diff options
| author | Markus Hemprich <hemprich@gmx.de> | 2022-04-20 20:20:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2022-04-29 08:56:14 +0000 |
| commit | 59f1f9ec1a04402c2746d4b0d84aecdaa8e6bcd3 (patch) | |
| tree | cde66f2e0ae9210378654bbc7ed7f3d703a765c3 /resources/lang | |
| parent | 245d7307b5c85a7484fab060af46c69d34e57c6b (diff) | |
| download | webtrees-59f1f9ec1a04402c2746d4b0d84aecdaa8e6bcd3.tar.gz webtrees-59f1f9ec1a04402c2746d4b0d84aecdaa8e6bcd3.tar.bz2 webtrees-59f1f9ec1a04402c2746d4b0d84aecdaa8e6bcd3.zip | |
Translation: German - 100.0% - 3741 of 3741 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang')
| -rw-r--r-- | resources/lang/de/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/resources/lang/de/messages.po b/resources/lang/de/messages.po index 915560d35a..14a6b46484 100644 --- a/resources/lang/de/messages.po +++ b/resources/lang/de/messages.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-29 08:55+0000\nLast-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\nLanguage-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-29 08:55+0000\nLast-Translator: Markus Hemprich <hemprich@gmx.de>\nLanguage-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Beschneider" #: app/Gedcom.php:1042 msgid "Circumcision" -msgstr "" +msgstr "Beschneidung" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 msgid "Citation" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte GEDCOM-Kennzeichen" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:212 msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte GEDCOM-Kennzeichen werden nicht empfohlen. Versuche nur Standard GEDCOM-Kennzeichen einzusetzen." #: resources/views/calendar-page.phtml:204 msgid "Custom event" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Demokratische Republik Kongo" #: app/Gedcom.php:1248 msgid "Demographic data" -msgstr "" +msgstr "Demografische Daten" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr "GEDCOM-L" #. I18N: GEDZIP = file format #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 msgid "GEDZIP" -msgstr "" +msgstr "GEDZIP" #. I18N: https://gov.genealogy.net #: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1253 @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "GOV-Kennung" #: app/Gedcom.php:1243 msgid "GOV identifier type" -msgstr "" +msgstr "GOV-Objekttyp" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 @@ -7922,15 +7922,15 @@ msgstr "Ungültiger GEDCOM-Datensatz" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:189 msgid "Invalid GEDCOM record." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger GEDCOM-Datensatz." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 msgid "Invalid GEDCOM tag." -msgstr "" +msgstr "Ungültiges GEDCOM-Kennzeichen." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 msgid "Invalid GEDCOM value." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger GEDCOM-Wert." #: app/Date.php:224 msgid "Invalid date" @@ -8347,12 +8347,12 @@ msgstr "Laie, Hawaii, Vereinigte Staaten" #. I18N: GEDCOM tag _PURC #: app/Gedcom.php:1554 msgid "Land purchase" -msgstr "" +msgstr "Grundstückskauf" #. I18N: GEDCOM tag _SALE #: app/Gedcom.php:1555 msgid "Land sale" -msgstr "" +msgstr "Grundstücksverkauf" #. I18N: page orientation #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr "Zeilenenden" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 msgid "Line number" -msgstr "" +msgstr "Zeilennummer" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgstr "Dieser Stammbaum wurde zuletzt am %s aktualisiert." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." -msgstr "" +msgstr "Der Dateiname ist nicht kompatibel mit dem GEDZIP Dateiformat." #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 @@ -15723,7 +15723,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie die übergeordneten Teile der Ortsnamen, während die #. I18N: GEDCOM tag _UPD #: app/Gedcom.php:962 msgid "Updated at" -msgstr "" +msgstr "Aktualisiert am" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgstr "Zeuge" #: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1305 #: app/Gedcom.php:1337 msgid "Witnesses" -msgstr "" +msgstr "Zeugen" #. I18N: In the paternal surname tradition, ... #. I18N: In the Polish surname tradition, ... @@ -16506,7 +16506,7 @@ msgstr "Ihr Webserver verwendet die PHP-Version %s, welche nicht länger Sicherh #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 @@ -20547,11 +20547,11 @@ msgstr "webtrees" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:297 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." -msgstr "" +msgstr "webtrees kann keine Vorschaubilder für dieses Dateiformat erzeugen." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 msgid "webtrees does not recognise this file format." -msgstr "" +msgstr "webtrees kennt dieses Dateiformat nicht." #: app/Services/MessageService.php:129 msgid "webtrees message" @@ -20654,7 +20654,7 @@ msgstr[1] "±%s Jahre" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." -msgstr "" +msgstr "“%1$s” sollte “%2$s” sein." #: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 #, php-format |
