summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorsskehan <shaun_skehan@hotmail.com>2022-12-23 21:21:55 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-12-24 13:24:09 +0000
commit6dd77e16a88a5df2e01b6fd9df5626274aca52e0 (patch)
treea74f3f138692a93e3d5744ed778704d0d5814a95 /resources/lang
parent12504776ca53e0e7f47299bcf5d3fa3a9911d5cc (diff)
downloadwebtrees-6dd77e16a88a5df2e01b6fd9df5626274aca52e0.tar.gz
webtrees-6dd77e16a88a5df2e01b6fd9df5626274aca52e0.tar.bz2
webtrees-6dd77e16a88a5df2e01b6fd9df5626274aca52e0.zip
Tagalog translated at 1.3% (51 of 3764 strings)
Diffstat (limited to 'resources/lang')
-rw-r--r--resources/lang/tl/messages.po116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/resources/lang/tl/messages.po b/resources/lang/tl/messages.po
index d5aa7e3c87..42d44f3967 100644
--- a/resources/lang/tl/messages.po
+++ b/resources/lang/tl/messages.po
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
-"Language-Team: Tagalog <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: sskehan <shaun_skehan@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
+"webtrees/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
+"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
msgid " but the details are unknown"
-msgstr ""
+msgstr " ngunit ang mga detalye ay hindi alam"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
msgid " in "
-msgstr ""
+msgstr " sa "
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
#: app/Services/RelationshipService.php:2178
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
#, php-format
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
-msgstr ""
+msgstr "mga pixel"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
@@ -218,8 +220,8 @@ msgstr[1] ""
#, php-format
msgid "%s child"
msgid_plural "%s children"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s anak"
+msgstr[1] "%s anak"
#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
@@ -236,14 +238,14 @@ msgstr[1] "%s araw"
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
#, php-format
msgid "%s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "walang %s."
#: resources/views/calendar-list.phtml:25
#, php-format
msgid "%s family"
msgid_plural "%s families"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pamilyang %s"
+msgstr[1] "mga pamilyang %s"
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
@@ -280,18 +282,18 @@ msgstr[1] ""
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s indibidwal ay nabago"
msgstr[1] ""
#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
#, php-format
msgid "%s message"
msgid_plural "%s messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s mensahe"
+msgstr[1] "%s mensahe"
#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "edad %s"
#: resources/views/fact-date.phtml:104
#, php-format
msgid "(aged %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(edad %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(edad %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
@@ -522,7 +524,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(edad %s)"
#. I18N: %s is a number
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
@@ -537,122 +539,122 @@ msgstr ""
#: resources/views/fact-date.phtml:118
msgid "(on the date of death)"
-msgstr ""
+msgstr "(kamatayan)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
#: app/I18N.php:334
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-10"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-11"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-12"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-13"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-14"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-15"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-16"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-17"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-18"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-19"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "ika-1"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-20"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
-msgstr ""
+msgstr "ika-21"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
-msgstr ""
+msgstr "ika-2"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "ika-3"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-4"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-5"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-6"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-7"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-8"
#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
-msgstr ""
+msgstr "ika-9"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
msgid "<default theme>"
-msgstr ""
+msgstr "<default na tema>"
#: resources/views/register-page.phtml:28
msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
@@ -661,12 +663,12 @@ msgstr ""
#. I18N: URL = web address
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
msgid "A URL"
-msgstr ""
+msgstr "A URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Tsart na nagpapakita ng mga relasyon sa pagitan ng dalawang indibidwal."
#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
msgid "A file on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Isang file sa server"
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
@@ -726,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
msgid "A file on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Isang file sa iyong computer"
#. I18N: Description of the “My page” module
#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
@@ -741,17 +743,17 @@ msgstr ""
#. I18N: Description of the “Contact information” module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
msgid "A link to the site contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Isang link sa mga contact sa site."
#. I18N: Description of the “webtrees” module
#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
msgid "A link to the webtrees home page."
-msgstr ""
+msgstr "Isang link sa home page ng webtrees."
#. I18N: Description of the “Branches” module
#: app/Module/BranchesListModule.php:112
msgid "A list of branches of a family."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga akan ng isang pamilya."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
@@ -761,27 +763,27 @@ msgstr ""
#. I18N: Description of the “Families” module
#: app/Module/FamilyListModule.php:54
msgid "A list of families."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga pamilya."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga madalas na tanong at sagot."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
#: app/Module/IndividualListModule.php:92
msgid "A list of individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga indibidwal."
#. I18N: Description of the “Locations” module
#: app/Module/LocationListModule.php:78
msgid "A list of locations."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga lokasyon."
#. I18N: Description of the “Media objects” module
#: app/Module/MediaListModule.php:98
msgid "A list of media objects."
-msgstr ""
+msgstr "Listahan ng mga media."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
#: app/Module/RecentChangesModule.php:98