summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorOskar-Txoperena <o.txoperena@gogotik.com>2023-06-08 15:27:40 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-06-10 13:51:10 +0000
commit05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a (patch)
tree3a45581b7cea6825fa243461ca74e6e6c8fefe07 /resources/lang
parentb0c3b9380f6dd9b9cc1399cbec1c2dbffd7d58af (diff)
downloadwebtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.tar.gz
webtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.tar.bz2
webtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.zip
Basque translated at 94.9% (3578 of 3770 strings)
Diffstat (limited to 'resources/lang')
-rw-r--r--resources/lang/eu/messages.po398
1 files changed, 176 insertions, 222 deletions
diff --git a/resources/lang/eu/messages.po b/resources/lang/eu/messages.po
index 0b7d711608..db47a01fd6 100644
--- a/resources/lang/eu/messages.po
+++ b/resources/lang/eu/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Oskar-Txoperena <o.txoperena@gogotik.com>\n"
"Language-Team: Basque https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees/eu/>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -96,20 +96,20 @@ msgstr "%1$s %2$s da, baina %3$s beharrezkoa da."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
#: app/Services/RelationshipService.php:2436
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
#: app/Services/RelationshipService.php:2414
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
#: app/Services/RelationshipService.php:2391
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixel"
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. I18N: A range of numbers
#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "%j %F %Y"
msgstr "%Y %m %j"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s BCE"
-msgstr "%s BCE"
+msgstr "%s EKL"
#. I18N: size of file in KB
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
#: app/Services/MediaFileService.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "%sk mezu hau bidali dizu."
#, php-format
msgid "%s signed-in user"
msgid_plural "%s signed-in users"
-msgstr[0] "%s Erabitzaile izena"
-msgstr[1] "%s Erabitzaile izenak"
+msgstr[0] "%s erabiltzaile izena"
+msgstr[1] "%s erabiltzaile izenak"
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
#, php-format
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%s urteurrena"
#: app/Services/RelationshipService.php:2354
#, php-format
msgid "%s × cousin"
-msgstr "%s. lehengusua"
+msgstr "%s. lehengusu/lehengusina"
#: app/Services/RelationshipService.php:2318
#, php-format
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "%s&nbsp;EC"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
@@ -1119,40 +1119,34 @@ msgstr "API giltza"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:53
-#, fuzzy
msgid "Aba, Nigeria"
msgstr "Aba, Nigeria"
#: app/Date/JalaliDate.php:280
-#, fuzzy
msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:153
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:243
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:108
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
@@ -1205,84 +1199,72 @@ msgstr "Ekintza"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:205
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:309
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:257
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:153
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:203
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:307
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:255
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:151
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:223
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:327
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:275
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:171
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
@@ -1560,7 +1542,6 @@ msgstr "Helbideak"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:55
-#, fuzzy
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Australia"
@@ -1714,9 +1695,8 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
-#, fuzzy
msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
+msgstr "Afrika"
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
@@ -1787,7 +1767,6 @@ msgstr "Agentzia"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
-#, fuzzy
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
@@ -1990,7 +1969,6 @@ msgstr "ID zenbakia \"Ancestral File\"-n"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
-#, fuzzy
msgid "Ancestry PID"
msgstr "Ancestry PID"
@@ -2006,19 +1984,16 @@ msgstr "Anchorage, Alaska, Estatu Batuak"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
-#, fuzzy
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
-#, fuzzy
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
-#, fuzzy
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
@@ -2059,7 +2034,6 @@ msgstr "Erabiltzaile kontua daukan edozein sartzen ahal da orri honetan."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:59
-#, fuzzy
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
@@ -2172,7 +2146,6 @@ msgstr "Ziur zaude lotura hau lehenetsietatik deuseztatu nahi duzula?"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
-#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
@@ -2192,20 +2165,17 @@ msgstr "Argentina"
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
-#, fuzzy
msgctxt "font name"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
-#, fuzzy
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
-#, fuzzy
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
@@ -2366,28 +2336,24 @@ msgstr "Iturriak automatikoki handitzea"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:215
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:319
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:267
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:163
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
@@ -2495,41 +2461,35 @@ msgstr "Bahamak"
#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:159
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:249
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:204
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
#: app/Date/JalaliDate.php:114
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
-#, fuzzy
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
-#, fuzzy
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
@@ -2540,11 +2500,11 @@ msgstr "Bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
msgid "Baptism of a brother"
-msgstr "Anai-arrebaren bataioa"
+msgstr "Anaia/nebaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
msgid "Baptism of a child"
-msgstr "Haur baten bataioa"
+msgstr "Semearen bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
msgid "Baptism of a daughter"
@@ -2556,35 +2516,35 @@ msgstr "Alabaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
msgid "Baptism of a grandchild"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
msgid "Baptism of a granddaughter"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
msgid "Baptism of a grandson"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
-msgstr "Biloba baten bataioa"
+msgstr "Bilobaren bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
msgid "Baptism of a half-brother"
@@ -2596,7 +2556,7 @@ msgstr "Arreba/ahizpaordearen bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
msgid "Baptism of a half-sister"
-msgstr "Anai-arreba erdiaren bataioa"
+msgstr "Ahizpaorde/arrebaordearen bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
msgid "Baptism of a sibling"
@@ -2918,11 +2878,11 @@ msgstr "Biloba baten jaiotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
msgid "Birth of a half-brother"
-msgstr "Erdi anaiaren jaiotza"
+msgstr "Anaia/nebaordearen jaiotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
msgid "Birth of a half-sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren jaiotza"
+msgstr "Anaia/neba/arreba/ahizpaordearen jaiotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
msgid "Birth of a half-sister"
@@ -2931,7 +2891,7 @@ msgstr "Erdi arreba/ahizparen jaiotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
msgid "Birth of a sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren jaiotza"
+msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaren jaiotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
msgid "Birth of a sister"
@@ -3191,7 +3151,7 @@ msgstr "Biloba baten ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
msgid "Burial of a grandfather"
-msgstr "Aitonaren ehorzketa"
+msgstr "Atautxiaren ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
msgid "Burial of a grandmother"
@@ -3201,7 +3161,7 @@ msgstr "Amonaren ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
msgid "Burial of a grandparent"
-msgstr "Aitona baten ehorzketa"
+msgstr "Atautxi/amautxi baten ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
msgid "Burial of a grandson"
@@ -3219,7 +3179,7 @@ msgstr "Biloba baten ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
msgid "Burial of a half-brother"
-msgstr "Anaia erdiaren ehorzketa"
+msgstr "Anaia/nebaordearen ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
msgid "Burial of a half-sibling"
@@ -3235,7 +3195,7 @@ msgstr "Senarraren ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
msgid "Burial of a maternal grandfather"
-msgstr "Amaren aldeko aitonaren ehorzketa"
+msgstr "Amaren aldeko atautxiaren ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
msgid "Burial of a maternal grandmother"
@@ -3251,7 +3211,7 @@ msgstr "Guraso baten ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
msgid "Burial of a paternal grandfather"
-msgstr "Aitaren aldeko aitonaren ehorzketa"
+msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren ehorzketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
msgid "Burial of a paternal grandmother"
@@ -3755,11 +3715,11 @@ msgstr "Bilobaren bataioa (semearen semea)"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
msgid "Christening of a half-brother"
-msgstr "Erdi anaiaren bataioa"
+msgstr "Anaia/nebaordearen bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
msgid "Christening of a half-sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren bataioa"
+msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen bataioa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
msgid "Christening of a half-sister"
@@ -4298,7 +4258,7 @@ msgstr "Bilobaren errausketa (emakumezkoa)"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
msgid "Cremation of a grandfather"
-msgstr "Aitonaren errausketa"
+msgstr "Atautxiaren errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
msgid "Cremation of a grandmother"
@@ -4326,15 +4286,15 @@ msgstr "Bilobaren errausketa (semearen semea)"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
msgid "Cremation of a half-brother"
-msgstr "Erdi anaiaren errausketa"
+msgstr "Anaia/nebaordearen errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
msgid "Cremation of a half-sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren errausketa"
+msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
msgid "Cremation of a half-sister"
-msgstr "Erdi anaiaren errausketa"
+msgstr "Ahizpa/arrebaordearen errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
msgid "Cremation of a husband"
@@ -4342,7 +4302,7 @@ msgstr "Senarraren errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
-msgstr "Amaren aldeko aitonaren errausketa"
+msgstr "Amaren aldeko atautxiaren errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
@@ -4358,7 +4318,7 @@ msgstr "Guraso baten errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
-msgstr "Aitaren aldeko aitonaren errausketa"
+msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren errausketa"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
@@ -4973,7 +4933,7 @@ msgstr "Bilobaren heriotza (emakumezkoa)"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
msgid "Death of a grandfather"
-msgstr "Aitonaren heriotza"
+msgstr "Atautxiaren heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
msgid "Death of a grandmother"
@@ -5002,11 +4962,11 @@ msgstr "Bilobaren heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
msgid "Death of a half-brother"
-msgstr "Erdi anaiaren heriotza"
+msgstr "Anaia/nebordearen heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
msgid "Death of a half-sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren heriotza"
+msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
msgid "Death of a half-sister"
@@ -5018,7 +4978,7 @@ msgstr "Senarraren heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
msgid "Death of a maternal grandfather"
-msgstr "Amaren aldeko aitonaren heriotza"
+msgstr "Amaren aldeko atautxiaren heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
msgid "Death of a maternal grandmother"
@@ -5037,7 +4997,7 @@ msgstr "Gurasoen heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
msgid "Death of a paternal grandfather"
-msgstr "Aitaren aldeko aitonaren heriotza"
+msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren heriotza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
msgid "Death of a paternal grandmother"
@@ -5548,7 +5508,6 @@ msgstr "Draper, Utah, Estatu Batuak"
#. I18N: The second day in the French republican calendar
#: app/Date/FrenchDate.php:303
-#, fuzzy
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
@@ -9480,11 +9439,11 @@ msgstr "Bilobaren ezkontza (semearen semea)"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
msgid "Marriage of a half-brother"
-msgstr "Erdi anaiaren ezkontza"
+msgstr "Anaia/nebaordearen ezkontza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
msgid "Marriage of a half-sibling"
-msgstr "Erdi anai-arrebaren ezkontza"
+msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen ezkontza"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
msgid "Marriage of a half-sister"
@@ -13807,28 +13766,24 @@ msgstr ""
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:211
-#, fuzzy
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:315
-#, fuzzy
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:263
-#, fuzzy
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:159
-#, fuzzy
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
@@ -13965,7 +13920,6 @@ msgstr "Denbora ordenatu"
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
-#, fuzzy
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa"
@@ -18464,7 +18418,7 @@ msgstr "bilobaren bikotea"
#: app/Services/RelationshipService.php:587
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
-msgstr "Aitona"
+msgstr "Atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:589
msgctxt "parent’s mother"
@@ -18553,7 +18507,7 @@ msgstr "%s. birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1955
#, php-format
msgid "great ×%s grandfather"
-msgstr "%s. birraitona"
+msgstr "%s. birratautxia"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
#: app/Services/RelationshipService.php:1893
@@ -18575,7 +18529,7 @@ msgstr "%s. birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1964
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
-msgstr "%s. birraitona/birramona"
+msgstr "%s. birratautxia/birramautxia"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
#: app/Services/RelationshipService.php:2048
@@ -18726,7 +18680,7 @@ msgstr "laugarren biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1839
msgid "great ×4 grandfather"
-msgstr "laugarren aitona"
+msgstr "laugarren atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:1843
msgid "great ×4 grandmother"
@@ -18818,7 +18772,7 @@ msgstr "bosgarren biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1850
msgid "great ×5 grandfather"
-msgstr "bosgarren aitona"
+msgstr "bosgarren atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:1854
msgid "great ×5 grandmother"
@@ -18910,7 +18864,7 @@ msgstr "seigarren biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1861
msgid "great ×6 grandfather"
-msgstr "seigarren aitona"
+msgstr "seigarren atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:1865
msgid "great ×6 grandmother"
@@ -18922,583 +18876,583 @@ msgstr "seigarren aiton-amonak"
#: app/Services/RelationshipService.php:2018
msgid "great ×6 grandson"
-msgstr ""
+msgstr "seigarren biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1394
msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "6. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1398
msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "6. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1401
msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "6. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1424
msgid "great ×7 aunt"
-msgstr ""
+msgstr "6. izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1427
msgid "great ×7 aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "7. osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:2036
msgid "great ×7 grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "7. biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:2033
msgid "great ×7 granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "7. biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1872
msgid "great ×7 grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "7. atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:1876
msgid "great ×7 grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "7. amona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1879
msgid "great ×7 grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "7. atautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:2029
msgid "great ×7 grandson"
-msgstr ""
+msgstr "7. biloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1413
msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "7. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1417
msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "7. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1420
msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
-msgstr ""
+msgstr "7. osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1097
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:793
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1103
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:805
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1109
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:817
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1115
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:873
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1121
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:891
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1127
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:903
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1133
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:925
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1139
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:937
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1145
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:949
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:791
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1099
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:803
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1105
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:815
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1111
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:871
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1117
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:889
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1123
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:901
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1129
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:923
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1135
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:935
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1141
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:947
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1147
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:725
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:731
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:739
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:747
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:753
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:767
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1045
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1051
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1059
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:727
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:733
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:741
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:749
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:755
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:769
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1047
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1053
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1061
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:785
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:797
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:809
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:865
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:883
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:895
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:917
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:929
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birratautxia"
#: app/Services/RelationshipService.php:941
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona"
#: app/Services/RelationshipService.php:787
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:799
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:811
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:867
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:885
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:897
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:919
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:931
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:943
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:789
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:801
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:813
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:869
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:887
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:899
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:921
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:933
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:945
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "birraitona-birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:729
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:737
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:743
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:751
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:759
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:771
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1049
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1057
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1063
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1329
msgid "great-great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1332
msgid "great-great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren osaba-izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1981
msgid "great-great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1978
msgid "great-great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1817
msgid "great-great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren birraitona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1821
msgid "great-great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1824
msgid "great-great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "2. birrramona-birraitona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1974
msgid "great-great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "bigarren birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1348
msgid "great-great-great-aunt"
-msgstr ""
+msgstr "3. izeba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1351
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
-msgstr ""
+msgstr "3. izeba-osaba zaharra"
#: app/Services/RelationshipService.php:1992
msgid "great-great-great-grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "3. birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1989
msgid "great-great-great-granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "3. birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1828
msgid "great-great-great-grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "3. birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1832
msgid "great-great-great-grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "3. birramona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1835
msgid "great-great-great-grandparent"
-msgstr ""
+msgstr "3. birramona-birraitona"
#: app/Services/RelationshipService.php:1985
msgid "great-great-great-grandson"
-msgstr ""
+msgstr "3. birbiloba"
#: app/Services/RelationshipService.php:1561
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
@@ -20475,7 +20429,7 @@ msgstr ""
#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "deus"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
msgid "numbers"