad anteckning"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
@@ -20143,7 +20209,7 @@ msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "visa ändringar registrerade i släktforskningsdata"
#. I18N: button label
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
@@ -20325,7 +20391,7 @@ msgstr "sortera efter datum, äldsta först"
msgid "sort by name"
msgstr "sortera efter namn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:414
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
msgid "spouse"
msgstr "make/maka"
@@ -20677,11 +20743,11 @@ msgstr "föddes"
msgid "webtrees"
msgstr "webtrees"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
msgstr "webtrees kan inte skapa miniatyrer för detta filformat."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr "webtrees känner inte igen detta filformat."
@@ -20702,7 +20768,7 @@ msgstr "webtrees behöver skicka e-postmeddelanden, till exempel lösenordspåmi
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees sänder e-post utan att spara dem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:391
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
msgid "wife"
msgstr "maka"
@@ -20727,11 +20793,11 @@ msgstr "år"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -20783,7 +20849,7 @@ msgid_plural "±%s years"
msgstr[0] "±%s år"
msgstr[1] "±%s år"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr "\"%1$s\" ska vara \"%2$s\"."
@@ -20805,8 +20871,8 @@ msgstr "”%s” har tagits bort."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "“Markerad bild” (_PRIM) taggar används av vissa släktforskningsprogram för att indikera den föredragna bilden för en individ. Ett alternativ är att ordna om bilderna så att den föredragna listas först."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -22084,6 +22150,12 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Remove link from list"
#~ msgstr "Ta bort länk från lista"
+#~ msgid "Renumber"
+#~ msgstr "Numrera om"
+
+#~ msgid "Renumber family tree"
+#~ msgstr "Numrera om släktträdet"
+
#~ msgid "Repositories found"
#~ msgstr "Hittade arkiv"
@@ -22590,6 +22662,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
#~ msgstr "Den här servern stödjer inte säkra nedladdningar med HTTPS."
+#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
+#~ msgstr "Detta skall vara en med komma eller mellanrum separerad faktalista, som utöver födelse och död, skall synas i rutor så som på antavlan. Denna lista kräver att du använder faktataggar som definierats i GEDCOM 5.5.1. Om du t.ex. vill att yrket skall visas i rutan skall du lägga till ”OCCU” i detta fält."
+
#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
#~ msgstr "Denna webbplats använder inte spårnings- eller analystjänster från tredje part."