summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorpawan58289 <pawan58289@gmail.com>2023-09-24 12:57:39 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-09-24 13:07:06 +0000
commit4c8fd9a21a2f83b2d6f6ff708f3d81a9938d02f3 (patch)
tree47464fd63b96482a04051c5aa65306f317f88e54 /resources/lang
parentf71a4582d9293d3d97b8d184ace53b195360ebec (diff)
downloadwebtrees-4c8fd9a21a2f83b2d6f6ff708f3d81a9938d02f3.tar.gz
webtrees-4c8fd9a21a2f83b2d6f6ff708f3d81a9938d02f3.tar.bz2
webtrees-4c8fd9a21a2f83b2d6f6ff708f3d81a9938d02f3.zip
Nepali translated at 21.2% (803 of 3770 strings)
Diffstat (limited to 'resources/lang')
-rw-r--r--resources/lang/ne/messages.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/resources/lang/ne/messages.po b/resources/lang/ne/messages.po
index 9ffccbe88d..57094047fd 100644
--- a/resources/lang/ne/messages.po
+++ b/resources/lang/ne/messages.po
@@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ne/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-24 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: pawan58289 <pawan58289@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
+"webtrees/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
msgid " but the details are unknown"
-msgstr ""
+msgstr " तर विवरणहरू अज्ञात छन्"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s उपलब्ध छैन. तपाईको मतलब %2$s हो ?"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265