diff options
| author | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-05-03 23:56:59 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <greg@subaqua.co.uk> | 2022-05-03 23:56:59 +0100 |
| commit | 0630f60543d81bf115c7c059664fd64eb48620ab (patch) | |
| tree | 54ef2013bc44904f8ba19638ad1cc543440eea89 /resources/lang/zh-Hant/messages.po | |
| parent | 79509d8e146fb6c833e75bf6c6aa6f0e8a930574 (diff) | |
| download | webtrees-0630f60543d81bf115c7c059664fd64eb48620ab.tar.gz webtrees-0630f60543d81bf115c7c059664fd64eb48620ab.tar.bz2 webtrees-0630f60543d81bf115c7c059664fd64eb48620ab.zip | |
Update translation strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/zh-Hant/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/zh-Hant/messages.po | 1429 |
1 files changed, 725 insertions, 704 deletions
diff --git a/resources/lang/zh-Hant/messages.po b/resources/lang/zh-Hant/messages.po index 52956024bc..fbbb3e5c65 100644 --- a/resources/lang/zh-Hant/messages.po +++ b/resources/lang/zh-Hant/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (webtrees)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n" "Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/zh_Hant/>\n" @@ -75,16 +75,16 @@ msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$s KB 將在%2$s秒後下載完。" # I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s 不存在。你是想 %2$s?" # I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:257 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:262 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:267 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:272 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s 沒有反向鏈接到 %2$s ." @@ -98,7 +98,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "%1$s 文件將在 %2$s 秒提取完成。" # I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:424 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s 是 %2$s 而不是預計的 %3$s 。" @@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s 像素" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 #: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:387 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:407 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 @@ -232,7 +232,7 @@ msgid_plural "%s children" msgstr[0] "%s 孩子" # I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:93 +#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 #, php-format @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s 天" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 @@ -297,7 +297,7 @@ msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "%s 信息" # I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:91 +#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "%s note has been updated." msgid_plural "%s notes have been updated." msgstr[0] "%s 項備註已更新。" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:308 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313 #, php-format msgid "%s occurs too many times." msgstr "" @@ -387,14 +387,14 @@ msgid "%s twice removed descending" msgstr "高兩輩 %s" # I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:92 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s 週" # I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:90 +#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" # I18N: URL = web address #. I18N: URL = web address -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 msgid "A URL" msgstr "網址" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "一種以扇形樣式顯示個人祖先的圖表。" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 msgid "A file on the server" msgstr "文件位於伺服器" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 msgid "A file on your computer" msgstr "文件位於您的電腦" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "Abbreviate place names" msgstr "地名簡稱" # I18N: gedcom tag ABBR -#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1357 -#: app/Gedcom.php:1578 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369 +#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "簡稱" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Add a journal entry" msgstr "添加日記或新聞" #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 msgid "Add a media file" msgstr "添加多媒體" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "為家譜中的人的添加故事。" msgid "Add new, and update existing records" msgstr "添加新記錄,並更新已存在的記錄" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 msgid "Add spaces where long lines were wrapped" msgstr "長段落拼接時增加空格" @@ -1570,40 +1570,40 @@ msgstr "添加您自己的文字和圖形。" msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "添加日記或新聞" -#: app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1299 -#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1309 -#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1331 -#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1343 +#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311 +#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 +#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343 +#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355 msgid "Additional information" msgstr "" # I18N: gedcom tag ADDR -#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 -#: app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1484 -#: app/Gedcom.php:1514 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517 +#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "詳細地址" # I18N: gedcom tag ADR1 -#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1485 +#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 +#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518 msgid "Address line 1" msgstr "地址一" # I18N: gedcom tag ADR2 -#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 -#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1486 +#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 +#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519 msgid "Address line 2" msgstr "地址二" -#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 -#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1207 +#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 +#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219 msgid "Address line 3" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:260 +#: resources/views/admin/tags.phtml:261 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "阿德萊德,澳大利亞" -#: app/Gedcom.php:1244 +#: app/Gedcom.php:1256 msgid "Administrative ID" msgstr "" @@ -1654,21 +1654,21 @@ msgid "Adopted by both parents" msgstr "父母雙方共同收養" # I18N: gedcom tag _ADPF -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:920 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932 msgid "Adopted by father" msgstr "由父親過繼" # I18N: gedcom tag _ADPM -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:921 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933 msgid "Adopted by mother" msgstr "由母親收養" -#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1481 +#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514 msgid "Adopted name" msgstr "" # I18N: gedcom tag ADOP -#: app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:556 +#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557 msgid "Adoption" msgstr "收養/過繼" @@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "養姐妹" msgid "Adoption of a son" msgstr "養子" -#: app/Gedcom.php:555 +#: app/Gedcom.php:556 msgid "Adoptive parents" msgstr "" # I18N: gedcom tag CHRA -#: app/Gedcom.php:599 +#: app/Gedcom.php:600 msgid "Adult christening" msgstr "成人洗禮" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GE msgstr "創建家譜後,您可以通過GEDCOM文件導入數據。" # I18N: gedcom tag AGE -#: app/Gedcom.php:520 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Age related to death year" msgstr "去世年齡" # I18N: gedcom tag AGNC -#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:1203 +#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215 msgid "Agency" msgstr "辦理機構" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "阿爾巴尼亞" # I18N: gedcom tag _ALBUM # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:964 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "相冊" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "Algeria" msgstr "阿爾及利亞" # I18N: gedcom tag ALIA -#: app/Gedcom.php:559 +#: app/Gedcom.php:560 msgid "Alias" msgstr "別名" @@ -1953,12 +1953,12 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "允許註冊新的賬戶" # I18N: gedcom tag _AKA -#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:1040 -#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1483 +#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052 +#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516 msgid "Also known as" msgstr "或稱為" -#: app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1318 +#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330 msgid "Alternative place name" msgstr "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Ancestors" msgstr "祖先樹" # I18N: gedcom tag ANCI -#: app/Gedcom.php:560 +#: app/Gedcom.php:561 msgid "Ancestors interest" msgstr "祖先興趣" @@ -2060,17 +2060,17 @@ msgid "Ancestors of %s" msgstr "%s 的祖先" # I18N: gedcom tag AFN -#: app/Gedcom.php:558 +#: app/Gedcom.php:559 msgid "Ancestral file number" msgstr "祖先文件編號 (AFN)" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:876 msgid "Ancestry PID" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1038 +#: app/Gedcom.php:1050 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "Anniversary calendar" msgstr "週年紀念日曆" # I18N: gedcom tag ANUL -#: app/Gedcom.php:424 +#: app/Gedcom.php:425 msgid "Annulment" msgstr "取消婚姻" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "已註冊用戶都可以訪問網站。" msgid "Apia, Samoa" msgstr "阿皮亞,薩摩亞" -#: app/Gedcom.php:490 +#: app/Gedcom.php:491 msgid "Application ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:507 +#: app/Gedcom.php:508 msgid "Application name" msgstr "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "碧海藍天" msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" msgstr "" -#: resources/views/individual-name.phtml:86 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 #: resources/views/media-page-details.phtml:38 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "您確定要刪除這個事實?" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "您確定要刪除此消息?它將無法被檢索。" #: resources/views/edit-account-page.phtml:172 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:79 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 @@ -2303,9 +2303,9 @@ msgstr "亞洲" # I18N: gedcom tag ASSO # I18N: gedcom tag _ASSO -#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1099 -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1333 -#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1603 app/Gedcom.php:1617 +#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111 +#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345 +#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 msgid "Associate" msgstr "與其有關人員" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "男隨從" # I18N: Type of media object #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1459 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471 msgid "Audio" msgstr "錄音" @@ -2410,17 +2410,17 @@ msgid "Austria" msgstr "奧地利" # I18N: gedcom tag AUTH -#: app/Gedcom.php:790 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "作者" # I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER -#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1517 app/Gedcom.php:1526 -#: app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1531 -#: app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1630 -#: app/Gedcom.php:1632 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1636 -#: app/Gedcom.php:1638 app/Gedcom.php:1640 +#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559 +#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564 +#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663 +#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669 +#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673 msgid "Author of last change" msgstr "最後一次更改的作者" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉共和國" # I18N: gedcom tag BAPM -#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:186 +#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "洗禮" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgid "Baptism of a son" msgstr "兒子的洗禮" # I18N: gedcom tag BARM -#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "受誡禮" @@ -2707,12 +2707,12 @@ msgstr "受誡禮" msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯島" -#: app/Gedcom.php:1120 +#: app/Gedcom.php:1132 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "" # I18N: gedcom tag BASM -#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "猶太女孩成人儀式" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "Bhutan" msgstr "不丹" # I18N: gedcom tag _BIBL -#: app/Gedcom.php:1577 +#: app/Gedcom.php:1610 msgid "Bibliography" msgstr "書目" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "比林斯,蒙大納" # I18N: gedcom tag BLOB -#: app/Gedcom.php:743 +#: app/Gedcom.php:744 msgid "Binary data object" msgstr "數碼資料" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "伯明翰,阿拉巴馬州" # I18N: gedcom tag BIRT -#: app/Gedcom.php:578 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:183 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "出生日期範圍的結束" msgid "Birth date range start" msgstr "出生日期範圍的開始" -#: app/Gedcom.php:901 +#: app/Gedcom.php:913 msgid "Birth name" msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "姐妹出生" msgid "Birth of a son" msgstr "兒子出生" -#: app/Gedcom.php:580 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Birth parents" msgstr "" @@ -3076,11 +3076,11 @@ msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "俾斯麥,北達科他州" # I18N: gedcom tag BLES -#: app/Gedcom.php:582 +#: app/Gedcom.php:583 msgid "Blessing" msgstr "祝福" -#: app/Gedcom.php:1535 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "塊" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Brisbane, Australia" msgstr "布里斯班澳大利亞" # I18N: gedcom tag _BRTM -#: app/Gedcom.php:922 +#: app/Gedcom.php:934 msgid "Brit milah" msgstr "割禮" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" # I18N: gedcom tag BURI -#: app/Gedcom.php:585 resources/views/calendar-page.phtml:198 +#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "加拿大艾伯塔省卡爾加里" # I18N: gedcom tag CALN -#: app/Gedcom.php:807 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "書號" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "卡德斯頓,阿爾伯塔,加拿大" # I18N: gedcom tag CAST -#: app/Gedcom.php:588 +#: app/Gedcom.php:589 msgid "Caste" msgstr "社會地位" @@ -3550,16 +3550,16 @@ msgstr "社會地位" msgid "Categories" msgstr "類別" -#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1450 +#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462 msgid "Category" msgstr "" # I18N: gedcom tag CAUS -#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1212 +#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224 msgid "Cause" msgstr "死因" -#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:1043 +#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055 msgid "Cause of death" msgstr "死因" @@ -3581,12 +3581,12 @@ msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "菲律賓宿霧市" # I18N: gedcom tag CEME -#: app/Gedcom.php:1516 +#: app/Gedcom.php:1549 msgid "Cemetery" msgstr "墓地" # I18N: gedcom tag CENS -#: app/Gedcom.php:589 +#: app/Gedcom.php:590 msgid "Census" msgstr "人口普查" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "人口普查" msgid "Census assistant" msgstr "普查員" -#: app/Gedcom.php:590 +#: app/Gedcom.php:591 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "人口普查時間" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "人口普查時間" msgid "Census date and place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:591 +#: app/Gedcom.php:592 msgid "Census place" msgstr "普查地" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "世紀" msgid "Certificate" msgstr "證書" -#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1334 +#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346 msgid "Certificate number" msgstr "" @@ -3713,12 +3713,12 @@ msgid "Changes log" msgstr "修改日誌" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 msgid "Character encoding" msgstr "" # I18N: gedcom tag CHAR -#: app/Gedcom.php:476 +#: app/Gedcom.php:477 msgid "Character set" msgstr "字符集" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "圖表類型" msgid "Charts" msgstr "圖表" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319 #: resources/views/admin/trees.phtml:182 msgid "Check for errors" msgstr "檢查錯誤" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "芝加哥伊利諾斯" # I18N: gedcom tag CHIL -#: app/Gedcom.php:429 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "選擇用戶定義的文本在下面輸入歡迎文本" # I18N: gedcom tag CHR -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "聖誕島" msgid "Circumciser" msgstr "執行" -#: app/Gedcom.php:1042 +#: app/Gedcom.php:1054 msgid "Circumcision" msgstr "" @@ -3976,10 +3976,10 @@ msgid "Citation" msgstr "引用" # I18N: gedcom tag PAGE -#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:717 -#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1096 -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1271 -#: app/Gedcom.php:1614 app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 +#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108 +#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283 +#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3988,13 +3988,13 @@ msgid "Citation details" msgstr "原文所在頁碼" # I18N: gedcom tag CITN -#: app/Gedcom.php:1550 +#: app/Gedcom.php:1583 msgid "Citizenship" msgstr "公民身份" # I18N: gedcom tag CITY -#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 -#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1487 +#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 +#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520 msgid "City" msgstr "城市" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "可可(吉林)群島" msgid "Coffee and Cream" msgstr "咖啡和奶油" -#: app/Gedcom.php:1311 +#: app/Gedcom.php:1323 msgid "Cohabitation" msgstr "" @@ -4098,8 +4098,8 @@ msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "俄亥俄州哥倫布市" # I18N: gedcom tag COMM -#: app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1510 -#: app/Gedcom.php:1518 +#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543 +#: app/Gedcom.php:1551 msgid "Comment" msgstr "評論" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid "Comments" msgstr "備註" # I18N: gedcom tag _COML -#: app/Gedcom.php:891 +#: app/Gedcom.php:903 msgid "Common law marriage" msgstr "合法結婚" @@ -4161,12 +4161,12 @@ msgstr "在1970年之前完成,日期不可用" msgid "Completed; date unknown" msgstr "完成;日期未知" -#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1451 +#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463 msgid "Completion date" msgstr "" # I18N: gedcom tag CONF -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "內容" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 -#: resources/views/admin/tags.phtml:21 +#: resources/views/admin/tags.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 @@ -4256,18 +4256,10 @@ msgid "Control panel" msgstr "控制面板" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 -msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" -msgstr "" - -#. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixNameTags.php:84 -msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" -msgstr "" - -#. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 -msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" +#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 +#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 +#, php-format +msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "" #. I18N: Label for option @@ -4285,8 +4277,8 @@ msgstr "庫克群島" msgid "Cookies" msgstr "網l路餅乾" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:1196 -#: app/Gedcom.php:1218 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208 +#: app/Gedcom.php:1230 msgid "Coordinates" msgstr "" @@ -4298,8 +4290,8 @@ msgstr "丹麥哥本哈根" #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 -#: resources/views/individual-name.phtml:80 -#: resources/views/individual-name.phtml:82 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -4320,7 +4312,7 @@ msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" # I18N: gedcom tag COPR -#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:505 +#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 msgid "Copyright" msgstr "版權" @@ -4331,7 +4323,7 @@ msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "阿根廷科爾多瓦" # I18N: gedcom tag CORP -#: app/Gedcom.php:491 +#: app/Gedcom.php:492 msgid "Corporation" msgstr "公司" @@ -4367,8 +4359,8 @@ msgid "Count the visits to each page" msgstr "每個頁面的訪問計數" # I18N: gedcom tag CTRY -#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 -#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1488 +#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 +#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "國家" @@ -4425,7 +4417,7 @@ msgstr "創建一個提交者" msgid "Create a temporary folder…" msgstr "解壓縮 %s 到一個臨時文件夾…" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 msgid "Create a unique filename" msgstr "創建唯一的文件名" @@ -4451,18 +4443,18 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "創建,更新和刪除家譜中的數據文件夾中的每個GEDCOM文件。" #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:886 msgid "Created at" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1310 -#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1352 -#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 +#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322 +#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364 +#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368 msgid "Creation date" msgstr "" # I18N: gedcom tag CREM -#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4615,11 +4607,11 @@ msgstr "巴西庫裡提巴" msgid "Custom" msgstr "定制" -#: resources/views/admin/tags.phtml:932 +#: resources/views/admin/tags.phtml:933 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:212 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213 msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." msgstr "" @@ -4659,7 +4651,7 @@ msgid "DKIM digital signature" msgstr "DKIM數位簽名" # I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) -#: app/Gedcom.php:1045 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603 msgid "DNA markers" msgstr "DNA標記" @@ -4677,10 +4669,10 @@ msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "達拉斯德克薩斯" # I18N: gedcom tag DATA -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:542 -#: app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1231 -#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1621 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543 +#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796 +#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243 +#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "資料" @@ -4721,14 +4713,14 @@ msgstr "數據文件夾" msgid "Database connection" msgstr "數據庫連接" -#: app/Gedcom.php:1536 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "數據庫名稱" -#: app/Gedcom.php:1537 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4738,20 +4730,20 @@ msgstr "數據庫密碼" msgid "Database type" msgstr "數據庫名稱" -#: app/Gedcom.php:1539 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "數據庫用戶賬戶" # I18N: gedcom tag DATE -#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:523 -#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:1084 -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1224 -#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1249 -#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1372 -#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1456 -#: app/Gedcom.php:1590 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524 +#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236 +#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261 +#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384 +#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468 +#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4774,138 +4766,138 @@ msgid "Date differences" msgstr "日期差異" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:564 +#: app/Gedcom.php:565 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "LDS 洗禮的日期" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:704 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "LDS 兒童密封的日期" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:606 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "LDS 捐贈的日期" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:458 +#: app/Gedcom.php:459 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "LDS 配偶密封的日期" -#: app/Gedcom.php:554 +#: app/Gedcom.php:555 msgid "Date of adoption" msgstr "過繼日期" -#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "洗禮的日期" -#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "受誡禮的日期" -#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "成人儀式的日期" -#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" -#: app/Gedcom.php:583 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "Date of blessing" msgstr "祝福的日期" -#: app/Gedcom.php:923 +#: app/Gedcom.php:935 msgid "Date of brit milah" msgstr "割禮的日期" -#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "埋葬的日期" -#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "洗禮的日期" -#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "確認的日期" -#: app/Gedcom.php:611 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Date of cremation" msgstr "火葬的日期" -#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "去世的時間" -#: app/Gedcom.php:431 +#: app/Gedcom.php:432 msgid "Date of divorce" msgstr "離婚的日期" -#: app/Gedcom.php:622 +#: app/Gedcom.php:623 msgid "Date of emigration" msgstr "移民的日期" -#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "訂婚的日期" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:711 -#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:1090 -#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1265 -#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1622 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 +#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102 +#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655 msgid "Date of entry in original source" msgstr "原始的輸入日期" -#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203 msgid "Date of event" msgstr "事件的日期" -#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "第一聖餐日期" -#: app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:649 msgid "Date of immigration" msgstr "移民的日期" # I18N: gedcom tag CHAN:DATE -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 -#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 -#: app/Gedcom.php:1187 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 +#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 +#: app/Gedcom.php:1199 msgid "Date of last change" msgstr "最近更改日期" -#: app/Gedcom.php:445 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "結婚的日期" -#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "婚姻的結婚通告的日期" -#: app/Gedcom.php:676 +#: app/Gedcom.php:677 msgid "Date of naturalization" msgstr "移入的日期" -#: app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:687 msgid "Date of ordination" msgstr "祝聖禮的日期" -#: app/Gedcom.php:694 +#: app/Gedcom.php:695 msgid "Date of residence" msgstr "居住日期" @@ -4917,7 +4909,7 @@ msgstr "日期" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "日期時間是用來表明一個事實,如一個工作/職位,持續一段時間。" -#: app/Gedcom.php:798 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "日期範圍" @@ -4979,7 +4971,7 @@ msgid "Dead" msgstr "去世的" # I18N: gedcom tag DEAT -#: app/Gedcom.php:613 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:195 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 @@ -5256,7 +5248,7 @@ msgid "Death of a wife" msgstr "妻子的去世" # I18N: gedcom tag _DETS -#: app/Gedcom.php:984 +#: app/Gedcom.php:996 msgid "Death of one spouse" msgstr "配偶的去世" @@ -5354,13 +5346,13 @@ msgstr "默認的個體" msgid "Default theme" msgstr "默認主題" -#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1127 app/Gedcom.php:1128 -#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1130 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140 +#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 msgid "Definition" msgstr "" # I18N: gedcom tag _DEG -#: app/Gedcom.php:1044 +#: app/Gedcom.php:1056 msgid "Degree" msgstr "學位" @@ -5396,7 +5388,7 @@ msgstr "既視" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 #: resources/views/media-page-details.phtml:38 #: resources/views/media-page-details.phtml:41 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:81 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 @@ -5423,8 +5415,8 @@ msgstr "刪除選擇的消息" msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "刪除這個模塊的偏好。" -#: resources/views/individual-name.phtml:88 -#: resources/views/individual-name.phtml:90 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 msgid "Delete this name" msgstr "刪除此名稱" @@ -5450,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "剛果(金沙薩)" -#: app/Gedcom.php:1248 +#: app/Gedcom.php:1260 msgid "Demographic data" msgstr "" @@ -5494,7 +5486,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "後代圖" # I18N: gedcom tag DESI -#: app/Gedcom.php:617 +#: app/Gedcom.php:618 msgid "Descendants interest" msgstr "後代調查" @@ -5510,13 +5502,13 @@ msgid "Descendants of %s" msgstr "%s 的後代" # I18N: gedcom tag DSCR -#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1161 -#: app/Gedcom.php:1396 resources/views/admin/modules.phtml:72 -#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 -#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 -#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 -#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 -#: resources/views/admin/tags.phtml:889 +#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173 +#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500 +#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50 +#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272 +#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409 +#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732 +#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "外貌特徵" @@ -5528,7 +5520,7 @@ msgid "Description META tag" msgstr "描述元標記" # I18N: gedcom tag DEST -#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:871 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -5692,13 +5684,13 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "顯示和管理用戶收藏的頁面。" # I18N: gedcom tag DIV -#: app/Gedcom.php:430 resources/views/calendar-page.phtml:192 +#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192 #: resources/views/lists/families-table.phtml:208 msgid "Divorce" msgstr "訴訟離婚" # I18N: gedcom tag DIVF -#: app/Gedcom.php:432 +#: app/Gedcom.php:433 msgid "Divorce filed" msgstr "協議離婚" @@ -5843,7 +5835,7 @@ msgstr "厄瓜多爾" #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 #: resources/views/media-page-details.phtml:30 #: resources/views/media-page-details.phtml:33 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 @@ -5874,15 +5866,15 @@ msgstr "編輯常見問題" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 -#: resources/views/individual-sex.phtml:40 -#: resources/views/individual-sex.phtml:42 +#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 +#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 msgid "Edit the gender" msgstr "更改性別" #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 -#: resources/views/individual-name.phtml:75 -#: resources/views/individual-name.phtml:77 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 msgid "Edit the name" msgstr "編輯姓名" @@ -5933,7 +5925,7 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "埃德蒙頓,加拿大阿爾伯塔省" # I18N: gedcom tag EDUC -#: app/Gedcom.php:619 +#: app/Gedcom.php:620 msgid "Education" msgstr "文化程度" @@ -5983,16 +5975,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "第十二月" -#: app/Gedcom.php:1421 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:23 msgid "Email" msgstr "電子郵件" # I18N: gedcom tag EMAIL # I18N: gedcom tag _EMAIL -#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:779 -#: app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1492 -#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1551 +#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 +#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525 +#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584 #: resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 @@ -6010,7 +6002,7 @@ msgid "Email verified" msgstr "驗證電子郵件" # I18N: gedcom tag EMIG -#: app/Gedcom.php:621 resources/views/calendar-page.phtml:201 +#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201 msgid "Emigration" msgstr "移民" @@ -6028,8 +6020,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "男僱員" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:683 -#: app/Gedcom.php:698 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:699 msgid "Employer" msgstr "雇主" @@ -6078,7 +6070,7 @@ msgid "Endowment House" msgstr "養老的房子" # I18N: gedcom tag ENGA -#: app/Gedcom.php:433 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "訂婚" @@ -6151,7 +6143,7 @@ msgstr "第十二月" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:917 msgid "Estate name" msgstr "" @@ -6178,18 +6170,18 @@ msgid "Europe" msgstr "歐洲" # I18N: gedcom tag EVEN -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 -#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 -#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1190 -#: app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1610 -#: app/Gedcom.php:1624 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 +#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 +#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202 +#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643 +#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "事件" -#: app/Gedcom.php:797 resources/views/calendar-page.phtml:175 +#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -6271,7 +6263,7 @@ msgstr "擴展隱私到死人" msgid "External files" msgstr "外部文件" -#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1572 +#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605 msgid "External link" msgstr "" @@ -6281,13 +6273,13 @@ msgstr "外部多媒體文件是URL,而不是一個文件名。" # I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 +#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "額外信息" # I18N: gedcom tag _EYEC -#: app/Gedcom.php:926 +#: app/Gedcom.php:938 msgid "Eye color" msgstr "眼睛的顏色" @@ -6310,78 +6302,78 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "常見問題解答的問題和答案清單,它允許您向訪客解釋網站的規則,政策和程式。問題通常涉及隱私權,著作權,用戶賬戶,不合適的內容,為引用源的要求等。" #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1320 -#: app/Gedcom.php:1322 +#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332 +#: app/Gedcom.php:1334 msgid "FOKO country" msgstr "" # I18N: gedcom tag FACT -#: app/Gedcom.php:634 +#: app/Gedcom.php:635 msgid "Fact" msgstr "事實" -#: app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1022 -#: app/Gedcom.php:1049 +#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 +#: app/Gedcom.php:1061 msgid "Fact 1" msgstr "事實1" -#: app/Gedcom.php:986 app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1023 -#: app/Gedcom.php:1050 +#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035 +#: app/Gedcom.php:1062 msgid "Fact 10" msgstr "事實10" -#: app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1024 -#: app/Gedcom.php:1051 +#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036 +#: app/Gedcom.php:1063 msgid "Fact 11" msgstr "事實11" -#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1025 -#: app/Gedcom.php:1052 +#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037 +#: app/Gedcom.php:1064 msgid "Fact 12" msgstr "事實12" -#: app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1026 -#: app/Gedcom.php:1053 +#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038 +#: app/Gedcom.php:1065 msgid "Fact 13" msgstr "事實13" -#: app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1027 -#: app/Gedcom.php:1054 +#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039 +#: app/Gedcom.php:1066 msgid "Fact 2" msgstr "事實2" -#: app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1028 -#: app/Gedcom.php:1055 +#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040 +#: app/Gedcom.php:1067 msgid "Fact 3" msgstr "事實3" -#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1029 -#: app/Gedcom.php:1056 +#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041 +#: app/Gedcom.php:1068 msgid "Fact 4" msgstr "事實4" -#: app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1030 -#: app/Gedcom.php:1057 +#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042 +#: app/Gedcom.php:1069 msgid "Fact 5" msgstr "事實5" -#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1031 -#: app/Gedcom.php:1058 +#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043 +#: app/Gedcom.php:1070 msgid "Fact 6" msgstr "事實6" -#: app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1032 -#: app/Gedcom.php:1059 +#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044 +#: app/Gedcom.php:1071 msgid "Fact 7" msgstr "事實7" -#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1033 -#: app/Gedcom.php:1060 +#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045 +#: app/Gedcom.php:1072 msgid "Fact 8" msgstr "事實8" -#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 -#: app/Gedcom.php:1061 +#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046 +#: app/Gedcom.php:1073 msgid "Fact 9" msgstr "事實9" @@ -6400,7 +6392,7 @@ msgstr "事實或事件" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 -#: resources/views/admin/tags.phtml:436 resources/views/family-page.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 @@ -6469,8 +6461,8 @@ msgstr "家庭來源" # I18N: gedcom tag FAM # I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:1002 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:344 +#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 @@ -6488,12 +6480,12 @@ msgid "Family" msgstr "家庭" # I18N: gedcom tag FAMC -#: app/Gedcom.php:636 +#: app/Gedcom.php:637 msgid "Family as a child" msgstr "家庭裡的孩子" # I18N: gedcom tag FAMS -#: app/Gedcom.php:639 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Family as a spouse" msgstr "家庭裡的配偶" @@ -6510,16 +6502,16 @@ msgstr "家庭薄" msgid "Family book of %s" msgstr "%s 的家庭薄" -#: app/Gedcom.php:425 +#: app/Gedcom.php:426 msgid "Family census" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:954 +#: resources/views/admin/tags.phtml:965 msgid "Family facts and events" msgstr "" # I18N: gedcom tag FAMF -#: app/Gedcom.php:843 +#: app/Gedcom.php:844 msgid "Family file" msgstr "家庭文件" @@ -6540,15 +6532,15 @@ msgstr "家庭的新聞和網站公告。" msgid "Family of %s" msgstr "%s 的家庭" -#: app/Gedcom.php:454 +#: app/Gedcom.php:455 msgid "Family residence" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1101 +#: app/Gedcom.php:1113 msgid "Family status" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:861 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 @@ -6637,7 +6629,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "妻子的家庭" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:952 +#: app/Gedcom.php:964 msgid "FamilySearch ID" msgstr "" @@ -6734,8 +6726,8 @@ msgid "Favorites" msgstr "收藏" # I18N: gedcom tag FAX -#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 -#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:1493 +#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781 +#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526 msgid "Fax" msgstr "傳真" @@ -6796,7 +6788,7 @@ msgstr "女性" msgid "Fiji" msgstr "斐濟" -#: app/Gedcom.php:966 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "文件大小" @@ -6806,25 +6798,25 @@ msgid "File successfully uploaded" msgstr "文件成功上傳" # I18N: gedcom tag FILE -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:482 -#: app/Gedcom.php:748 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483 +#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 msgid "Filename on server" msgstr "在伺服器上的文件名" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "文件名包含非法字符 “%s” 。" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "文件名包含非法擴展名 “%s” 。" @@ -6893,7 +6885,7 @@ msgid "Finland" msgstr "芬蘭" # I18N: gedcom tag FCOM -#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "第一個聖餐" @@ -6948,7 +6940,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floreal" msgstr "第八月" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 msgid "Folder" msgstr "文件夾" @@ -6995,7 +6987,7 @@ msgstr "底部" # I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 #, php-format msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." msgstr "例如,如果 GEDCOM 文件包含 %1$s,webtrees 希望在多媒體文件夾中找到 %2$s,然後你將需要刪除 %3$s。" @@ -7014,7 +7006,7 @@ msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "家譜問題請聯繫%s。" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 -#: resources/views/admin/tags.phtml:970 +#: resources/views/admin/tags.phtml:981 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 @@ -7047,8 +7039,8 @@ msgid "Forgot password?" msgstr "忘記密碼?" # I18N: gedcom tag FORM -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:532 -#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1195 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533 +#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 @@ -7252,11 +7244,11 @@ msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "日本福岡" # I18N: gedcom tag _FNRL -#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1522 +#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555 msgid "Funeral" msgstr "葬禮" -#: app/Gedcom.php:483 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "" @@ -7273,21 +7265,21 @@ msgstr "GEDCOM錯誤" msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM文件" -#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 -#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 -#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 -#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 -#: resources/views/admin/tags.phtml:890 +#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 +#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 +#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 +#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 +#: resources/views/admin/tags.phtml:891 msgid "GEDCOM tag" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1115 resources/views/admin/tags.phtml:964 +#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" @@ -7297,12 +7289,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1253 -#: app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1324 +#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265 +#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 msgid "GOV identifier" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1243 +#: app/Gedcom.php:1255 msgid "GOV identifier type" msgstr "" @@ -7319,8 +7311,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "岡比亞" # I18N: gedcom tag SEX -#: app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:1157 -#: resources/views/individual-sex.phtml:28 +#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169 +#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 @@ -7392,11 +7384,11 @@ msgid "Generations" msgstr "幾代人" # I18N: gedcom tag ANCE -#: app/Gedcom.php:837 +#: app/Gedcom.php:838 msgid "Generations of ancestors" msgstr "祖先" -#: app/Gedcom.php:842 +#: app/Gedcom.php:843 msgid "Generations of descendants" msgstr "" @@ -7497,7 +7489,7 @@ msgid "Given name" msgstr "教名" # I18N: gedcom tag GIVN -#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:664 +#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 #: resources/views/lists/families-table.phtml:220 #: resources/views/lists/families-table.phtml:223 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 @@ -7529,8 +7521,8 @@ msgstr "教母" msgid "Godparent" msgstr "教父母" -#: app/Gedcom.php:597 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 -#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1339 +#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166 +#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351 msgid "Godparents" msgstr "" @@ -7552,7 +7544,7 @@ msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "" # I18N: gedcom tag GRAD -#: app/Gedcom.php:643 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Graduation" msgstr "畢業信息" @@ -7675,7 +7667,7 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" # I18N: gedcom tag _HAIR -#: app/Gedcom.php:928 +#: app/Gedcom.php:940 msgid "Hair color" msgstr "頭髮顏色" @@ -7737,8 +7729,8 @@ msgid "He was cremated" msgstr "他被火化" # I18N: gedcom tag HEAD -#: app/Gedcom.php:475 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 +#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 msgid "Header" msgstr "標頭" @@ -7754,12 +7746,12 @@ msgid "Hebrew" msgstr "猶太人" # I18N: gedcom tag _HNM -#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:910 +#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922 msgid "Hebrew name" msgstr "猶太" # I18N: gedcom tag _HEIG -#: app/Gedcom.php:929 +#: app/Gedcom.php:941 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -7865,11 +7857,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "第二月" -#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 -#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 -#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 -#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 -#: resources/views/admin/tags.phtml:891 +#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 +#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 +#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 +#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 +#: resources/views/admin/tags.phtml:892 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "" @@ -7899,14 +7891,14 @@ msgstr "" msgid "Hide unused locations" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1257 +#: app/Gedcom.php:1269 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "" # I18N: gedcom tag _PRIM -#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1172 -#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1317 -#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1457 app/Gedcom.php:1528 +#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184 +#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329 +#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7943,7 +7935,7 @@ msgid "Hit counters" msgstr "點擊數" # I18N: gedcom tag _HOL -#: app/Gedcom.php:1523 +#: app/Gedcom.php:1556 msgid "Holocaust" msgstr "大屠殺" @@ -7984,7 +7976,7 @@ msgstr "沙漏圖" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "%s 的沙漏圖" -#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1314 +#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 msgid "House number" msgstr "" @@ -8011,7 +8003,7 @@ msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" # I18N: gedcom tag HUSB -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:438 +#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 @@ -8030,7 +8022,7 @@ msgstr "匈牙利" msgid "Husband" msgstr "丈夫" -#: app/Gedcom.php:394 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "丈夫的年齡" @@ -8057,11 +8049,11 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "愛達荷瀑布,愛達荷州" # I18N: gedcom tag IDNO -#: app/Gedcom.php:645 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Identification number" msgstr "標識號" -#: resources/views/admin/tags.phtml:774 +#: resources/views/admin/tags.phtml:775 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -8142,7 +8134,7 @@ msgstr "如果你不能自己解決問題,你可以在<a href=\"https://webtrees msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." msgstr "如果您使用UNIX socket鏈接數據庫,在這裡輸入路徑並將端口留空。" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113 msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." msgstr "如果您使用分割長行的時候忽略空格族譜軟體創造了這個GEDCOM文件,然後選擇此選項,重新插入缺失的空間。" @@ -8156,11 +8148,11 @@ msgstr "如果您不要求輸入新密碼,則請忽略此訊息。" msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "如果你沒有申請這個賬戶,您只需刪除此消息。" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "如果你有大量的多媒體文件,你可以將它們放置到文件夾和子文件夾中。" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98 msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." msgstr "如果您之前已經創建了多媒體對象,並離線使用一個刪除多媒體對象的GEDCOM程式編輯你的gedcom文件。在導入合併多媒體對象前,你要勾選這個選項。" @@ -8197,7 +8189,7 @@ msgid "Images without watermarks" msgstr "無水印圖片" # I18N: gedcom tag IMMI -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:648 msgid "Immigration" msgstr "遷入" @@ -8219,7 +8211,7 @@ msgstr "從webtrees版本1導入自定義縮略圖" msgid "Import geographic data" msgstr "導入地理數據" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77 msgid "Import preferences" msgstr "導入選項" @@ -8315,8 +8307,8 @@ msgstr "美國印第安納州印第安納波利斯" # I18N: gedcom tag INDI # I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:1020 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 +#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 @@ -8365,7 +8357,7 @@ msgstr "第二個人" msgid "Individual distribution chart" msgstr "個體分佈圖表" -#: resources/views/admin/tags.phtml:944 +#: resources/views/admin/tags.phtml:945 msgid "Individual facts and events" msgstr "" @@ -8458,11 +8450,11 @@ msgid "Informant" msgstr "男線人" #. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed -#: app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:880 msgid "Initiatory" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "" @@ -8482,7 +8474,7 @@ msgstr "互動樹" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "%s 的互動樹" -#: app/Gedcom.php:930 +#: app/Gedcom.php:942 msgid "Interment" msgstr "" @@ -8502,7 +8494,7 @@ msgstr "無效的GEDCOM文件—沒有標題記錄。" msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196 msgid "Invalid GEDCOM level number." msgstr "" @@ -8510,15 +8502,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "無效GEDCOM格式" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:189 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190 msgid "Invalid GEDCOM record." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216 msgid "Invalid GEDCOM tag." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283 msgid "Invalid GEDCOM value." msgstr "" @@ -8560,7 +8552,7 @@ msgstr "以色列" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "這可能需要幾分鐘下載並安裝升級。 耐心一點。" -#: resources/views/admin/tags.phtml:937 +#: resources/views/admin/tags.phtml:938 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "" @@ -8663,7 +8655,7 @@ msgstr "約翰內斯堡,南非" msgid "John /DOE/" msgstr "喬 /布洛格斯/" -#: app/Gedcom.php:1312 +#: app/Gedcom.php:1324 msgid "Joint family name" msgstr "" @@ -8815,7 +8807,7 @@ msgstr "哈薩克斯坦" # I18N: A configuration setting #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 msgid "Keep media objects" msgstr "保持多媒體對象" @@ -8939,44 +8931,44 @@ msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉爾吉斯斯坦" # I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:564 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS 洗禮" # I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:703 msgid "LDS child sealing" msgstr "LDS 兒童密封" -#: resources/views/admin/tags.phtml:720 +#: resources/views/admin/tags.phtml:721 msgid "LDS church" msgstr "" # I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "LDS confirmation" msgstr "LDS 確認" # I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:624 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS 捐贈" # I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:458 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "LDS 配偶密封" -#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1021 -#: app/Gedcom.php:1036 +#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033 +#: app/Gedcom.php:1048 msgid "Label" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1379 +#: app/Gedcom.php:1391 msgid "Label for husband" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1393 msgid "Label for wife" msgstr "" @@ -8987,12 +8979,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie,夏威夷" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1554 +#: app/Gedcom.php:1587 msgid "Land purchase" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1555 +#: app/Gedcom.php:1588 msgid "Land sale" msgstr "" @@ -9007,7 +8999,7 @@ msgstr "橫圖表" # I18N: gedcom tag LANG # I18N: A configuration setting #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1225 +#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 #: resources/views/admin/modules.phtml:264 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 @@ -9053,9 +9045,9 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "拉斯維加斯,內華達州" # I18N: gedcom tag CHAN -#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:744 -#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 -#: app/Gedcom.php:1186 resources/views/lists/families-table.phtml:234 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 +#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 +#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 @@ -9105,8 +9097,8 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "最近婚姻" # I18N: gedcom tag LATI -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1197 -#: app/Gedcom.php:1219 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209 +#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -9160,10 +9152,14 @@ msgid "Legacy URLs" msgstr "" # I18N: gedcom tag LEGA -#: app/Gedcom.php:1552 +#: app/Gedcom.php:1585 msgid "Legatee" msgstr "遺產受贈人" +#: app/Gedcom.php:860 +msgid "Length" +msgstr "" + #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 msgid "Length of marriage" msgstr "婚姻長度" @@ -9232,7 +9228,7 @@ msgstr "利馬,秘魯" msgid "Line endings" msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 msgid "Line number" msgstr "" @@ -9253,17 +9249,17 @@ msgstr "鏈接用戶賬戶到個體。" msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "將這個人作為子女加到現有家庭裡" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:69 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 msgid "Link this media object to a family" msgstr "鏈接此多媒體對像到家庭" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:74 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 msgid "Link this media object to a source" msgstr "鏈接此多媒體對像到源" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:64 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 msgid "Link this media object to an individual" msgstr "鏈接此多媒體對像到個人" @@ -9324,9 +9320,9 @@ msgstr "本地文件" # I18N: gedcom tag MAP # I18N: gedcom tag _LOC -#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1177 -#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1452 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 +#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189 +#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -9380,8 +9376,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "最長久的婚姻" # I18N: gedcom tag LONG -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1198 -#: app/Gedcom.php:1220 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210 +#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -9445,8 +9441,8 @@ msgid "Magazine" msgstr "雜誌" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1082 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1179 -#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 +#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338 msgid "Maidenhead location code" msgstr "" @@ -9574,7 +9570,7 @@ msgstr "曼泰,猶他州" msgid "Manuscript" msgstr "原文" -#: resources/views/admin/tags.phtml:935 +#: resources/views/admin/tags.phtml:936 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "" @@ -9647,7 +9643,7 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip msgstr "Markdown是一個簡單格式化系統,就如維基百科網站就在使用。它使用不顯眼的標點字符創建的標題和小標題,粗體和斜體文字,列表,表格等。" # I18N: gedcom tag MARR -#: app/Gedcom.php:444 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:189 #: resources/views/lists/families-table.phtml:198 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 @@ -9706,17 +9702,17 @@ msgid "Marriage" msgstr "結婚" # I18N: gedcom tag MARB -#: app/Gedcom.php:439 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "婚姻的結婚通告" # I18N: gedcom tag _MSTAT -#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1019 +#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031 msgid "Marriage beginning status" msgstr "婚姻的開啟" # I18N: gedcom tag _MBON -#: app/Gedcom.php:893 +#: app/Gedcom.php:905 msgid "Marriage bond" msgstr "婚姻紐帶" @@ -9725,7 +9721,7 @@ msgid "Marriage by country" msgstr "按世紀統計結婚" # I18N: gedcom tag MARC -#: app/Gedcom.php:442 +#: app/Gedcom.php:443 msgid "Marriage contract" msgstr "結婚協議" @@ -9738,17 +9734,17 @@ msgid "Marriage date range start" msgstr "婚姻的日期範圍開始" # I18N: gedcom tag _MEND -#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1018 +#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030 msgid "Marriage ending status" msgstr "婚姻結局" # I18N: gedcom tag _MARI -#: app/Gedcom.php:892 +#: app/Gedcom.php:904 msgid "Marriage intention" msgstr "婚姻的意圖" # I18N: gedcom tag MARL -#: app/Gedcom.php:443 +#: app/Gedcom.php:444 msgid "Marriage license" msgstr "結婚登記證" @@ -9855,7 +9851,7 @@ msgid "Marriage places" msgstr "結婚地" # I18N: gedcom tag MARS -#: app/Gedcom.php:448 +#: app/Gedcom.php:449 msgid "Marriage settlement" msgstr "婚姻財產契約" @@ -9874,7 +9870,7 @@ msgid "Marriages by century" msgstr "按世紀統計結婚" # I18N: gedcom tag _MARNM -#: app/Gedcom.php:1041 resources/views/lists/families-table.phtml:251 +#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251 #: resources/views/lists/families-table.phtml:286 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -9934,7 +9930,7 @@ msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "個人姓氏清單的最大數量" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 msgid "Maximum upload size: " msgstr "最大上傳大小: " @@ -9979,7 +9975,7 @@ msgstr "梅德福,俄勒岡州" # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1228 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9994,7 +9990,7 @@ msgstr "多媒體" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 #: resources/views/media-page-details.phtml:27 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 msgid "Media file" msgstr "多媒體文件" @@ -10020,13 +10016,13 @@ msgid "Media folders" msgstr "多媒體文件夾" # I18N: gedcom tag OBJE -#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 -#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:716 -#: app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 -#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1270 -#: app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1627 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 +#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471 +#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161 +#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282 +#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:106 @@ -10066,14 +10062,14 @@ msgstr "每頁幾個多媒體對象" # I18N: gedcom tag MEDI # I18N: gedcom tag _TYPE -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:808 +#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" msgstr "多媒體類型" # I18N: gedcom tag _MDCL -#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1553 +#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586 msgid "Medical" msgstr "醫療" @@ -10267,12 +10263,12 @@ msgid "Middle East" msgstr "中東" # I18N: gedcom tag _MILI -#: app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1557 msgid "Military" msgstr "軍事服務" # I18N: gedcom tag _MILT -#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:1063 +#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075 msgid "Military service" msgstr "兵役" @@ -10651,12 +10647,12 @@ msgid "Myanmar" msgstr "緬甸" # I18N: gedcom tag NAME -#: app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:829 +#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 -#: resources/views/individual-name.phtml:40 -#: resources/views/individual-name.phtml:52 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 +#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 #: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 @@ -10682,32 +10678,32 @@ msgid "Name" msgstr "姓名" # I18N: gedcom tag REPO:NAME -#: app/Gedcom.php:781 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: app/Gedcom.php:1521 +#: app/Gedcom.php:1554 msgid "Name in Hebrew" msgstr "猶太名稱" -#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1131 -#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1428 -#: app/Gedcom.php:1491 +#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143 +#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440 +#: app/Gedcom.php:1524 msgid "Name of addressee" msgstr "" # I18N: gedcom tag NPFX -#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 +#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 msgid "Name prefix" msgstr "姓名前綴" # I18N: gedcom tag NSFX -#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 +#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668 msgid "Name suffix" msgstr "姓名後綴" -#: resources/views/admin/tags.phtml:38 +#: resources/views/admin/tags.phtml:39 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -10716,7 +10712,7 @@ msgid "Names" msgstr "姓名" # I18N: gedcom tag _NAMS -#: app/Gedcom.php:1066 +#: app/Gedcom.php:1078 msgid "Namesake" msgstr "同名同姓" @@ -10741,12 +10737,12 @@ msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "田納西州納什維爾" # I18N: gedcom tag NATI -#: app/Gedcom.php:674 +#: app/Gedcom.php:675 msgid "Nationality" msgstr "國籍" # I18N: gedcom tag NATU -#: app/Gedcom.php:675 +#: app/Gedcom.php:676 msgid "Naturalization" msgstr "移入" @@ -10786,7 +10782,7 @@ msgid "Never" msgstr "從未" # I18N: gedcom tag _NMAR -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:934 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946 msgid "Never married" msgstr "未婚" @@ -10796,8 +10792,8 @@ msgstr "未婚" msgid "New Caledonia" msgstr "新喀裡多尼亞" -#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1123 -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1125 +#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135 +#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "" @@ -10866,7 +10862,7 @@ msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" # I18N: gedcom tag NICK -#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" @@ -10952,7 +10948,7 @@ msgstr "不" msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "沒有收到GEDCOM文件。" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67 msgid "No GEDCOM files found." msgstr "沒有找到GEDCOM文件。" @@ -10961,7 +10957,7 @@ msgstr "沒有找到GEDCOM文件。" msgid "No calendar conversion" msgstr "沒有日曆轉換" -#: app/Gedcom.php:1382 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "沒有孩子" @@ -11136,12 +11132,12 @@ msgid "Not approved by an administrator" msgstr "管理員沒有確認" # I18N: gedcom tag _NLIV -#: app/Gedcom.php:933 +#: app/Gedcom.php:945 msgid "Not living" msgstr "已故" # I18N: gedcom tag _NMR -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:894 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 #: resources/views/lists/families-table.phtml:193 msgid "Not married" @@ -11152,19 +11148,19 @@ msgid "Not verified by the user" msgstr "用戶沒有確認" # I18N: gedcom tag NOTE -#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:405 -#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:487 -#: app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:680 -#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:738 -#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:778 -#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:801 -#: app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:841 -#: app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1086 -#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1148 -#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1216 -#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1269 -#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1612 app/Gedcom.php:1618 -#: app/Gedcom.php:1626 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 +#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488 +#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779 +#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842 +#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098 +#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160 +#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228 +#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281 +#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651 +#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -11249,7 +11245,7 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "湯加努庫阿洛法" # I18N: gedcom tag NCHI -#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:678 +#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 @@ -11274,7 +11270,7 @@ msgid "Number of given names" msgstr "名字的數量" # I18N: gedcom tag NMR -#: app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:680 msgid "Number of marriages" msgstr "婚姻次數" @@ -11318,7 +11314,7 @@ msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "瓦哈卡州,墨西哥" # I18N: gedcom tag OCCU -#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:866 +#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -11437,8 +11433,7 @@ msgstr "在這天…" msgid "Only add new records" msgstr "僅增加一條新記錄" -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 msgid "Only managers can edit" msgstr "只有管理員可以編輯" @@ -11504,12 +11499,12 @@ msgid "Ordibehesht" msgstr "第二月" # I18N: gedcom tag ORDI -#: app/Gedcom.php:845 +#: app/Gedcom.php:846 msgid "Ordinance" msgstr "條例" # I18N: gedcom tag ORDN -#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:869 +#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881 msgid "Ordination" msgstr "祝聖禮" @@ -11523,13 +11518,13 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: app/Gedcom.php:870 +#: app/Gedcom.php:882 msgid "Origin" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307 -#: app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1341 +#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319 +#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353 msgid "Original text" msgstr "" @@ -11690,11 +11685,11 @@ msgstr "巴布亞新幾內亞" msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" -#: app/Gedcom.php:1254 -msgid "Parent" +#: app/Gedcom.php:1266 +msgid "Parent location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:704 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -11794,7 +11789,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. msgstr "當您的賬戶有權限編輯時才顯示待定的更改。當你退出,你將不再能夠看到它們。同時,只有在特定的頁面顯示待定的更改。例如,他們不出現在名單,報告,或搜索結果頁面中。" # I18N: gedcom tag _PRMN -#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:935 +#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947 msgid "Permanent number" msgstr "永久號碼" @@ -11831,8 +11826,8 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "美國亞利桑那州鳳凰城" # I18N: gedcom tag PHON -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:783 -#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1494 +#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784 +#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "電話號碼" @@ -11841,11 +11836,11 @@ msgstr "電話號碼" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "語音算法" -#: app/Gedcom.php:651 +#: app/Gedcom.php:652 msgid "Phonetic name" msgstr "拼音名" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:1193 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205 msgid "Phonetic place" msgstr "語音的地方" @@ -11856,13 +11851,13 @@ msgstr "語音的地方" msgid "Phonetic search" msgstr "語音搜索" -#: app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:659 msgid "Phonetic type" msgstr "" # I18N: Type of media object #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:969 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981 msgid "Photo" msgstr "照片" @@ -11879,8 +11874,8 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "皮特克恩" # I18N: gedcom tag PLAC -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:873 -#: app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1397 +#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885 +#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 @@ -11905,13 +11900,13 @@ msgstr "地點" # I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:488 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "地方分布" -#: app/Gedcom.php:1513 +#: app/Gedcom.php:1546 msgid "Place in Hebrew" msgstr "猶太語中地方" @@ -11934,129 +11929,129 @@ msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with th msgstr "地名應以逗號分隔的列表形式輸入,從最小的地方開始,以國家結尾。 例如,“威斯敏斯特,倫敦,英國”。" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:565 +#: app/Gedcom.php:566 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "LDS 洗禮的地點" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:705 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "LDS 儿童密封的地點" -#: app/Gedcom.php:606 +#: app/Gedcom.php:607 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "LDS 捐贈的地點" # I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/Gedcom.php:459 +#: app/Gedcom.php:460 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "LDS 配偶密封的地點" -#: app/Gedcom.php:557 +#: app/Gedcom.php:558 msgid "Place of adoption" msgstr "過繼的地方" -#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "洗禮的地點" -#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "受誡禮的地點" -#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "成人儀式的地點" -#: app/Gedcom.php:581 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "出生地" -#: app/Gedcom.php:584 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Place of blessing" msgstr "祝福地" -#: app/Gedcom.php:924 +#: app/Gedcom.php:936 msgid "Place of brit milah" msgstr "割禮地" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "埋葬地" -#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:600 +#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "洗禮地" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1348 +#: app/Gedcom.php:1360 msgid "Place of citizenship" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "確認地" -#: app/Gedcom.php:612 +#: app/Gedcom.php:613 msgid "Place of cremation" msgstr "火葬地" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "去世地" -#: app/Gedcom.php:623 +#: app/Gedcom.php:624 msgid "Place of emigration" msgstr "移民地" -#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "訂婚地" -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1192 +#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204 msgid "Place of event" msgstr "事件地" -#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "第一聖餐地點" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:650 msgid "Place of immigration" msgstr "移民地" -#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "結婚地" -#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "婚姻的結婚通告的地點" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:678 msgid "Place of naturalization" msgstr "移入地" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:688 msgid "Place of ordination" msgstr "祝聖禮地" -#: app/Gedcom.php:695 +#: app/Gedcom.php:696 msgid "Place of residence" msgstr "居住地" # I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:168 +#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 @@ -12160,10 +12155,10 @@ msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙" # I18N: gedcom tag POST -#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 -#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1137 -#: app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1260 -#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 app/Gedcom.php:1489 +#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 +#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 +#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522 msgid "Postal code" msgstr "郵編" @@ -12271,7 +12266,7 @@ msgstr "周一" msgid "Print basic events when blank" msgstr "當空白時顯示基本事件" -#: app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1449 +#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461 msgid "Priority" msgstr "" @@ -12296,8 +12291,8 @@ msgstr "隱私限制" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "隱私限制—這些適用于不包含一個標記RESN GEDCOM的記錄和事實" -#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1394 -#: app/Gedcom.php:1429 app/Gedcom.php:1436 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406 +#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357 #: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" @@ -12308,12 +12303,12 @@ msgid "Private key" msgstr "私用密鑰" # I18N: gedcom tag PROB -#: app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:689 msgid "Probate" msgstr "遺囑" # I18N: gedcom tag PROP -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:690 msgid "Property" msgstr "財產信息" @@ -12334,7 +12329,7 @@ msgid "Proxy" msgstr "" # I18N: gedcom tag PUBL -#: app/Gedcom.php:803 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "出版" @@ -12352,10 +12347,10 @@ msgid "Qatar" msgstr "卡塔爾" # I18N: gedcom tag QUAY -#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 -#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1097 -#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1272 -#: app/Gedcom.php:1615 app/Gedcom.php:1629 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109 +#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284 +#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662 msgid "Quality of data" msgstr "資料質量" @@ -12557,13 +12552,18 @@ msgid "Re-order families" msgstr "重新排列家庭" # I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: app/Gedcom.php:1525 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 msgid "Re-order media" msgstr "重新排列多媒體" +#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 +msgid "Re-order media files" +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 @@ -12609,14 +12609,15 @@ msgid "Record" msgstr "記錄" # I18N: gedcom tag RIN -#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 -#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:846 -#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:967 +#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 +#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847 +#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493 +#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502 msgid "Record ID number" msgstr "記錄ID號碼" # I18N: gedcom tag RFN -#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:833 +#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834 msgid "Record file number" msgstr "記錄文件號" @@ -12638,8 +12639,8 @@ msgid "Redlands, California, United States" msgstr "雷德蘭加利福尼亞" # I18N: gedcom tag REFN -#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:753 -#: app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:804 +#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 +#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 msgid "Reference number" msgstr "參考編碼" @@ -12701,17 +12702,17 @@ msgid "Related individuals" msgstr "相關個人報告" # I18N: gedcom tag RELA -#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1100 -#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1512 app/Gedcom.php:1605 -#: app/Gedcom.php:1619 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112 +#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638 +#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "關系" # I18N: gedcom tag _FREL -#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1035 -#: app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047 +#: app/Gedcom.php:1387 msgid "Relationship to father" msgstr "和父親的關系" @@ -12720,13 +12721,13 @@ msgid "Relationship to me" msgstr "與我的關系" # I18N: gedcom tag _MREL -#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1037 -#: app/Gedcom.php:1376 +#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049 +#: app/Gedcom.php:1388 msgid "Relationship to mother" msgstr "和母親的的關系" # I18N: gedcom tag PEDI -#: app/Gedcom.php:637 +#: app/Gedcom.php:638 msgid "Relationship to parents" msgstr "和父母的關系" @@ -12753,18 +12754,18 @@ msgstr "關系圖" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s 的關系" -#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1328 +#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340 msgid "Reliability of the information" msgstr "" # I18N: gedcom tag RELI -#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:1213 -#: app/Gedcom.php:1229 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225 +#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "宗教信仰" -#: app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:686 msgid "Religious institution" msgstr "宗教機構" @@ -12776,7 +12777,7 @@ msgstr "宗教婚姻" msgid "Reload map" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1453 +#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465 msgid "Reminder date" msgstr "" @@ -12785,7 +12786,7 @@ msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "提醒郵件頻率(天)" # I18N: gedcom tag SERV -#: app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1565 msgid "Remote server" msgstr "遠程伺服器" @@ -12808,7 +12809,7 @@ msgstr "刪除人" # I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "移除文件名中的GEDCOM多媒體路徑" @@ -12892,8 +12893,8 @@ msgid "Repositories" msgstr "存儲庫" # I18N: gedcom tag REPO -#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1107 -#: app/Gedcom.php:1163 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 +#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119 +#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 #: resources/views/admin/trees.phtml:239 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -12930,8 +12931,8 @@ msgid "Research" msgstr "" # I18N: gedcom tag _TODO -#: app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1102 -#: app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1448 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114 +#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -12952,7 +12953,7 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other msgstr "考証任務存儲使用自定義GEDCOM 標記 “_TODO”。其他應用程式可能無法識別這個譜系標記。" # I18N: gedcom tag RESI -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:694 msgid "Residence" msgstr "居住地" @@ -12968,10 +12969,10 @@ msgstr "直系親屬限制" # I18N: gedcom tag RESN #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:696 -#: app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1631 -#: app/Gedcom.php:1633 app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1637 -#: app/Gedcom.php:1639 app/Gedcom.php:1641 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697 +#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664 +#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670 +#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12986,7 +12987,7 @@ msgid "Results" msgstr "結果" # I18N: gedcom tag RETI -#: app/Gedcom.php:697 +#: app/Gedcom.php:698 msgid "Retirement" msgstr "退休" @@ -13002,10 +13003,10 @@ msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "美國愛達荷州雷克斯堡" # I18N: gedcom tag ROLE -#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:714 -#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:1093 -#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1268 -#: app/Gedcom.php:1611 app/Gedcom.php:1625 +#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715 +#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105 +#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 msgid "Role" msgstr "角色" @@ -13021,15 +13022,15 @@ msgstr "羅馬尼亞" msgid "Romanized" msgstr "羅馬化" -#: app/Gedcom.php:663 +#: app/Gedcom.php:664 msgid "Romanized name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:1200 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212 msgid "Romanized place" msgstr "羅馬的地方" -#: app/Gedcom.php:670 +#: app/Gedcom.php:671 msgid "Romanized type" msgstr "" @@ -13038,7 +13039,7 @@ msgstr "" msgid "Roots" msgstr "未錄入父母的" -#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1346 +#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358 msgid "Rufname" msgstr "" @@ -13160,7 +13161,7 @@ msgstr "聖文森特和格林納丁斯" msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "鹽湖城,猶他州,美國" -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 msgid "Same as uploaded file" msgstr "與已上傳的文件相同" @@ -13240,11 +13241,11 @@ msgstr "星期六" msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" -#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1119 +#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131 msgid "Schema" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:644 +#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645 msgid "School or college" msgstr "學校或學院" @@ -13255,7 +13256,7 @@ msgid "Scotland" msgstr "甦格蘭" # I18N: gedcom tag _SCBK -#: app/Gedcom.php:1458 +#: app/Gedcom.php:1470 msgid "Scrapbook" msgstr "剪貼簿" @@ -13516,11 +13517,11 @@ msgid "Sep" msgstr "九月" # I18N: gedcom tag _SEPR -#: app/Gedcom.php:896 +#: app/Gedcom.php:908 msgid "Separated" msgstr "分離" -#: app/Gedcom.php:1000 +#: app/Gedcom.php:1012 msgid "Separation" msgstr "" @@ -13681,7 +13682,7 @@ msgid "Shahrivar" msgstr "第六月" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 -#: resources/views/individual-page.phtml:56 +#: resources/views/individual-page.phtml:66 msgid "Share" msgstr "" @@ -13693,7 +13694,7 @@ msgstr "" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:723 resources/views/admin/trees.phtml:256 +#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 #: resources/views/note-page-details.phtml:22 @@ -14156,16 +14157,14 @@ msgstr "顯示語言選擇" msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "在個人信息中顯示縮略圖。" -#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:97 -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "顯示給管理員" -#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:95 -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 @@ -14174,8 +14173,7 @@ msgstr "顯示給管理員" msgid "Show to members" msgstr "顯示給成員" -#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:93 -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 +#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 @@ -14263,7 +14261,7 @@ msgstr "姐妹" # I18N: A configuration setting #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" @@ -14379,7 +14377,7 @@ msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "斯諾弗萊克,亞利桑那州" # I18N: gedcom tag SSN -#: app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:720 msgid "Social security number" msgstr "社會安全號碼" @@ -14397,7 +14395,7 @@ msgstr "索馬里" # I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." msgstr "一些家譜軟體創建 GEDCOM 文件,其中包含多媒體文件名的完整路徑。 這些路徑將在 web 伺服器上不存在。 若要允許 webtrees,找到該文件,必須刪除路徑的第一部分。" @@ -14406,7 +14404,7 @@ msgstr "一些家譜軟體創建 GEDCOM 文件,其中包含多媒體文件名 msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:33 +#: resources/views/admin/tags.phtml:34 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "" @@ -14436,7 +14434,7 @@ msgstr "儿子" msgid "Son of %s" msgstr "%s 的儿子" -#: app/Gedcom.php:1589 +#: app/Gedcom.php:1622 msgid "Sort date" msgstr "" @@ -14477,10 +14475,10 @@ msgstr "聽起來像" # I18N: gedcom tag SOUR # I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1230 -#: app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1250 -#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1262 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 +#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242 +#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262 +#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/admin/trees.phtml:231 @@ -14513,14 +14511,14 @@ msgstr "聽起來像" msgid "Source" msgstr "來源" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:709 -#: app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:1088 -#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1606 -#: app/Gedcom.php:1620 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710 +#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100 +#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639 +#: app/Gedcom.php:1653 msgid "Source citation" msgstr "" -#: resources/views/admin/tags.phtml:322 +#: resources/views/admin/tags.phtml:323 msgid "Source citations" msgstr "" @@ -14546,7 +14544,7 @@ msgstr "來源類型" #: app/Services/AdminService.php:183 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 -#: resources/views/admin/tags.phtml:397 +#: resources/views/admin/tags.phtml:398 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 @@ -14660,7 +14658,7 @@ msgstr "聖路易斯,密甦里" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "聖保羅,明尼甦達" -#: resources/views/admin/tags.phtml:28 +#: resources/views/admin/tags.phtml:29 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "" @@ -14681,8 +14679,8 @@ msgid "Statcounter™" msgstr "" # I18N: gedcom tag STAE -#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 -#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1490 +#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775 +#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523 msgid "State" msgstr "狀態" @@ -14699,16 +14697,16 @@ msgid "Statistics" msgstr "統計表" # I18N: gedcom tag STAT -#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:627 -#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1108 -#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1380 +#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 +#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120 +#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 +#: app/Gedcom.php:708 msgid "Status change date" msgstr "狀態更改日期" @@ -14750,7 +14748,7 @@ msgstr "傳記" msgid "Story title" msgstr "傳記標題" -#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1315 +#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 msgid "Street name" msgstr "" @@ -14762,8 +14760,8 @@ msgid "Subject" msgstr "主題" # I18N: gedcom tag SUBN -#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:836 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 app/Submission.php:44 +#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" msgstr "提交" @@ -14778,8 +14776,8 @@ msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "提交但尚未清理" # I18N: gedcom tag SUBM -#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:813 -#: app/Gedcom.php:847 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814 +#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 #: resources/views/admin/trees.phtml:264 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 @@ -14795,7 +14793,7 @@ msgstr "" #: app/Module/SubmitterListModule.php:170 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 -#: resources/views/admin/tags.phtml:878 +#: resources/views/admin/tags.phtml:879 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 #: resources/views/record-page-links.phtml:94 msgid "Submitters" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgid "Suriname" msgstr "甦里南" # I18N: gedcom tag SURN -#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:221 @@ -14865,7 +14863,7 @@ msgid "Surname option" msgstr "姓氏選項" # I18N: gedcom tag SPFX -#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:671 +#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 msgid "Surname prefix" msgstr "姓氏前綴" @@ -15063,8 +15061,8 @@ msgstr "模板" # I18N: gedcom tag TEMP #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 -#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:848 +#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630 +#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "寺廟" @@ -15098,15 +15096,19 @@ msgid "Tevet" msgstr "第四月" # I18N: gedcom tag TEXT -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 -#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1091 -#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1266 -#: app/Gedcom.php:1573 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1623 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713 +#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103 +#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278 +#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "文本內容" +#: app/Gedcom.php:1495 +msgid "Text direction" +msgstr "" + # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 @@ -15126,7 +15128,7 @@ msgstr "<b>姓</b>欄包含用于排序和分組的名稱。它可以是不同 msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM 文件“%s”已被導入。" -#: resources/views/admin/tags.phtml:31 +#: resources/views/admin/tags.phtml:32 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "" @@ -15268,7 +15270,7 @@ msgstr "家譜菜單。" msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." msgstr "因為它只有一個成員,家庭“%s”已被刪除。" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "文件 %s 已經存在,請用其它文件名。" @@ -15289,7 +15291,7 @@ msgstr "文件 %s 不能被刪除。" msgid "The file %s has been deleted." msgstr "文件 %s 已經被刪除。" -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 #, php-format msgid "The file %s has been uploaded." msgstr "文件 %s 已經上傳。" @@ -15534,7 +15536,7 @@ msgstr "已更新模塊“%s”的首選項。" msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "前綴是可選的,建議表名稱為唯一的前綴,這樣可以讓幾個不同的應用程式共用相同的數據庫。建議“wt_”,但可以是任何你想要的。" -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1162 +#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174 msgid "The problem" msgstr "" @@ -15587,7 +15589,7 @@ msgstr "已達到伺服器的訪問限制。" msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "家譜的大小,最早、最新事件,常見的姓名等。" -#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1159 +#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171 msgid "The solution" msgstr "" @@ -15674,7 +15676,7 @@ msgstr "SMTP伺服器需要身份驗証的用戶名稱。" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 -#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "網站首選項已更新。" @@ -15747,7 +15749,7 @@ msgstr[0] "在最後的 %s 一天內一直沒有變化。" #: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 -#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 +#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 #: app/Services/MediaFileService.php:226 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "您上傳文件時有一個錯誤。" @@ -15865,7 +15867,7 @@ msgstr "這份家譜最後更新 #gedcomUpdated # 。 在這本家譜有 #totalS msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "家譜數據最近更新是在%s。" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." msgstr "" @@ -16262,7 +16264,7 @@ msgstr "從%s刪除所有的家譜資料並用另一個GEDCOM取代它的數據 msgid "Thu" msgstr "星期四" -#: app/Gedcom.php:1529 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "縮略圖" @@ -16281,19 +16283,30 @@ msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "墨西哥蒂華納" # I18N: gedcom tag TIME -#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1515 -#: app/Gedcom.php:1519 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200 msgid "Time" msgstr "時間" -#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 -#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 +#: app/Gedcom.php:1548 +msgid "Time of birth" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/tags.phtml:955 +msgid "Time of birth and time of death" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1552 +msgid "Time of death" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747 +#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841 msgid "Time of last change" msgstr "" # I18N: A configuration setting #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 #: resources/views/edit-account-page.phtml:111 msgid "Time zone" @@ -16378,13 +16391,13 @@ msgid "Tishrei" msgstr "第一月" # I18N: gedcom tag TITL -#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:812 +#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 @@ -16412,7 +16425,7 @@ msgstr "" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "為幫助你在開始使用這一塊,我們已經創建了一些標准模板。當您選擇其中的一個模板,文本區域將包含一個副本,然後你可以更改以適合您的站點的需求。" -#: resources/views/admin/tags.phtml:939 +#: resources/views/admin/tags.phtml:940 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "" @@ -16664,7 +16677,7 @@ msgid "Tracking and analytics" msgstr "跟蹤和分析" # I18N: gedcom tag TRLR -#: app/Gedcom.php:849 +#: app/Gedcom.php:850 msgid "Trailer" msgstr "拖車" @@ -16745,9 +16758,9 @@ msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "美國愛達荷州雙子瀑布城" # I18N: gedcom tag TYPE -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:531 -#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1194 -#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1460 app/Gedcom.php:1534 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532 +#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206 +#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 @@ -16761,48 +16774,48 @@ msgstr "美國愛達荷州雙子瀑布城" msgid "Type" msgstr "類型" -#: app/Gedcom.php:1223 +#: app/Gedcom.php:1235 msgid "Type of abbreviation" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1247 +#: app/Gedcom.php:1259 msgid "Type of administrative ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:1263 msgid "Type of demographic data" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1202 +#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214 msgid "Type of event" msgstr "事件類型" -#: app/Gedcom.php:635 +#: app/Gedcom.php:636 msgid "Type of fact" msgstr "事實類型" -#: app/Gedcom.php:646 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Type of identification number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1240 +#: app/Gedcom.php:1252 msgid "Type of location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:447 +#: app/Gedcom.php:448 msgid "Type of marriage" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:673 +#: app/Gedcom.php:674 msgid "Type of name" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 -#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 +#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806 msgid "Type of reference number" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1165 +#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177 msgid "Type of research task" msgstr "" @@ -16811,13 +16824,13 @@ msgstr "" # I18N: gedcom tag _URL # I18N: A configuration setting #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:787 -#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1117 -#: app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1495 app/Gedcom.php:1533 -#: app/Gedcom.php:1574 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129 +#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566 +#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 -#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 +#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 @@ -16861,18 +16874,19 @@ msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "未清理:數據不足" # I18N: gedcom tag _UID -#: app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1171 -#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1176 -#: app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1263 -#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1351 -#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1358 -#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1454 app/Gedcom.php:1461 -#: app/Gedcom.php:1462 app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1480 -#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 -#: app/Gedcom.php:1499 app/Gedcom.php:1549 app/Gedcom.php:1556 -#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1559 -#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1575 -#: app/Gedcom.php:1576 app/Gedcom.php:1579 +#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188 +#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275 +#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363 +#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370 +#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473 +#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492 +#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501 +#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530 +#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582 +#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591 +#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604 +#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612 msgid "Unique identifier" msgstr "全局唯一標識符" @@ -16902,8 +16916,8 @@ msgstr "美國" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1067 -#: app/GedcomRecord.php:728 app/GedcomRecord.php:733 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079 +#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -16973,7 +16987,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:962 +#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503 msgid "Updated at" msgstr "" @@ -17256,8 +17270,8 @@ msgstr "第六月" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "韋拉克魯斯州,墨西哥" -#: app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1433 -#: app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1438 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445 +#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "驗証" @@ -17268,7 +17282,7 @@ msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "韋納爾,猶他州" # I18N: gedcom tag VERS -#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:1116 +#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -17294,7 +17308,7 @@ msgid "View this day" msgstr "按天查看" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 -#: resources/views/fact.phtml:106 +#: resources/views/fact.phtml:108 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 msgid "View this family" @@ -17427,7 +17441,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "星期三" # I18N: gedcom tag _WEIG -#: app/Gedcom.php:937 +#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949 msgid "Weight" msgstr "體重" @@ -17519,7 +17533,7 @@ msgid "Widower" msgstr "鰥夫" # I18N: gedcom tag WIFE -#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:474 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 @@ -17536,12 +17550,12 @@ msgstr "鰥夫" msgid "Wife" msgstr "妻子" -#: app/Gedcom.php:422 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "妻子的年齡" # I18N: gedcom tag WILL -#: app/Gedcom.php:722 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "Will" msgstr "遺書" @@ -17566,8 +17580,8 @@ msgstr "沒有來源" msgid "Witness" msgstr "見証" -#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1305 -#: app/Gedcom.php:1337 +#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317 +#: app/Gedcom.php:1349 msgid "Witnesses" msgstr "" @@ -17589,7 +17603,7 @@ msgstr "妻子隨丈夫的姓。" msgid "World" msgstr "世界" -#: app/Gedcom.php:938 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "先人忌日" @@ -17674,7 +17688,7 @@ msgstr "您可以重新編排這個家譜。" msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "您可以為特定的記錄、事實或事件添加限制訪問權限。如果記錄、事實或事件沒有特定限制,將使用以下默認限制。" -#: resources/views/admin/tags.phtml:35 +#: resources/views/admin/tags.phtml:36 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "" @@ -17847,6 +17861,11 @@ msgstr "放大" msgid "Zoom out" msgstr "縮小" +#. I18N: Description of a “Data fix” module +#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 +msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." +msgstr "" + # I18N: Gedcom ABT dates #. I18N: Gedcom ABT dates #: app/Date.php:185 @@ -17983,7 +18002,7 @@ msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "姑媽/叔叔" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85 msgid "automatic" msgstr "" @@ -18116,7 +18135,7 @@ msgstr "計算出 %s" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 -#: resources/views/admin/tags.phtml:982 +#: resources/views/admin/tags.phtml:993 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 #: resources/views/contact-page.phtml:82 @@ -18131,6 +18150,7 @@ msgstr "計算出 %s" #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 +#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 @@ -18165,7 +18185,7 @@ msgstr "" msgid "change of name" msgstr "更改後的姓名" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:430 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" msgstr "孩子" @@ -18212,7 +18232,7 @@ msgstr "緊湊列表" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 @@ -18332,7 +18352,7 @@ msgstr "書號" #: resources/views/admin/components.phtml:138 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:25 #: resources/views/record-page-menu.phtml:21 msgid "edit" msgstr "編輯" @@ -20425,30 +20445,30 @@ msgid "herself" msgstr "她自己" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:66 resources/views/admin/tags.phtml:80 -#: resources/views/admin/tags.phtml:94 resources/views/admin/tags.phtml:106 -#: resources/views/admin/tags.phtml:120 resources/views/admin/tags.phtml:134 -#: resources/views/admin/tags.phtml:148 resources/views/admin/tags.phtml:162 -#: resources/views/admin/tags.phtml:196 resources/views/admin/tags.phtml:210 -#: resources/views/admin/tags.phtml:224 resources/views/admin/tags.phtml:238 -#: resources/views/admin/tags.phtml:254 resources/views/admin/tags.phtml:288 -#: resources/views/admin/tags.phtml:302 resources/views/admin/tags.phtml:316 -#: resources/views/admin/tags.phtml:350 resources/views/admin/tags.phtml:363 -#: resources/views/admin/tags.phtml:377 resources/views/admin/tags.phtml:391 -#: resources/views/admin/tags.phtml:430 resources/views/admin/tags.phtml:464 -#: resources/views/admin/tags.phtml:478 resources/views/admin/tags.phtml:492 -#: resources/views/admin/tags.phtml:510 resources/views/admin/tags.phtml:528 -#: resources/views/admin/tags.phtml:542 resources/views/admin/tags.phtml:560 -#: resources/views/admin/tags.phtml:574 resources/views/admin/tags.phtml:588 -#: resources/views/admin/tags.phtml:602 resources/views/admin/tags.phtml:616 -#: resources/views/admin/tags.phtml:630 resources/views/admin/tags.phtml:644 -#: resources/views/admin/tags.phtml:658 resources/views/admin/tags.phtml:672 -#: resources/views/admin/tags.phtml:686 resources/views/admin/tags.phtml:700 -#: resources/views/admin/tags.phtml:714 resources/views/admin/tags.phtml:768 -#: resources/views/admin/tags.phtml:802 resources/views/admin/tags.phtml:816 -#: resources/views/admin/tags.phtml:830 resources/views/admin/tags.phtml:844 -#: resources/views/admin/tags.phtml:858 resources/views/admin/tags.phtml:872 -#: resources/views/admin/tags.phtml:908 resources/views/admin/tags.phtml:926 +#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81 +#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107 +#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135 +#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163 +#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211 +#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239 +#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289 +#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317 +#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364 +#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392 +#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465 +#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493 +#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529 +#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561 +#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589 +#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617 +#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645 +#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673 +#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701 +#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769 +#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817 +#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845 +#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873 +#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -20498,7 +20518,7 @@ msgid "import file" msgstr "導入文件" # I18N: gedcom tag INFL -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 msgid "infant" msgstr "幼兒" @@ -21118,7 +21138,7 @@ msgstr "長輩在右" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:978 +#: resources/views/admin/tags.phtml:989 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 @@ -21136,6 +21156,7 @@ msgstr "長輩在右" #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 +#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 @@ -21387,7 +21408,7 @@ msgid "shared note" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:968 +#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -21722,7 +21743,7 @@ msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "繼子" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:86 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 msgid "stillborn" msgstr "未出生" @@ -21985,11 +22006,11 @@ msgstr "出生" msgid "webtrees" msgstr "webtrees" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:297 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." msgstr "" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295 msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "" @@ -22091,7 +22112,7 @@ msgid "±%s year" msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s 年" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." msgstr "" |
