summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorReveritus <t102b@yandex.ru>2026-03-16 13:32:03 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2026-03-17 12:33:14 +0000
commit1fa2ba76bc6d41571d7a6958508f3d95009d7901 (patch)
tree6659ce1eb0dabc2bde89fa13adc8abff930f35b2 /resources
parent172b0bff6c8d3421fa68675b791636a864b9adf9 (diff)
downloadwebtrees-1fa2ba76bc6d41571d7a6958508f3d95009d7901.tar.gz
webtrees-1fa2ba76bc6d41571d7a6958508f3d95009d7901.tar.bz2
webtrees-1fa2ba76bc6d41571d7a6958508f3d95009d7901.zip
Georgian translated at 64.7% (2443 of 3773 strings)
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/lang/ka/messages.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/resources/lang/ka/messages.po b/resources/lang/ka/messages.po
index 240b069d2c..6439665503 100644
--- a/resources/lang/ka/messages.po
+++ b/resources/lang/ka/messages.po
@@ -3,9 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ka/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-17 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Reveritus <t102b@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Georgian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
+"webtrees/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17624,7 +17625,7 @@ msgstr ""
#: app/Services/RelationshipService.php:1194
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr ""
+msgstr "დედის დედის დის შვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:2349
msgid "fourteenth cousin"
@@ -17692,13 +17693,13 @@ msgstr[0] "начиная с %1$s интервал %2$s год"
#: app/Date.php:212
#, php-format
msgid "from %s"
-msgstr "с %s"
+msgstr "დან %s"
#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
#: app/Date.php:224
#, php-format
msgid "from %s to %s"
-msgstr "с %s до %s"
+msgstr "დან %s ადრე %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
#: app/Module/FanChartModule.php:506
@@ -17708,7 +17709,7 @@ msgstr "მთლიანი წრე"
#. I18N: Type of location hierarchy
#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
msgid "geographic"
-msgstr ""
+msgstr "გეოგრაფიული"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
@@ -17723,7 +17724,7 @@ msgstr "შვილიშვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:516
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
-msgstr ""
+msgstr "ქალიშვილის შვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:616
msgctxt "son’s child"
@@ -17783,12 +17784,12 @@ msgstr "შვილიშვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:522
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
-msgstr ""
+msgstr "ქალიშვილის შვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:620
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
-msgstr ""
+msgstr "შვილის შვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:744
msgctxt "child’s son’s wife"
@@ -17841,7 +17842,7 @@ msgstr ""
#: app/Services/RelationshipService.php:2093
#, php-format
msgid "great ×%s granddaughter"
-msgstr "пра(х%s) внучка"
+msgstr "დიდი (х%s) შვილიშვილი"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
#: app/Services/RelationshipService.php:1888
@@ -17874,7 +17875,7 @@ msgstr "%sх დიდი ბებია"
#: app/Services/RelationshipService.php:1963
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
-msgstr "пра(х%s)-дед/бабушка"
+msgstr "დიდი ბაბუა (x%s) - ბაბუა / ბებია"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
#: app/Services/RelationshipService.php:2047
@@ -17883,7 +17884,7 @@ msgstr "пра(х%s)-дед/бабушка"
#: app/Services/RelationshipService.php:2088
#, php-format
msgid "great ×%s grandson"
-msgstr ""
+msgstr "დიდი ×%s შვილიშვილი"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
#: app/Services/RelationshipService.php:1771
@@ -17927,10 +17928,10 @@ msgstr ""
#: app/Services/RelationshipService.php:1694
#: app/Services/RelationshipService.php:1729
#: app/Services/RelationshipService.php:1761
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
-msgstr "правнучатый племянник/племянница"
+msgstr "დიდი შვილიშვილი / დისშვილი"
#: app/Services/RelationshipService.php:1698
#: app/Services/RelationshipService.php:1733