diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-06-19 12:43:52 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2021-06-19 12:44:03 +0100 |
| commit | 9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9 (patch) | |
| tree | 35e406386e97b981d881a3d2e8e847d32d3b2c33 /resources/lang/uk | |
| parent | 45f11dc729c5cca80fe8be06331f7dbce0f4b666 (diff) | |
| download | webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.gz webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.tar.bz2 webtrees-9a46db0748712ff5ee1c721ba70f1d876abcdcf9.zip | |
Custom tags for Legacy
Diffstat (limited to 'resources/lang/uk')
| -rw-r--r-- | resources/lang/uk/messages.po | 636 |
1 files changed, 373 insertions, 263 deletions
diff --git a/resources/lang/uk/messages.po b/resources/lang/uk/messages.po index abbe78d819..a621a512ed 100644 --- a/resources/lang/uk/messages.po +++ b/resources/lang/uk/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 04:04+0000\n" "Last-Translator: Andriy Saturskyy <ansatur@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/uk/>\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s містить зв'язок %3$s з %4$s." #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Services/RelationshipService.php:2107 +#: app/Services/RelationshipService.php:2106 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed ascending" msgstr "%1$s %2$s-юрідних за зростанням" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Services/RelationshipService.php:2112 +#: app/Services/RelationshipService.php:2111 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%1$s %2$s-юрідних за спаданням" @@ -106,20 +106,20 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s є %2$s а повинен бути %3$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2365 +#: app/Services/RelationshipService.php:2364 #, php-format msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2343 +#: app/Services/RelationshipService.php:2342 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2320 +#: app/Services/RelationshipService.php:2319 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "" msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2133 +#: app/Services/RelationshipService.php:2132 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%1$s → %2$s" -#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes +#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes #: app/I18N.php:623 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%g:%i:%s %a" -#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes +#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes #: app/I18N.php:263 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j %F %Y" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr[1] "%s анонімних користувача" msgstr[2] "%s анонімних користувачів" #: resources/views/family-page-children.phtml:19 -#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 #: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 #: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 @@ -309,14 +309,14 @@ msgstr[0] "%s нотатка буде оновлена." msgstr[1] "%s нотатки будуть оновлені." msgstr[2] "%s нотаток будуть оновлені." -#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Services/RelationshipService.php:2080 +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Services/RelationshipService.php:2079 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s двоюрідних за зростанням" -#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Services/RelationshipService.php:2085 +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Services/RelationshipService.php:2084 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s двоюрідних за спаданням" @@ -353,25 +353,25 @@ msgstr[1] "%s джерела було оновлено." msgstr[2] "%s джерел було оновлено." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Services/RelationshipService.php:2098 +#: app/Services/RelationshipService.php:2097 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s чотириюрідних за зростанням" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Services/RelationshipService.php:2103 +#: app/Services/RelationshipService.php:2102 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s чотириюрідних за спаданням" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Services/RelationshipService.php:2089 +#: app/Services/RelationshipService.php:2088 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s троюрідних за зростанням" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Services/RelationshipService.php:2094 +#: app/Services/RelationshipService.php:2093 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s троюрідних за спаданням" @@ -403,19 +403,19 @@ msgstr[2] "%s років" msgid "%s year anniversary" msgstr "%s річниця" -#: app/Services/RelationshipService.php:2283 +#: app/Services/RelationshipService.php:2282 #, php-format msgid "%s × cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (в %s коліні)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2247 +#: app/Services/RelationshipService.php:2246 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%s × cousin" msgstr "двоюрідна сестра (в %s коліні)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2210 +#: app/Services/RelationshipService.php:2209 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "(%s after death)" msgstr "(%s після смерті)" #. I18N: The current age of a living individual -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 #, php-format msgid "(age %s)" msgstr "вік %s" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "вік %s" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(у віці %s)" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "(у віці %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 #, php-format msgctxt "Female" msgid "(aged %s)" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 #, php-format msgctxt "Male" msgid "(aged %s)" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "A URL" msgstr "URL-адреса" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "Діаграма, що відображає відносини між двома особами." @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a msgstr "Новий користувач (%1$s) запросив доступ як (%2$s) і підтвердив адресу ел. пошти (%3$s)." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "Доступна нова версія webtrees." @@ -1258,18 +1258,18 @@ msgstr "Додати %s в кошик" msgid "Add a brother" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85 #: resources/views/family-page-menu.phtml:50 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 msgid "Add a child" msgstr "Додати нову дитину" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Додати дитину у неповну сім'ю" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84 #: resources/views/family-page-children.phtml:45 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 msgid "Add a daughter" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Add a fact" msgstr "Додати факт" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Додати батька" msgid "Add a favorite" msgstr "Додати в обране" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92 #: resources/views/family-page-menu.phtml:37 #: resources/views/family-page-parents.phtml:27 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Додати медіафайл" msgid "Add a media object" msgstr "Додати новий медіаоб'єкт" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Add a sister" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83 #: resources/views/family-page-children.phtml:41 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 msgid "Add a son" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Add a source citation" msgstr "Додати нову цитату із джерела" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93 msgid "Add a spouse" msgstr "Додати нового чоловіка (у)" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgid "Add a story" msgstr "Додати історію" #: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 msgid "Add a user" msgstr "Додати нового користувача" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91 #: resources/views/family-page-menu.phtml:44 #: resources/views/family-page-parents.phtml:49 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 @@ -1502,8 +1502,9 @@ msgstr "" #: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 #: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 -#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 -#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 +#: app/Factories/ElementFactory.php:705 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -1526,6 +1527,10 @@ msgstr "Рядок адреси 2" msgid "Address line 3" msgstr "" +#: resources/views/admin/tags.phtml:237 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:55 msgid "Adelaide, Australia" @@ -1544,7 +1549,7 @@ msgstr "Аккаунт адміністратора" msgid "Administrator comments on user" msgstr "Коментар адміністратора" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 msgid "Administrators" msgstr "Адміністратори" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "Всі особи" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 #: resources/views/admin/components.phtml:28 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 msgid "All modules" msgstr "" @@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "Інтерактивне дерево, з зазначенням всі msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Виникла неочікувана помилка в базі даних." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 msgid "An upgrade is available." msgstr "" @@ -2191,7 +2196,7 @@ msgstr "Азія" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 msgid "Associate" msgstr "Зв'язати" @@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "Прислуга" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 #: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 -#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -2302,16 +2307,16 @@ msgstr "Автор" #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83 #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 msgid "Author of last change" msgstr "Автор останньої зміни" -#. I18N: plural noun - things that can be shared +#. I18N: Automatic suggestions when you type #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 msgid "Autocomplete" msgstr "" @@ -2663,7 +2668,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Бірмінгем, Алабама" #: app/Factories/ElementFactory.php:472 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 #: resources/views/calendar-page.phtml:182 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 @@ -2937,7 +2942,7 @@ msgid "Block" msgstr "Блок" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 #: resources/views/admin/modules.phtml:90 #: resources/views/admin/modules.phtml:92 msgid "Blocks" @@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr "Покупець" msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "За замовчуванням, SMTP працює на порту 25." -#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com +#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com #: app/Module/CkeditorModule.php:43 msgid "CKEditor™" msgstr "CKEditor™" @@ -3363,6 +3368,7 @@ msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 msgid "Category" msgstr "" @@ -3395,7 +3401,7 @@ msgstr "Себу, Філіппіни" msgid "Cemetery" msgstr "Кладовище" -#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483 +#: app/Factories/ElementFactory.php:483 msgid "Census" msgstr "Перепис" @@ -3526,7 +3532,7 @@ msgstr "Набір символів" msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 msgid "Chart preferences" msgstr "Посилання на діаграму" @@ -3542,7 +3548,7 @@ msgstr "Тип графіка" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 #: resources/views/admin/modules.phtml:94 #: resources/views/admin/modules.phtml:96 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 @@ -3589,7 +3595,7 @@ msgstr "Дитя " msgid "Child of %s" msgstr "Дитина від %s" -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 #: resources/views/lists/families-table.phtml:227 @@ -3759,7 +3765,7 @@ msgstr "Цитування" #: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3802,7 +3808,7 @@ msgid "Civil registrar" msgstr "Цивільний реєстратор" #: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 msgid "Clean up data folder" msgstr "Очистіть папку даних" @@ -3924,6 +3930,7 @@ msgid "Completed; date unknown" msgstr "Завершено; дата невідома" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -3986,6 +3993,7 @@ msgstr "Зміст" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 +#: resources/views/admin/tags.phtml:16 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 @@ -4147,7 +4155,7 @@ msgid "Create" msgstr "Створити" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 msgid "Create a family tree" msgstr "Створити нове генеалогічне дерево" @@ -4163,7 +4171,7 @@ msgid "Create a media object" msgstr "Створіть новий медіа-об'єкт" #: app/Elements/XrefRepository.php:66 -#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 +#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 msgid "Create a repository" msgstr "Створити архів" @@ -4198,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "Create a unique filename" msgstr "Створіть унікальне ім'я файлу" -#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68 +#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70 msgid "Create an individual" msgstr "Створити нову персону" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 #: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "" @@ -4454,8 +4462,8 @@ msgstr "Даллас, Техас" #: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 #: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Дані" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/trees.phtml:149 msgid "Data fixes" @@ -4530,6 +4538,7 @@ msgstr "Користувач бази даних" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 #: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4650,7 +4659,7 @@ msgstr "Дата заручення" #: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Дата запису у вихідному джерелі" @@ -4767,7 +4776,7 @@ msgid "Dead" msgstr "Мертві" #: app/Factories/ElementFactory.php:506 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/calendar-page.phtml:194 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 @@ -5195,7 +5204,7 @@ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Видалити всі географічні дані перед імпортом файлу." #: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 msgid "Delete inactive users" msgstr "Видалити неактивних користувачів" @@ -5274,7 +5283,12 @@ msgid "Descendants of %s" msgstr "Нащадки %s" #: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 +#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 +#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248 +#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385 +#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749 +#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "Прикмети" @@ -5637,7 +5651,7 @@ msgstr "Редагувати історію" msgid "Edit the user" msgstr "Редагувати дані користувача" -#: app/Services/TreeService.php:206 +#: app/Services/TreeService.php:210 msgid "Edit this individual and replace their details with your own." msgstr "Редагуйте запис цієї персони і замініть подробиці на Ваші." @@ -5702,6 +5716,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Елул" +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:23 msgid "Email" @@ -5886,8 +5901,8 @@ msgstr "Європа" #: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 @@ -6006,7 +6021,7 @@ msgstr "«ЧаПи»" msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "Часті питання (ЧаПи) - це списки питань і відповідей, які дозволяють пояснити користувачам правила, політики і процедури сайту. Питання часто пов'язані з конфіденційністю, авторськими правами, обліковими записами, неподходящим вмістом, вимогами до джерел і т. п." -#. I18N: http://foko.genealogy.net +#. I18N: https://foko.genealogy.net #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 @@ -6109,7 +6124,7 @@ msgstr "Факт або подія" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 -#: resources/views/family-page.phtml:37 +#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 @@ -6146,8 +6161,8 @@ msgstr "Фолклендські острови" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 #: resources/views/lists/media-table.phtml:80 @@ -6211,6 +6226,10 @@ msgstr "Сімейна книга" msgid "Family book of %s" msgstr "Сімейна книга для %s" +#: app/Factories/ElementFactory.php:320 +msgid "Family census" +msgstr "" + #: app/Factories/ElementFactory.php:734 msgid "Family file" msgstr "Сімейний файл" @@ -6230,13 +6249,17 @@ msgstr "Новини та оголошення сайту." msgid "Family of %s" msgstr "Сім'я %s" +#: app/Factories/ElementFactory.php:348 +msgid "Family residence" +msgstr "" + #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 msgid "Family status" msgstr "" #: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 @@ -6262,8 +6285,8 @@ msgstr "Назва генеалогічного дерева" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 #: resources/views/search-trees.phtml:18 msgid "Family trees" msgstr "Генеалогічні дерева" @@ -6498,7 +6521,7 @@ msgstr "Імена файлів не можуть містити символ « msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Імена файлів не можуть мати розширення «%s»." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Були знайдені файли з попередньої версії webtrees. Старі файли іноді можуть складати загрузу безпеки. Вони повинні бути видалені." @@ -6523,11 +6546,11 @@ msgstr "Знайти джерело" msgid "Find a special character" msgstr "Знайти спеціальний символ" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Знайти всі можливі відносини" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 msgid "Find any relationship" msgstr "Знайдіть будь-які відносини" @@ -6536,16 +6559,16 @@ msgstr "Знайдіть будь-які відносини" msgid "Find duplicates" msgstr "Пошук дублікатів" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 msgid "Find other relationships" msgstr "Знайти інші відносини" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Знайти відносини через предків" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Знайти найближчі відносини" @@ -6650,7 +6673,7 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 #: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/modules.phtml:108 msgid "Footers" @@ -6911,11 +6934,21 @@ msgstr "Файл GEDCOM" msgid "GEDCOM sub-tag" msgstr "" +#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 +#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311 +#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466 +#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804 +#: resources/views/admin/tags.phtml:908 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 msgid "GEDCOM tag" msgstr "" -#. I18N: http://gov.genealogy.net +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 +msgid "GEDCOM tags" +msgstr "" + +#. I18N: https://gov.genealogy.net #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 @@ -6942,7 +6975,7 @@ msgstr "Гамбія" msgid "Gender" msgstr "Стать" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 msgid "Genealogy" msgstr "" @@ -7008,7 +7041,6 @@ msgstr "Генерації предків" msgid "Generations of descendants" msgstr "" -#. I18N: geonames.org #. I18N: https://www.geonames.org #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 @@ -7023,15 +7055,15 @@ msgstr "Географічний регіон" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 msgid "Geographic data" msgstr "Географічні дані" #. I18N: find latitude/longitude for a place #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 msgid "Geolocation" msgstr "" @@ -7434,6 +7466,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Хешван" +#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 +#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312 +#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467 +#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805 +#: resources/views/admin/tags.phtml:909 +msgid "Hide GEDCOM tags" +msgstr "" + #: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 @@ -7458,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 -#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 @@ -7475,7 +7515,7 @@ msgid "His occupation was" msgstr "Його рід занять було" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 #: resources/views/admin/modules.phtml:114 #: resources/views/admin/modules.phtml:116 #: resources/views/admin/modules.phtml:248 @@ -7497,7 +7537,7 @@ msgstr "Голокост" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 #: resources/views/admin/modules.phtml:197 #: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 msgid "Home page" @@ -7599,6 +7639,10 @@ msgstr "Айдахо-Фолс, Айдахо" msgid "Identification number" msgstr "Ідентифікаційний номер" +#: resources/views/admin/tags.phtml:792 +msgid "Identifiers" +msgstr "" + #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." msgstr "Якщо мультимедійних об'єктів пов'язаний з людиною, коли він повинен бути пов'язаний з фактом або подією, то Ви можете перемістити його в потрібне місце." @@ -7740,7 +7784,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "Імпортувати файл GEDCOM" #: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "Імпортуйте власні ескізи з Webtrees версії 1" @@ -7890,7 +7934,7 @@ msgstr "Особа 2" msgid "Individual distribution chart" msgstr "Карта розподілу персон" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 msgid "Individual page" msgstr "" @@ -7920,8 +7964,8 @@ msgstr "Довгожитель" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 -#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 @@ -8130,7 +8174,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Йоганнесбург, Південна Африка" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: app/Services/TreeService.php:205 +#: app/Services/TreeService.php:209 msgid "John /DOE/" msgstr "Іван /Іванов/" @@ -8386,6 +8430,10 @@ msgstr "Водохреща (мормони)" msgid "LDS child sealing" msgstr "Запечатування дитини (мормони)" +#: resources/views/admin/tags.phtml:738 +msgid "LDS church" +msgstr "" + #: app/Factories/ElementFactory.php:497 msgid "LDS confirmation" msgstr "Конфірмація (мормони)" @@ -8435,7 +8483,7 @@ msgid "Language" msgstr "Мова" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 #: resources/views/admin/modules.phtml:122 #: resources/views/admin/modules.phtml:124 msgid "Languages" @@ -8628,7 +8676,7 @@ msgid "Lima, Peru" msgstr "Ліма, Перу" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "Пов'язати медіаоб'єкти з фактами та подіями" @@ -8675,7 +8723,7 @@ msgstr "Список" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 #: resources/views/admin/modules.phtml:98 #: resources/views/admin/modules.phtml:100 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 @@ -8710,7 +8758,7 @@ msgid "Local files" msgstr "Локальні файли" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "Розташування" @@ -8895,7 +8943,7 @@ msgid "Manage family trees" msgstr "Управління генеалогічними деревами" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 msgid "Manage media" msgstr "Управляти медіа даними" @@ -8908,7 +8956,7 @@ msgstr "Управляти медіа даними" msgid "Manager" msgstr "Менеджер" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 msgid "Managers" msgstr "Менеджери" @@ -8944,7 +8992,7 @@ msgstr "Багато гереалогічних програм створюют #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:71 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -8953,14 +9001,14 @@ msgstr "Карта" msgid "Map link" msgstr "" -#. I18N: plural noun - things that can be shared +#. I18N: Links to maps #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 msgid "Map links" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 msgid "Map providers" msgstr "" @@ -9321,8 +9369,8 @@ msgstr "Медфорд, Орегон" #. I18N: Name of a module #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 #: app/Module/MediaTabModule.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 #: resources/views/admin/media.phtml:104 #: resources/views/lists/media-table.phtml:77 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 @@ -9374,7 +9422,7 @@ msgstr "Медіа-папки" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:108 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 @@ -9387,7 +9435,7 @@ msgstr "Медіаоб'єкт" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 -#: app/Services/AdminService.php:189 +#: app/Services/AdminService.php:186 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 @@ -9487,7 +9535,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 #: resources/views/admin/modules.phtml:78 #: resources/views/admin/modules.phtml:80 msgid "Menus" @@ -9503,7 +9551,7 @@ msgid "Merge" msgstr "Злиття" #: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 msgid "Merge family trees" msgstr "Об'єднати генеалогічні дерева" @@ -9613,7 +9661,7 @@ msgstr "Відсутні дані" msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 msgid "Moderators" msgstr "Модератори" @@ -9628,7 +9676,7 @@ msgid "Module administration" msgstr "Налаштування модуля" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 @@ -9948,7 +9996,7 @@ msgstr "М’янма" #: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 -#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 +#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 #: resources/views/individual-name.phtml:42 @@ -9978,7 +10026,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: app/Factories/ElementFactory.php:672 -#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -9997,6 +10045,7 @@ msgstr "Префікс імені" msgid "Name suffix" msgstr "Суфікс імені" +#: resources/views/admin/tags.phtml:31 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -10223,7 +10272,7 @@ msgstr "GEDCOM файл(и) не знайдені." msgid "No calendar conversion" msgstr "Заборонити конвертацію календаря" -#: app/Module/DescendancyModule.php:273 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Дітей немає" @@ -10266,7 +10315,7 @@ msgstr "У базі даних немає фактів про цю сім'ю." msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Файл не завантажився. Спробуйте заново." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Спорідненість між двома персонами не знайдено." @@ -10307,7 +10356,7 @@ msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Храм мормонів не вказано - живе керівництво" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Інформація про оновлення недоступна." @@ -10372,7 +10421,7 @@ msgstr "Північні Маріанські острови" msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Не схвалено адміністратором" @@ -10386,7 +10435,7 @@ msgstr "Мертвий" msgid "Not married" msgstr "Не одружений/одружена" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 msgid "Not verified by the user" msgstr "Не пройшли самоперевірку" @@ -10411,9 +10460,9 @@ msgstr "Не пройшли самоперевірку" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 #: resources/views/family-page.phtml:55 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 @@ -10441,7 +10490,7 @@ msgstr "Більш довгі шляхи вимагають багато обч #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 #: app/Module/NotesTabModule.php:59 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 #: resources/views/record-page-links.phtml:70 #: resources/views/search-results.phtml:78 @@ -10623,7 +10672,7 @@ msgstr "Оклахома-Сіті, Оклахома" msgid "Old data" msgstr "Колишні дані" -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 msgid "Old files found" msgstr "Знайдено старі файли" @@ -10768,7 +10817,7 @@ msgstr "Орландо, Флорида" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -10905,8 +10954,9 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: app/Factories/ElementFactory.php:596 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 msgid "Parents" msgstr "Батьки" @@ -10954,7 +11004,6 @@ msgstr "" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 #: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 -#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 msgid "Pedigree" @@ -10986,8 +11035,8 @@ msgstr "Родовід для %s" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" @@ -11083,7 +11132,8 @@ msgstr "Піткерн" #: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 +#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 @@ -11264,7 +11314,7 @@ msgid "Place of residence" msgstr "Місце проживання" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:84 +#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 @@ -11471,6 +11521,7 @@ msgid "Print basic events when blank" msgstr "Відображати основні події якщо немає відомостей" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 msgid "Priority" msgstr "" @@ -11485,7 +11536,7 @@ msgstr "Конфіденційність" msgid "Privacy policy" msgstr "Політика конфіденційності" -#. I18N: a restrction on viewing data +#. I18N: a restriction on viewing data #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Privacy restriction" msgstr "Обмеження конфіденційності" @@ -11499,8 +11550,10 @@ msgstr "Обмеження доступу" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Обмеження доступу - ці настоянки впливають на записи і факти без GEDCOM RESN тега" -#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 +#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 msgid "Private" msgstr "Приватні відомості" @@ -11555,8 +11608,8 @@ msgstr "Катар" #: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 #: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 -#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 +#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 msgid "Quality of data" msgstr "Якість даних" @@ -11880,20 +11933,22 @@ msgstr "Родичі" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 #: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 -#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 msgid "Relationship" msgstr "Відносини" #: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 msgid "Relationship to father" msgstr "Зв'язок з батьком" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 msgid "Relationship to me" msgstr "Родинний зв'язок зі мною" #: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 msgid "Relationship to mother" msgstr "Зв'язок з матір'ю" @@ -11901,22 +11956,22 @@ msgstr "Зв'язок з матір'ю" msgid "Relationship to parents" msgstr "Відношення до батьків" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Відносини: %s" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 msgid "Relationships" msgstr "Родинні зв'язки" #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Родинний зв'язок між %1$s та %2$s" @@ -11951,6 +12006,7 @@ msgid "Reload map" msgstr "" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 msgid "Reminder date" msgstr "" @@ -12037,7 +12093,7 @@ msgstr "Звіт" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 #: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/modules.phtml:104 msgid "Reports" @@ -12046,8 +12102,8 @@ msgstr "Звіти" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 #: app/Module/RepositoryListModule.php:73 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 @@ -12097,7 +12153,8 @@ msgstr "" #: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 #: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" msgstr "Завдання дослідження" @@ -12115,7 +12172,7 @@ msgstr "Завдання дослідження - це спеціальні по msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Завдання дослідження зберігаються у нестандартному GEDCOM тезі \"_TODO\". Інші генеалогічні програми можуть не розпізнати цей тег." -#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 +#: app/Factories/ElementFactory.php:585 msgid "Residence" msgstr "Місце проживання" @@ -12132,10 +12189,10 @@ msgstr "Обмежити на близьких родичів" #: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349 #: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 -#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94 +#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 msgid "Restriction" msgstr "Обмежений доступ" @@ -12166,7 +12223,7 @@ msgstr "" #: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 msgid "Role" msgstr "Роль" @@ -12376,6 +12433,7 @@ msgstr "Школа чи коледж" msgid "Scotland" msgstr "Шотландія" +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 #: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 msgid "Scrapbook" msgstr "Альбом наклейок" @@ -12564,17 +12622,17 @@ msgid "Send a message" msgstr "Надіслати повідомлення" #: app/Services/MessageService.php:208 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 msgid "Send a message to all users" msgstr "Послати повідомлення всім користувачам" #: app/Services/MessageService.php:210 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Надіслати повідомлення користувачам, які ніколи не входили в систему" #: app/Services/MessageService.php:212 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Надіслати повідомлення користувачам, які не входили в систему більше 6 місяців" @@ -12598,7 +12656,7 @@ msgid "Sender name" msgstr "Ім'я відправника" #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 msgid "Sending email" msgstr "Надсилання електронних листів" @@ -12677,7 +12735,7 @@ msgid "Servant" msgstr "Слуга" #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 msgid "Server information" msgstr "Інформація про сервер" @@ -12704,12 +12762,12 @@ msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Встановити рівень доступу для кожного дерева." #: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Вкажіть блоки за замовчуванням для нових генеалогічних древ" #: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Встановити блоки за замовчуванням для нових користувачів" @@ -12774,7 +12832,7 @@ msgid "Shahrivar" msgstr "Шахрівар" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 -#: resources/views/individual-page.phtml:56 +#: resources/views/individual-page.phtml:61 msgid "Share" msgstr "" @@ -12804,7 +12862,7 @@ msgstr "Загальні примітки" #. I18N: plural noun - things that can be shared #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 msgid "Shares" msgstr "" @@ -13263,7 +13321,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Бічна панель" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 #: resources/views/admin/modules.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:88 msgid "Sidebars" @@ -13286,7 +13344,7 @@ msgid "Sign out" msgstr "Вийти" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 msgid "Sign-in and registration" msgstr "Вхід в систему і реєстрація" @@ -13431,6 +13489,10 @@ msgstr "Деякі генеалогічні програми створюють msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "" +#: resources/views/admin/tags.phtml:26 +msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." +msgstr "" + #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." @@ -13530,10 +13592,14 @@ msgid "Source" msgstr "Джерело" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 msgid "Source citation" msgstr "" +#: resources/views/admin/tags.phtml:299 +msgid "Source citations" +msgstr "" + #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." @@ -13549,9 +13615,10 @@ msgstr "Тип джерела" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 #: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 -#: app/Services/AdminService.php:186 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 +#: app/Services/AdminService.php:183 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 +#: resources/views/admin/tags.phtml:374 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 @@ -13611,7 +13678,7 @@ msgstr "Іспанська" msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "Спокан, штат Вашингтон" -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 @@ -13696,6 +13763,7 @@ msgstr "Статистика" #: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520 #: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" @@ -13785,8 +13853,9 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 #: app/Module/SubmitterListModule.php:177 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 +#: resources/views/admin/tags.phtml:896 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 msgid "Submitters" msgstr "" @@ -13807,7 +13876,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Неділя" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Підтримка і документація може бути знайдена на %s." @@ -13959,7 +14028,7 @@ msgid "Tabloid" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 #: resources/views/admin/modules.phtml:82 #: resources/views/admin/modules.phtml:84 msgid "Tabs" @@ -14072,7 +14141,7 @@ msgstr "Тевет" #: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 -#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 +#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" @@ -14098,6 +14167,10 @@ msgstr "" msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM файл \"%s\" було імпортовано." +#: resources/views/admin/tags.phtml:24 +msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:104 msgid "The Hague, Netherlands" @@ -14463,7 +14536,7 @@ msgstr "Налаштування для модуля \"%s\" були видал #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 -#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 +#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 #: app/Module/SiteMapModule.php:180 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." @@ -14494,7 +14567,7 @@ msgstr "Записи \"%1$s\" і \"%2$s\" було об'єднано." msgid "The reports menu." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 msgid "The repository has been created" msgstr "Репозиторій був створений" @@ -14616,6 +14689,7 @@ msgstr "Ім'я користувача, необхідне для аутенти #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "Налаштування web-сайту було оновлено." @@ -14637,7 +14711,7 @@ msgid "Theme change" msgstr "Зміна теми" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 #: resources/views/admin/modules.phtml:118 #: resources/views/admin/modules.phtml:120 msgid "Themes" @@ -14941,7 +15015,7 @@ msgid "This is case sensitive." msgstr "З урахуванням регістру." #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Поточна версія webtrees є найновішою. Оновлення непотрібне." @@ -15513,7 +15587,7 @@ msgstr "Торонто, Онтаріо, Канада" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 msgid "Total" @@ -15607,7 +15681,7 @@ msgstr "Всього користувачів" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 #: resources/views/admin/modules.phtml:110 #: resources/views/admin/modules.phtml:112 #: resources/views/admin/modules.phtml:240 @@ -15693,7 +15767,7 @@ msgstr "" #: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583 #: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645 #: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696 -#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 @@ -15748,6 +15822,8 @@ msgstr "" #: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397 #: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678 #: app/Factories/ElementFactory.php:726 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 #: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 #: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 #: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86 @@ -15805,7 +15881,7 @@ msgstr "Унікальні сімейні факти" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 -#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 +#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 msgid "Unique identifier" msgstr "Унікальний ідентифікатор" @@ -15834,8 +15910,8 @@ msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899 -#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903 +#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 #: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15909,7 +15985,7 @@ msgstr "" #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "Оновити webtrees на %s." @@ -15920,7 +15996,7 @@ msgid "Upgrade wizard" msgstr "Майстер оновлення" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 msgid "Upload media files" msgstr "Вивантажити медіа файли" @@ -16016,7 +16092,7 @@ msgid "User" msgstr "Користувач" #: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 #: resources/views/admin/email-page.phtml:21 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 #: resources/views/admin/users-create.phtml:20 @@ -16066,7 +16142,7 @@ msgstr "Ім'я користувача або адрес електронної msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Імена користувачів є нечутливими до регістру і ігнорують акцентовані літери, тому \"chloe\", \"chloë\" і \"Chloe\" вважаються одним і тим самим іменем." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 msgid "Users" @@ -16159,6 +16235,9 @@ msgstr "Вантоз" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Веракрус, Мексика" +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 +#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 #: resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Перевірено" @@ -16295,19 +16374,19 @@ msgstr "Водяні знаки є необов'язковими, і вони з msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "Найближчим часом на вашу електронну пошту <b>%s</b> буде надіслано лист-підтвердження. Ви маєте підтвердити ваш запит на створення облікового запису, виконавши інструкції вказані у цьому листі. Якщо ви не підтвердите ваш запит упродовж семи днів, вашу заявку буде автоматично відхилено. Вам доведеться подавати новий запит.<br><br>Після того, як ви виконаєте всі інструкції вказані у листі, адміністратор все ще має схвалити ваш запит. Лише після цього ви зможете почати користуватись вашим обліковим записом.<br><br>Щоб увійти на цей сайт, вам потрібно знати ім'я користувача і пароль." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 msgid "Website logs" msgstr "Журнали сайту" #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 msgid "Website preferences" msgstr "Налаштування веб-сайту" @@ -16546,6 +16625,10 @@ msgstr "Ви можете перенуварувати це генеалогіч msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "Ви можете встановити доступ до певної записи, факту або події, додавши до неї обмеження. Якщо запис, факт або подія не мають обмеження, будуть використані наступні обмеження за замовчуванням." +#: resources/views/admin/tags.phtml:28 +msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." +msgstr "" + #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." @@ -16600,7 +16683,7 @@ msgstr "Ви маєте бути членом сім'ї, щоб отримати msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "Ви маєте ввести правильні логін та пароль, щоб мати доступ до цього сайту." -#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272 +#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 #: resources/views/admin/trees.phtml:48 msgid "You need to create a family tree." msgstr "Ви маєте створити генеалогічне дерево." @@ -16623,7 +16706,7 @@ msgstr "Ви послали наступне повідомлення корис msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "Ви повинні прийняти або відхилити всі чекаючі зміни перед оновленням." -#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ +#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 #, php-format @@ -16971,6 +17054,7 @@ msgstr "обчислено %s" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 +#: resources/views/admin/tags.phtml:957 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 #: resources/views/contact-page.phtml:82 @@ -17191,17 +17275,17 @@ msgstr "" msgid "edit" msgstr "змінити" -#: app/Services/RelationshipService.php:2267 +#: app/Services/RelationshipService.php:2266 msgid "eighth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (8-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2231 +#: app/Services/RelationshipService.php:2230 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (8-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2186 +#: app/Services/RelationshipService.php:2185 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "двоюрідний брат (8-го коліна)" @@ -17218,17 +17302,17 @@ msgstr "старший брат/сестра" msgid "elder sister" msgstr "старша сестра" -#: app/Services/RelationshipService.php:2273 +#: app/Services/RelationshipService.php:2272 msgid "eleventh cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (11-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2237 +#: app/Services/RelationshipService.php:2236 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "двоюрідна сестра (11-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2195 +#: app/Services/RelationshipService.php:2194 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "двоюрідний брат (11-го коліна)" @@ -17297,52 +17381,52 @@ msgstr "" msgid "fiancée" msgstr "" -#: app/Services/RelationshipService.php:2281 +#: app/Services/RelationshipService.php:2280 msgid "fifteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (15-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2245 +#: app/Services/RelationshipService.php:2244 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (15-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2207 +#: app/Services/RelationshipService.php:2206 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат (15-го коліна)" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2362 +#: app/Services/RelationshipService.php:2361 #, php-format msgid "fifth %s" msgstr "п'ятий/п'ята %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2340 +#: app/Services/RelationshipService.php:2339 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "п'ята %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2317 +#: app/Services/RelationshipService.php:2316 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "п'ятий %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2261 +#: app/Services/RelationshipService.php:2260 msgid "fifth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (5-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2225 +#: app/Services/RelationshipService.php:2224 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (5-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2177 +#: app/Services/RelationshipService.php:2176 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "двоюрідний брат (5-го коліна)" @@ -17361,36 +17445,36 @@ msgid "first" msgstr "перший" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2350 +#: app/Services/RelationshipService.php:2349 #, php-format msgid "first %s" msgstr "перший/перша %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2328 +#: app/Services/RelationshipService.php:2327 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "перша %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2305 +#: app/Services/RelationshipService.php:2304 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "перший %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2253 +#: app/Services/RelationshipService.php:2252 msgid "first cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (1-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2217 +#: app/Services/RelationshipService.php:2216 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "двоюрідна сестра (1-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2165 +#: app/Services/RelationshipService.php:2164 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "двоюрідний брат (1-го коліна)" @@ -17575,52 +17659,52 @@ msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "двоюрідний дядько" -#: app/Services/RelationshipService.php:2279 +#: app/Services/RelationshipService.php:2278 msgid "fourteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (14-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2243 +#: app/Services/RelationshipService.php:2242 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (14-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2204 +#: app/Services/RelationshipService.php:2203 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат (14-го коліна)" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2359 +#: app/Services/RelationshipService.php:2358 #, php-format msgid "fourth %s" msgstr "четвертий/четверта %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2337 +#: app/Services/RelationshipService.php:2336 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "четверта %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2314 +#: app/Services/RelationshipService.php:2313 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "четвертий %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2259 +#: app/Services/RelationshipService.php:2258 msgid "fourth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (4-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2223 +#: app/Services/RelationshipService.php:2222 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (4-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2174 +#: app/Services/RelationshipService.php:2173 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "двоюрідний брат (4-го коліна)" @@ -19226,6 +19310,31 @@ msgstr "неповнорідні сестра" msgid "herself" msgstr "вона ж" +#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 +#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 +#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 +#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 +#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 +#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 +#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279 +#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327 +#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354 +#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407 +#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434 +#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482 +#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510 +#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546 +#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578 +#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606 +#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634 +#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662 +#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690 +#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718 +#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 +#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834 +#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862 +#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890 +#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 @@ -19616,17 +19725,17 @@ msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "дружина племінника" -#: app/Services/RelationshipService.php:2269 +#: app/Services/RelationshipService.php:2268 msgid "ninth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (9-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2233 +#: app/Services/RelationshipService.php:2232 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (9-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2189 +#: app/Services/RelationshipService.php:2188 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "двоюрідний брат (9-го коліна)" @@ -19673,7 +19782,7 @@ msgstr "ні" #. I18N: None of the other options #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 #: app/Services/EmailService.php:211 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" @@ -19859,6 +19968,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 +#: resources/views/admin/tags.phtml:953 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 #: resources/views/admin/users-create.phtml:84 @@ -19910,36 +20020,36 @@ msgid "search" msgstr "пошук" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2353 +#: app/Services/RelationshipService.php:2352 #, php-format msgid "second %s" msgstr "другий/друга %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2331 +#: app/Services/RelationshipService.php:2330 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "друга %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2308 +#: app/Services/RelationshipService.php:2307 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "другий %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2255 +#: app/Services/RelationshipService.php:2254 msgid "second cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (2-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2219 +#: app/Services/RelationshipService.php:2218 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "двоюрідна сестра (2-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2168 +#: app/Services/RelationshipService.php:2167 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "двоюрідний брат (2-го коліна)" @@ -20098,17 +20208,17 @@ msgstr "вибору немає" msgid "self" msgstr "поточний" -#: app/Services/RelationshipService.php:2265 +#: app/Services/RelationshipService.php:2264 msgid "seventh cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (7-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2229 +#: app/Services/RelationshipService.php:2228 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "двоюрідна сестра (7-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2183 +#: app/Services/RelationshipService.php:2182 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "двоюрідний брат (7-го коліна)" @@ -20211,17 +20321,17 @@ msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "своячніца" -#: app/Services/RelationshipService.php:2263 +#: app/Services/RelationshipService.php:2262 msgid "sixth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (6-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2227 +#: app/Services/RelationshipService.php:2226 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (6-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2180 +#: app/Services/RelationshipService.php:2179 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "двоюрідний брат (6-го коліна)" @@ -20452,17 +20562,17 @@ msgstr "таблиця" msgid "tag cloud" msgstr "хмара тегів" -#: app/Services/RelationshipService.php:2271 +#: app/Services/RelationshipService.php:2270 msgid "tenth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (10-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2235 +#: app/Services/RelationshipService.php:2234 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (10-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2192 +#: app/Services/RelationshipService.php:2191 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "двоюрідний брат (10-го коліна)" @@ -20483,51 +20593,51 @@ msgid "themself" msgstr "він же" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2356 +#: app/Services/RelationshipService.php:2355 #, php-format msgid "third %s" msgstr "третій/третя %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2334 +#: app/Services/RelationshipService.php:2333 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "третя %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Services/RelationshipService.php:2311 +#: app/Services/RelationshipService.php:2310 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "третій %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2257 +#: app/Services/RelationshipService.php:2256 msgid "third cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (3-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2221 +#: app/Services/RelationshipService.php:2220 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "двоюрідна сестра (3-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2171 +#: app/Services/RelationshipService.php:2170 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "двоюрідний брат (3-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2277 +#: app/Services/RelationshipService.php:2276 msgid "thirteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (13-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2241 +#: app/Services/RelationshipService.php:2240 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (13-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2201 +#: app/Services/RelationshipService.php:2200 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "двоюрідний брат (13-го коліна)" @@ -20548,17 +20658,17 @@ msgstr "TLS (безпечний протокол зв'язку)" msgid "to %s" msgstr "до %s" -#: app/Services/RelationshipService.php:2275 +#: app/Services/RelationshipService.php:2274 msgid "twelfth cousin" msgstr "двоюрідний брат/сестра (12-го коліна)" -#: app/Services/RelationshipService.php:2239 +#: app/Services/RelationshipService.php:2238 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "двоюрідна сестра (12-го коліна)" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Services/RelationshipService.php:2198 +#: app/Services/RelationshipService.php:2197 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "двоюрідний брат (12-го коліна)" @@ -20614,7 +20724,7 @@ msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "немає даних" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 msgid "unlimited" msgstr "необмежений" |
