diff options
| author | Oskar-Txoperena <o.txoperena@gogotik.com> | 2023-06-08 15:27:40 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-06-10 13:51:10 +0000 |
| commit | 05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a (patch) | |
| tree | 3a45581b7cea6825fa243461ca74e6e6c8fefe07 /resources/lang | |
| parent | b0c3b9380f6dd9b9cc1399cbec1c2dbffd7d58af (diff) | |
| download | webtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.tar.gz webtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.tar.bz2 webtrees-05bb1924acaf1aa1fae2cb9b335684c32619892a.zip | |
Basque translated at 94.9% (3578 of 3770 strings)
Diffstat (limited to 'resources/lang')
| -rw-r--r-- | resources/lang/eu/messages.po | 398 |
1 files changed, 176 insertions, 222 deletions
diff --git a/resources/lang/eu/messages.po b/resources/lang/eu/messages.po index 0b7d711608..db47a01fd6 100644 --- a/resources/lang/eu/messages.po +++ b/resources/lang/eu/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-08 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:51+0000\n" "Last-Translator: Oskar-Txoperena <o.txoperena@gogotik.com>\n" "Language-Team: Basque https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" "webtrees/eu/>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 #: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 #: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -96,20 +96,20 @@ msgstr "%1$s %2$s da, baina %3$s beharrezkoa da." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2436 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2414 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2391 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixel" #: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. I18N: A range of numbers #: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "%j %F %Y" msgstr "%Y %m %j" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s BCE" -msgstr "%s BCE" +msgstr "%s EKL" #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 #: app/Services/MediaFileService.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "%sk mezu hau bidali dizu." #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" -msgstr[0] "%s Erabitzaile izena" -msgstr[1] "%s Erabitzaile izenak" +msgstr[0] "%s erabiltzaile izena" +msgstr[1] "%s erabiltzaile izenak" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 #, php-format @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%s urteurrena" #: app/Services/RelationshipService.php:2354 #, php-format msgid "%s × cousin" -msgstr "%s. lehengusua" +msgstr "%s. lehengusu/lehengusina" #: app/Services/RelationshipService.php:2318 #, php-format @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "%s EC" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more #: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s+" msgstr "%s+" @@ -1119,40 +1119,34 @@ msgstr "API giltza" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:53 -#, fuzzy msgid "Aba, Nigeria" msgstr "Aba, Nigeria" #: app/Date/JalaliDate.php:280 -#, fuzzy msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" msgid "Aban" msgstr "Aban" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:153 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Aban" msgstr "Aban" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:243 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Aban" msgstr "Aban" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:198 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Aban" msgstr "Aban" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:108 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Aban" msgstr "Aban" @@ -1205,84 +1199,72 @@ msgstr "Ekintza" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:205 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar" msgstr "Adar" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:309 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar" msgstr "Adar" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:257 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar" msgstr "Adar" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:153 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar" msgstr "Adar" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:203 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar I" msgstr "Adar I" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:307 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar I" msgstr "Adar I" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:255 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar I" msgstr "Adar I" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:151 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar I" msgstr "Adar I" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:223 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:327 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:275 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:171 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" @@ -1560,7 +1542,6 @@ msgstr "Helbideak" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:55 -#, fuzzy msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adelaide, Australia" @@ -1714,9 +1695,8 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 -#, fuzzy msgid "Africa" -msgstr "Africa" +msgstr "Afrika" #: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." @@ -1787,7 +1767,6 @@ msgstr "Agentzia" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 -#, fuzzy msgid "Albania" msgstr "Albania" @@ -1990,7 +1969,6 @@ msgstr "ID zenbakia \"Ancestral File\"-n" #. I18N: GEDCOM tag _APID #: app/CustomTags/Ancestry.php:64 -#, fuzzy msgid "Ancestry PID" msgstr "Ancestry PID" @@ -2006,19 +1984,16 @@ msgstr "Anchorage, Alaska, Estatu Batuak" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 -#, fuzzy msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 -#, fuzzy msgid "Angola" msgstr "Angola" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 -#, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" @@ -2059,7 +2034,6 @@ msgstr "Erabiltzaile kontua daukan edozein sartzen ahal da orri honetan." #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:59 -#, fuzzy msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" @@ -2172,7 +2146,6 @@ msgstr "Ziur zaude lotura hau lehenetsietatik deuseztatu nahi duzula?" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 -#, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -2192,20 +2165,17 @@ msgstr "Argentina" #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 -#, fuzzy msgctxt "font name" msgid "Arial" msgstr "Arial" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 -#, fuzzy msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 -#, fuzzy msgid "Aruba" msgstr "Aruba" @@ -2366,28 +2336,24 @@ msgstr "Iturriak automatikoki handitzea" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:215 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Av" msgstr "Av" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:319 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Av" msgstr "Av" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:267 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Av" msgstr "Av" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:163 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Av" msgstr "Av" @@ -2495,41 +2461,35 @@ msgstr "Bahamak" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:159 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Bahman" msgstr "Bahman" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:249 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Bahman" msgstr "Bahman" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:204 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Bahman" msgstr "Bahman" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:114 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Bahman" msgstr "Bahman" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 -#, fuzzy msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 -#, fuzzy msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" @@ -2540,11 +2500,11 @@ msgstr "Bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:227 msgid "Baptism of a brother" -msgstr "Anai-arrebaren bataioa" +msgstr "Anaia/nebaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:206 msgid "Baptism of a child" -msgstr "Haur baten bataioa" +msgstr "Semearen bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:205 msgid "Baptism of a daughter" @@ -2556,35 +2516,35 @@ msgstr "Alabaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:398 #: app/Services/IndividualFactsService.php:416 msgid "Baptism of a grandchild" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:274 msgid "Baptism of a granddaughter" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:297 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:320 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:273 msgid "Baptism of a grandson" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:296 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:319 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" -msgstr "Biloba baten bataioa" +msgstr "Bilobaren bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:250 msgid "Baptism of a half-brother" @@ -2596,7 +2556,7 @@ msgstr "Arreba/ahizpaordearen bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:251 msgid "Baptism of a half-sister" -msgstr "Anai-arreba erdiaren bataioa" +msgstr "Ahizpaorde/arrebaordearen bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:229 msgid "Baptism of a sibling" @@ -2918,11 +2878,11 @@ msgstr "Biloba baten jaiotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:240 msgid "Birth of a half-brother" -msgstr "Erdi anaiaren jaiotza" +msgstr "Anaia/nebaordearen jaiotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:242 msgid "Birth of a half-sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren jaiotza" +msgstr "Anaia/neba/arreba/ahizpaordearen jaiotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:241 msgid "Birth of a half-sister" @@ -2931,7 +2891,7 @@ msgstr "Erdi arreba/ahizparen jaiotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:219 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 msgid "Birth of a sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren jaiotza" +msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaren jaiotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:218 msgid "Birth of a sister" @@ -3191,7 +3151,7 @@ msgstr "Biloba baten ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:649 msgid "Burial of a grandfather" -msgstr "Aitonaren ehorzketa" +msgstr "Atautxiaren ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:650 msgid "Burial of a grandmother" @@ -3201,7 +3161,7 @@ msgstr "Amonaren ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:669 #: app/Services/IndividualFactsService.php:687 msgid "Burial of a grandparent" -msgstr "Aitona baten ehorzketa" +msgstr "Atautxi/amautxi baten ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:391 msgid "Burial of a grandson" @@ -3219,7 +3179,7 @@ msgstr "Biloba baten ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:373 msgid "Burial of a half-brother" -msgstr "Anaia erdiaren ehorzketa" +msgstr "Anaia/nebaordearen ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:375 msgid "Burial of a half-sibling" @@ -3235,7 +3195,7 @@ msgstr "Senarraren ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:667 msgid "Burial of a maternal grandfather" -msgstr "Amaren aldeko aitonaren ehorzketa" +msgstr "Amaren aldeko atautxiaren ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:668 msgid "Burial of a maternal grandmother" @@ -3251,7 +3211,7 @@ msgstr "Guraso baten ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:685 msgid "Burial of a paternal grandfather" -msgstr "Aitaren aldeko aitonaren ehorzketa" +msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren ehorzketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:686 msgid "Burial of a paternal grandmother" @@ -3755,11 +3715,11 @@ msgstr "Bilobaren bataioa (semearen semea)" #: app/Services/IndividualFactsService.php:245 msgid "Christening of a half-brother" -msgstr "Erdi anaiaren bataioa" +msgstr "Anaia/nebaordearen bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:247 msgid "Christening of a half-sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren bataioa" +msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen bataioa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:246 msgid "Christening of a half-sister" @@ -4298,7 +4258,7 @@ msgstr "Bilobaren errausketa (emakumezkoa)" #: app/Services/IndividualFactsService.php:654 msgid "Cremation of a grandfather" -msgstr "Aitonaren errausketa" +msgstr "Atautxiaren errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:655 msgid "Cremation of a grandmother" @@ -4326,15 +4286,15 @@ msgstr "Bilobaren errausketa (semearen semea)" #: app/Services/IndividualFactsService.php:378 msgid "Cremation of a half-brother" -msgstr "Erdi anaiaren errausketa" +msgstr "Anaia/nebaordearen errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:380 msgid "Cremation of a half-sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren errausketa" +msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:379 msgid "Cremation of a half-sister" -msgstr "Erdi anaiaren errausketa" +msgstr "Ahizpa/arrebaordearen errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:806 msgid "Cremation of a husband" @@ -4342,7 +4302,7 @@ msgstr "Senarraren errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:672 msgid "Cremation of a maternal grandfather" -msgstr "Amaren aldeko aitonaren errausketa" +msgstr "Amaren aldeko atautxiaren errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:673 msgid "Cremation of a maternal grandmother" @@ -4358,7 +4318,7 @@ msgstr "Guraso baten errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:690 msgid "Cremation of a paternal grandfather" -msgstr "Aitaren aldeko aitonaren errausketa" +msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren errausketa" #: app/Services/IndividualFactsService.php:691 msgid "Cremation of a paternal grandmother" @@ -4973,7 +4933,7 @@ msgstr "Bilobaren heriotza (emakumezkoa)" #: app/Services/IndividualFactsService.php:644 msgid "Death of a grandfather" -msgstr "Aitonaren heriotza" +msgstr "Atautxiaren heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:645 msgid "Death of a grandmother" @@ -5002,11 +4962,11 @@ msgstr "Bilobaren heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:368 msgid "Death of a half-brother" -msgstr "Erdi anaiaren heriotza" +msgstr "Anaia/nebordearen heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:370 msgid "Death of a half-sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren heriotza" +msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:369 msgid "Death of a half-sister" @@ -5018,7 +4978,7 @@ msgstr "Senarraren heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:662 msgid "Death of a maternal grandfather" -msgstr "Amaren aldeko aitonaren heriotza" +msgstr "Amaren aldeko atautxiaren heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:663 msgid "Death of a maternal grandmother" @@ -5037,7 +4997,7 @@ msgstr "Gurasoen heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:680 msgid "Death of a paternal grandfather" -msgstr "Aitaren aldeko aitonaren heriotza" +msgstr "Aitaren aldeko atautxiaren heriotza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:681 msgid "Death of a paternal grandmother" @@ -5548,7 +5508,6 @@ msgstr "Draper, Utah, Estatu Batuak" #. I18N: The second day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:303 -#, fuzzy msgid "Duodi" msgstr "Duodi" @@ -9480,11 +9439,11 @@ msgstr "Bilobaren ezkontza (semearen semea)" #: app/Services/IndividualFactsService.php:469 msgid "Marriage of a half-brother" -msgstr "Erdi anaiaren ezkontza" +msgstr "Anaia/nebaordearen ezkontza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:471 msgid "Marriage of a half-sibling" -msgstr "Erdi anai-arrebaren ezkontza" +msgstr "Anaia/neba/ahizpa/arrebaordearen ezkontza" #: app/Services/IndividualFactsService.php:470 msgid "Marriage of a half-sister" @@ -13807,28 +13766,24 @@ msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:211 -#, fuzzy msgctxt "GENITIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:315 -#, fuzzy msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:263 -#, fuzzy msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:159 -#, fuzzy msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" @@ -13965,7 +13920,6 @@ msgstr "Denbora ordenatu" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 -#, fuzzy msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -18464,7 +18418,7 @@ msgstr "bilobaren bikotea" #: app/Services/RelationshipService.php:587 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" -msgstr "Aitona" +msgstr "Atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:589 msgctxt "parent’s mother" @@ -18553,7 +18507,7 @@ msgstr "%s. birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1955 #, php-format msgid "great ×%s grandfather" -msgstr "%s. birraitona" +msgstr "%s. birratautxia" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1893 @@ -18575,7 +18529,7 @@ msgstr "%s. birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:1964 #, php-format msgid "great ×%s grandparent" -msgstr "%s. birraitona/birramona" +msgstr "%s. birratautxia/birramautxia" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:2048 @@ -18726,7 +18680,7 @@ msgstr "laugarren biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1839 msgid "great ×4 grandfather" -msgstr "laugarren aitona" +msgstr "laugarren atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:1843 msgid "great ×4 grandmother" @@ -18818,7 +18772,7 @@ msgstr "bosgarren biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1850 msgid "great ×5 grandfather" -msgstr "bosgarren aitona" +msgstr "bosgarren atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:1854 msgid "great ×5 grandmother" @@ -18910,7 +18864,7 @@ msgstr "seigarren biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1861 msgid "great ×6 grandfather" -msgstr "seigarren aitona" +msgstr "seigarren atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:1865 msgid "great ×6 grandmother" @@ -18922,583 +18876,583 @@ msgstr "seigarren aiton-amonak" #: app/Services/RelationshipService.php:2018 msgid "great ×6 grandson" -msgstr "" +msgstr "seigarren biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1394 msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" msgid "great ×6 uncle" -msgstr "" +msgstr "6. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1398 msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" msgid "great ×6 uncle" -msgstr "" +msgstr "6. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1401 msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" msgid "great ×6 uncle" -msgstr "" +msgstr "6. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1424 msgid "great ×7 aunt" -msgstr "" +msgstr "6. izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1427 msgid "great ×7 aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "7. osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:2036 msgid "great ×7 grandchild" -msgstr "" +msgstr "7. biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:2033 msgid "great ×7 granddaughter" -msgstr "" +msgstr "7. biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1872 msgid "great ×7 grandfather" -msgstr "" +msgstr "7. atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:1876 msgid "great ×7 grandmother" -msgstr "" +msgstr "7. amona" #: app/Services/RelationshipService.php:1879 msgid "great ×7 grandparent" -msgstr "" +msgstr "7. atautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:2029 msgid "great ×7 grandson" -msgstr "" +msgstr "7. biloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1413 msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" msgid "great ×7 uncle" -msgstr "" +msgstr "7. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1417 msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" msgid "great ×7 uncle" -msgstr "" +msgstr "7. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1420 msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" msgid "great ×7 uncle" -msgstr "" +msgstr "7. osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1097 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:793 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1103 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:805 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1109 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:817 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1115 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:873 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1121 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:891 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1127 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:903 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1133 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:925 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1139 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:937 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1145 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:949 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" -msgstr "" +msgstr "izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:791 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1099 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:803 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1105 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:815 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1111 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:871 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1117 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:889 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1123 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:901 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1129 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:923 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1135 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:935 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1141 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:947 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1147 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:725 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:731 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:739 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:747 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:753 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:767 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1045 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1051 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1059 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:727 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:733 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:741 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:749 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:755 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:769 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1047 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1053 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1061 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:785 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:797 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:809 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:865 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:883 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:895 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:917 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:929 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birratautxia" #: app/Services/RelationshipService.php:941 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "birraitona" #: app/Services/RelationshipService.php:787 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:799 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:811 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:867 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:885 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:897 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:919 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:931 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:943 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:789 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:801 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:813 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:869 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:887 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:899 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:921 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:933 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:945 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "birraitona-birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:729 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:737 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:743 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:751 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:759 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:771 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1049 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1057 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1063 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" -msgstr "" +msgstr "birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1329 msgid "great-great-aunt" -msgstr "" +msgstr "bigarren izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1332 msgid "great-great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "bigarren osaba-izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1981 msgid "great-great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "bigarren birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1978 msgid "great-great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "bigarren birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1817 msgid "great-great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "bigarren birraitona" #: app/Services/RelationshipService.php:1821 msgid "great-great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "bigarren birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:1824 msgid "great-great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "2. birrramona-birraitona" #: app/Services/RelationshipService.php:1974 msgid "great-great-grandson" -msgstr "" +msgstr "bigarren birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1348 msgid "great-great-great-aunt" -msgstr "" +msgstr "3. izeba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1351 msgid "great-great-great-aunt/uncle" -msgstr "" +msgstr "3. izeba-osaba zaharra" #: app/Services/RelationshipService.php:1992 msgid "great-great-great-grandchild" -msgstr "" +msgstr "3. birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1989 msgid "great-great-great-granddaughter" -msgstr "" +msgstr "3. birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1828 msgid "great-great-great-grandfather" -msgstr "" +msgstr "3. birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:1832 msgid "great-great-great-grandmother" -msgstr "" +msgstr "3. birramona" #: app/Services/RelationshipService.php:1835 msgid "great-great-great-grandparent" -msgstr "" +msgstr "3. birramona-birraitona" #: app/Services/RelationshipService.php:1985 msgid "great-great-great-grandson" -msgstr "" +msgstr "3. birbiloba" #: app/Services/RelationshipService.php:1561 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" @@ -20475,7 +20429,7 @@ msgstr "" #: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "deus" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 msgid "numbers" |
