diff options
| author | Osman Öz <osmanoz05@hotmail.com> | 2021-07-02 12:34:30 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2021-07-16 14:45:38 +0000 |
| commit | 31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487 (patch) | |
| tree | 18a9e27a8046b9a6592e950080a0ca1361d12f9d /resources | |
| parent | 3e90cc9b9c30c908f025c8f59dcd71feff478bfc (diff) | |
| download | webtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.tar.gz webtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.tar.bz2 webtrees-31562bada705cf994f6cf6b023454b19f8b33487.zip | |
Translation: Turkish - 100.0% - 3734 of 3734 strings
Diffstat (limited to 'resources')
| -rw-r--r-- | resources/lang/tr/messages.po | 160 |
1 files changed, 74 insertions, 86 deletions
diff --git a/resources/lang/tr/messages.po b/resources/lang/tr/messages.po index bfdf84ef98..7e7b90738d 100644 --- a/resources/lang/tr/messages.po +++ b/resources/lang/tr/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Suleyman <hsarslan@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\nPO-Revision-Date: 2021-07-16 14:45+0000\nLast-Translator: Osman Öz <osmanoz05@hotmail.com>\nLanguage-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -243,7 +231,7 @@ msgstr[1] "%s aileleri güncellendi." #, php-format msgid "%s family tree" msgid_plural "%s family trees" -msgstr[0] "%s aile ağacı" +msgstr[0] "%s aile ağaçları" msgstr[1] "%s aile ağacı" #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 @@ -1480,7 +1468,7 @@ msgstr "Bir dergi/haber girişi ekle/düzenle" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Ek Bilgiler" #: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 #: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 @@ -1511,7 +1499,7 @@ msgstr "Adres satırı 3" #: resources/views/admin/tags.phtml:237 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresler" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:55 @@ -1872,7 +1860,7 @@ msgstr "Olarak da bilinir" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 msgid "Alternative place name" -msgstr "" +msgstr "Alternatif yer adı" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 @@ -2087,7 +2075,7 @@ msgstr "Aquamarin" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" -msgstr "" +msgstr "“%s” bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?" #: resources/views/individual-name.phtml:87 #: resources/views/media-page-details.phtml:40 @@ -2188,7 +2176,7 @@ msgstr "Olayları bu kaynakla ilişkilendirin" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 msgid "Associated events" -msgstr "" +msgstr "İlişkili olaylar" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 @@ -2300,7 +2288,7 @@ msgstr "Son değişikliğin yazarı" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Otomatik tamamlama" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 msgid "Automatically accept changes made by this user" @@ -3399,7 +3387,7 @@ msgstr "Nüfus sayımı tarihi" #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 msgid "Census date and place" -msgstr "" +msgstr "Nüfus sayımı tarihi ve yeri" #: app/Factories/ElementFactory.php:485 msgid "Census place" @@ -3444,7 +3432,7 @@ msgstr "Sertifika" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 msgid "Certificate number" -msgstr "" +msgstr "Sertifika numarası" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 @@ -3820,7 +3808,7 @@ msgstr "Kahve ve krema" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 msgid "Cohabitation" -msgstr "" +msgstr "Birlikte yaşama" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:165 @@ -4077,7 +4065,7 @@ msgstr "Dosyaları kopyala…" #: app/Module/ShareUrlModule.php:51 msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kaydın URL'sini panoya kopyalayın" #: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 msgid "Copyright" @@ -4198,7 +4186,7 @@ msgstr "Bir birey oluştur" #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 #, php-format msgid "Create maps using %s." -msgstr "" +msgstr "%s kullanarak haritalar oluşturun." #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 msgid "Create your own chart" @@ -4371,11 +4359,11 @@ msgstr "Özel" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 msgid "Custom GEDCOM sub-tags" -msgstr "" +msgstr "Özel GEDCOM alt etiketleri" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 msgid "Custom GEDCOM tag" -msgstr "" +msgstr "Özel GEDCOM etiketi" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 @@ -4383,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 msgid "Custom GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "Özel GEDCOM etiketleri" #: resources/views/calendar-page.phtml:203 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 @@ -5426,7 +5414,7 @@ msgstr "Bir kullanıcının favori sayfalarını görüntüleyin ve yönetin." #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 msgid "Display custom GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "Özel GEDCOM etiketlerini görüntüle" #: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 @@ -5489,7 +5477,7 @@ msgstr "İndir %s…" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" -msgstr "" +msgstr "Yıldönümü içeren bir .ICS dosyası indirin" #: resources/views/media-page-details.phtml:85 msgid "Download file" @@ -5851,7 +5839,7 @@ msgstr "Esfand" #. I18N: Name of a mapping organisation #: app/Module/EsriMaps.php:38 msgid "Esri/ArcGIS" -msgstr "" +msgstr "Esri/ArcGIS" #: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 msgid "Estate name" @@ -5970,7 +5958,7 @@ msgstr "Harici dosyalar" #: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 msgid "External link" -msgstr "" +msgstr "Harici bağlantı" #: resources/views/admin/media.phtml:79 msgid "External media files have a URL instead of a filename." @@ -6008,7 +5996,7 @@ msgstr "SSS, sitenin kurallarını, politikalarını ve prosedürlerini ziyaret #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 msgid "FOKO country" -msgstr "" +msgstr "FOKO ülkesi" #: app/Factories/ElementFactory.php:527 msgid "Fact" @@ -6209,7 +6197,7 @@ msgstr "%s aile kitabı" #: app/Factories/ElementFactory.php:320 msgid "Family census" -msgstr "" +msgstr "Aile sayımı" #: app/Factories/ElementFactory.php:734 msgid "Family file" @@ -6232,7 +6220,7 @@ msgstr "%s ailesi" #: app/Factories/ElementFactory.php:348 msgid "Family residence" -msgstr "" +msgstr "Aile konutu" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 msgid "Family status" @@ -6325,7 +6313,7 @@ msgstr "Karısı ile aile" #. I18N: familysearch.org #: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 msgid "FamilySearch ID" -msgstr "" +msgstr "FamilySearch ID (Kimliği)" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FanChartModule.php:119 @@ -6688,7 +6676,7 @@ msgstr "Şecere sorularıyla ilgili yardım için %s ile iletişime geçin." #: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 #, php-format msgid "For more information, see %s." -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için, bkz. %s." #: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 #, php-format @@ -6913,7 +6901,7 @@ msgstr "GEDCOM dosyası" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 msgid "GEDCOM sub-tag" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM alt etiketi" #: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 #: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311 @@ -6922,12 +6910,12 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:908 #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 msgid "GEDCOM tag" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM etiketi" #: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 msgid "GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM etiketleri" #. I18N: https://gov.genealogy.net #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 @@ -7026,7 +7014,7 @@ msgstr "Torunların nesilleri" #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 msgid "GeoNames" -msgstr "" +msgstr "Coğrafi Adlar" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 @@ -7046,7 +7034,7 @@ msgstr "Coğrafi veriler" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Coğrafi konum" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 @@ -7416,7 +7404,7 @@ msgstr "Onun mesleği oldu" #. I18N: https://wego.here.com #: app/Module/HereMaps.php:82 msgid "Here maps" -msgstr "" +msgstr "İşte haritalar" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:109 @@ -7453,7 +7441,7 @@ msgstr "Heshvan" #: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805 #: resources/views/admin/tags.phtml:909 msgid "Hide GEDCOM tags" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM etiketlerini gizle" #: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 @@ -7468,7 +7456,7 @@ msgstr "Kullanılmayan konumları gizle" #: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" -msgstr "" +msgstr "Düzenleme formlarında GEDCOM etiketlerini gizle/göster" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 msgid "Hierarchical relationship" @@ -7551,7 +7539,7 @@ msgstr "%s kum saati grafiği" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Ev numarası" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 msgid "Household" @@ -7622,7 +7610,7 @@ msgstr "Kimlik numarası" #: resources/views/admin/tags.phtml:792 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Tanıtıcılar" #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." @@ -8159,7 +8147,7 @@ msgstr "John /DOE/" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 msgid "Joint family name" -msgstr "" +msgstr "Ortak aile adı" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 @@ -8411,7 +8399,7 @@ msgstr "LDS çocuk mühürleme" #: resources/views/admin/tags.phtml:738 msgid "LDS church" -msgstr "" +msgstr "LDS kilisesi" #: app/Factories/ElementFactory.php:497 msgid "LDS confirmation" @@ -8844,7 +8832,7 @@ msgstr "Dergi" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 msgid "Maidenhead location code" -msgstr "" +msgstr "Maidenhead konum kodu" #: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 msgid "Mailing name" @@ -8978,23 +8966,23 @@ msgstr "Harita" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 msgid "Map link" -msgstr "" +msgstr "Harita bağlantısı" #. I18N: Links to maps #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 msgid "Map links" -msgstr "" +msgstr "Harita bağlantıları" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 msgid "Map providers" -msgstr "" +msgstr "Harita sağlayıcıları" #. I18N: mapbox.com #: app/Module/MapBox.php:82 msgid "Mapbox" -msgstr "" +msgstr "Harita Kutusu" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 msgctxt "Abbreviation for March" @@ -10347,7 +10335,7 @@ msgstr "Geceleyin" #. I18N: https://nominatim.org #: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 msgid "Nominatim" -msgstr "" +msgstr "İsimle" #: app/Module/IndividualListModule.php:295 #: app/Module/IndividualListModule.php:511 @@ -10718,7 +10706,7 @@ msgstr "Hay aksi! Webtrees bu klasörde dosya oluşturamadı." #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 msgid "OpenRouteService" -msgstr "" +msgstr "Açık Güzergah Hizmeti" #: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 msgid "OpenStreetMap™" @@ -10769,7 +10757,7 @@ msgstr "Sınıflandırma" #. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 msgid "Ordnance Survey historic maps" -msgstr "" +msgstr "Mühimmat Araştırması tarihi haritaları" #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 @@ -10781,7 +10769,7 @@ msgstr "Yönlendirme" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 msgid "Original text" -msgstr "" +msgstr "Orjinal metin" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:153 @@ -11227,7 +11215,7 @@ msgstr "Vaftiz yeri" #. I18N: German Bürgerort #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 msgid "Place of citizenship" -msgstr "" +msgstr "Vatandaşlık yeri" #: app/Factories/ElementFactory.php:496 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 @@ -11560,7 +11548,7 @@ msgstr "Provo, Utah, ABD" #. I18N: An individual that represents another #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vekil Sunucu" #: app/Factories/ElementFactory.php:694 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 @@ -11956,7 +11944,7 @@ msgstr "%1$s ile %2$s arasındaki ilişkiler" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 msgid "Reliability of the information" -msgstr "" +msgstr "Bilginin güvenilirliği" #: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 #: app/Factories/ElementFactory.php:584 @@ -12232,7 +12220,7 @@ msgstr "Kökler" #: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 msgid "Rufname" -msgstr "Rufname" +msgstr "Takma ad" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex #: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 @@ -12479,17 +12467,17 @@ msgstr "Ara" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 msgid "Search for locations in an external database." -msgstr "" +msgstr "Harici bir veri tabanındaki konumları arayın." #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 msgid "Search for place names in an external database." -msgstr "" +msgstr "Harici bir veri tabanında yer adlarını arayın." #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 #, php-format msgid "Search for place names using %s." -msgstr "" +msgstr "%s kullanarak yer adlarını arayın." #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 msgid "Search method" @@ -12624,7 +12612,7 @@ msgstr "Hatırlatma e-postaları gönder" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 msgid "Sender email" -msgstr "" +msgstr "Gönderen e-postası" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 @@ -12810,15 +12798,15 @@ msgstr "Shahrivar" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 #: resources/views/individual-page.phtml:61 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Paylaş" #: app/Module/ShareUrlModule.php:41 msgid "Share the URL" -msgstr "" +msgstr "URL'yi paylaşın" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 msgid "Share the anniversary of an event" -msgstr "" +msgstr "Bir etkinliğin yıldönümünü paylaşın" #: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 @@ -12840,7 +12828,7 @@ msgstr "Paylaşılan notlar" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 msgid "Shares" -msgstr "" +msgstr "Paylaşımlar" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:146 @@ -13214,7 +13202,7 @@ msgstr "Soyadların listesini göster" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 msgid "Show the location of an event on an external map." -msgstr "" +msgstr "Bir etkinliğin konumunu harici bir haritada gösterin." #. I18N: Description of the “Places” module #: app/Module/PlacesModule.php:95 @@ -13467,7 +13455,7 @@ msgstr "Bazı şecere yazılımları, _MARNM ve _AKA gibi özel etiketler kullan #: resources/views/admin/tags.phtml:26 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." -msgstr "" +msgstr "Bu GEDCOM etiketlerinden bazıları nadiren kullanılır veya hiç kullanılmaz." #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 @@ -13574,7 +13562,7 @@ msgstr "Kaynak alıntı" #: resources/views/admin/tags.phtml:299 msgid "Source citations" -msgstr "" +msgstr "Kaynak alıntıları" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 @@ -13792,7 +13780,7 @@ msgstr "Hikaye başlığı" #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 #: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 msgid "Street name" -msgstr "" +msgstr "Sokak adı" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 #: resources/views/admin/email-page.phtml:50 @@ -13868,7 +13856,7 @@ msgstr "SQL Server desteği deneyseldir." #. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module #: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." -msgstr "" +msgstr "Standart olmayan GEDCOM etiketleri için destek." #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 @@ -14143,7 +14131,7 @@ msgstr "GEDCOM dosyası “%s” içe aktarıldı." #: resources/views/admin/tags.phtml:24 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." -msgstr "" +msgstr "GEDCOM standardı, etiket adı verilen çok sayıda veri giriş alanı sağlar." #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:104 @@ -14177,7 +14165,7 @@ msgstr "PHP.INI “%1$s” ayarı etkinleştirildi." #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 msgid "The URL was copied to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "URL panoya kopyalandı" #: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 @@ -15462,11 +15450,11 @@ msgstr "Arama motorlarına site haritalarının mevcut olduğunu söylemek için #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 #: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an API key." -msgstr "" +msgstr "Bu hizmeti kullanmak için bir API anahtarına ihtiyacınız var." #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an account." -msgstr "" +msgstr "Bu hizmeti kullanmak için bir hesaba ihtiyacınız var." #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 @@ -15904,7 +15892,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı kaldır" #: app/Elements/UnknownElement.php:36 msgid "Unrecognized GEDCOM code" @@ -15983,7 +15971,7 @@ msgstr "Tek bir karakteri eşleştirmek için “?”, sıfır veya daha fazla k #: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 msgid "Use an external service to find locations." -msgstr "" +msgstr "Konumları bulmak için harici bir hizmet kullanın." #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 @@ -16020,7 +16008,7 @@ msgstr "A-Z, a-z, 0-9 arası rakamları veya alt çizgi harfleri kullanın" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 msgid "Use maps in webtrees." -msgstr "" +msgstr "webtrees'te haritalar kullanın." #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 @@ -16250,7 +16238,7 @@ msgstr "Bu aileyi görüntüle" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 #, php-format msgid "View this location using %s" -msgstr "" +msgstr "%s kullanarak bu konumu görüntüle" #: resources/views/calendar-page.phtml:219 msgid "View this month" @@ -16588,7 +16576,7 @@ msgstr "Belirli bir kayıt, gerçek veya olay için bir kısıtlama ekleyerek er #: resources/views/admin/tags.phtml:28 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." -msgstr "" +msgstr "Kullanmadığınız GEDCOM etiketlerini gizleyerek düzenleme formlarını basitleştirebilirsiniz." #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 @@ -19331,7 +19319,7 @@ msgstr "dosyayı içe aktar" #: app/Elements/NoteStructure.php:73 msgid "inline note" -msgstr "" +msgstr "satır içi not" #. I18N: Gedcom INT dates #: app/Date.php:351 @@ -20184,7 +20172,7 @@ msgstr "yedinci kuzeni" #: app/Elements/NoteStructure.php:74 msgid "shared note" -msgstr "" +msgstr "paylaşılan not" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 |
