diff options
| author | Ekrem Parlak <ekrem@parlak.org> | 2022-07-02 16:35:58 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2022-07-27 11:55:21 +0000 |
| commit | afa1c07d173e268b5b0c27229d0ccac9a9d433af (patch) | |
| tree | ea130da2801d087b542600bb2154c4bf7d5ccd87 /resources/lang/tr/messages.po | |
| parent | 4fc7d93c3d5f093e6c7d3f7dd8ae621f39c36181 (diff) | |
| download | webtrees-afa1c07d173e268b5b0c27229d0ccac9a9d433af.tar.gz webtrees-afa1c07d173e268b5b0c27229d0ccac9a9d433af.tar.bz2 webtrees-afa1c07d173e268b5b0c27229d0ccac9a9d433af.zip | |
Translation: Turkish - 98.7% - 3712 of 3762 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/tr/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/tr/messages.po | 76 |
1 files changed, 32 insertions, 44 deletions
diff --git a/resources/lang/tr/messages.po b/resources/lang/tr/messages.po index 3f78065d9d..66419091e3 100644 --- a/resources/lang/tr/messages.po +++ b/resources/lang/tr/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Suleyman <hsarslan@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:41+0000\nLast-Translator: Ekrem Parlak <ekrem@parlak.org>\nLanguage-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -3501,7 +3489,7 @@ msgstr "Hataları kontrol et" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 msgid "Check for new version" -msgstr "" +msgstr "Yeni versiyon için kontrol et" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" @@ -3699,7 +3687,7 @@ msgstr "Sünnetçi" #: app/Gedcom.php:1191 msgid "Circumcision" -msgstr "" +msgstr "Sünnet" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 msgid "Citation" @@ -3972,7 +3960,7 @@ msgstr "Kontrol paneli" #: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 #, php-format msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" -msgstr "" +msgstr "%s etiketlerini GEDCOM 5.5.1'e dönüştür" #. I18N: Label for option #: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 @@ -4598,7 +4586,7 @@ msgstr "İkamet tarihi" #: app/Gedcom.php:938 msgid "Date of status change" -msgstr "" +msgstr "Durum değişiklik tarihi" #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" @@ -5112,7 +5100,7 @@ msgstr "Bu adı sil" #: resources/views/admin/locations.phtml:172 msgid "Delete unused locations" -msgstr "" +msgstr "Kullanılmayan yerleri sil" #: resources/views/edit-account-page.phtml:174 msgid "Delete your account" @@ -5124,7 +5112,7 @@ msgstr "Ailenin silinmesi, tüm bireylerin birbirleriyle olan bağlantısını k #: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 msgid "Deleting…" -msgstr "" +msgstr "Siliniyor…" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 @@ -5133,7 +5121,7 @@ msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" #: app/Gedcom.php:1398 msgid "Demographic data" -msgstr "" +msgstr "Demografik veri" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 @@ -5306,7 +5294,7 @@ msgstr "Çocukken öldü: muaf" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." -msgstr "" +msgstr "1 yaşından önce öldü, mühür gerekmiyor." #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" @@ -5891,7 +5879,7 @@ msgstr "Harici dosyalar" #: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 #: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Harici tanımlayıcı" #: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" @@ -6854,7 +6842,7 @@ msgstr "GOV tanımlayıcı" #: app/Gedcom.php:1393 msgid "GOV identifier type" -msgstr "" +msgstr "GOV tanımlayıcı türü" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 @@ -7978,11 +7966,11 @@ msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 msgid "Invalid GEDCOM tag." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz GEDCOM etiketi." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 msgid "Invalid GEDCOM value." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz GEDCOM değeri." #: app/Date.php:224 msgid "Invalid date" @@ -8571,7 +8559,7 @@ msgstr "Vasiyet edilen" #: app/Gedcom.php:997 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Uzunluk" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 msgid "Length of marriage" @@ -10309,7 +10297,7 @@ msgstr "Oturum açılmamış ve anonim kullanıcı yok" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 msgid "No surname" -msgstr "" +msgstr "Soyadı yok" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" @@ -10395,7 +10383,7 @@ msgstr "Evli değil" #: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 msgid "Not recorded" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı değil" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" @@ -10903,7 +10891,7 @@ msgstr "Paraguay" #: app/Gedcom.php:1404 msgid "Parent location" -msgstr "" +msgstr "Ebeveyn konumu" #: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 @@ -11711,7 +11699,7 @@ msgstr "Medyayı yeniden sırala" #: resources/views/media-page-menu.phtml:38 msgid "Re-order media files" -msgstr "" +msgstr "Medya dosyalarını yeniden sırala" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 @@ -12201,12 +12189,12 @@ msgstr "SQLite sürümü %s yüklü. SQLite sürümü %s veya üstü gereklidir. #. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol #: app/Services/EmailService.php:209 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol #: app/Services/EmailService.php:211 msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STARTTLS" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:173 @@ -12563,7 +12551,7 @@ msgstr "Bu ayarları kullanarak bir test e-postası gönder" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "Bir yükseltme mevcut olduğunda tüm yönetici hesaplarına bir eposta gönder." #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 @@ -12932,7 +12920,7 @@ msgstr "“Yeni kullanıcı hesabı iste” sayfasında kabul edilebilir kullan #: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 msgid "Show all media" -msgstr "" +msgstr "Tüm medyaları göster" #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 msgid "Show all notes" @@ -13292,7 +13280,7 @@ msgstr "Oturum açma ve kayıt" #: app/Gedcom.php:1549 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "İmza" #: resources/views/help/date.phtml:136 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." @@ -14375,7 +14363,7 @@ msgstr "Bellek ve CPU zaman gereksinimleri, aile ağacınızdaki kişi sayısın #: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 #, php-format msgid "The message was not sent to %s." -msgstr "" +msgstr "Mesaj %s'e gönderilmedi." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 @@ -14806,7 +14794,7 @@ msgstr "Bu aile ağacı son %s tarihinde güncellendi." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." -msgstr "" +msgstr "Bu dosya adı GEDZIP dosya formatı ile uyumlu değil." #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 @@ -15407,15 +15395,15 @@ msgstr "Tonga" #: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 msgid "Too many requests. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Çok fazla istek gönderdiniz, Daha sonra tekrar deneyin." #. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 #, php-format msgid "Top %s given name" msgid_plural "Top %s given names" -msgstr[0] "En çok %s verilen ad" -msgstr[1] "En çok %s verilen adlar" +msgstr[0] "En çok verilen %s ad" +msgstr[1] "En çok verilen %s ad" #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 @@ -16405,7 +16393,7 @@ msgstr "Şahit" #: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 #: app/Gedcom.php:1518 msgid "Witnesses" -msgstr "" +msgstr "Şahitler" #: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 #: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 @@ -16642,7 +16630,7 @@ msgstr "Web sunucunuz artık güvenlik güncelleştirmeleri almayan PHP %s sür #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 @@ -16802,7 +16790,7 @@ msgstr "halası-teyzesi/amcası-dayısı" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "otomatik" #: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 msgid "back to top" @@ -20691,7 +20679,7 @@ msgstr "webtrees" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." -msgstr "" +msgstr "webtrees bu dosya formatı için küçük resim oluşturamaz." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 msgid "webtrees does not recognise this file format." |
