summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorOsman Öz <osmanoz05@hotmail.com>2021-07-02 12:34:30 +0000
committerfisharebest <greg@subaqua.co.uk>2021-07-16 14:45:38 +0000
commit31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487 (patch)
tree18a9e27a8046b9a6592e950080a0ca1361d12f9d /resources
parent3e90cc9b9c30c908f025c8f59dcd71feff478bfc (diff)
downloadwebtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.tar.gz
webtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.tar.bz2
webtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.zip
Translation: Turkish - 100.0% - 3734 of 3734 strings
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/lang/tr/messages.po160
1 files changed, 74 insertions, 86 deletions
diff --git a/resources/lang/tr/messages.po b/resources/lang/tr/messages.po
index bfdf84ef98..7e7b90738d 100644
--- a/resources/lang/tr/messages.po
+++ b/resources/lang/tr/messages.po
@@ -1,17 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Suleyman <hsarslan@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\nPO-Revision-Date: 2021-07-16 14:45+0000\nLast-Translator: Osman Öz <osmanoz05@hotmail.com>\nLanguage-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -243,7 +231,7 @@ msgstr[1] "%s aileleri güncellendi."
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
-msgstr[0] "%s aile ağacı"
+msgstr[0] "%s aile ağaçları"
msgstr[1] "%s aile ağacı"
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
@@ -1480,7 +1468,7 @@ msgstr "Bir dergi/haber girişi ekle/düzenle"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Bilgiler"
#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
@@ -1511,7 +1499,7 @@ msgstr "Adres satırı 3"
#: resources/views/admin/tags.phtml:237
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:55
@@ -1872,7 +1860,7 @@ msgstr "Olarak da bilinir"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
msgid "Alternative place name"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif yer adı"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
@@ -2087,7 +2075,7 @@ msgstr "Aquamarin"
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: resources/views/individual-name.phtml:87
#: resources/views/media-page-details.phtml:40
@@ -2188,7 +2176,7 @@ msgstr "Olayları bu kaynakla ilişkilendirin"
#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
msgid "Associated events"
-msgstr ""
+msgstr "İlişkili olaylar"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:61
@@ -2300,7 +2288,7 @@ msgstr "Son değişikliğin yazarı"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik tamamlama"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
msgid "Automatically accept changes made by this user"
@@ -3399,7 +3387,7 @@ msgstr "Nüfus sayımı tarihi"
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
msgid "Census date and place"
-msgstr ""
+msgstr "Nüfus sayımı tarihi ve yeri"
#: app/Factories/ElementFactory.php:485
msgid "Census place"
@@ -3444,7 +3432,7 @@ msgstr "Sertifika"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
msgid "Certificate number"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika numarası"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
@@ -3820,7 +3808,7 @@ msgstr "Kahve ve krema"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
msgid "Cohabitation"
-msgstr ""
+msgstr "Birlikte yaşama"
#. I18N: The name of a colour-scheme
#: app/Module/ColorsTheme.php:165
@@ -4077,7 +4065,7 @@ msgstr "Dosyaları kopyala…"
#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydın URL'sini panoya kopyalayın"
#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
msgid "Copyright"
@@ -4198,7 +4186,7 @@ msgstr "Bir birey oluştur"
#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanarak haritalar oluşturun."
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
msgid "Create your own chart"
@@ -4371,11 +4359,11 @@ msgstr "Özel"
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
-msgstr ""
+msgstr "Özel GEDCOM alt etiketleri"
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
msgid "Custom GEDCOM tag"
-msgstr ""
+msgstr "Özel GEDCOM etiketi"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
@@ -4383,7 +4371,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
msgid "Custom GEDCOM tags"
-msgstr ""
+msgstr "Özel GEDCOM etiketleri"
#: resources/views/calendar-page.phtml:203
#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
@@ -5426,7 +5414,7 @@ msgstr "Bir kullanıcının favori sayfalarını görüntüleyin ve yönetin."
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
msgid "Display custom GEDCOM tags"
-msgstr ""
+msgstr "Özel GEDCOM etiketlerini görüntüle"
#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
@@ -5489,7 +5477,7 @@ msgstr "İndir %s…"
#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
-msgstr ""
+msgstr "Yıldönümü içeren bir .ICS dosyası indirin"
#: resources/views/media-page-details.phtml:85
msgid "Download file"
@@ -5851,7 +5839,7 @@ msgstr "Esfand"
#. I18N: Name of a mapping organisation
#: app/Module/EsriMaps.php:38
msgid "Esri/ArcGIS"
-msgstr ""
+msgstr "Esri/ArcGIS"
#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
msgid "Estate name"
@@ -5970,7 +5958,7 @@ msgstr "Harici dosyalar"
#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Harici bağlantı"
#: resources/views/admin/media.phtml:79
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
@@ -6008,7 +5996,7 @@ msgstr "SSS, sitenin kurallarını, politikalarını ve prosedürlerini ziyaret
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
msgid "FOKO country"
-msgstr ""
+msgstr "FOKO ülkesi"
#: app/Factories/ElementFactory.php:527
msgid "Fact"
@@ -6209,7 +6197,7 @@ msgstr "%s aile kitabı"
#: app/Factories/ElementFactory.php:320
msgid "Family census"
-msgstr ""
+msgstr "Aile sayımı"
#: app/Factories/ElementFactory.php:734
msgid "Family file"
@@ -6232,7 +6220,7 @@ msgstr "%s ailesi"
#: app/Factories/ElementFactory.php:348
msgid "Family residence"
-msgstr ""
+msgstr "Aile konutu"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
msgid "Family status"
@@ -6325,7 +6313,7 @@ msgstr "Karısı ile aile"
#. I18N: familysearch.org
#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
msgid "FamilySearch ID"
-msgstr ""
+msgstr "FamilySearch ID (Kimliği)"
#. I18N: Name of a module/chart
#: app/Module/FanChartModule.php:119
@@ -6688,7 +6676,7 @@ msgstr "Şecere sorularıyla ilgili yardım için %s ile iletişime geçin."
#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
#, php-format
msgid "For more information, see %s."
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi için, bkz. %s."
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
#, php-format
@@ -6913,7 +6901,7 @@ msgstr "GEDCOM dosyası"
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
msgid "GEDCOM sub-tag"
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM alt etiketi"
#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311
@@ -6922,12 +6910,12 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/tags.phtml:908
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
msgid "GEDCOM tag"
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM etiketi"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
msgid "GEDCOM tags"
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM etiketleri"
#. I18N: https://gov.genealogy.net
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
@@ -7026,7 +7014,7 @@ msgstr "Torunların nesilleri"
#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
msgid "GeoNames"
-msgstr ""
+msgstr "Coğrafi Adlar"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
@@ -7046,7 +7034,7 @@ msgstr "Coğrafi veriler"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Coğrafi konum"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
@@ -7416,7 +7404,7 @@ msgstr "Onun mesleği oldu"
#. I18N: https://wego.here.com
#: app/Module/HereMaps.php:82
msgid "Here maps"
-msgstr ""
+msgstr "İşte haritalar"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:109
@@ -7453,7 +7441,7 @@ msgstr "Heshvan"
#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805
#: resources/views/admin/tags.phtml:909
msgid "Hide GEDCOM tags"
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM etiketlerini gizle"
#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
@@ -7468,7 +7456,7 @@ msgstr "Kullanılmayan konumları gizle"
#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme formlarında GEDCOM etiketlerini gizle/göster"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
msgid "Hierarchical relationship"
@@ -7551,7 +7539,7 @@ msgstr "%s kum saati grafiği"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
msgid "House number"
-msgstr ""
+msgstr "Ev numarası"
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
msgid "Household"
@@ -7622,7 +7610,7 @@ msgstr "Kimlik numarası"
#: resources/views/admin/tags.phtml:792
msgid "Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Tanıtıcılar"
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
@@ -8159,7 +8147,7 @@ msgstr "John /DOE/"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
msgid "Joint family name"
-msgstr ""
+msgstr "Ortak aile adı"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
@@ -8411,7 +8399,7 @@ msgstr "LDS çocuk mühürleme"
#: resources/views/admin/tags.phtml:738
msgid "LDS church"
-msgstr ""
+msgstr "LDS kilisesi"
#: app/Factories/ElementFactory.php:497
msgid "LDS confirmation"
@@ -8844,7 +8832,7 @@ msgstr "Dergi"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
msgid "Maidenhead location code"
-msgstr ""
+msgstr "Maidenhead konum kodu"
#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
msgid "Mailing name"
@@ -8978,23 +8966,23 @@ msgstr "Harita"
#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
msgid "Map link"
-msgstr ""
+msgstr "Harita bağlantısı"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
msgid "Map links"
-msgstr ""
+msgstr "Harita bağlantıları"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
msgid "Map providers"
-msgstr ""
+msgstr "Harita sağlayıcıları"
#. I18N: mapbox.com
#: app/Module/MapBox.php:82
msgid "Mapbox"
-msgstr ""
+msgstr "Harita Kutusu"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
msgctxt "Abbreviation for March"
@@ -10347,7 +10335,7 @@ msgstr "Geceleyin"
#. I18N: https://nominatim.org
#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
msgid "Nominatim"
-msgstr ""
+msgstr "İsimle"
#: app/Module/IndividualListModule.php:295
#: app/Module/IndividualListModule.php:511
@@ -10718,7 +10706,7 @@ msgstr "Hay aksi! Webtrees bu klasörde dosya oluşturamadı."
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
msgid "OpenRouteService"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Güzergah Hizmeti"
#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
msgid "OpenStreetMap™"
@@ -10769,7 +10757,7 @@ msgstr "Sınıflandırma"
#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
msgid "Ordnance Survey historic maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mühimmat Araştırması tarihi haritaları"
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
@@ -10781,7 +10769,7 @@ msgstr "Yönlendirme"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
msgid "Original text"
-msgstr ""
+msgstr "Orjinal metin"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:153
@@ -11227,7 +11215,7 @@ msgstr "Vaftiz yeri"
#. I18N: German Bürgerort
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
msgid "Place of citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "Vatandaşlık yeri"
#: app/Factories/ElementFactory.php:496
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
@@ -11560,7 +11548,7 @@ msgstr "Provo, Utah, ABD"
#. I18N: An individual that represents another
#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Vekil Sunucu"
#: app/Factories/ElementFactory.php:694
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
@@ -11956,7 +11944,7 @@ msgstr "%1$s ile %2$s arasındaki ilişkiler"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
msgid "Reliability of the information"
-msgstr ""
+msgstr "Bilginin güvenilirliği"
#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
#: app/Factories/ElementFactory.php:584
@@ -12232,7 +12220,7 @@ msgstr "Kökler"
#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
msgid "Rufname"
-msgstr "Rufname"
+msgstr "Takma ad"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
@@ -12479,17 +12467,17 @@ msgstr "Ara"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
msgid "Search for locations in an external database."
-msgstr ""
+msgstr "Harici bir veri tabanındaki konumları arayın."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
msgid "Search for place names in an external database."
-msgstr ""
+msgstr "Harici bir veri tabanında yer adlarını arayın."
#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
#, php-format
msgid "Search for place names using %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanarak yer adlarını arayın."
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
msgid "Search method"
@@ -12624,7 +12612,7 @@ msgstr "Hatırlatma e-postaları gönder"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
msgid "Sender email"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen e-postası"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
@@ -12810,15 +12798,15 @@ msgstr "Shahrivar"
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
#: resources/views/individual-page.phtml:61
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaş"
#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
msgid "Share the URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL'yi paylaşın"
#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
msgid "Share the anniversary of an event"
-msgstr ""
+msgstr "Bir etkinliğin yıldönümünü paylaşın"
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
@@ -12840,7 +12828,7 @@ msgstr "Paylaşılan notlar"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
msgid "Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşımlar"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
#: app/Date/HijriDate.php:146
@@ -13214,7 +13202,7 @@ msgstr "Soyadların listesini göster"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
msgid "Show the location of an event on an external map."
-msgstr ""
+msgstr "Bir etkinliğin konumunu harici bir haritada gösterin."
#. I18N: Description of the “Places” module
#: app/Module/PlacesModule.php:95
@@ -13467,7 +13455,7 @@ msgstr "Bazı şecere yazılımları, _MARNM ve _AKA gibi özel etiketler kullan
#: resources/views/admin/tags.phtml:26
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
-msgstr ""
+msgstr "Bu GEDCOM etiketlerinden bazıları nadiren kullanılır veya hiç kullanılmaz."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
@@ -13574,7 +13562,7 @@ msgstr "Kaynak alıntı"
#: resources/views/admin/tags.phtml:299
msgid "Source citations"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak alıntıları"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
@@ -13792,7 +13780,7 @@ msgstr "Hikaye başlığı"
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
msgid "Street name"
-msgstr ""
+msgstr "Sokak adı"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
@@ -13868,7 +13856,7 @@ msgstr "SQL Server desteği deneyseldir."
#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
-msgstr ""
+msgstr "Standart olmayan GEDCOM etiketleri için destek."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
@@ -14143,7 +14131,7 @@ msgstr "GEDCOM dosyası “%s” içe aktarıldı."
#: resources/views/admin/tags.phtml:24
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM standardı, etiket adı verilen çok sayıda veri giriş alanı sağlar."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:104
@@ -14177,7 +14165,7 @@ msgstr "PHP.INI “%1$s” ayarı etkinleştirildi."
#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
msgid "The URL was copied to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "URL panoya kopyalandı"
#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
@@ -15462,11 +15450,11 @@ msgstr "Arama motorlarına site haritalarının mevcut olduğunu söylemek için
#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an API key."
-msgstr ""
+msgstr "Bu hizmeti kullanmak için bir API anahtarına ihtiyacınız var."
#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an account."
-msgstr ""
+msgstr "Bu hizmeti kullanmak için bir hesaba ihtiyacınız var."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
@@ -15904,7 +15892,7 @@ msgstr "Bilinmeyen"
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
msgid "Unlink"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı kaldır"
#: app/Elements/UnknownElement.php:36
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
@@ -15983,7 +15971,7 @@ msgstr "Tek bir karakteri eşleştirmek için “?”, sıfır veya daha fazla k
#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
msgid "Use an external service to find locations."
-msgstr ""
+msgstr "Konumları bulmak için harici bir hizmet kullanın."
#. I18N: placeholder text for new-password field
#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
@@ -16020,7 +16008,7 @@ msgstr "A-Z, a-z, 0-9 arası rakamları veya alt çizgi harfleri kullanın"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
msgid "Use maps in webtrees."
-msgstr ""
+msgstr "webtrees'te haritalar kullanın."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
@@ -16250,7 +16238,7 @@ msgstr "Bu aileyi görüntüle"
#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
#, php-format
msgid "View this location using %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanarak bu konumu görüntüle"
#: resources/views/calendar-page.phtml:219
msgid "View this month"
@@ -16588,7 +16576,7 @@ msgstr "Belirli bir kayıt, gerçek veya olay için bir kısıtlama ekleyerek er
#: resources/views/admin/tags.phtml:28
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanmadığınız GEDCOM etiketlerini gizleyerek düzenleme formlarını basitleştirebilirsiniz."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
@@ -19331,7 +19319,7 @@ msgstr "dosyayı içe aktar"
#: app/Elements/NoteStructure.php:73
msgid "inline note"
-msgstr ""
+msgstr "satır içi not"
#. I18N: Gedcom INT dates
#: app/Date.php:351
@@ -20184,7 +20172,7 @@ msgstr "yedinci kuzeni"
#: app/Elements/NoteStructure.php:74
msgid "shared note"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşılan not"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387