summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--language/sv.po79
1 files changed, 43 insertions, 36 deletions
diff --git a/language/sv.po b/language/sv.po
index 7f4f6b4945..be8660c316 100644
--- a/language/sv.po
+++ b/language/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-18 20:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: Swedish "
"<http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sv/>\n"
@@ -237,15 +237,15 @@ msgstr[1] "%s dagar sedan"
#, php-format
msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s familj har uppdaterats."
+msgstr[1] "%s familjer har uppdaterats."
#: admin.php:761
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s familjeträd"
+msgstr[1] "%s familjeträd"
#: app/Stats.php:4748 app/Stats.php:4752
#, php-format
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr[1] "%s personer är skyddade."
#, php-format
msgid "%s individuals has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s person har uppdaterats."
+msgstr[1] "%s personer har uppdaterats."
#. I18N: %s is a PHP function/module/setting
#: setup.php:122
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr[1] "%s månader sedan"
#, php-format
msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s antekning har uppdaterats."
+msgstr[1] "%s antekningar har uppdaterats."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
#: includes/functions/functions.php:2108
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr[1] "%s sekunder sedan"
#, php-format
msgid "%s source has been updated."
msgid_plural "%s sources have been updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s källa har uppdaterats."
+msgstr[1] "%s källor har uppdaterats."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
#: includes/functions/functions.php:2124
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#: index_edit.php:44
msgid "Change the “My page” blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra ”Min sida” block"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1757
@@ -4029,6 +4029,8 @@ msgstr "Skapa eget diagram"
#: admin_trees_manage.php:712
msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
msgstr ""
+"Skapa, uppdatera och ta bort ett släktträd för varje GEDCOM-fil i data "
+"mappen."
#. I18N: gedcom tag CREM
#: app/Gedcom/GedcomTag.php:331 modules_v3/family_group_report/report.xml:309
@@ -4232,7 +4234,7 @@ msgstr "Dallas, Texas"
#. I18N: A summary of the system status
#: admin.php:399
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumentbräda"
#. I18N: gedcom tag DATA
#: app/Gedcom/GedcomTag.php:343
@@ -4878,7 +4880,7 @@ msgstr "Ta bort temporära filer…"
#: admin_modules.php:88
msgid "Delete the preferences for this module."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort denna moduls inställningar."
#: app/Controller/IndividualController.php:160
msgid "Delete this name"
@@ -5668,7 +5670,7 @@ msgstr "Exportera"
#: admin_trees_download.php:34
msgid "Export a GEDCOM file"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera en GEDCOM fil"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:279
@@ -7280,7 +7282,7 @@ msgstr "Importera"
#: admin_trees_manage.php:162
msgid "Import a GEDCOM file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera en GEDCOM fil"
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4626
msgid "Import all places from a family tree"
@@ -8059,17 +8061,17 @@ msgstr "Länka personen till existerande familj som barn"
#: admin_media.php:525 app/Controller/MediaController.php:61
#: app/Controller/MediaController.php:150 app/Module/AlbumModule.php:141
msgid "Link this media object to a family"
-msgstr ""
+msgstr "Länka detta media objekt till en familj"
#: admin_media.php:526 app/Controller/MediaController.php:65
#: app/Controller/MediaController.php:153 app/Module/AlbumModule.php:146
msgid "Link this media object to a source"
-msgstr ""
+msgstr "Länka detta media objekt till en källa"
#: admin_media.php:524 app/Controller/MediaController.php:57
#: app/Controller/MediaController.php:147 app/Module/AlbumModule.php:136
msgid "Link this media object to an individual"
-msgstr ""
+msgstr "Länka detta media objekt till en person"
#: admin_users.php:584
msgid "Link this user to an individual in the family tree."
@@ -8320,7 +8322,7 @@ msgstr "Hantera länkar"
#. I18N: Menu entry
#: admin_media.php:582 app/Theme/AdministrationTheme.php:139
msgid "Manage media"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera media"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:184 admin_users.php:40 admin_users.php:539
@@ -9555,11 +9557,11 @@ msgstr "Nej"
#: admin_trees_manage.php:88 admin_trees_manage.php:109
msgid "No GEDCOM file was received."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen GEDCOM fil mottagen."
#: admin_trees_manage.php:240
msgid "No GEDCOM files found."
-msgstr ""
+msgstr "Inga GEDCOM filer hittades."
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:911
msgid "No ancestors in the database."
@@ -10783,12 +10785,13 @@ msgstr ""
#: admin_trees_config.php:365 admin_trees_manage.php:363
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenser"
+msgstr "Inställningar"
#: admin_modules.php:83
#, php-format
msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
msgstr ""
+"Inställningar finns för modulen ”%s”, men denna modul finns inte längre."
#. I18N: A configuration setting
#: admin_users.php:453
@@ -11394,7 +11397,7 @@ msgstr "Bosatt"
#: index_edit.php:395
msgid "Restore the default block layout"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ standardblocklayout"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent
#: admin_site_access.php:376
@@ -12615,6 +12618,8 @@ msgstr ""
#: admin_users.php:459 edituser.php:271
msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
msgstr ""
+"Sajt medlemmar kan skicka varandra meddelanden. Du kan välja hur dessa "
+"meddelanden skickas till dig , eller välja att inte ta emot dem alls."
#. I18N: A site configuration setting
#: admin_site_config.php:515 admin_site_config.php:536
@@ -13527,12 +13532,12 @@ msgstr "Minneskrav och processor-tidskrav beror på antalet personer som finns i
#: admin_modules.php:39
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modulen “%s” är inaktiverad."
#: admin_modules.php:41
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modulen “%s” är aktiverad."
#: admin_site_upgrade.php:398
#, php-format
@@ -13568,7 +13573,7 @@ msgstr ""
#: admin_modules.php:71
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Inställningarna för modulen “%s” har raderats."
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:265
#, php-format
@@ -13656,7 +13661,7 @@ msgstr "Uppladdad fil överskrider max tillåten storlek."
#: admin_users.php:788
#, php-format
msgid "The user %s has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Användaren “%s” har raderats."
#: login.php:324
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request."
@@ -13692,7 +13697,7 @@ msgstr ""
#: admin_site_access.php:113
msgid "The website access rule has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "En åtkomstregel för sajten “%s” har raderats."
#: admin_site_access.php:97
msgid "The website access rule has been updated."
@@ -14376,7 +14381,9 @@ msgstr "Denna sajt är otillgänglig för tillfället"
#: admin_trees_manage.php:183
#, php-format
msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
-msgstr "Radera all släktdata från “%s” och ersätt dem med data från annan GEDCOM."
+msgstr ""
+"Detta kommer att radera all genealogisk data från “%s” och ersätta det med "
+"data från en GEDCOM fil."
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1781
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables."
@@ -16379,7 +16386,7 @@ msgstr "grader"
#. I18N: Button label
#: admin_site_clean.php:116 admin_users.php:774
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "radera"
#. I18N: An access rule - deny access to the site
#: admin_site_access.php:36 admin_site_access.php:43
@@ -16483,17 +16490,17 @@ msgstr "ex-make"
#: includes/functions/functions.php:716
msgctxt "FEMALE"
msgid "ex-partner"
-msgstr ""
+msgstr "ex-partner"
#: includes/functions/functions.php:698
msgctxt "MALE"
msgid "ex-partner"
-msgstr ""
+msgstr "ex-partner"
#: includes/functions/functions.php:734
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ex-partner"
-msgstr ""
+msgstr "ex-partner"
#: includes/functions/functions.php:739
msgid "ex-spouse"
@@ -18518,7 +18525,7 @@ msgstr "flicknamn"
#: admin_trees_config.php:509
msgid "managers"
-msgstr ""
+msgstr "manager"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
#: admin_trees_config.php:71
@@ -18583,7 +18590,7 @@ msgstr[1] "maximum %s dagar"
#: admin_trees_config.php:468 admin_trees_config.php:508
#: admin_trees_config.php:528
msgid "members"
-msgstr ""
+msgstr "medlemmar"
#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00
#: includes/functions/functions_date.php:81