diff options
Diffstat (limited to 'language/bg.po')
| -rw-r--r-- | language/bg.po | 8556 |
1 files changed, 4290 insertions, 4266 deletions
diff --git a/language/bg.po b/language/bg.po index 44c9cba0e7..cd33131df4 100644 --- a/language/bg.po +++ b/language/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 21:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:01+0000\n" "Last-Translator: Philip Filipov <philip@speedguide.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "" msgid " per time period" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_facts.php:192 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:197 +#. I18N: Abbreviation for "number %s" +#: includes/functions/functions_print_facts.php:190 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:195 #, php-format msgid "#%s" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:851 +#: modules_v3/googlemap/module.php:850 #, php-format msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d показан индивид от общо %2$d, от %3$d по msgstr[1] "%1$d показани индивиди от общо %2$d, от %3$d поколения." #. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: modules_v3/googlemap/module.php:868 +#: modules_v3/googlemap/module.php:867 #, php-format msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -75,74 +76,80 @@ msgstr[0] "%1$d лице без географски координати на msgstr[1] "%1$d лица без географски координати на родното място: %2$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:685 +#: includes/functions/functions.php:681 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$d × %2$s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:674 +#: includes/functions/functions.php:670 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$d × %2$s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:696 +#: includes/functions/functions.php:692 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%1$d × %2$s" msgstr "" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1702 +#: includes/functions/functions.php:1698 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed ascending" msgstr "" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1705 +#: includes/functions/functions.php:1701 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed descending" msgstr "" -#. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.” -#: admin_trees_check.php:199 +#. I18N: The placeholders are GEDCOM XREFs and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.” +#: admin_trees_check.php:201 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1429 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1564 #, php-format msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Individual.php:179 library/WT/Date.php:241 +#: library/WT/Controller/Individual.php:181 library/WT/Date.php:301 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" -#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123 -#: admin_trees_check.php:159 +#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds +#: admin_site_upgrade.php:314 +#, php-format +msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." +msgstr "" + +#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 +#: admin_trees_check.php:161 #, php-format msgid "%1$s does not exist." msgstr "" -#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123 -#: admin_trees_check.php:153 +#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 +#: admin_trees_check.php:155 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: admin_trees_check.php:190 +#: admin_trees_check.php:192 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "" #. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444 +#: admin_site_upgrade.php:368 admin_site_upgrade.php:445 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -150,112 +157,100 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: admin_trees_check.php:179 +#: admin_trees_check.php:181 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "" #. I18N: image dimensions, width × height -#: admin_media.php:420 library/WT/Media.php:293 +#: admin_media.php:466 library/WT/Media.php:294 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "" -#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:312 -#, php-format -msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds." -msgstr "" - #. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920” -#: library/WT/Individual.php:418 +#: library/WT/Individual.php:419 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "" #. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle” -#: includes/functions/functions.php:1720 +#: includes/functions/functions.php:1716 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:177 +#: library/WT/I18N.php:210 msgid "%H:%i:%s" msgstr "" -#: lifespan.php:198 -#, php-format -msgid "%s individual" -msgid_plural "%s individuals" -msgstr[0] "%s индивид" -msgstr[1] "%s индивида" - -#: includes/functions/functions_print.php:306 library/WT/Stats.php:3415 +#: includes/functions/functions_print.php:282 library/WT/Stats.php:4295 #, php-format msgid "%d anonymous logged-in user" msgid_plural "%d anonymous logged-in users" msgstr[0] "%d анонимен потребител" msgstr[1] "%d анонимени потребители" -#: includes/functions/functions_print.php:312 library/WT/Stats.php:3425 +#: includes/functions/functions_print.php:288 library/WT/Stats.php:4305 #, php-format msgid "%d logged-in user" msgid_plural "%d logged-in users" msgstr[0] "%d потребител" msgstr[1] "%d потребители" -#: modules_v3/relatives/module.php:62 +#: modules_v3/relatives/module.php:57 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: includes/functions/functions.php:637 +#: modules_v3/relatives/module.php:55 +#, php-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d година" +msgstr[1] "%d години" + +#: includes/functions/functions.php:633 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%d × cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:618 +#: includes/functions/functions.php:614 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%d × cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:656 +#: includes/functions/functions.php:652 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%d × cousin" msgstr "" -#: modules_v3/relatives/module.php:60 -#, php-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d година" -msgstr[1] "%d години" - #. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:175 +#: library/WT/I18N.php:207 msgid "%j %F %Y" msgstr "" #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era -#: library/WT/Stats.php:4072 +#: library/WT/Stats.php:5040 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "" #. I18N: size of file in KB -#: admin_media.php:416 library/WT/Media.php:203 +#: admin_media.php:462 library/WT/Media.php:204 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:2527 library/WT/Stats.php:2531 +#: includes/functions/functions_charts.php:260 library/WT/Stats.php:3156 +#: library/WT/Stats.php:3160 #, php-format msgid "%s child" msgid_plural "%s children" @@ -263,35 +258,42 @@ msgstr[0] "%s дете" msgstr[1] "%s деца" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:380 +#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:472 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: library/WT/I18N.php:423 +#: library/WT/I18N.php:523 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "преди %s ден" msgstr[1] "преди %s дни" -#: library/WT/Stats.php:3067 library/WT/Stats.php:3071 +#: library/WT/Stats.php:3819 library/WT/Stats.php:3823 #, php-format msgid "%s grandchild" msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "%s внук" msgstr[1] "%s внуци" -#: library/WT/I18N.php:426 +#: library/WT/I18N.php:526 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:861 +#: lifespan.php:198 +#, php-format +msgid "%s individual" +msgid_plural "%s individuals" +msgstr[0] "%s индивид" +msgstr[1] "%s индивида" + +#: modules_v3/googlemap/module.php:860 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -299,19 +301,19 @@ msgstr[0] "Конфендициално за %s индивид." msgstr[1] "Конфендициално за %s индивида." #. I18N: %s is a PHP function/module/setting -#: setup.php:116 +#: setup.php:117 #, php-format msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" -#: modules_v3/user_messages/module.php:66 +#: modules_v3/user_messages/module.php:63 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "Имате %s съобщение" msgstr[1] "Имате %s съобщения" -#: library/WT/I18N.php:429 +#: library/WT/I18N.php:529 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" @@ -319,14 +321,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:372 +#: includes/functions/functions_date.php:46 library/WT/I18N.php:464 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: library/WT/I18N.php:420 +#: library/WT/I18N.php:520 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" @@ -339,18 +341,18 @@ msgid "%s not implemented" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1678 +#: includes/functions/functions.php:1674 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1681 +#: includes/functions/functions.php:1677 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "" -#: library/WT/I18N.php:431 +#: library/WT/I18N.php:531 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -358,307 +360,271 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1694 +#: includes/functions/functions.php:1690 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1697 +#: includes/functions/functions.php:1693 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1686 +#: includes/functions/functions.php:1682 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1689 +#: includes/functions/functions.php:1685 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:376 +#: includes/functions/functions_date.php:48 library/WT/I18N.php:468 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:366 +#: includes/functions/functions_date.php:41 library/WT/I18N.php:458 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s година" msgstr[1] "%s години" -#: library/WT/I18N.php:417 +#: library/WT/I18N.php:517 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "преди %s година" msgstr[1] "преди %s години" -#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1867 +#: calendar.php:580 includes/functions/functions_print_lists.php:2000 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:116 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s годишен юбилей" #. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol. -#: library/WT/I18N.php:287 +#: library/WT/I18N.php:361 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "" #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era -#: library/WT/Date/Julian.php:90 +#: library/WT/Date/Julian.php:70 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "" #. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era -#: library/WT/Date/Julian.php:93 library/WT/Date/Julian.php:95 +#: library/WT/Date/Julian.php:73 library/WT/Date/Julian.php:75 #, php-format msgid "%s CE" msgstr "" #. I18N: first/default option in a drop-down listbox -#: includes/functions/functions_print.php:960 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524 -#: modules_v3/user_messages/module.php:70 +#: includes/functions/functions_print.php:950 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1491 modules_v3/googlemap/module.php:1507 +#: modules_v3/user_messages/module.php:67 msgid "<select>" msgstr "<изберете>" -#: search_advanced.php:112 search_advanced.php:116 search_advanced.php:120 -#: search_advanced.php:168 search_advanced.php:169 search_advanced.php:170 -#, php-format -msgid "±%d year" -msgid_plural "±%d years" -msgstr[0] "±%d година" -msgstr[1] "±%d години" - -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: library/WT/I18N.php:395 library/WT/I18N.php:399 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) +#: library/WT/I18N.php:487 library/WT/I18N.php:491 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "" -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:389 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) +#: library/WT/I18N.php:481 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "" -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:392 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) +#: library/WT/I18N.php:484 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: library/WT/I18N.php:699 +#: library/WT/I18N.php:980 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "" -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: library/WT/I18N.php:360 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood) +#: library/WT/I18N.php:452 msgid "(in childhood)" msgstr "(детство)" -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: library/WT/I18N.php:357 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy) +#: library/WT/I18N.php:449 msgid "(in infancy)" msgstr "" -#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: library/WT/I18N.php:354 +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn) +#: library/WT/I18N.php:446 msgid "(stillborn)" msgstr "" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items. -#: library/WT/I18N.php:195 +#: library/WT/I18N.php:227 msgid ", " msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4087 +#: library/WT/Stats.php:5067 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "10ти" -#: library/WT/Stats.php:4086 +#: library/WT/Stats.php:5065 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "11ти" -#: library/WT/Stats.php:4085 +#: library/WT/Stats.php:5063 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "12ти" -#: library/WT/Stats.php:4084 +#: library/WT/Stats.php:5061 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "13ти" -#: library/WT/Stats.php:4083 +#: library/WT/Stats.php:5059 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "14ти" -#: library/WT/Stats.php:4082 +#: library/WT/Stats.php:5057 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "15ти" -#: library/WT/Stats.php:4081 +#: library/WT/Stats.php:5055 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "16ти" -#: library/WT/Stats.php:4080 +#: library/WT/Stats.php:5053 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "17ти" -#: library/WT/Stats.php:4079 +#: library/WT/Stats.php:5051 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "18ти" -#: library/WT/Stats.php:4078 +#: library/WT/Stats.php:5049 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "19ти" -#: library/WT/Stats.php:4096 +#: library/WT/Stats.php:5085 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "1ви" -#: library/WT/Stats.php:4077 +#: library/WT/Stats.php:5047 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "20ти" -#: library/WT/Stats.php:4076 +#: library/WT/Stats.php:5045 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "21ви" -#: library/WT/Stats.php:4095 +#: library/WT/Stats.php:5083 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "2ри" -#: library/WT/Stats.php:4094 +#: library/WT/Stats.php:5081 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "3ти" -#: library/WT/Stats.php:4093 +#: library/WT/Stats.php:5079 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "4ти" -#: library/WT/Stats.php:4092 +#: library/WT/Stats.php:5077 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "5ти" -#: library/WT/Stats.php:4091 +#: library/WT/Stats.php:5075 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "6ти" -#: library/WT/Stats.php:4090 +#: library/WT/Stats.php:5073 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "7ми" -#: library/WT/Stats.php:4089 +#: library/WT/Stats.php:5071 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "8ми" -#: library/WT/Stats.php:4088 +#: library/WT/Stats.php:5069 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9ти" #: help_text.php:559 -msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogical data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM with anyone else, you do not need to let <b>webtrees</b> create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM." +msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogical data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." msgstr "" #: help_text.php:1318 -msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." +msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." msgstr "" #: help_text.php:1007 msgid "<b>No</b> means that authenticated users can see the details of all living individuals. <b>Yes</b> means that users can only see the private information of living individuals they are related to.<br><br>This option sets the default for all users who have access to this genealogical database. The administrator can override this option for individual users by editing the user’s account details." msgstr "" -#: message.php:118 +#: message.php:121 msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogical data, please include the sources where you obtained the data." msgstr "<b>Важно:</b> Информацията с конфиденциален характер, съдържаща се в базата данни, е достъпна само за роднини и близки приятели. От Вас ще се изиска да представите доказателство за роднинска връзка или близко приятелство, преди да получите достъп до информацията с конфиденциален характер. В определени случаи информацията за починали хора може също да бъде с конфиденциален характер. Ако случаят е такъв, вероятно няма достоверна информация за това, дали индивидът е починал или изобщо отсъства допълнителна информация за индивида.<br><br>Преди да зададете Вашия въпрос, моля да проверите данните за този индивид (имена, дати, локации), и да се убедите, че Вашето запитване касае именно него. Ако желаете да промените информацията в базата данни, моля да включите източниците, откъдето е почерпана Вашата информация.<br>" -#: help_text.php:1063 -msgid "<b>webtrees</b> allows you to copy up to 10 facts, with all their details, to a clipboard. This clipboard is different from the clippings cart that you can use to export portions of your database.<br><br>You can select any of the facts from the clipboard and copy the selected fact to the individual, family, media, source, or repository record currently being edited. However, you cannot copy facts of dissimilar record types. For example, you cannot copy a marriage fact to a source or an individual record since the marriage fact is associated only with family records.<br><br>This is very helpful when entering similar facts, such as census facts, for many individuals or families." -msgstr "" - -#. I18N: %s is a database name/identifier -#: admin_pgv_to_wt.php:79 -#, php-format -msgid "<b>webtrees</b> cannot connect to the PhpGedView database: %s." -msgstr "" - -#: help_text.php:1180 -msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you." -msgstr "" - -#: setup.php:261 -#, php-format -msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later." -msgstr "" - -#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting -#: help_text.php:734 -msgid "<b>webtrees</b> needs to send emails, such as password reminders and site notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." -msgstr "" - -#: help_text.php:778 -msgid "<b>webtrees</b> reply address" -msgstr "<b>GTrees</b> «From:» адрес" - -#: login.php:150 +#: login.php:154 msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved." msgstr "" -#: login.php:153 +#: login.php:157 msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved." msgstr "" -#: login.php:147 +#: login.php:151 msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the site administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved." msgstr "<center><h2>Вход/Регистрация</h2></center><br>Единствено регистрираните потребители имат достъп до всички данни от определено родословно дърво.<br><br>В случай че нямате регистрация, можете да получите потребителско име и парола, като кликнете на съответната препратка по-долу. След одобряване на Вашата заявка, администраторът на сайта ще активира Вашия акаунт. Ще получите съобщение на електронната си поща за одобряване на заявката.<br><br>Ако вече имате регистрация, можете да влезете в системата от тази страница." #. I18N: default option in list of themes -#: admin_trees_config.php:461 admin_users.php:204 admin_users.php:410 -#: edituser.php:159 +#: admin_trees_config.php:479 admin_users.php:208 admin_users.php:414 +#: edituser.php:164 msgid "<default theme>" msgstr "<по подразбиране>" -#: login.php:399 +#: login.php:403 msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>" msgstr "<div class=\"largeError\">Важно:</div><div>С попълването и изпращането на тази форма Вие се съгласявате:<ul><li>да не разгласявате информацията за живите хора от базата данни, която е с конфинденциален характер;</li><li>да отбележите в полето «Коментари», с кого от хората сте в родствена връзка или за кого желаете да добавите данни във фамилните дървета;</li><li>да представите копие или референция към източниците, от които е почерпана Вашата информация.</li></ul><div>Ако желаете да станете мениджър на ново родословно дърво, отбележете това в полето «Коментари».</div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: includes/functions/functions_print.php:578 library/WT/Gedcom/Tag.php:838 +#: includes/functions/functions_print.php:568 library/WT/Gedcom/Tag.php:840 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "" @@ -671,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32 +#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:27 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "Често допускана грешка е въвеждането на няколко препратки към един и същи запис, например въвеждането на същото дете повече от един път във фамилния запис." @@ -684,67 +650,67 @@ msgid "A description of the cause of the associated event or fact, such as the c msgstr "" #. I18N: Description of the “My page” module -#: modules_v3/user_welcome/module.php:37 +#: modules_v3/user_welcome/module.php:34 msgid "A greeting message and useful links for a user." msgstr "Поздрав и полезни препратки за потребителя." #. I18N: Description of the “Home page” module -#: modules_v3/gedcom_block/module.php:37 +#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32 msgid "A greeting message for site visitors." msgstr "Приветстващ текст за посетители на сайта" #. I18N: Description of the “Pending changes” module -#: modules_v3/review_changes/module.php:37 +#: modules_v3/review_changes/module.php:34 msgid "A list of changes that need moderator approval, and email notifications." msgstr "" #. I18N: Description of the “FAQ” module -#: modules_v3/faq/module.php:37 +#: modules_v3/faq/module.php:32 msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "Списък на често задавани въпроси и техните отговори." #. I18N: Description of the “Recent changes” module -#: modules_v3/recent_changes/module.php:41 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:36 msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "Списък на записите, актуализирани неотдавна." #. I18N: Description of “Research tasks” module -#: modules_v3/todo/module.php:37 +#: modules_v3/todo/module.php:34 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." msgstr "Списък на задачи и дейности, свързани с фамилното дърво." #. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. -#: modules_v3/yahrzeit/module.php:37 +#: modules_v3/yahrzeit/module.php:35 msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." #. I18N: Description of the “On this day” module -#: modules_v3/todays_events/module.php:37 +#: modules_v3/todays_events/module.php:32 msgid "A list of the anniversaries that occur today." msgstr "Списък на годишнини, настъпващи днес." #. I18N: Description of the “Upcoming events” module -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:37 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:32 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." msgstr "Списък на годишнини, които ще настъпят в близко бъдеще." #. I18N: Description of the “Top given names” module -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:37 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:32 msgid "A list of the most popular given names." msgstr "Списък на най-често срещаните собствени имена" #. I18N: Description of the “Top surnames” module -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:37 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:32 msgid "A list of the most popular surnames." msgstr "Списък на най-често срещаните фамилни имена." #. I18N: Description of the “Most visited pages” module -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:37 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:32 msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." msgstr "Списък на най-често разглежданите страници" #. I18N: Description of the “Who is online” module -#: modules_v3/logged_in/module.php:37 +#: modules_v3/logged_in/module.php:32 msgid "A list of users and visitors who are currently online." msgstr "Списък на потребителите и посетителите, които са онлайн." @@ -753,21 +719,21 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information msgstr "" #. I18N: %s is a username -#: login.php:252 +#: login.php:256 #, php-format msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login." msgstr "Изпратена е нова парола на Вашия електронен адрес %s. Можете да промените паролата, след като влезете в системата." -#: login.php:239 +#: login.php:243 msgid "A new password was requested for your user name." msgstr "" -#: login.php:499 +#: login.php:503 #, php-format msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "" -#: admin.php:109 admin_site_upgrade.php:83 +#: admin.php:111 admin_site_upgrade.php:85 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "" @@ -777,31 +743,31 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "Лично пространство за водене на бележки или дневник" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:306 +#: login.php:310 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." -msgstr "A prospective user has registered with GTrees.net at %s." +msgstr "" #. I18N: Description of the “Pedigree” module -#: modules_v3/pedigree_report/module.php:39 +#: modules_v3/pedigree_report/module.php:34 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:4 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." msgstr "Справка за предците на индивид, във форма на фамилно дърво." #. I18N: Description of the “Ancestors” module -#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:39 +#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:34 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:5 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." msgstr "Справка за предците на индивид, в разказна форма." #. I18N: Description of the “Descendants” module -#: modules_v3/descendancy_report/module.php:39 +#: modules_v3/descendancy_report/module.php:34 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:4 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." msgstr "Справка за потомците на индивид, в разказна форма." #. I18N: Description of the “Individual” module -#: modules_v3/individual_report/module.php:39 +#: modules_v3/individual_report/module.php:34 #: modules_v3/individual_report/report.xml:4 msgid "A report of an individual’s details." msgstr "Справка за индивид." @@ -811,70 +777,70 @@ msgid "A report of facts which are supported by a given source." msgstr "Справка за факти, потвърдени от определен източник." #. I18N: Description of the “Family” module -#: modules_v3/family_group_report/module.php:39 +#: modules_v3/family_group_report/module.php:34 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:4 msgid "A report of family members and their details." msgstr "Справка за членовете на семейство с подробна информация." #. I18N: Description of the “Deaths” module -#: modules_v3/death_report/module.php:39 modules_v3/death_report/report.xml:4 +#: modules_v3/death_report/module.php:34 modules_v3/death_report/report.xml:4 msgid "A report of individuals who died in a given time or place." msgstr "Справка за индивидите, починали в определено време или място." #. I18N: Description of the “Occupations” module -#: modules_v3/occupation_report/module.php:39 +#: modules_v3/occupation_report/module.php:34 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:4 msgid "A report of individuals who had a given occupation." msgstr "Справка за индивидите с определено занятие или професия." #. I18N: Description of the “Births” module -#: modules_v3/birth_report/module.php:39 modules_v3/birth_report/report.xml:4 +#: modules_v3/birth_report/module.php:34 modules_v3/birth_report/report.xml:4 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." msgstr "Справка за родените в определен период от време или на определено място." #. I18N: Description of the “Cemeteries” module -#: modules_v3/cemetery_report/module.php:39 +#: modules_v3/cemetery_report/module.php:34 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:4 msgid "A report of individuals who were buried in a given place." msgstr "Справка за индивиди, погребани в конкретно място." #. I18N: Description of the “Marriages” module -#: modules_v3/marriage_report/module.php:39 +#: modules_v3/marriage_report/module.php:34 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:4 msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." msgstr "Справка за индивидите, сключили брак в определено време или място." #. I18N: Description of the “Changes” module -#: modules_v3/change_report/module.php:39 +#: modules_v3/change_report/module.php:34 #: modules_v3/change_report/report.xml:4 msgid "A report of recent and pending changes." msgstr "Справка за неотдавна извършени и чакащи промени." #. I18N: Description of the “Related families” -#: modules_v3/individual_ext_report/module.php:39 +#: modules_v3/individual_ext_report/module.php:34 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:4 msgid "A report of the families that are closely related to an individual." msgstr "Справка за семействата в близка роднинска връзка с индивид." #. I18N: Description of the “Related individuals” module -#: modules_v3/relative_ext_report/module.php:39 +#: modules_v3/relative_ext_report/module.php:34 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:4 msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." msgstr "Справка за индивидите в близка родствена връзка с индивид." #. I18N: Description of the “Source” module -#: modules_v3/fact_sources/module.php:39 +#: modules_v3/fact_sources/module.php:34 msgid "A report of the information provided by a source." msgstr "Справка за информацията, получена от източник." #. I18N: Description of the “Missing data” -#: modules_v3/missing_facts_report/module.php:39 +#: modules_v3/missing_facts_report/module.php:34 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:4 msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." msgstr "Справка за непълната информация за индивид и неговите роднини." #. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death -#: modules_v3/bdm_report/module.php:39 modules_v3/bdm_report/report.xml:4 +#: modules_v3/bdm_report/module.php:34 modules_v3/bdm_report/report.xml:4 msgid "A report of vital records for a given date or place." msgstr "Справка за най-важните събития на определена дата или място." @@ -883,52 +849,52 @@ msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, cha msgstr "" #. I18N: Description of the “Families” module -#: modules_v3/families/module.php:37 +#: modules_v3/families/module.php:32 msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." msgstr "Страничен блок, показващ списък в азбучен ред на всички семейства във фамилното дърво." #. I18N: Description of “Individuals” module -#: modules_v3/individuals/module.php:37 +#: modules_v3/individuals/module.php:32 msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." msgstr "Страничен блок, показващ списък в азбучен ред на всички ивдивиди от семейното дърво." #. I18N: Description of the “Family navigator” module -#: modules_v3/family_nav/module.php:42 +#: modules_v3/family_nav/module.php:37 msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." msgstr "Страничен блок, показващ семействата и роднините на индивид." #. I18N: Description of the “Extra information” module -#: modules_v3/extra_info/module.php:34 +#: modules_v3/extra_info/module.php:29 msgid "A sidebar showing non-genealogical information about an individual." msgstr "Страничен блок, показващ информация за индивид, нямаща генеологичен характер." #. I18N: Description of the “Descendants” module -#: modules_v3/descendancy/module.php:39 +#: modules_v3/descendancy/module.php:34 msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." msgstr "Страничен блок, показващ потомците на индивид." #. I18N: Description of the “Families” module -#: modules_v3/relatives/module.php:37 +#: modules_v3/relatives/module.php:32 msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Таб, показващ близките роднини на индивид." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: modules_v3/personal_facts/module.php:37 +#: modules_v3/personal_facts/module.php:32 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Таб, показващ фактите и събитията, прикачени към индивид." #. I18N: Description of the “Media” module -#: modules_v3/media/module.php:39 +#: modules_v3/media/module.php:34 msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." msgstr "Таб, показващ мултимедийните обекти, прикачени към индивид." #. I18N: Description of the “Notes” module -#: modules_v3/notes/module.php:39 +#: modules_v3/notes/module.php:34 msgid "A tab showing the notes attached to an individual." msgstr "Таб, показващ записките, прикачени към индивид." #. I18N: Description of the “Sources” module -#: modules_v3/sources_tab/module.php:39 +#: modules_v3/sources_tab/module.php:34 msgid "A tab showing the sources linked to an individual." msgstr "Таб, показващ източниците, прикачени към индивид." @@ -941,7 +907,7 @@ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from msgstr "" #. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59 -#: includes/functions/functions_date.php:119 +#: includes/functions/functions_date.php:110 msgid "A.M." msgstr "" @@ -981,11 +947,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "" -#: library/WT/I18N.php:182 +#: library/WT/I18N.php:215 msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "" -#: library/WT/I18N.php:179 +#: library/WT/I18N.php:213 msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "" @@ -993,55 +959,55 @@ msgstr "" msgid "Aba, Nigeria" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:119 +#: library/WT/Date/Jalali.php:131 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:65 +#: library/WT/Date/Jalali.php:77 msgctxt "GENITIVE" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:101 +#: library/WT/Date/Jalali.php:113 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:83 +#: library/WT/Date/Jalali.php:95 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:47 +#: library/WT/Date/Jalali.php:59 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Aban" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:901 help_text.php:884 +#: admin_trees_config.php:919 help_text.php:884 msgid "Abbreviate place names" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ABBR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:93 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:95 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3801 +#: library/WT/Stats.php:4768 msgid "Acadia" msgstr "" -#: edit_changes.php:178 edit_changes.php:186 +#: edit_changes.php:174 edit_changes.php:182 msgid "Accept" msgstr "Приеми" -#: admin_module_blocks.php:56 admin_module_menus.php:75 -#: admin_module_reports.php:56 admin_module_sidebar.php:75 -#: admin_module_tabs.php:75 +#: admin_module_blocks.php:60 admin_module_menus.php:79 +#: admin_module_reports.php:60 admin_module_sidebar.php:79 +#: admin_module_tabs.php:79 msgid "Access level" msgstr "Ниво на достъп" @@ -1053,132 +1019,112 @@ msgstr "" msgid "Accra, Ghana" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:100 +#: library/WT/Date/Jewish.php:112 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:136 +#: library/WT/Date/Jewish.php:150 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:118 +#: library/WT/Date/Jewish.php:131 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:82 +#: library/WT/Date/Jewish.php:94 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:100 +#: library/WT/Date/Jewish.php:112 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar I" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:136 +#: library/WT/Date/Jewish.php:150 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar I" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:118 +#: library/WT/Date/Jewish.php:131 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar I" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:82 +#: library/WT/Date/Jewish.php:94 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar I" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:101 +#: library/WT/Date/Jewish.php:113 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar II" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:137 +#: library/WT/Date/Jewish.php:151 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar II" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:119 +#: library/WT/Date/Jewish.php:132 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar II" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:83 +#: library/WT/Date/Jewish.php:95 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:582 edit_interface.php:2025 -#: includes/functions/functions_print.php:910 -#: includes/functions/functions_print.php:969 index_edit.php:296 -#: index_edit.php:314 lifespan.php:155 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172 -#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:317 +#: admin_trees_config.php:600 edit_interface.php:2027 +#: includes/functions/functions_print.php:900 +#: includes/functions/functions_print.php:959 index_edit.php:298 +#: index_edit.php:316 lifespan.php:155 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:99 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:174 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:176 +#: modules_v3/clippings/module.php:158 modules_v3/clippings/module.php:241 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4381 timeline.php:313 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4422 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4376 msgid "Add a new geographic location" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:472 +#: modules_v3/clippings/module.php:468 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "Добави %s в количката" -#: modules_v3/faq/module.php:145 modules_v3/faq/module.php:359 -msgid "Add an FAQ item" -msgstr "Добави в Често Задавани Въпроси" - -#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233 -msgid "Add individual by ID" -msgstr "Добави запис по ID" - -#: search_advanced.php:290 -msgid "Add more fields" -msgstr "Добави още полета" - -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:125 -msgid "Add a news article" -msgstr "Добави новости" - -#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373 +#: edit_interface.php:566 modules_v3/relatives/module.php:362 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Добави дете и създай семейство с един родител" -#: includes/functions/functions_charts.php:273 -#: library/WT/Controller/Family.php:90 +#: includes/functions/functions_charts.php:266 +#: library/WT/Controller/Family.php:93 msgid "Add a child to this family" msgstr "Добави дете към това семейство" -#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058 +#: edit_interface.php:80 help_text.php:1058 msgid "Add a fact" msgstr "" -#: modules_v3/relatives/module.php:127 +#: modules_v3/relatives/module.php:121 msgid "Add a husband to this family" msgstr "Добави съпруг към това семейство" -#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122 -#: modules_v3/relatives/module.php:367 +#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1125 +#: modules_v3/relatives/module.php:356 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Добави съпруг от въведените индивиди" -#: modules_v3/user_blog/module.php:95 -msgid "Add a new journal entry" -msgstr "Добави нов запис в Дневника" - -#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:834 -#: includes/functions/functions_edit.php:839 +#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:879 +#: includes/functions/functions_edit.php:884 msgid "Add a new associate" msgstr "Добави ново свързано лице" @@ -1186,105 +1132,121 @@ msgstr "Добави ново свързано лице" msgid "Add a new associate allows you to link a fact with an associated individual in the site. This is one way in which you might record that someone was the godfather of another individual." msgstr "Тази опция дава възможност до свързвате лица, които нямат родствена връзка. Това е начин да направите запис, от който да се вижда, че едно лице е Кръстник на друго, например." -#: modules_v3/relatives/module.php:250 +#: modules_v3/relatives/module.php:242 msgid "Add a new brother or sister" msgstr "" -#: edit_interface.php:484 +#: edit_interface.php:487 msgid "Add a new child" msgstr "Добави ново дете" -#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297 +#: edit_interface.php:646 family.php:106 modules_v3/relatives/module.php:286 msgid "Add a new father" msgstr "Добави нов баща" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:164 msgid "Add a new favorite" msgstr "Добави Отметка" -#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868 -#: modules_v3/relatives/module.php:362 +#: edit_interface.php:781 edit_interface.php:871 +#: modules_v3/relatives/module.php:351 msgid "Add a new husband" msgstr "Добави нов съпруг" -#: includes/functions/functions_edit.php:316 -#: includes/functions/functions_edit.php:881 -#: library/WT/Controller/Family.php:183 modules_v3/lightbox/module.php:69 -#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84 -#: repo.php:135 source.php:152 +#: modules_v3/user_blog/module.php:95 +msgid "Add a new journal entry" +msgstr "Добави нов запис в Дневника" + +#: includes/functions/functions_edit.php:926 +#: library/WT/Controller/Family.php:186 modules_v3/lightbox/module.php:66 +#: modules_v3/lightbox/module.php:67 modules_v3/media/module.php:79 +#: repo.php:137 source.php:154 msgid "Add a new media object" msgstr "Добави нов мултимедиен обект" -#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300 +#: edit_interface.php:643 family.php:110 modules_v3/relatives/module.php:289 msgid "Add a new mother" msgstr "Добави нова майка" -#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:271 +#: edit_interface.php:1642 library/WT/Controller/Individual.php:275 msgid "Add a new name" msgstr "Добави ново име" #: help_text.php:1076 help_text.php:1143 -#: includes/functions/functions_edit.php:858 -#: library/WT/Controller/Family.php:168 modules_v3/notes/module.php:93 +#: includes/functions/functions_edit.php:903 +#: library/WT/Controller/Family.php:171 modules_v3/notes/module.php:88 msgid "Add a new note" msgstr "Добави нова бележка" -#: includes/functions/functions_edit.php:892 +#: includes/functions/functions_edit.php:937 msgid "Add a new restriction" msgstr "" #: help_text.php:1082 help_text.php:1148 -#: includes/functions/functions_edit.php:869 -#: library/WT/Controller/Family.php:175 modules_v3/notes/module.php:104 +#: includes/functions/functions_edit.php:914 +#: library/WT/Controller/Family.php:178 modules_v3/notes/module.php:99 msgid "Add a new shared note" msgstr "Добави нова споделена бележка" -#: modules_v3/relatives/module.php:246 +#: modules_v3/relatives/module.php:240 msgid "Add a new son or daughter" msgstr "Добави нов син или дъщеря" #: help_text.php:1088 help_text.php:1156 -#: includes/functions/functions_edit.php:805 -#: library/WT/Controller/Family.php:193 modules_v3/sources_tab/module.php:92 +#: includes/functions/functions_edit.php:850 +#: library/WT/Controller/Family.php:196 modules_v3/sources_tab/module.php:87 msgid "Add a new source citation" msgstr "Добави нов цитат от източник" -#: edit_interface.php:805 +#: edit_interface.php:808 msgid "Add a new spouse" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:133 +#: themes/_administration/header.php:136 msgid "Add a new user" msgstr "Добавяне нов потребител" -#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865 -#: modules_v3/relatives/module.php:350 +#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868 +#: modules_v3/relatives/module.php:339 msgid "Add a new wife" msgstr "Добави нова съпруга" +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:125 +msgid "Add a news article" +msgstr "Добави новости" + #. I18N: label for a yes/no option -#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:162 -#: modules_v3/review_changes/module.php:170 -#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154 -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:147 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:167 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:168 -#: modules_v3/user_messages/module.php:157 modules_v3/yahrzeit/module.php:273 +#: modules_v3/charts/module.php:231 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:234 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:157 +#: modules_v3/review_changes/module.php:169 +#: modules_v3/todays_events/module.php:151 modules_v3/todo/module.php:190 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:142 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:162 +#: modules_v3/user_messages/module.php:154 modules_v3/yahrzeit/module.php:273 msgid "Add a scrollbar when block contents grow" msgstr "Добавяне на скрол-лента при увеличаване съдържанието в текстовия блок" -#: modules_v3/relatives/module.php:161 +#: modules_v3/stories/module.php:122 modules_v3/stories/module.php:206 +#: modules_v3/stories/module.php:329 +msgid "Add a story" +msgstr "Добави история" + +#: modules_v3/relatives/module.php:155 msgid "Add a wife to this family" msgstr "Добави съпруга към това семейство" -#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124 -#: modules_v3/relatives/module.php:355 +#: edit_interface.php:1056 edit_interface.php:1127 +#: modules_v3/relatives/module.php:344 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Добави съпруга от въведените индивиди" -#: lifespan.php:145 timeline.php:312 +#: modules_v3/faq/module.php:140 modules_v3/faq/module.php:348 +msgid "Add an FAQ item" +msgstr "Добави в Често Задавани Въпроси" + +#: lifespan.php:145 timeline.php:308 msgid "Add another individual to the chart" msgstr "Добави друг индивид към графиката." @@ -1292,157 +1254,148 @@ msgstr "Добави друг индивид към графиката." msgid "Add by ID" msgstr "Добави по ID" -#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:892 +#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:882 msgid "Add from clipboard" msgstr "" -#: modules_v3/relatives/module.php:126 -msgid "Add husband" -msgstr "Добави съпруг" - -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:39 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:34 msgid "Add individuals" msgstr "Добави лица" -#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497 +#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:492 msgid "Add just this family record." msgstr "Добави само запис на това семейство." -#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514 +#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:508 msgid "Add just this individual." msgstr "Добави само запис на този индивид." -#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535 +#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:529 msgid "Add just this source." msgstr "Добави само този източник." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:160 msgid "Add links" msgstr "Добави препратки" -#: modules_v3/relatives/module.php:201 +#: modules_v3/relatives/module.php:195 msgid "Add marriage details" msgstr "Добави подробности за брак" -#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28 +#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:23 msgid "Add missing death records" msgstr "Добави липсващи записи за смърт" -#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:33 +#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:28 msgid "Add missing married names" msgstr "Добави липсващи, придобити по брак имена" +#: search_advanced.php:291 +msgid "Add more fields" +msgstr "Добави още полета" + #. I18N: Description of the “Stories” module -#: modules_v3/stories/module.php:37 +#: modules_v3/stories/module.php:32 msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "Добави истории към индивиди от фамилното дълво." -#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500 +#: modules_v3/clippings/module.php:87 modules_v3/clippings/module.php:495 msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record." msgstr "Добави записи на родителите и всички потомци заедно със записа на това семейство." -#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499 +#: modules_v3/clippings/module.php:86 modules_v3/clippings/module.php:494 msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record." msgstr "Добави записи на родителите и децата заедно със записа на това семейство." -#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498 +#: modules_v3/clippings/module.php:85 modules_v3/clippings/module.php:493 msgid "Add parents’ records together with this family record." msgstr "Добави записи на родителите заедно със записа на това семейство." -#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049 +#: admin_trees_config.php:340 help_text.php:1049 msgid "Add spaces where notes were wrapped" msgstr "Добави пробел в края на думите, при които текстът се пренася" -#: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214 -#: modules_v3/stories/module.php:337 -msgid "Add a story" -msgstr "Добави история" - -#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212 -#: modules_v3/clippings/module.php:592 +#: admin_trees_download.php:131 modules_v3/clippings/module.php:208 +#: modules_v3/clippings/module.php:586 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516 +#: modules_v3/clippings/module.php:104 modules_v3/clippings/module.php:510 msgid "Add this individual and his direct line ancestors." msgstr "Добави този индивид и неговите предци по пряка линия." -#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518 +#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:512 msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families." msgstr "Добави този индивид, неговите предци по пряка линия и техните семейства." -#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515 +#: modules_v3/clippings/module.php:103 modules_v3/clippings/module.php:509 msgid "Add this individual, his parents, and siblings." msgstr "Добави този индивид, неговите родители и неговите братя и сестри." -#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521 +#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:515 msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants." msgstr "Добави този индивид, неговия/ата съпруг/а и всички потомци." -#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520 +#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:514 msgid "Add this individual, his spouse, and children." msgstr "Добави този индивид, неговия/ата съпруг/а и деца." -#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536 +#: modules_v3/clippings/module.php:124 modules_v3/clippings/module.php:530 msgid "Add this source and families/individuals linked to it." msgstr "Добави този източник и семействата/индивидите свързани с него." -#: admin_trees_config.php:425 help_text.php:693 +#: admin_trees_config.php:443 help_text.php:693 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "Добави TITLE header етикет (tag)" -#: modules_v3/clippings/module.php:321 +#: modules_v3/clippings/module.php:317 msgid "Add to clippings cart" msgstr "Добави в количката" #. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites -#: library/WT/Controller/Family.php:119 -#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:93 -#: library/WT/Controller/Note.php:73 library/WT/Controller/Repository.php:78 -#: library/WT/Controller/Source.php:78 library/WT/MenuBar.php:524 +#: library/WT/Controller/Family.php:122 +#: library/WT/Controller/Individual.php:317 library/WT/Controller/Media.php:96 +#: library/WT/Controller/Note.php:61 library/WT/Controller/Repository.php:81 +#: library/WT/Controller/Source.php:81 library/WT/MenuBar.php:523 msgid "Add to favorites" msgstr "Добави в отметки" -#: admin_site_other.php:31 admin_site_other.php:37 -#: themes/_administration/header.php:120 +#: admin_site_other.php:33 admin_site_other.php:39 +#: themes/_administration/header.php:123 msgid "Add unlinked records" msgstr "Добавяне несвързани записи" -#: admin_trees_config.php:696 +#: admin_trees_config.php:714 msgid "Add watermarks to thumbnails?" msgstr "" -#: modules_v3/relatives/module.php:160 -msgid "Add wife" -msgstr "Добави съпруга" - #. I18N: Description of the “HTML” module -#: modules_v3/html/module.php:37 +#: modules_v3/html/module.php:32 msgid "Add your own text and graphics." msgstr "Добавяне на собствен текст и графики." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:91 -msgid "Add/insert a blank row" -msgstr "Добави/Вмъкни Празен Ред" - -#: editnews.php:31 editnews.php:49 +#: editnews.php:33 editnews.php:51 msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Редактирай дневника/добави нов запис" -#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:96 +msgid "Add/insert a blank row" +msgstr "Добави/Вмъкни Празен Ред" + +#: admin_site_merge.php:193 admin_site_merge.php:199 msgid "Adding" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ADDR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:94 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:96 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:95 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:97 msgid "Address line 1" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:96 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:98 msgid "Address line 2" msgstr "" @@ -1450,20 +1403,20 @@ msgstr "" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "" -#: admin_users.php:420 +#: admin_users.php:424 msgid "Admin comments on user" msgstr "" -#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:76 themes/_administration/header.php:62 -#: themes/_administration/header.php:93 +#: admin.php:36 library/WT/MenuBar.php:78 themes/_administration/header.php:64 +#: themes/_administration/header.php:95 msgid "Administration" msgstr "Администриране" -#: admin_trees_places.php:80 +#: admin_trees_places.php:81 msgid "Administration - place edit" msgstr "" -#: admin_users.php:188 admin_users.php:368 help_text.php:1397 +#: admin_users.php:192 admin_users.php:372 help_text.php:1397 msgid "Administrator" msgstr "" @@ -1471,25 +1424,25 @@ msgstr "" msgid "Administrator account" msgstr "" -#: admin.php:140 +#: admin.php:142 msgid "Administrators" msgstr "" #: help_text.php:1284 -msgid "Administrators sometimes need to clean up and correct the data submitted by users. For example, they might need to correct the PLAC location to include the country. When administrators make such corrections, information about the original change is normally replaced. This may not be desirable.<br><br>When this option is selected, <b>webtrees</b> will retain the original change information instead of replacing it with that of the current session. With this option selected, administrators also have the ability to modify or delete the information associated with the original CHAN tag." +msgid "Administrators sometimes need to clean up and correct the data submitted by users. For example, they might need to correct the PLAC location to include the country. When administrators make such corrections, information about the original change is normally replaced. This may not be desirable.<br><br>When this option is selected, webtrees will retain the original change information instead of replacing it with that of the current session. With this option selected, administrators also have the ability to modify or delete the information associated with the original CHAN tag." msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:43 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:47 msgctxt "Female pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:42 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:45 msgctxt "Male pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:41 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:49 msgctxt "Pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" @@ -1509,140 +1462,140 @@ msgid "Adopted by both parents" msgstr "Осиновен от двамата родители" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:43 library/WT/Gedcom/Tag.php:364 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:43 library/WT/Gedcom/Tag.php:366 msgid "Adopted by father" msgstr "Осиновен/осиновена от бащата" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:42 library/WT/Gedcom/Tag.php:363 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:42 library/WT/Gedcom/Tag.php:365 msgctxt "FEMALE" msgid "Adopted by father" msgstr "Осиновена от бащата" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:41 library/WT/Gedcom/Tag.php:362 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:41 library/WT/Gedcom/Tag.php:364 msgctxt "MALE" msgid "Adopted by father" msgstr "Осиновен от бащата" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:49 library/WT/Gedcom/Tag.php:370 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:49 library/WT/Gedcom/Tag.php:372 msgid "Adopted by mother" msgstr "Осиновен/осиновена от майката" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:48 library/WT/Gedcom/Tag.php:369 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:48 library/WT/Gedcom/Tag.php:371 msgctxt "FEMALE" msgid "Adopted by mother" msgstr "Осиновена от майката" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:47 library/WT/Gedcom/Tag.php:368 +#: library/WT/Gedcom/Code/Adop.php:47 library/WT/Gedcom/Tag.php:370 msgctxt "MALE" msgid "Adopted by mother" msgstr "Осиновен от майката" #. I18N: gedcom tag ADOP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:97 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:99 msgid "Adoption" msgstr "Осиновяване" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:356 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:358 msgid "Adoption of a brother" msgstr "Осиновяване на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:328 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:330 msgid "Adoption of a child" msgstr "Осиновяване на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:327 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:329 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "Осиновяване на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:334 library/WT/Gedcom/Tag.php:340 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:346 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:336 library/WT/Gedcom/Tag.php:342 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:348 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "Осиновяване на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:333 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:335 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Осиновяване на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:339 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:341 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Осиновяване на внучка по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:345 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:347 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Осиновяване на внучка по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:332 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:334 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Осиновяване на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:338 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:340 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Осиновяване на внук но майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:344 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:346 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Осиновяване на внук по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:350 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:352 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "Осиновяване на полу-брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:352 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:354 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "Осиновяване на полу-брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:351 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:353 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "Осиновяване на полу-сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:358 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:360 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "Осиновяване на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:357 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:359 msgid "Adoption of a sister" msgstr "Осиновяване на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:326 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:328 msgid "Adoption of a son" msgstr "Осиновяване на син" #. I18N: gedcom tag CHRA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:146 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:148 msgid "Adult christening" msgstr "Кръщение в зряла възраст" -#: modules_v3/googlemap/module.php:298 +#: modules_v3/googlemap/module.php:289 msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: admin_trees_config.php:1227 +#: admin_trees_config.php:1245 msgid "Advanced fact settings" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1232 help_text.php:406 +#: admin_trees_config.php:1250 help_text.php:406 msgid "Advanced name facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1240 help_text.php:411 +#: admin_trees_config.php:1258 help_text.php:411 msgid "Advanced place name facts" msgstr "" -#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:33 library/WT/MenuBar.php:418 -#: search.php:220 search.php:227 search.php:230 +#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:33 library/WT/MenuBar.php:417 +#: search.php:218 search.php:225 search.php:228 msgid "Advanced search" msgstr "Разширено търсене" -#: library/WT/Stats.php:3802 +#: library/WT/Stats.php:4769 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1654,18 +1607,18 @@ msgstr "Африка" msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file." msgstr "" -#: login.php:242 +#: login.php:246 msgid "After you have logged in, select the “My account” link under the “My page” menu and fill in the password fields to change your password." msgstr "" #. I18N: gedcom tag AGE -#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:709 -#: includes/functions/functions_print.php:747 -#: library/WT/Controller/Timeline.php:213 -#: library/WT/Controller/Timeline.php:215 library/WT/Gedcom/Tag.php:101 -#: library/WT/Stats.php:1604 library/WT/Stats.php:2343 -#: library/WT/Stats.php:2344 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74 -#: timeline.php:393 +#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:699 +#: includes/functions/functions_print.php:737 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:224 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:226 library/WT/Gedcom/Tag.php:103 +#: library/WT/Stats.php:1891 library/WT/Stats.php:2858 +#: library/WT/Stats.php:2860 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74 +#: timeline.php:389 msgid "Age" msgstr "Възраст" @@ -1673,7 +1626,7 @@ msgstr "Възраст" msgid "Age at birth of child" msgstr "Възраст при раждане на дете" -#: admin_trees_config.php:535 help_text.php:622 +#: admin_trees_config.php:553 help_text.php:622 msgid "Age at which to assume an individual is dead" msgstr "" @@ -1697,7 +1650,7 @@ msgstr "Възрастови разлики" msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Възраст в годината на първи брак" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:860 statistics.php:254 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:993 statistics.php:254 #: statistics.php:560 statisticsplot.php:917 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Възраст в годината на брак" @@ -1706,7 +1659,7 @@ msgstr "Възраст в годината на брак" msgid "Age of item" msgstr "Възраст на обекта" -#: admin_trees_config.php:984 +#: admin_trees_config.php:1002 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "" @@ -1714,26 +1667,26 @@ msgstr "" msgid "Age related to birth year" msgstr "Възраст относително годината на раждане" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:434 statistics.php:556 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:506 statistics.php:556 #: statisticsplot.php:914 msgid "Age related to death year" msgstr "Възраст относително годината на смърт" #. I18N: gedcom tag AGNC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:102 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:104 msgid "Agency" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3805 +#: library/WT/Stats.php:4772 msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3806 +#: library/WT/Stats.php:4773 msgid "Albania" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/lightbox/module.php:34 +#: modules_v3/lightbox/module.php:31 msgid "Album" msgstr "Албум" @@ -1741,37 +1694,37 @@ msgstr "Албум" msgid "Albuquerque, New Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3869 +#: library/WT/Stats.php:4836 msgid "Algeria" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ALIA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:103 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:105 msgid "Alias" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:88 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:174 msgid "Alive" msgstr "Живи" #. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all” -#: calendar.php:230 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:81 -#: famlist.php:164 famlist.php:166 famlist.php:250 famlist.php:252 -#: indilist.php:69 indilist.php:75 indilist.php:81 indilist.php:164 -#: indilist.php:166 indilist.php:250 indilist.php:252 library/WT/I18N.php:644 -#: library/WT/Stats.php:3320 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185 -#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467 +#: calendar.php:230 famlist.php:67 famlist.php:73 famlist.php:79 +#: famlist.php:162 famlist.php:164 famlist.php:248 famlist.php:250 +#: indilist.php:67 indilist.php:73 indilist.php:79 indilist.php:162 +#: indilist.php:164 indilist.php:248 indilist.php:250 library/WT/I18N.php:925 +#: library/WT/Stats.php:4121 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:180 +#: modules_v3/faq/module.php:361 modules_v3/googlemap/module.php:1492 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:4421 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 -#: modules_v3/random_media/module.php:262 +#: modules_v3/random_media/module.php:257 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 -#: modules_v3/user_messages/module.php:85 +#: modules_v3/user_messages/module.php:82 msgid "All" msgstr "Всички" @@ -1783,19 +1736,19 @@ msgstr "" msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses" msgstr "Всички регистрирани потребители трябва да притежават уникални адреси на електронна поща" -#: admin_trees_config.php:1137 help_text.php:505 +#: admin_trees_config.php:1155 help_text.php:505 msgid "All family facts" msgstr "" -#: login.php:405 +#: login.php:409 msgid "All fields must be completed." msgstr "Всички полета са задължителни." -#: admin_site_upgrade.php:398 +#: admin_site_upgrade.php:399 msgid "All files have read and write permission." msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1100 help_text.php:592 +#: admin_trees_config.php:1118 help_text.php:592 msgid "All individual facts" msgstr "" @@ -1804,78 +1757,78 @@ msgstr "" msgid "All individuals" msgstr "Всички хора" -#: admin_trees_config.php:1203 help_text.php:798 +#: admin_trees_config.php:1221 help_text.php:798 msgid "All repository facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1174 help_text.php:909 +#: admin_trees_config.php:1192 help_text.php:909 msgid "All source facts" msgstr "" #. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” -#: modules_v3/ckeditor/module.php:39 +#: modules_v3/ckeditor/module.php:34 msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." msgstr "Позволява други модули да предлагат “WYSIWYG” редактор, вместо HTML редактор." -#: admin_users.php:197 admin_users.php:391 +#: admin_users.php:201 admin_users.php:395 msgid "Allow this user to edit his account information" msgstr "Този потребител може да редактира информацията за своя акаунт" -#: admin_trees_config.php:1058 help_text.php:853 +#: admin_trees_config.php:1076 help_text.php:853 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "" -#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426 +#: admin_site_config.php:81 help_text.php:426 msgid "Allow users to select their own theme" msgstr "" -#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001 +#: admin_site_config.php:162 help_text.php:1001 msgid "Allow visitors to request account registration" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:377 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:379 msgid "Also known as" msgstr "Псевдоним" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:376 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:378 msgctxt "FEMALE" msgid "Also known as" msgstr "Псевдоним" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:375 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:377 msgctxt "MALE" msgid "Also known as" msgstr "Псевдоним" -#: library/WT/Stats.php:3812 +#: library/WT/Stats.php:4779 msgid "American Samoa" msgstr "" #. I18N: Description of the “Album” module -#: modules_v3/lightbox/module.php:39 +#: modules_v3/lightbox/module.php:36 msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." msgstr "Алтернативен етикет (tab) на етикет “Мултимедия”, с подобрени възможности да показване на изображения." #. I18N: Description of the “Charts” module -#: modules_v3/charts/module.php:37 +#: modules_v3/charts/module.php:32 msgid "An alternative way to display charts." msgstr "Алтернативен начин за показване на диаграми." #. I18N: Description of the “Census assistant” module -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:37 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:32 msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." msgstr "Алтернативен способ за въвеждане на преброителни записи и свързване с индивиди." #. I18N: Description of the “Login” module -#: modules_v3/login_block/module.php:37 +#: modules_v3/login_block/module.php:32 msgid "An alternative way to login and logout." msgstr "Алтернативен модул за вход/изход" #. I18N: Description of the “Theme change” module -#: modules_v3/theme_select/module.php:37 +#: modules_v3/theme_select/module.php:32 msgid "An alternative way to select a new theme." msgstr "Алтернативен модул за избор на шаблон" @@ -1888,35 +1841,35 @@ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, msgstr "" #. I18N: Description of the “Edit” module -#: modules_v3/page_menu/module.php:37 +#: modules_v3/page_menu/module.php:32 msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." msgstr "Меню за редактиране на индивиди, семейства, източници и т.н." -#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359 -#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446 +#: admin_site_upgrade.php:341 admin_site_upgrade.php:361 +#: admin_site_upgrade.php:370 admin_site_upgrade.php:447 msgid "An error occurred when unzipping the file." msgstr "" #. I18N: Description of the “Interactive tree” module -#: modules_v3/tree/module.php:38 +#: modules_v3/tree/module.php:33 msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." msgstr "Интерактивно дърво, показващо всички предци и потомци на индивид." -#: setup.php:932 +#: setup.php:931 msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "" #. I18N: Name of a module/report -#: includes/functions/functions_print.php:96 +#: includes/functions/functions_print.php:103 #: library/WT/Controller/Ancestry.php:76 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:308 library/WT/MenuBar.php:97 -#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:322 library/WT/MenuBar.php:99 +#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:28 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4 msgid "Ancestors" msgstr "Предци" #. I18N: gedcom tag ANCI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:105 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:107 msgid "Ancestors interest" msgstr "" @@ -1931,7 +1884,7 @@ msgid "Ancestors of %s" msgstr "Предци на %s" #. I18N: gedcom tag AFN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:100 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:102 msgid "Ancestral file number" msgstr "Номер на фамилно досие" @@ -1939,22 +1892,22 @@ msgstr "Номер на фамилно досие" msgid "Anchorage, Alaska" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3807 +#: library/WT/Stats.php:4774 msgid "Andorra" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3803 +#: library/WT/Stats.php:4770 msgid "Angola" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3804 +#: library/WT/Stats.php:4771 msgid "Anguilla" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:210 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:216 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:630 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1737 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:256 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:262 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:741 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1872 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:157 msgid "Anniversary" msgstr "Годишнина" @@ -1964,19 +1917,19 @@ msgid "Anniversary calendar" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ANUL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:106 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:108 msgid "Annulment" msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:169 +#: modules_v3/faq/module.php:164 msgid "Answer" msgstr "Отговор" -#: library/WT/Stats.php:3813 +#: library/WT/Stats.php:4780 msgid "Antarctica" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3815 +#: library/WT/Stats.php:4782 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" @@ -1985,117 +1938,117 @@ msgid "Apia, Samoa" msgstr "" #. I18N: Description of the “Batch update” module -#: modules_v3/batch_update/module.php:34 +#: modules_v3/batch_update/module.php:31 msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." msgstr "Използванне на автоматичен пакетен апдейт за вашите данни." -#: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098 -#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202 -#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580 +#: admin_trees_download.php:113 help_text.php:1098 +#: modules_v3/clippings/module.php:190 modules_v3/clippings/module.php:198 +#: modules_v3/clippings/module.php:565 modules_v3/clippings/module.php:574 msgid "Apply privacy settings?" msgstr "Приложи настройките Конфиденциалност" -#: save.php:255 +#: save.php:259 #, php-format msgid "Approval of account at %s" msgstr "Одобрен акаунт в %s" -#: edit_changes.php:211 edit_changes.php:220 +#: edit_changes.php:207 edit_changes.php:216 msgid "Approve all changes" msgstr "Одобри всички промени" -#: admin_users.php:578 +#: admin_users.php:581 msgid "Approved" msgstr "" -#: admin_users.php:374 +#: admin_users.php:378 msgid "Approved by administrator" msgstr "Одобрен от администратора" -#: library/WT/Date/Calendar.php:189 +#: library/WT/Date/Calendar.php:206 msgctxt "Abbreviation for April" msgid "Apr" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:138 +#: library/WT/Date/Calendar.php:152 msgctxt "GENITIVE" msgid "April" msgstr "Април" -#: library/WT/Date/Calendar.php:172 +#: library/WT/Date/Calendar.php:188 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "April" msgstr "Април" -#: library/WT/Date/Calendar.php:155 +#: library/WT/Date/Calendar.php:170 msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "Април" -#: includes/functions/functions_print.php:987 library/WT/Date/Calendar.php:121 +#: includes/functions/functions_print.php:977 library/WT/Date/Calendar.php:134 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "Април" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:76 +#: themes/colors/theme.php:78 msgid "Aqua Marine" msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:396 +#: modules_v3/faq/module.php:385 msgid "Are you sure you want to delete this FAQ entry?" msgstr "Потвърдете изтриване на обект от Често Задавани Въпроси." +#: includes/functions/functions_print_facts.php:179 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:692 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:897 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1041 +#: library/WT/Controller/Individual.php:153 +msgid "Are you sure you want to delete this fact?" +msgstr "" + #: modules_v3/user_blog/module.php:91 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" msgstr "Потвърдете изтриване на този запис от Дневника" +#: modules_v3/user_messages/module.php:64 +#: modules_v3/user_messages/module.php:110 +msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." +msgstr "Изтриването е необратимо. Моля, потвърдете." + #: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 msgid "Are you sure you want to delete this news article?" msgstr "Потвърдете изтриване на тази Новост." -#: includes/functions/functions_print_facts.php:181 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:901 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038 -#: library/WT/Controller/Individual.php:151 -msgid "Are you sure you want to delete this fact?" -msgstr "" - -#: modules_v3/user_messages/module.php:67 -#: modules_v3/user_messages/module.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." -msgstr "Изтриването е необратимо. Моля, потвърдете." - -#: modules_v3/stories/module.php:358 +#: modules_v3/stories/module.php:350 msgid "Are you sure you want to delete this story?" msgstr "Потвърдете изтриване на тази история" -#: admin_media.php:302 admin_media.php:448 admin_site_access.php:114 -#: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:160 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:991 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1099 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1199 -#: library/WT/Controller/Individual.php:299 library/WT/Controller/Media.php:79 -#: library/WT/Controller/Note.php:66 library/WT/Controller/Repository.php:64 -#: library/WT/Controller/Source.php:64 +#: admin_media.php:301 admin_media.php:501 admin_site_access.php:116 +#: admin_trees_manage.php:234 admin_users.php:164 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1126 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1234 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1334 +#: library/WT/Controller/Individual.php:303 library/WT/Controller/Media.php:82 +#: library/WT/Controller/Note.php:54 library/WT/Controller/Repository.php:67 +#: library/WT/Controller/Source.php:67 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Сигурни ли сте че искате да изтриете “%s”?" -#: modules_v3/lightbox/module.php:175 +#: modules_v3/lightbox/module.php:171 msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:119 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "Потвърдете изтриването на този файл от списъка с отметки." -#: edit_changes.php:231 +#: edit_changes.php:227 msgid "Are you sure you want to undo all the changes to this family tree?" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3810 +#: library/WT/Stats.php:4777 msgid "Argentina" msgstr "" @@ -2118,11 +2071,11 @@ msgctxt "font name" msgid "Arial" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3811 +#: library/WT/Stats.php:4778 msgid "Armenia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3800 +#: library/WT/Stats.php:4767 msgid "Aruba" msgstr "" @@ -2131,7 +2084,7 @@ msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert dat msgstr "Наред с използването на лентата с инструменти за HTML форматиране, също така можете да вмъквате полета от базата данни, които се актуализират автоматично. Тези специални полета се обозначават с <b>#</b>. Например <b>#totalFamilies#</b> ще се замени с действителния брой семейства в базата данни. Напредналите потребители могат да използват CSS класове за оформление на текстовете, така че оформлението да съответства на общия дизайн на избрания шаблон." #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:77 +#: themes/colors/theme.php:79 msgid "Ash" msgstr "" @@ -2141,15 +2094,15 @@ msgstr "Азия" #. I18N: gedcom tag ASSO #. I18N: gedcom tag _ASSO -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:107 library/WT/Gedcom/Tag.php:379 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:109 library/WT/Gedcom/Tag.php:381 msgid "Associate" msgstr "Друга връзка" -#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174 +#: edit_interface.php:1210 help_text.php:1174 msgid "Associate events with this source" msgstr "" -#: search.php:110 search.php:178 +#: search.php:109 search.php:176 msgid "Associates" msgstr "Свързани лица" @@ -2157,7 +2110,7 @@ msgstr "Свързани лица" msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4003 +#: library/WT/Stats.php:4970 msgid "At sea" msgstr "" @@ -2193,297 +2146,297 @@ msgctxt "MALE" msgid "Attending" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:878 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:880 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: library/WT/Date/Calendar.php:193 +#: library/WT/Date/Calendar.php:210 msgctxt "Abbreviation for August" msgid "Aug" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:142 +#: library/WT/Date/Calendar.php:156 msgctxt "GENITIVE" msgid "August" msgstr "Август" -#: library/WT/Date/Calendar.php:176 +#: library/WT/Date/Calendar.php:192 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "August" msgstr "Август" -#: library/WT/Date/Calendar.php:159 +#: library/WT/Date/Calendar.php:174 msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "Август" -#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:125 +#: includes/functions/functions_print.php:981 library/WT/Date/Calendar.php:138 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "Август" -#: library/WT/Stats.php:3816 +#: library/WT/Stats.php:4783 msgid "Australia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3817 +#: library/WT/Stats.php:4784 msgid "Austria" msgstr "" #. I18N: gedcom tag AUTH -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:108 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:110 msgid "Author" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:140 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:142 msgid "Author of last change" msgstr "Автор на последна промяна" -#: admin_users.php:200 admin_users.php:386 help_text.php:1451 +#: admin_users.php:204 admin_users.php:390 help_text.php:1451 msgid "Automatically approve changes made by this user" msgstr "Автоматично одобряване на промените, извършени от този потребител" -#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558 +#: admin_trees_config.php:332 help_text.php:558 msgid "Automatically create globally unique IDs" msgstr "Автоматично създавай уникални ID номера (GUID)" -#: admin_trees_config.php:848 help_text.php:495 +#: admin_trees_config.php:866 help_text.php:495 msgid "Automatically expand list of events of close relatives" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1021 help_text.php:490 +#: admin_trees_config.php:1039 help_text.php:490 msgid "Automatically expand notes" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1029 help_text.php:500 +#: admin_trees_config.php:1047 help_text.php:500 msgid "Automatically expand sources" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:106 +#: library/WT/Date/Jewish.php:118 msgctxt "GENITIVE" msgid "Av" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:142 +#: library/WT/Date/Jewish.php:156 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Av" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:124 +#: library/WT/Date/Jewish.php:137 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Av" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:88 +#: library/WT/Date/Jewish.php:100 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Av" msgstr "" -#: index_edit.php:267 +#: index_edit.php:269 msgid "Available blocks" msgstr "Налични модули" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1933 library/WT/Stats.php:2356 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2066 library/WT/Stats.php:2873 msgid "Average age" msgstr "Средна възраст" -#: library/WT/Stats.php:1617 modules_v3/gedcom_stats/module.php:162 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:341 modules_v3/html/module.php:240 +#: library/WT/Stats.php:1904 modules_v3/gedcom_stats/module.php:157 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:334 modules_v3/html/module.php:235 #: statistics.php:143 msgid "Average age at death" msgstr "Средна възраст" -#: library/WT/Stats.php:2345 library/WT/Stats.php:2346 -#: library/WT/Stats.php:2350 library/WT/Stats.php:2354 -#: library/WT/Stats.php:2356 +#: library/WT/Stats.php:2862 library/WT/Stats.php:2863 +#: library/WT/Stats.php:2867 library/WT/Stats.php:2871 +#: library/WT/Stats.php:2873 msgid "Average age in century of marriage" msgstr "Средна възраст през века на сключване на брак" -#: library/WT/Stats.php:1605 library/WT/Stats.php:1617 +#: library/WT/Stats.php:1892 library/WT/Stats.php:1904 msgid "Average age related to death century" msgstr "Средна възраст, съотнесена към века на настъпване на смъртта" -#: library/WT/Stats.php:2872 modules_v3/gedcom_stats/module.php:178 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:357 modules_v3/html/module.php:250 +#: library/WT/Stats.php:3574 modules_v3/gedcom_stats/module.php:173 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:350 modules_v3/html/module.php:245 #: statistics.php:300 msgid "Average number of children per family" msgstr "Среден брой деца на семейство" -#: library/WT/Date/Jalali.php:120 +#: library/WT/Date/Jalali.php:132 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:66 +#: library/WT/Date/Jalali.php:78 msgctxt "GENITIVE" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:102 +#: library/WT/Date/Jalali.php:114 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:84 +#: library/WT/Date/Jalali.php:96 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:48 +#: library/WT/Date/Jalali.php:60 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Azar" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3818 +#: library/WT/Stats.php:4785 msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3819 +#: library/WT/Stats.php:4786 msgid "Azores" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:122 +#: library/WT/Date/Jalali.php:134 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" msgid "Bah" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3827 +#: library/WT/Stats.php:4794 msgid "Bahamas" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:68 +#: library/WT/Date/Jalali.php:80 msgctxt "GENITIVE" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:104 +#: library/WT/Date/Jalali.php:116 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:86 +#: library/WT/Date/Jalali.php:98 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:50 +#: library/WT/Date/Jalali.php:62 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Bahman" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3826 +#: library/WT/Stats.php:4793 msgid "Bahrain" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3824 +#: library/WT/Stats.php:4791 msgid "Bangladesh" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BAPM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:112 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:13 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:114 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:13 msgid "Baptism" msgstr "Католическо кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:412 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:414 msgid "Baptism of a brother" msgstr "Католическо кръщение на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:384 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:386 msgid "Baptism of a child" msgstr "Католическо кръщение на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:383 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:385 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "Католическо кръщение на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:390 library/WT/Gedcom/Tag.php:396 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:402 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:392 library/WT/Gedcom/Tag.php:398 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:404 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "Католическо кръщение на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:389 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:391 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Католическо кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:395 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:397 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Католическо кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:401 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:403 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Католическо кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:388 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:390 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Католическо кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:394 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:396 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Католическо кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:400 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:402 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Католическо кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:406 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:408 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "Католическо кръщение на полубрат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:408 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:410 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "Католическо кръщение на полубрат/полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:407 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:409 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "Католическо кръщение на полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:414 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:416 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "Католическо кръщение на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:413 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:415 msgid "Baptism of a sister" msgstr "Католическо кръщение на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:382 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:384 msgid "Baptism of a son" msgstr "Католическо кръщение на син" #. I18N: gedcom tag BARM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:115 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:117 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Бар mitzvah" -#: library/WT/Stats.php:3834 +#: library/WT/Stats.php:4801 msgid "Barbados" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:297 +#: modules_v3/googlemap/module.php:288 msgid "Basic" msgstr "Основно" #. I18N: gedcom tag BASM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:118 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:120 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Бат mitzvah" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60 -#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2528 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:62 +#: modules_v3/batch_update/module.php:26 modules_v3/batch_update/module.php:40 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2505 msgid "Batch update" msgstr "Пакетено актуализиране" @@ -2491,12 +2444,12 @@ msgstr "Пакетено актуализиране" msgid "Baton Rouge, Louisiana" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Search.php:675 +#: library/WT/Controller/Search.php:666 msgid "Be sure to select an option to search for." msgstr "" #. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/module.php:2588 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2564 msgid "Bearing" msgstr "Посока" @@ -2504,33 +2457,33 @@ msgstr "Посока" msgid "Begin year" msgstr "Начална година" -#: search_advanced.php:157 search_advanced.php:219 search_advanced.php:234 -#: search_advanced.php:256 search_advanced.php:271 +#: search_advanced.php:158 search_advanced.php:220 search_advanced.php:235 +#: search_advanced.php:257 search_advanced.php:272 msgid "Begins with" msgstr "Започва с" -#: library/WT/Stats.php:3829 +#: library/WT/Stats.php:4796 msgid "Belarus" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:78 +#: themes/colors/theme.php:80 msgid "Belgian Chocolate" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3821 +#: library/WT/Stats.php:4788 msgid "Belgium" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3830 +#: library/WT/Stats.php:4797 msgid "Belize" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3822 +#: library/WT/Stats.php:4789 msgid "Benin" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3831 +#: library/WT/Stats.php:4798 msgid "Bermuda" msgstr "" @@ -2542,12 +2495,12 @@ msgstr "" msgid "Best man" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3836 +#: library/WT/Stats.php:4803 msgid "Bhutan" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _BIBL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:416 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:418 msgid "Bibliography" msgstr "" @@ -2556,11 +2509,11 @@ msgid "Billings, Montana" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BLOB -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:127 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:129 msgid "Binary data object" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:823 +#: includes/functions/functions_print.php:813 msgid "Bing Maps™" msgstr "" @@ -2569,7 +2522,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BIRT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:121 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:447 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:123 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:447 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:55 modules_v3/change_report/report.xml:99 #: modules_v3/change_report/report.xml:115 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:558 @@ -2691,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Birth" msgstr "р." -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:37 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:38 msgctxt "Female pedigree" msgid "Birth" msgstr "Раждане" @@ -2701,16 +2654,12 @@ msgctxt "Male pedigree" msgid "Birth" msgstr "Раждане" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:35 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:40 msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "Раждане" -#: modules_v3/birth_report/report.xml:6 -msgid "Birthplace contains" -msgstr "Родното място съдържа" - -#: library/WT/Stats.php:978 statistics.php:576 +#: library/WT/Stats.php:1138 statistics.php:576 msgid "Birth by country" msgstr "Раждания по страни" @@ -2722,72 +2671,72 @@ msgstr "Крайна дата на раждания" msgid "Birth date range start" msgstr "Начална дата на раждания" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:449 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:451 msgid "Birth of a brother" msgstr "Раждане на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:421 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:423 msgid "Birth of a child" msgstr "Раждане на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:420 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:422 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Раждане на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:427 library/WT/Gedcom/Tag.php:433 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:439 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:429 library/WT/Gedcom/Tag.php:435 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:441 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Раждане на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:426 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:428 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Раждане на правнучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:432 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:434 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Раждане на правнучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:438 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:440 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Раждане на правнучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:425 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:427 msgid "Birth of a grandson" msgstr "Раждане на правнук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:431 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:433 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Раждане на правнук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:437 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:439 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Раждане на правнук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:443 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:445 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "Раждане на полубрат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:445 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:447 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "Раждане на полубрат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:444 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:446 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Раждане на полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:451 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:453 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Раждане на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:450 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:452 msgid "Birth of a sister" msgstr "Раждане на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:419 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:421 msgid "Birth of a son" msgstr "Раждане на син" @@ -2795,17 +2744,21 @@ msgstr "Раждане на син" msgid "Birth places" msgstr "Рождени места" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1296 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1295 msgid "Birth:" msgstr "Роден/а:" +#: modules_v3/birth_report/report.xml:6 +msgid "Birthplace contains" +msgstr "Родното място съдържа" + #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/birth_report/module.php:33 modules_v3/birth_report/report.xml:3 +#: modules_v3/birth_report/module.php:28 modules_v3/birth_report/report.xml:3 #: modules_v3/birth_report/report.xml:28 msgid "Births" msgstr "Раждания" -#: library/WT/Stats.php:1208 statistics.php:115 +#: library/WT/Stats.php:1393 statistics.php:115 msgid "Births by century" msgstr "Родени през век" @@ -2814,29 +2767,29 @@ msgid "Bismarck, North Dakota" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BLES -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:124 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:126 msgid "Blessing" msgstr "Благословия" -#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127 +#: admin_module_blocks.php:58 admin_modules.php:132 msgid "Block" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:148 +#: admin_module_blocks.php:30 themes/_administration/header.php:151 msgid "Blocks" msgstr "Модули" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:79 +#: themes/colors/theme.php:81 msgid "Blue Lagoon" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:80 +#: themes/colors/theme.php:82 msgid "Blue Marine" msgstr "" -#: message.php:138 +#: message.php:141 msgid "Body:" msgstr "Текст:" @@ -2848,15 +2801,15 @@ msgstr "" msgid "Boise, Idaho" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3832 +#: library/WT/Stats.php:4799 msgid "Bolivia" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:879 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:881 msgid "Book" msgstr "Книга" -#: ancestry.php:73 descendancy.php:63 +#: ancestry.php:74 descendancy.php:64 msgid "Booklet" msgstr "Брошура" @@ -2865,7 +2818,7 @@ msgstr "Брошура" msgid "Born in the covenant" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3828 +#: library/WT/Stats.php:4795 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -2873,15 +2826,15 @@ msgstr "" msgid "Boston, Massachusetts" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:491 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:626 msgid "Both alive" msgstr "Двамата живи" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:494 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:653 msgid "Both dead" msgstr "Двамата починали" -#: library/WT/Stats.php:3838 +#: library/WT/Stats.php:4805 msgid "Botswana" msgstr "" @@ -2889,16 +2842,16 @@ msgstr "" msgid "Bountiful, Utah" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3837 +#: library/WT/Stats.php:4804 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80 +#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:88 hourglass.php:87 msgid "Box width" msgstr "Ширина на полетата" #. I18N: Branches of a family tree -#: library/WT/Controller/Branches.php:43 library/WT/MenuBar.php:290 +#: library/WT/Controller/Branches.php:43 library/WT/MenuBar.php:292 msgid "Branches" msgstr "Фамилни клонове" @@ -2908,7 +2861,7 @@ msgstr "Фамилни клонове" msgid "Branches of the %s family" msgstr "Фамилни клонове на %s" -#: library/WT/Stats.php:3833 +#: library/WT/Stats.php:4800 msgid "Brazil" msgstr "" @@ -2921,45 +2874,45 @@ msgid "Brisbane, Australia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _BRTM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:453 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:455 msgid "Brit milah" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820 msgid "Brit milah of a brother" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816 msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817 msgctxt "daughter’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818 msgctxt "son’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819 msgid "Brit milah of a half-brother" msgstr "Brit milah на полу-брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 msgid "Brit milah of a son" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3913 +#: library/WT/Stats.php:4880 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4052 +#: library/WT/Stats.php:5019 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3839 +#: library/WT/Stats.php:4806 msgid "British West Indies" msgstr "" @@ -2968,27 +2921,27 @@ msgstr "" msgid "Brother" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:61 +#: library/WT/Date/French.php:91 msgctxt "GENITIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:95 +#: library/WT/Date/French.php:157 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Brumaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:78 +#: library/WT/Date/French.php:124 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:44 +#: library/WT/Date/French.php:58 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3835 +#: library/WT/Stats.php:4802 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" @@ -2996,144 +2949,144 @@ msgstr "" msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3825 +#: library/WT/Stats.php:4792 msgid "Bulgaria" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BURI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:128 modules_v3/family_group_report/report.xml:345 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:130 modules_v3/family_group_report/report.xml:345 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:696 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1037 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22 msgid "Burial" msgstr "Погребение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:512 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:514 msgid "Burial of a brother" msgstr "Погребение на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:460 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:462 msgid "Burial of a child" msgstr "Погребение на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:459 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:461 msgid "Burial of a daughter" msgstr "Погребение на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:506 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:508 msgid "Burial of a father" msgstr "Погребение на баща" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:466 library/WT/Gedcom/Tag.php:472 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:478 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:468 library/WT/Gedcom/Tag.php:474 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:480 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "Погребение на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:465 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:467 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Погребение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:471 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:473 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Погребение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:477 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:479 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Погребение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:482 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:484 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "Погребение на дядо" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:483 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:485 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "Погребение на баба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:484 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:486 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "Погребение на дядо/баба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:464 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:466 msgid "Burial of a grandson" msgstr "Погребение на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:470 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:472 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Погребение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:476 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:478 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Погребение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:500 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:502 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "Погребение на полубрат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:502 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:504 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "Погребение на полубрат/полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:501 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:503 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "Погребение на полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:518 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:520 msgid "Burial of a husband" msgstr "Погребение на съпруг" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:494 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:496 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "Погребевние на дядо по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:495 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:497 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "Погребение на баба по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:496 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:498 msgid "Burial of a maternal grandparent" msgstr "Погребение на прадядо/прабаба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:507 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:509 msgid "Burial of a mother" msgstr "Погребение на майка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:508 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:510 msgid "Burial of a parent" msgstr "Погребение на родител" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:488 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:490 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "Погребение на дядо по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:489 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:491 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "Погребение на баба по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:490 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:492 msgid "Burial of a paternal grandparent" msgstr "Погребение на прадядо/прабаба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:514 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:516 msgid "Burial of a sibling" msgstr "Погребение на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:513 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:515 msgid "Burial of a sister" msgstr "Погребение на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:458 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:460 msgid "Burial of a son" msgstr "Погребение на син" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:520 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:522 msgid "Burial of a spouse" msgstr "Погребение на съпруг/съпруга" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:519 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:521 msgid "Burial of a wife" msgstr "Погребение на съпруга" @@ -3141,11 +3094,11 @@ msgstr "Погребение на съпруга" msgid "Burial place contains" msgstr "Мястото на погребване съдържа" -#: library/WT/Stats.php:3823 +#: library/WT/Stats.php:4790 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3820 +#: library/WT/Stats.php:4787 msgid "Burundi" msgstr "" @@ -3190,28 +3143,28 @@ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." msgstr "" #. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com -#: modules_v3/ckeditor/module.php:34 +#: modules_v3/ckeditor/module.php:29 msgid "CKEditor™" msgstr "CKEditor™" -#: library/WT/MenuBar.php:363 modules_v3/yahrzeit/module.php:263 +#: library/WT/MenuBar.php:365 modules_v3/yahrzeit/module.php:263 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434 +#: admin_trees_config.php:275 help_text.php:434 msgid "Calendar conversion" msgstr "Конвертиране на календара" #. I18N: gedcom tag CALN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:131 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:133 msgid "Call number" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3926 +#: library/WT/Stats.php:4893 msgid "Cambodia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3850 +#: library/WT/Stats.php:4817 msgid "Cameroon" msgstr "" @@ -3219,23 +3172,23 @@ msgstr "" msgid "Campinas, Brazil" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3841 +#: library/WT/Stats.php:4808 msgid "Canada" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:603 +#: modules_v3/clippings/module.php:597 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: modules_v3/clippings/clippings_ctrl.php:288 +#: modules_v3/clippings/clippings_ctrl.php:290 msgid "Cannot create" msgstr "Не може да бъде създаден" -#: library/WT/Stats.php:3842 +#: library/WT/Stats.php:4809 msgid "Cape Colony" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3856 +#: library/WT/Stats.php:4823 msgid "Cape Verde" msgstr "" @@ -3243,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:880 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882 msgid "Card" msgstr "Картичка" @@ -3251,16 +3204,16 @@ msgstr "Картичка" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:115 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:109 msgid "Case insensitive" msgstr "Без значение заглавни/малки символи" #. I18N: gedcom tag CAST -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:132 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:134 msgid "Caste" msgstr "Каста" -#: library/WT/Stats.php:3843 +#: library/WT/Stats.php:4810 msgid "Catalonia" msgstr "" @@ -3269,178 +3222,182 @@ msgid "Categories:" msgstr "Категории:" #. I18N: gedcom tag CAUS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:133 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:135 msgid "Cause" msgstr "Причина" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:168 msgid "Cause of death" msgstr "Причина" -#: admin_site_upgrade.php:202 +#: admin_trees_renumber.php:278 +msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:204 msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:265 +#: admin_site_upgrade.php:267 msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3861 +#: library/WT/Stats.php:4828 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/cemetery_report/module.php:33 +#: modules_v3/cemetery_report/module.php:28 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:3 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:32 msgid "Cemeteries" msgstr "Гобища" #. I18N: gedcom tag CEME -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:134 modules_v3/cemetery_report/report.xml:51 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:136 modules_v3/cemetery_report/report.xml:51 msgid "Cemetery" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CENS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:135 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:137 msgid "Census" msgstr "Преброяване" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:32 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:27 msgid "Census assistant" msgstr "Асистент Преброяване" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:136 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:361 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:138 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:357 msgid "Census date" msgstr "Дата на преброяване" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:137 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:139 msgid "Census place" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:491 msgid "Census transcript" msgstr "Запис от преброяване" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1389 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1388 msgid "Center map here" msgstr "Центрирайте картата" -#: library/WT/Stats.php:3840 +#: library/WT/Stats.php:4807 msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:881 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: library/WT/Stats.php:4028 +#: library/WT/Stats.php:4995 msgid "Chad" msgstr "" -#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008 +#: edit_interface.php:1947 edit_interface.php:1983 edit_interface.php:2010 msgid "Change" msgstr "Промяна" -#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067 -#: library/WT/Controller/Family.php:85 +#: edit_interface.php:1900 edit_interface.php:2069 +#: library/WT/Controller/Family.php:88 msgid "Change family members" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 -#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3907 +#: modules_v3/googlemap/module.php:527 modules_v3/googlemap/module.php:530 +#: modules_v3/googlemap/module.php:533 modules_v3/googlemap/module.php:588 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3700 modules_v3/googlemap/module.php:3856 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3860 msgid "Change flag" msgstr "Смени флаг" -#: find.php:301 setup.php:105 +#: find.php:301 setup.php:106 msgid "Change language" msgstr "Език" -#: admin_users.php:213 index.php:147 index.php:148 +#: admin_users.php:217 index.php:149 index.php:150 msgid "Change the blocks on this page" msgstr "Промени модулите на тази страница" #. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1550 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1685 #, php-format msgid "Changed on %1$s by %2$s" msgstr "Променен на %1$s от %2$s" #. I18N: Name of a module/report -#: admin_site_change.php:27 edit_changes.php:179 -#: modules_v3/change_report/module.php:33 +#: admin_site_change.php:30 edit_changes.php:175 +#: modules_v3/change_report/module.php:28 #: modules_v3/change_report/report.xml:3 #: modules_v3/change_report/report.xml:41 msgid "Changes" msgstr "Промени" #. I18N: title for list of recent changes -#: modules_v3/recent_changes/module.php:75 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:70 #, php-format msgid "Changes in the last day" msgid_plural "Changes in the last %s days" msgstr[0] "Промени през последния ден" msgstr[1] "Промени през последните %s дни" -#: themes/_administration/header.php:123 +#: themes/_administration/header.php:126 msgid "Changes log" msgstr "Списък на промени в данните" -#: library/WT/Stats.php:3846 +#: library/WT/Stats.php:4813 msgid "Channel Islands" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:141 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:143 msgid "Character set" msgstr "" -#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 +#: admin_modules.php:133 admin_modules.php:151 msgid "Chart" msgstr "" -#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624 +#: modules_v3/charts/module.php:194 statistics.php:624 msgid "Chart type" msgstr "Вид диаграма" #. I18N: Name of a module/block -#: admin_trees_config.php:803 admin_trees_config.php:963 -#: library/WT/MenuBar.php:91 modules_v3/charts/help_text.php:31 -#: modules_v3/charts/module.php:32 +#: admin_trees_config.php:821 admin_trees_config.php:981 +#: library/WT/MenuBar.php:93 modules_v3/charts/help_text.php:31 +#: modules_v3/charts/module.php:27 msgid "Charts" msgstr "Диаграми" -#: modules_v3/clippings/clippings_ctrl.php:288 +#: modules_v3/clippings/clippings_ctrl.php:290 msgid "Check access rights on this directory." msgstr "Провери правата за достъп до тази папка." -#: admin_site_upgrade.php:380 +#: admin_site_upgrade.php:382 msgid "Check file permissions…" msgstr "" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:116 +#: admin_site_upgrade.php:118 msgid "Check for custom modules…" msgstr "" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:218 +#: admin_site_upgrade.php:220 msgid "Check for custom themes…" msgstr "" -#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122 +#: admin_trees_check.php:30 themes/_administration/header.php:125 msgid "Check for errors" msgstr "Проверка за грешки" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:97 +#: admin_site_upgrade.php:99 msgid "Check for pending changes…" msgstr "" -#: help_text.php:460 relationship.php:137 +#: help_text.php:460 relationship.php:138 msgid "Check relationships by marriage" msgstr "Роднински връзки чрез брак" @@ -3452,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Checking server capacity" msgstr "" -#: setup.php:108 +#: setup.php:109 msgid "Checking server configuration" msgstr "" @@ -3461,7 +3418,7 @@ msgid "Chicago, Illinois" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHIL -#: includes/functions/functions_date.php:32 library/WT/Gedcom/Tag.php:142 +#: includes/functions/functions_date.php:27 library/WT/Gedcom/Tag.php:144 msgid "Child" msgstr "Дете" @@ -3471,13 +3428,13 @@ msgid "Child of " msgstr "Дете на " #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:340 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "Дете на %s" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:212 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:632 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:258 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:743 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:752 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:777 msgid "Children" @@ -3517,15 +3474,15 @@ msgstr "" msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3847 +#: library/WT/Stats.php:4814 msgid "Chile" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3848 +#: library/WT/Stats.php:4815 msgid "China" msgstr "" -#: reportengine.php:125 reportengine.php:133 +#: reportengine.php:127 reportengine.php:135 msgid "Choose a report to run" msgstr "Направете справка" @@ -3543,92 +3500,92 @@ msgstr "" msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." msgstr "" -#: admin_site_config.php:48 +#: admin_site_config.php:50 msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Избери дефиниран от потребителя поздравителен текст, както е изписан по-долу" -#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:215 +#: addmedia.php:510 admin_media_upload.php:216 msgid "Choose: " msgstr "Избери " #. I18N: gedcom tag CHR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:143 modules_v3/family_group_report/report.xml:200 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:145 modules_v3/family_group_report/report.xml:200 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:551 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:892 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:13 msgid "Christening" msgstr "Кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:554 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:556 msgid "Christening of a brother" msgstr "Кръщение на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:526 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:528 msgid "Christening of a child" msgstr "Кръщение на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:525 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:527 msgid "Christening of a daughter" msgstr "Кръщение на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:532 library/WT/Gedcom/Tag.php:538 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:544 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:534 library/WT/Gedcom/Tag.php:540 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:546 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "Кръщение на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:531 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:533 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:537 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:539 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:543 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:545 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Кръщение на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:530 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:532 msgid "Christening of a grandson" msgstr "Кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:536 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:538 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:542 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:544 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Кръщение на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:548 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:550 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "Кръщение на полубрат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:550 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:552 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "Кръщение на полубрат/полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:549 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:551 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "Кръщение на полусестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:556 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:558 msgid "Christening of a sibling" msgstr "Кръщение на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:555 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:557 msgid "Christening of a sister" msgstr "Кръщение на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:524 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:526 msgid "Christening of a son" msgstr "Кръщение на син" -#: library/WT/Stats.php:3860 +#: library/WT/Stats.php:4827 msgid "Christmas Island" msgstr "" @@ -3637,7 +3594,7 @@ msgid "Circumciser" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PAGE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:268 modules_v3/fact_sources/report.xml:71 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:270 modules_v3/fact_sources/report.xml:71 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:158 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:274 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:320 @@ -3645,13 +3602,13 @@ msgid "Citation details" msgstr "Детайли за цитат" #. I18N: gedcom tag CITN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:147 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:149 msgid "Citizenship" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CITY -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:148 modules_v3/googlemap/module.php:370 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:150 modules_v3/googlemap/module.php:361 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3816 modules_v3/googlemap/module.php:3901 msgid "City" msgstr "Град" @@ -3659,7 +3616,7 @@ msgstr "Град" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:236 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:238 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 msgid "Civil marriage" msgstr "Граждански брак" @@ -3678,11 +3635,11 @@ msgid "Civil registrar" msgstr "" #. I18N: The “Data folder” is a configuration setting -#: admin_site_clean.php:28 themes/_administration/header.php:102 +#: admin_site_clean.php:30 themes/_administration/header.php:104 msgid "Clean up data folder" msgstr "" -#: lifespan.php:194 timeline.php:326 +#: lifespan.php:194 timeline.php:322 msgid "Clear chart" msgstr "Изчисти" @@ -3691,33 +3648,33 @@ msgstr "Изчисти" msgid "Cleared but not yet completed" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:79 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:93 #, php-format msgid "Click %s to choose individual as head of family." msgstr "Кликнете върху %s за избор на индивид за Глава на семейство." -#: edit_interface.php:1700 +#: edit_interface.php:1705 msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media " msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:271 -msgid "Click here for PhpGedView to <b>webtrees</b> transfer wizard" +#: admin_trees_manage.php:286 +msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:282 +#: modules_v3/faq/module.php:279 msgid "Click here to add, edit, or delete" msgstr "Кликнете тук, за Добавяне, Редактиране или Изтриване" -#: individual.php:267 +#: individual.php:252 msgid "Click here to open or close the sidebar" msgstr "Кликнете тук, за да отворите/затворите страничното поле" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96 msgid "Click name to add individual to add links list." msgstr "Кликнете на Име, за да добавите Лицето към Списъка с Препратки." -#: modules_v3/faq/module.php:279 +#: modules_v3/faq/module.php:276 msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all" msgstr "Кликнете на въпрос, за да се прехвърлите върху отговора." @@ -3725,8 +3682,8 @@ msgstr "Кликнете на въпрос, за да се прехвърлит msgid "Click this link to remove the individual from the timeline." msgstr "Кликнете тук, за да премахнете индивида от линията на живота." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:78 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:92 msgid "Click to choose individual as head of family." msgstr "Кликнете за избор на индивид за Глава на семейство." @@ -3739,16 +3696,16 @@ msgid "Clicking the “+” icon will open the GEDFact shared note assistant win msgstr "" #. I18N: The local time on the client/browser -#: themes/_administration/header.php:84 +#: themes/_administration/header.php:86 msgid "Client time" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/clippings/module.php:32 +#: modules_v3/clippings/module.php:27 msgid "Clippings cart" msgstr "Количка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884 msgid "Coat of arms" msgstr "Герб" @@ -3756,21 +3713,21 @@ msgstr "Герб" msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3844 +#: library/WT/Stats.php:4811 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:81 +#: themes/colors/theme.php:83 msgid "Coffee and Cream" msgstr "Coffee and Cream" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:82 +#: themes/colors/theme.php:84 msgid "Cold Day" msgstr "Мразовит ден" -#: library/WT/Stats.php:3854 +#: library/WT/Stats.php:4821 msgid "Colombia" msgstr "" @@ -3790,42 +3747,42 @@ msgstr "" msgid "Columbus, Ohio" msgstr "" -#: medialist.php:133 +#: medialist.php:134 msgid "Columns per page" msgstr "Колони на страница" #. I18N: gedcom tag COMM -#: admin_site_access.php:285 library/WT/Gedcom/Tag.php:149 +#: admin_site_access.php:287 library/WT/Gedcom/Tag.php:151 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: admin_users.php:209 help_text.php:1357 login.php:310 login.php:336 -#: login.php:432 +#: admin_users.php:213 help_text.php:1357 login.php:314 login.php:340 +#: login.php:436 msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. I18N: gedcom tag _COML -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:558 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:560 msgid "Common law marriage" msgstr "Брак по общо право" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: modules_v3/user_messages/module.php:37 +#: modules_v3/user_messages/module.php:34 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Директна комуникация с други регистрирани потребители с персонални съобщения." -#: library/WT/Stats.php:3855 +#: library/WT/Stats.php:4822 msgid "Comoros" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:97 -#: library/WT/Controller/Compact.php:43 library/WT/Controller/Fanchart.php:309 -#: library/WT/MenuBar.php:98 +#: includes/functions/functions_print.php:104 +#: library/WT/Controller/Compact.php:43 library/WT/Controller/Fanchart.php:323 +#: library/WT/MenuBar.php:100 msgid "Compact tree" msgstr "Компактно дърво" #. I18N: %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Compact.php:40 library/WT/Controller/Compact.php:112 +#: library/WT/Controller/Compact.php:40 library/WT/Controller/Compact.php:110 #, php-format msgid "Compact tree of %s" msgstr "Компактно дърво на %s" @@ -3841,37 +3798,37 @@ msgid "Completed; date unknown" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CONC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:150 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:152 msgid "Concatenation" msgstr "" -#: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96 -#: modules_v3/random_media/module.php:115 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:71 -#: modules_v3/review_changes/module.php:88 -#: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60 -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:58 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:81 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:67 modules_v3/yahrzeit/module.php:63 +#: modules_v3/charts/module.php:80 modules_v3/gedcom_news/module.php:85 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:70 modules_v3/html/module.php:91 +#: modules_v3/random_media/module.php:110 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:66 +#: modules_v3/review_changes/module.php:87 +#: modules_v3/todays_events/module.php:59 modules_v3/todo/module.php:56 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:55 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:53 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:76 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:61 modules_v3/yahrzeit/module.php:61 msgid "Configure" msgstr "Настройки" -#: admin_users.php:389 edituser.php:150 help_text.php:1298 login.php:427 +#: admin_users.php:393 edituser.php:155 help_text.php:1298 login.php:431 msgid "Confirm password" msgstr "Потвърдете паролата" #. I18N: gedcom tag CONF -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:152 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:154 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 msgid "Confirmation" msgstr "Причастие" -#: library/WT/Stats.php:3852 +#: library/WT/Stats.php:4819 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3851 +#: library/WT/Stats.php:4818 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" @@ -3879,41 +3836,37 @@ msgstr "" msgid "Connection to database server" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:367 +#: admin_trees_config.php:385 msgid "Contact information" msgstr "Информаця за контакт" -#: search_advanced.php:158 search_advanced.php:220 search_advanced.php:235 -#: search_advanced.php:257 search_advanced.php:272 +#: search_advanced.php:159 search_advanced.php:221 search_advanced.php:236 +#: search_advanced.php:258 search_advanced.php:273 msgid "Contains" msgstr "Съдържа" -#: modules_v3/html/help_text.php:31 modules_v3/html/module.php:308 +#: modules_v3/html/help_text.php:31 modules_v3/html/module.php:303 msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115 -#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501 -#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4142 +#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:111 +#: modules_v3/clippings/module.php:125 modules_v3/clippings/module.php:496 +#: modules_v3/clippings/module.php:518 modules_v3/clippings/module.php:531 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4096 msgid "Continue adding" msgstr "Продължи" #. I18N: gedcom tag CONT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:151 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 msgid "Continued" msgstr "" -#: help_text.php:1493 -msgid "Convert from UTF-8 to ANSI" -msgstr "" - -#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209 -#: modules_v3/clippings/module.php:588 +#: admin_trees_download.php:125 help_text.php:1493 +#: modules_v3/clippings/module.php:205 modules_v3/clippings/module.php:582 msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)" msgstr "Конвертирай от UTF-8 в ANSI (ISO-8859-1)" -#: library/WT/Stats.php:3853 +#: library/WT/Stats.php:4820 msgid "Cook Islands" msgstr "" @@ -3921,64 +3874,70 @@ msgstr "" msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_facts.php:171 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:174 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:692 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:900 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1037 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:169 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:172 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:690 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:896 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040 msgid "Copy" msgstr "Копирай" +#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] +#: admin_trees_merge.php:182 +#, php-format +msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." +msgstr "" + #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:421 +#: admin_site_upgrade.php:422 msgid "Copy files…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:392 +#: admin_site_upgrade.php:393 #, php-format msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." msgstr "" #. I18N: gedcom tag COPR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:156 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:158 msgid "Copyright" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CORP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:157 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:159 msgid "Corporation" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32 +#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:27 msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." msgstr "Коригиране на NAME записите от рода на 'John/DOE/' или 'John /DOE', генерирани от стари версии на програми за генеалогия." -#: library/WT/Stats.php:3857 +#: library/WT/Stats.php:4824 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3849 +#: library/WT/Stats.php:4816 msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "" -#: login.php:576 +#: login.php:580 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "" -#: admin.php:190 library/WT/Stats.php:3321 +#: admin.php:192 library/WT/Stats.php:4122 msgid "Count" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:602 +#: modules_v3/googlemap/module.php:598 msgid "Countries" msgstr "Страни" #. I18N: gedcom tag CTRY -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:161 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963 -#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:163 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:961 +#: modules_v3/googlemap/module.php:343 modules_v3/googlemap/module.php:408 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1489 modules_v3/googlemap/module.php:1606 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3812 modules_v3/googlemap/module.php:3898 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -3986,59 +3945,60 @@ msgstr "Страна" msgid "Counts " msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3947 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3900 msgid "County" msgstr "Община" -#: admin_media.php:298 +#: admin_media.php:297 msgid "Create" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:246 help_text.php:1067 +#: admin_trees_manage.php:254 help_text.php:1067 msgid "Create a new family tree" msgstr "" #. I18N: An individual that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718 +#: admin_site_other.php:50 edit_interface.php:721 msgid "Create a new individual" msgstr "" #. I18N: A media object that is not linked to any other record -#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69 +#: addmedia.php:74 addmedia.php:388 admin_site_other.php:71 +#: includes/functions/functions_edit.php:335 msgid "Create a new media object" msgstr "" #. I18N: A note that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:55 +#: admin_site_other.php:57 msgid "Create a new note" msgstr "" -#: admin_site_access.php:300 +#: edit_interface.php:1498 edit_interface.php:1563 +#: includes/functions/functions_edit.php:339 +msgid "Create a new repository" +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:302 msgid "Create a new rule" msgstr "Създайте ново правило" -#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350 -#: includes/functions/functions_edit.php:324 +#: edit_interface.php:1319 edit_interface.php:1355 +#: includes/functions/functions_edit.php:343 msgid "Create a new shared note" msgstr "" -#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:334 +#: edit_interface.php:1378 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:329 msgid "Create a new shared note using assistant" msgstr "" #. I18N: A source that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245 -#: includes/functions/functions_edit.php:332 +#: admin_site_other.php:64 edit_interface.php:1165 edit_interface.php:1250 +#: includes/functions/functions_edit.php:351 msgid "Create a new source" msgstr "" -#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558 -#: includes/functions/functions_edit.php:320 -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -#: admin_users.php:480 +#: admin_users.php:484 msgid "Create user" msgstr "" @@ -4047,7 +4007,7 @@ msgid "Create your own chart" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CREM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:158 modules_v3/family_group_report/report.xml:309 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:160 modules_v3/family_group_report/report.xml:309 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:336 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:660 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:687 @@ -4056,153 +4016,153 @@ msgstr "" msgid "Cremation" msgstr "Кремация" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:615 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:617 msgid "Cremation of a brother" msgstr "Кремация на брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:563 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:565 msgid "Cremation of a child" msgstr "Кремация на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:562 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:564 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "Кремация на дъщеря" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:609 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:611 msgid "Cremation of a father" msgstr "Кремация на баща" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:587 library/WT/Gedcom/Tag.php:593 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:599 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:589 library/WT/Gedcom/Tag.php:595 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:601 msgid "Cremation of a grand-parent" msgstr "Кремация на дядо/баба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:569 library/WT/Gedcom/Tag.php:575 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:581 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:571 library/WT/Gedcom/Tag.php:577 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:583 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "Кремация на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:568 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:570 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Кремация на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:574 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:576 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Кремация на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:580 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:582 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Кремация на внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:585 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:587 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "Кремация на дядо" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:586 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:588 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "Кремация на баба" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:567 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:569 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Кремация на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:573 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:575 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Кремация на внук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:579 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:581 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:603 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:605 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "Кремация на полу-брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:605 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:607 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "Кремация на полу-брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:604 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:606 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "Кремация на полу-сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:621 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:623 msgid "Cremation of a husband" msgstr "Кремация на съпруг" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:597 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:599 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "Кремация на дядо по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:598 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:600 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "Кремация на баба по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:610 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:612 msgid "Cremation of a mother" msgstr "Кремация на майка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:611 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:613 msgid "Cremation of a parent" msgstr "Кремация на родител" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:591 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:593 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "Кремация на дядо по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:592 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:594 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "Кремация на баба по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:617 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:619 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "Кремация на брат/сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:616 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:618 msgid "Cremation of a sister" msgstr "Кремация на сестра" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:561 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:563 msgid "Cremation of a son" msgstr "Кремация на син" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:623 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:625 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "Кремация на съпруг/съпруга" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:622 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:624 msgid "Cremation of a wife" msgstr "Кремация на съпруга" -#: library/WT/Stats.php:3907 +#: library/WT/Stats.php:4874 msgid "Croatia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3859 +#: library/WT/Stats.php:4826 msgid "Cuba" msgstr "" -#: modules_v3/html/module.php:297 +#: modules_v3/html/module.php:292 msgid "Current" msgstr "Текущ" -#: modules_v3/html/module.php:282 +#: modules_v3/html/module.php:277 msgid "Custom" msgstr "Индивидуализиран" -#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:966 +#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:956 msgid "Custom event" msgstr "Друго събитие" -#: includes/functions/functions_print.php:965 +#: includes/functions/functions_print.php:955 msgid "Custom fact" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:190 admin_site_upgrade.php:193 +#: admin_site_upgrade.php:192 admin_site_upgrade.php:195 msgid "Custom module" msgstr "" @@ -4210,33 +4170,33 @@ msgstr "" msgid "Custom tags" msgstr "Собствени етикети (tags)" -#: admin_site_upgrade.php:250 admin_site_upgrade.php:253 +#: admin_site_upgrade.php:252 admin_site_upgrade.php:255 msgid "Custom theme" msgstr "" -#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039 +#: admin_site_config.php:159 help_text.php:1039 msgid "Custom welcome text" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3862 +#: library/WT/Stats.php:4829 msgid "Cyprus" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3863 +#: library/WT/Stats.php:4830 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3858 +#: library/WT/Stats.php:4825 msgid "Czechoslovakia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:694 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:696 msgid "DNA markers" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex -#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:25 search.php:175 +#: branches.php:54 library/WT/Soundex.php:25 search.php:173 msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "" @@ -4245,15 +4205,15 @@ msgid "Dallas, Texas" msgstr "" #. I18N: gedcom tag DATA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:162 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:164 msgid "Data" msgstr "" -#: admin_site_config.php:70 help_text.php:578 +#: admin_site_config.php:72 help_text.php:578 msgid "Data folder" msgstr "" -#: login.php:570 +#: login.php:574 msgid "Data was not correct, please try again" msgstr "Грешен код или парола. Моля, опитайте отново." @@ -4278,8 +4238,8 @@ msgid "Database user account" msgstr "" #. I18N: gedcom tag DATE -#: admin_site_access.php:299 edit_changes.php:181 help_text.php:175 -#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:164 +#: admin_site_access.php:301 edit_changes.php:177 help_text.php:175 +#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:166 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37 #: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69 @@ -4289,144 +4249,140 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: modules_v3/user_messages/module.php:87 -msgid "Date sent:" -msgstr "Изпратено на:" - -#: admin_trees_config.php:1045 help_text.php:1403 +#: admin_trees_config.php:1063 help_text.php:1403 msgid "Date differences" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:110 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:112 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Дата на LDS кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:298 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:300 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:186 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Дата на LDS дарение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:203 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:205 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:98 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:100 msgid "Date of adoption" msgstr "Дата на осиновяване" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:113 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:115 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:125 msgid "Date of baptism" msgstr "Дата на католическо кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:116 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:118 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:208 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Дата на bar mitzvah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:119 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:121 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:249 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Дата на bat mitzvah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:122 modules_v3/fact_sources/report.xml:65 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:124 modules_v3/fact_sources/report.xml:65 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:269 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:77 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:46 msgid "Date of birth" msgstr "Дата на раждане" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:125 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:127 msgid "Date of blessing" msgstr "Дата на благословия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:454 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:456 msgid "Date of brit milah" msgstr "Дата на brit milah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:129 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:131 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:542 msgid "Date of burial" msgstr "Дата на погребение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:144 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:146 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:166 msgid "Date of christening" msgstr "Дата на кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:155 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:290 msgid "Date of confirmation" msgstr "Дата на причастие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:159 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:161 msgid "Date of cremation" msgstr "Дата на кремация" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:167 modules_v3/cemetery_report/report.xml:44 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/cemetery_report/report.xml:44 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:271 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:501 msgid "Date of death" msgstr "Дата на смърт" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:199 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:201 msgid "Date of divorce" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:181 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:183 msgid "Date of emigration" msgstr "Дата на емиграция" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:187 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:189 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:332 msgid "Date of engagement" msgstr "Дата на годеж" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:163 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:165 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Дата на вписване в огириналния източник" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:190 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:192 msgid "Date of event" msgstr "Дата на събитие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:207 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:209 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:374 msgid "Date of first communion" msgstr "Дата на първо причастие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:219 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:221 msgid "Date of immigration" msgstr "Дата на имиграция" #. I18N: gedcom tag CHAN:DATE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:139 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:141 msgid "Date of last change" msgstr "Дата на последна промяна" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:200 library/WT/Gedcom/Tag.php:234 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:202 library/WT/Gedcom/Tag.php:236 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:316 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:459 msgid "Date of marriage" msgstr "Дата на брак" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:416 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Дата на обявяване имената на всъпващите в брак" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:252 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:254 msgid "Date of naturalization" msgstr "Дата на натурализация" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:266 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:268 msgid "Date of ordination" msgstr "Дата на ръкополагане" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:285 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:287 msgid "Date of residence" msgstr "Дата на местожителство" @@ -4446,10 +4402,14 @@ msgstr "Времеви интервал" msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." msgstr "" -#: admin_users.php:574 +#: admin_users.php:577 msgid "Date registered" msgstr "" +#: modules_v3/user_messages/module.php:84 +msgid "Date sent:" +msgstr "Изпратено на:" + #. I18N: The three place holders are all dates. #: help_text.php:448 #, php-format @@ -4467,12 +4427,12 @@ msgid "Daughter" msgstr "" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:334 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "Дъщеря на %s" -#: admin.php:232 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:365 +#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:367 msgid "Day" msgstr "Ден" @@ -4480,17 +4440,17 @@ msgstr "Ден" msgid "Day not set" msgstr "Денят не е включен" -#: timeline.php:128 timeline.php:130 timeline.php:132 +#: timeline.php:126 timeline.php:128 timeline.php:130 msgid "Day:" msgstr "Ден:" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:89 library/WT/Stats.php:650 -#: library/WT/Stats.php:652 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:183 library/WT/Stats.php:712 +#: library/WT/Stats.php:714 msgid "Dead" msgstr "Починали" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:165 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:461 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:167 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:461 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:84 modules_v3/change_report/report.xml:99 #: modules_v3/change_report/report.xml:115 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594 @@ -4612,11 +4572,7 @@ msgstr "Починали" msgid "Death" msgstr "п." -#: modules_v3/death_report/report.xml:6 -msgid "Death place contains" -msgstr "" - -#: library/WT/Stats.php:995 statistics.php:584 +#: library/WT/Stats.php:1154 statistics.php:584 msgid "Death by country" msgstr "Смърт по страни" @@ -4628,225 +4584,229 @@ msgstr "Крайна дата на смърт" msgid "Death date range start" msgstr "Начална дата на смърт" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:682 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:684 msgid "Death of a brother" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:630 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:632 msgid "Death of a child" msgstr "Смърт на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:629 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:631 msgid "Death of a daughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:676 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:678 msgid "Death of a father" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:654 library/WT/Gedcom/Tag.php:660 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:666 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:656 library/WT/Gedcom/Tag.php:662 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:668 msgid "Death of a grand-parent" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:636 library/WT/Gedcom/Tag.php:642 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:648 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:638 library/WT/Gedcom/Tag.php:644 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:650 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Смърт на внук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:635 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:637 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:641 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:643 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:647 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:649 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:652 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:654 msgid "Death of a grandfather" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:653 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:655 msgid "Death of a grandmother" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:634 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:636 msgid "Death of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:640 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:642 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:646 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:648 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:670 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:672 msgid "Death of a half-brother" msgstr "Смърт на полу-брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:672 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:674 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:671 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:673 msgid "Death of a half-sister" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:688 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:690 msgid "Death of a husband" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:664 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:666 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "Смърт на дядо по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:665 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:667 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "Смърт на баба по майчина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:677 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:679 msgid "Death of a mother" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:678 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:680 msgid "Death of a parent" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:658 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:660 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "Смърт на дядо по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:659 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:661 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Смърт на баба по бащина линия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:684 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:686 msgid "Death of a sibling" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:683 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:685 msgid "Death of a sister" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:628 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:630 msgid "Death of a son" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:690 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:692 msgid "Death of a spouse" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:689 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:691 msgid "Death of a wife" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _DETS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:693 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:695 msgid "Death of one spouse" msgstr "" +#: modules_v3/death_report/report.xml:6 +msgid "Death place contains" +msgstr "" + #: statistics.php:405 msgid "Death places" msgstr "Места на смърт" #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/death_report/module.php:33 modules_v3/death_report/report.xml:3 +#: modules_v3/death_report/module.php:28 modules_v3/death_report/report.xml:3 #: modules_v3/death_report/report.xml:29 msgid "Deaths" msgstr "Смърт" -#: library/WT/Stats.php:1269 statistics.php:116 +#: library/WT/Stats.php:1473 statistics.php:116 msgid "Deaths by century" msgstr "Починали през век" -#: library/WT/Date/Calendar.php:197 +#: library/WT/Date/Calendar.php:214 msgctxt "Abbreviation for December" msgid "Dec" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:430 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:856 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:498 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:985 msgid "Decade of birth" msgstr "Век на раждане" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:432 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:501 msgid "Decade of death" msgstr "Век на смърт" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:858 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:988 msgid "Decade of marriage" msgstr "Брачно десетилетие" -#: library/WT/Date/Calendar.php:146 +#: library/WT/Date/Calendar.php:160 msgctxt "GENITIVE" msgid "December" msgstr "Декември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:180 +#: library/WT/Date/Calendar.php:196 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "December" msgstr "Декември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:163 +#: library/WT/Date/Calendar.php:178 msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "Декември" -#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:129 +#: includes/functions/functions_print.php:985 library/WT/Date/Calendar.php:142 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" msgstr "Декември" -#: library/WT/Date/French.php:125 +#: library/WT/Date/French.php:210 msgid "Decidi" msgstr "" -#: modules_v3/html/module.php:298 +#: modules_v3/html/module.php:293 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: modules_v3/gedcom_block/module.php:49 +#: modules_v3/gedcom_block/module.php:44 msgid "Default chart" msgstr "Диаграма" -#: admin_trees_manage.php:244 help_text.php:1113 +#: admin_trees_manage.php:250 help_text.php:1113 msgid "Default family tree" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:230 admin_users.php:432 -#: edituser.php:141 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50 +#: admin_trees_config.php:258 admin_users.php:234 admin_users.php:436 +#: edituser.php:146 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:45 msgid "Default individual" msgstr "Корен" -#: modules_v3/googlemap/module.php:304 +#: modules_v3/googlemap/module.php:295 msgid "Default map type" msgstr "Вид карта по подразбиране" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:808 help_text.php:708 +#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:708 msgid "Default pedigree chart layout" msgstr "Изглед по подразбиране на родословното дърво" -#: admin_trees_config.php:819 help_text.php:485 +#: admin_trees_config.php:837 help_text.php:485 msgid "Default pedigree generations" msgstr "" -#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:456 +#: admin_site_config.php:84 admin_trees_config.php:474 msgid "Default theme" msgstr "Шаблон по подразбиране" #. I18N: gedcom tag _DEG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:692 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:694 msgid "Degree" msgstr "" @@ -4869,23 +4829,23 @@ msgctxt "font name" msgid "DejaVu" msgstr "" -#: admin_site_access.php:286 admin_site_change.php:286 -#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:244 admin_trees_config.php:614 -#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:182 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:901 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:991 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1099 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1199 -#: library/WT/Controller/Family.php:104 -#: library/WT/Controller/Individual.php:298 library/WT/Controller/Media.php:78 -#: library/WT/Controller/Note.php:65 library/WT/Controller/Repository.php:63 -#: library/WT/Controller/Source.php:63 modules_v3/faq/module.php:396 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378 -#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85 -#: modules_v3/user_messages/module.php:113 +#: admin_site_access.php:288 admin_site_change.php:289 admin_site_clean.php:92 +#: admin_site_logs.php:247 admin_trees_config.php:632 +#: admin_trees_manage.php:234 includes/functions/functions_print_facts.php:177 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:180 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:692 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:897 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1041 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1126 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1234 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1334 +#: library/WT/Controller/Family.php:107 +#: library/WT/Controller/Individual.php:302 library/WT/Controller/Media.php:81 +#: library/WT/Controller/Note.php:53 library/WT/Controller/Repository.php:66 +#: library/WT/Controller/Source.php:66 modules_v3/faq/module.php:385 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4332 +#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:82 +#: modules_v3/user_messages/module.php:110 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -4893,44 +4853,44 @@ msgstr "Изтрий" msgid "Delete FAQ item" msgstr "Изтрий обект от Често Задавани Въпроси" -#: modules_v3/user_messages/module.php:116 -msgid "Delete selected messages" -msgstr "Изтрий маркираните съобщения" - -#: modules_v3/googlemap/module.php:4130 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4084 msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:135 +#: themes/_administration/header.php:138 msgid "Delete inactive users" msgstr "Изтриване неакт. потребители" -#: library/WT/Controller/Individual.php:151 -msgid "Delete this name" -msgstr "" +#: modules_v3/user_messages/module.php:113 +msgid "Delete selected messages" +msgstr "Изтрий маркираните съобщения" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:471 +#: admin_site_upgrade.php:472 msgid "Delete temporary files…" msgstr "" -#: admin_site_clean.php:88 +#: library/WT/Controller/Individual.php:153 +msgid "Delete this name" +msgstr "" + +#: admin_site_clean.php:60 msgid "Deleted files:" msgstr "" -#: admin_users.php:555 +#: admin_users.php:558 msgid "Deleted user: " msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:196 +#: admin_trees_manage.php:200 msgid "Deleting old genealogy data…" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Family.php:105 +#: library/WT/Controller/Family.php:108 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3867 +#: library/WT/Stats.php:4834 msgid "Denmark" msgstr "" @@ -4938,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Denver, Colorado" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:84 +#: admin_site_upgrade.php:86 msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." msgstr "" @@ -4949,12 +4909,12 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag DESC #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report -#: includes/functions/functions_print.php:95 +#: includes/functions/functions_print.php:102 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:93 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:307 library/WT/Gedcom/Tag.php:169 -#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/module.php:204 -#: modules_v3/descendancy/module.php:33 -#: modules_v3/descendancy_report/module.php:33 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:321 library/WT/Gedcom/Tag.php:171 +#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/module.php:198 +#: modules_v3/descendancy/module.php:28 +#: modules_v3/descendancy_report/module.php:28 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 @@ -4963,7 +4923,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Потомци" #. I18N: gedcom tag DESI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:170 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:172 msgid "Descendants interest" msgstr "" @@ -4972,42 +4932,42 @@ msgid "Descendants of " msgstr "Потомци на " #. I18N: %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Descendancy.php:90 modules_v3/charts/module.php:99 +#: library/WT/Controller/Descendancy.php:90 modules_v3/charts/module.php:91 #, php-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Потомци на %s" -#: familybook.php:81 +#: familybook.php:82 msgid "Descent steps" msgstr "Поколения" #. I18N: gedcom tag DSCR -#: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73 -#: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73 -#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:174 +#: admin_module_blocks.php:59 admin_module_menus.php:77 +#: admin_module_reports.php:59 admin_module_sidebar.php:77 +#: admin_module_tabs.php:77 admin_modules.php:128 find.php:456 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:176 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: admin_trees_config.php:433 help_text.php:688 +#: admin_trees_config.php:451 help_text.php:688 msgid "Description META tag" msgstr "Добави Description META етикет (tag)" -#: login.php:422 +#: login.php:426 msgid "Desired password" msgstr "Нова парола" -#: login.php:417 +#: login.php:421 msgid "Desired user name" msgstr "Ново потребителско име" #. I18N: gedcom tag DEST -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:171 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:173 msgid "Destination" msgstr "" -#: admin_users.php:133 admin_users.php:186 note.php:108 repo.php:90 -#: source.php:93 +#: admin_users.php:137 admin_users.php:190 note.php:112 repo.php:92 +#: source.php:95 msgid "Details" msgstr "Детайли" @@ -5015,79 +4975,79 @@ msgstr "Детайли" msgid "Detroit, Michigan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:121 +#: library/WT/Date/Jalali.php:133 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:67 +#: library/WT/Date/Jalali.php:79 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:103 +#: library/WT/Date/Jalali.php:115 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:85 +#: library/WT/Date/Jalali.php:97 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:49 +#: library/WT/Date/Jalali.php:61 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah -#: library/WT/Date/Hijri.php:69 +#: library/WT/Date/Hijri.php:81 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah -#: library/WT/Date/Hijri.php:103 +#: library/WT/Date/Hijri.php:115 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah -#: library/WT/Date/Hijri.php:86 +#: library/WT/Date/Hijri.php:98 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah -#: library/WT/Date/Hijri.php:52 +#: library/WT/Date/Hijri.php:64 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah -#: library/WT/Date/Hijri.php:68 +#: library/WT/Date/Hijri.php:80 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah -#: library/WT/Date/Hijri.php:102 +#: library/WT/Date/Hijri.php:114 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah -#: library/WT/Date/Hijri.php:85 +#: library/WT/Date/Hijri.php:97 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah -#: library/WT/Date/Hijri.php:51 +#: library/WT/Date/Hijri.php:63 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" @@ -5122,30 +5082,26 @@ msgstr "Предци по пряка линия" msgid "Direct line ancestors and their families" msgstr "Предци по пряка линия с техните семейства" -#: admin_site_upgrade.php:201 +#: admin_site_upgrade.php:203 msgid "Disable these modules" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:264 +#: admin_site_upgrade.php:266 msgid "Disable these themes" msgstr "" #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options -#: library/WT/I18N.php:648 +#: library/WT/I18N.php:929 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "Покажи %s" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459 -msgid "Display map coordinates" -msgstr "Паказване на координати" - #: find.php:220 find.php:237 find.php:254 find.php:272 find.php:289 msgid "Display all" msgstr "Покажи всички" #. I18N: Description of the “Favorites” module -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:39 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:36 msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." msgstr "Модул за показване и редактиране на потребителски отметки от фамилното дърво." @@ -5154,33 +5110,37 @@ msgstr "Модул за показване и редактиране на пот msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Модул за добавяне и редактиране на потребителски отметки (favorite pages)" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:450 +msgid "Display map coordinates" +msgstr "Паказване на координати" + +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:446 msgid "Display short placenames" msgstr "Показвай кратки имена на локациите" #. I18N: gedcom tag DIV -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:172 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:174 msgid "Divorce" msgstr "Развод" #. I18N: gedcom tag DIVF -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:173 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:175 msgid "Divorce filed" msgstr "Регистриран развод" -#: library/WT/Stats.php:2227 statistics.php:218 +#: library/WT/Stats.php:2669 statistics.php:218 msgid "Divorces by century" msgstr "Разводи по векове" -#: library/WT/Stats.php:3865 +#: library/WT/Stats.php:4832 msgid "Djibouti" msgstr "" -#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:201 -msgid "Do not change to keep original file name." +#: addmedia.php:463 addmedia.php:491 admin_media_upload.php:202 +msgid "Do not change to keep original filename." msgstr "Не променяй, за да се запази оригиналното име." -#: modules_v3/googlemap/module.php:4134 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4088 msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." msgstr "" @@ -5194,48 +5154,42 @@ msgstr "" msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "" -#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1285 edit_interface.php:2273 +#: addmedia.php:706 admin_trees_config.php:1303 edit_interface.php:2275 #: help_text.php:1283 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:585 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:321 msgid "Do not update the “last change” record" msgstr "Без актуализиране на запис “последна промяна”" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: library/WT/Stats.php:3866 +#: library/WT/Stats.php:4833 msgid "Dominica" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3868 +#: library/WT/Stats.php:4835 msgid "Dominican Republic" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468 +#: admin_trees_manage.php:225 modules_v3/clippings/module.php:182 +#: modules_v3/clippings/module.php:215 modules_v3/clippings/module.php:463 +#: modules_v3/clippings/module.php:555 modules_v3/clippings/module.php:598 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4422 msgid "Download" msgstr "Свали" #. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL. -#: admin_site_upgrade.php:300 +#: admin_site_upgrade.php:302 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "" -#: mediaviewer.php:104 -msgid "Download file" -msgstr "Свали файл" - -#: admin_trees_download.php:30 +#: admin_trees_download.php:32 msgid "Download GEDCOM" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467 -#: modules_v3/clippings/module.php:604 -msgid "Download Now" -msgstr "Даунлоуд" - #: help_text.php:1128 msgid "Download ZIP file" msgstr "Свали ZIP файл" @@ -5244,28 +5198,32 @@ msgstr "Свали ZIP файл" msgid "Download family tree" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4460 +#: mediaviewer.php:108 +msgid "Download file" +msgstr "Свали файл" + +#: modules_v3/googlemap/module.php:4414 msgid "Download geographic data" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:117 +#: library/WT/Date/French.php:194 msgid "Duodi" msgstr "" -#: admin_users.php:263 edituser.php:59 login.php:272 +#: admin_users.php:267 edituser.php:63 login.php:276 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Вече съществува потребител с този електронен адрес в базата данни." -#: admin_users.php:260 edituser.php:57 login.php:270 +#: admin_users.php:264 edituser.php:61 login.php:274 msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name." msgstr "Това потребителско име вече съществува в базата данни. Моля, изберете друго име." #: help_text.php:779 -msgid "E-mail address to be used in the “From:” field of e-mails that <b>webtrees</b> creates automatically.<br><br><b>webtrees</b> can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. <b>webtrees</b> also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s “From:” field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." +msgid "E-mail address to be used in the “From:” field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s “From:” field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." msgstr "" #: help_text.php:1175 -msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." +msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." msgstr "" #: help_text.php:1340 @@ -5276,8 +5234,8 @@ msgstr "" msgid "Earliest birth" msgstr "Най-рано родени" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:126 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:301 modules_v3/html/module.php:215 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:121 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:294 modules_v3/html/module.php:210 msgid "Earliest birth year" msgstr "Най-ранна година на раждане" @@ -5285,8 +5243,8 @@ msgstr "Най-ранна година на раждане" msgid "Earliest death" msgstr "Най-рано починали" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:140 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:317 modules_v3/html/module.php:225 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:135 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:310 modules_v3/html/module.php:220 msgid "Earliest death year" msgstr "Най-ранна година на смърт" @@ -5298,35 +5256,35 @@ msgstr "Най-ранен развод" msgid "Earliest marriage" msgstr "Най-ранен брак" -#: library/WT/Stats.php:3870 +#: library/WT/Stats.php:4837 msgid "Ecuador" msgstr "" #. I18N: Name of a module/menu -#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:156 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:163 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:166 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:681 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:691 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:887 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:899 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033 +#: edit_interface.php:257 edit_interface.php:419 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:154 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:161 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:164 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:679 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:689 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:883 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:895 #: includes/functions/functions_print_facts.php:1036 -#: library/WT/Controller/Family.php:80 -#: library/WT/Controller/Individual.php:220 -#: library/WT/Controller/Individual.php:229 -#: library/WT/Controller/Individual.php:238 -#: library/WT/Controller/Individual.php:257 library/WT/Controller/Media.php:47 -#: library/WT/Controller/Note.php:46 library/WT/Controller/Repository.php:46 -#: library/WT/Controller/Source.php:46 modules_v3/faq/module.php:393 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32 -#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039 +#: library/WT/Controller/Family.php:83 +#: library/WT/Controller/Individual.php:222 +#: library/WT/Controller/Individual.php:231 +#: library/WT/Controller/Individual.php:240 +#: library/WT/Controller/Individual.php:261 library/WT/Controller/Media.php:50 +#: library/WT/Controller/Note.php:43 library/WT/Controller/Repository.php:49 +#: library/WT/Controller/Source.php:49 modules_v3/faq/module.php:382 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4332 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4356 modules_v3/page_menu/module.php:27 +#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:149 note.php:154 note.php:155 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: modules_v3/faq/help_text.php:54 modules_v3/faq/module.php:135 +#: modules_v3/faq/help_text.php:54 modules_v3/faq/module.php:130 msgid "Edit FAQ item" msgstr "Редактиране обект в Често Задавани Въпроси" @@ -5334,66 +5292,66 @@ msgstr "Редактиране обект в Често Задавани Въп msgid "Edit account information" msgstr "Редактирай информация за акаунт" -#: library/WT/Controller/Media.php:139 +#: library/WT/Controller/Media.php:144 msgid "Edit details" msgstr "Редактирай детайли" -#: library/WT/Controller/Individual.php:276 +#: library/WT/Controller/Individual.php:280 msgid "Edit gender" msgstr "Редактирай пол" -#: modules_v3/lightbox/module.php:141 +#: modules_v3/lightbox/module.php:137 msgid "Edit media" msgstr "Редактиране мултимедия" -#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:50 +#: addmedia.php:234 addmedia.php:392 library/WT/Controller/Media.php:53 msgid "Edit media object" msgstr "Редактирай мултимедиен обект" -#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:578 -#: library/WT/Controller/Individual.php:152 +#: edit_interface.php:1627 includes/functions/functions_edit.php:597 +#: library/WT/Controller/Individual.php:154 msgid "Edit name" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Note.php:49 +#: library/WT/Controller/Note.php:46 msgid "Edit note" msgstr "Редактирай бележка" -#: admin_trees_config.php:221 +#: admin_trees_config.php:231 msgid "Edit options" msgstr "Редактиране" -#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157 -#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2731 -#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:111 -#: library/WT/Controller/Individual.php:305 library/WT/Controller/Media.php:85 -#: library/WT/Controller/Repository.php:70 library/WT/Controller/Source.php:70 +#: edit_interface.php:50 edit_interface.php:111 edit_interface.php:160 +#: edit_interface.php:221 edit_interface.php:320 edit_interface.php:2733 +#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:114 +#: library/WT/Controller/Individual.php:309 library/WT/Controller/Media.php:88 +#: library/WT/Controller/Repository.php:73 library/WT/Controller/Source.php:73 msgid "Edit raw GEDCOM" msgstr "Редакт. първичния GEDCOM запис" -#: library/WT/Controller/Repository.php:50 +#: library/WT/Controller/Repository.php:53 msgid "Edit repository" msgstr "" -#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471 -#: includes/functions/functions_edit.php:328 +#: edit_interface.php:1430 edit_interface.php:1476 +#: includes/functions/functions_edit.php:347 msgid "Edit shared note" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Source.php:50 +#: library/WT/Controller/Source.php:53 msgid "Edit source" msgstr "" -#: modules_v3/stories/module.php:120 modules_v3/stories/module.php:204 +#: modules_v3/stories/module.php:115 modules_v3/stories/module.php:199 msgid "Edit story" msgstr "Редактирай история" -#: library/WT/Tree.php:323 +#: library/WT/Tree.php:423 msgid "Edit this individual and replace their details with your own" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: admin_users.php:42 help_text.php:1385 +#: admin_users.php:46 help_text.php:1385 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -5402,52 +5360,52 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: gedcom tag EDUC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:175 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:177 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: library/WT/Stats.php:3871 +#: library/WT/Stats.php:4838 msgid "Egypt" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3872 +#: library/WT/Stats.php:4839 msgid "Eire" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4013 +#: library/WT/Stats.php:4980 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886 msgid "Electronic" msgstr "В слайд-шоу 2" #. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/module.php:2589 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2565 msgid "Elevation" msgstr "Надморска височина" -#: library/WT/Date/Jewish.php:107 +#: library/WT/Date/Jewish.php:119 msgctxt "GENITIVE" msgid "Elul" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:143 +#: library/WT/Date/Jewish.php:157 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Elul" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:125 +#: library/WT/Date/Jewish.php:138 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Elul" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:89 +#: library/WT/Date/Jewish.php:101 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "" -#: admin_users.php:570 +#: admin_users.php:573 msgid "Email" msgstr "" @@ -5455,28 +5413,28 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag EMAIL #. I18N: gedcom tag EMAL #. I18N: gedcom tag _EMAIL -#: admin_users.php:378 edituser.php:154 help_text.php:1206 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:177 library/WT/Gedcom/Tag.php:178 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179 library/WT/Gedcom/Tag.php:695 login.php:412 +#: admin_users.php:382 edituser.php:159 help_text.php:1206 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179 library/WT/Gedcom/Tag.php:180 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:181 library/WT/Gedcom/Tag.php:697 login.php:416 #: setup.php:418 msgid "Email address" msgstr "Електронна поща" -#: includes/authentication.php:121 login.php:309 message.php:128 -#: modules_v3/user_messages/module.php:88 +#: includes/authentication.php:119 login.php:313 message.php:131 +#: modules_v3/user_messages/module.php:85 msgid "Email address:" msgstr "Е-поща:" -#: admin_users.php:380 +#: admin_users.php:384 msgid "Email verified" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:71 +#: library/WT/Stats.php:75 msgid "Embedded variable" msgstr "" #. I18N: gedcom tag EMIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:180 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 msgid "Emigration" msgstr "Емиграция" @@ -5494,8 +5452,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:85 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:289 +#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:85 library/WT/Gedcom/Tag.php:264 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:291 msgid "Employer" msgstr "Работодател" @@ -5509,12 +5467,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Работодател" -#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254 -#: modules_v3/clippings/module.php:463 +#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:250 +#: modules_v3/clippings/module.php:459 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "Изпразни количката" -#: admin_modules.php:121 +#: admin_modules.php:126 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -5523,7 +5481,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie msgstr "" #. I18N [...] of a range of addresses -#: admin_site_access.php:281 +#: admin_site_access.php:283 msgid "End IP address" msgstr "" @@ -5541,33 +5499,21 @@ msgid "Endowment House" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ENGA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:186 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:188 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 msgid "Engagement" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3873 +#: library/WT/Stats.php:4840 msgid "England" msgstr "" -#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6 -msgid "Enter Family ID" -msgstr "" - -#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5 -#: modules_v3/individual_report/report.xml:5 -#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5 -msgid "Enter Individual ID" -msgstr "ID на индивид" - -#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177 +#: addmedia.php:415 modules_v3/clippings/module.php:146 +#: modules_v3/clippings/module.php:229 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:173 msgid "Enter an individual, family, or source ID" msgstr "Въведете ID на Лице, Семейство или Източник" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:186 msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Въведете допълнителна бележка към тази отметка" @@ -5575,8 +5521,8 @@ msgstr "Въведете допълнителна бележка към тази msgid "Enter filename" msgstr "Въведи име на файл" -#: addmedia.php:419 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178 +#: addmedia.php:420 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:182 msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked." msgstr "Въведете или търсете ID на индивида, семейството или източника, към което ще бъде свързан този мултимедиен обект." @@ -5584,7 +5530,7 @@ msgstr "Въведете или търсете ID на индивида, сем msgid "Enter precision" msgstr "Въведете ниво на прецизност" -#: reportengine.php:180 +#: reportengine.php:182 msgid "Enter report values" msgstr "Въведете опции за съставяне на справката." @@ -5613,76 +5559,72 @@ msgid "Enter the phone number including the country and area code.<br><br>Leave msgstr "" #: help_text.php:383 -msgid "Enter the time for this event in 24-hour format with leading zeroes. Midnight is 00:00. Examples: 04:50 13:00 20:30." +msgid "Enter the time for this event in 24-hour format with leading zeroes. Midnight is 00:00. Examples: 04:50 13:00 20:30." msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:58 msgid "Enter zoom level" msgstr "Въведете мащаб" -#: search.php:141 +#: search.php:139 msgid "Entire record" msgstr "В целия запис" -#: editnews.php:67 +#: editnews.php:69 msgid "Entry text:" msgstr "Текст:" -#: library/WT/Stats.php:3896 +#: library/WT/Stats.php:4863 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3874 +#: library/WT/Stats.php:4841 msgid "Eritrea" msgstr "" -#: downloadbackup.php:32 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: import.php:191 +#: import.php:190 #, php-format msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:123 +#: library/WT/Date/Jalali.php:135 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" msgid "Esf" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:69 +#: library/WT/Date/Jalali.php:81 msgctxt "GENITIVE" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:105 +#: library/WT/Date/Jalali.php:117 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:87 +#: library/WT/Date/Jalali.php:99 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:51 +#: library/WT/Date/Jalali.php:63 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Esfand" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:787 help_text.php:843 +#: admin_trees_config.php:805 help_text.php:843 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3877 +#: library/WT/Stats.php:4844 msgid "Estonia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3878 +#: library/WT/Stats.php:4845 msgid "Ethiopia" msgstr "" @@ -5691,13 +5633,13 @@ msgid "Europe" msgstr "Европа" #. I18N: gedcom tag EVEN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:189 modules_v3/fact_sources/report.xml:67 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:191 modules_v3/fact_sources/report.xml:67 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:154 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:52 msgid "Event" msgstr "Събитие" -#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2298 statistics.php:104 statistics.php:206 msgid "Events" msgstr "Събития" @@ -5705,7 +5647,7 @@ msgstr "Събития" msgid "Events in countries" msgstr "Събития по страни" -#: modules_v3/personal_facts/module.php:129 +#: modules_v3/personal_facts/module.php:124 msgid "Events of close relatives" msgstr "Събития на близки роднини" @@ -5717,25 +5659,25 @@ msgstr "" msgid "Everybody has this role, including visitors to the site and search engines." msgstr "" -#: search_advanced.php:156 search_advanced.php:218 search_advanced.php:233 -#: search_advanced.php:255 search_advanced.php:270 +#: search_advanced.php:157 search_advanced.php:219 search_advanced.php:234 +#: search_advanced.php:256 search_advanced.php:271 msgid "Exact" msgstr "Съвпада точно" -#: search_advanced.php:107 search_advanced.php:167 +#: search_advanced.php:108 search_advanced.php:168 msgid "Exact date" msgstr "Точна дата" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:109 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:103 msgid "Exact text" msgstr "Точен текст" -#: famlist.php:177 indilist.php:177 +#: famlist.php:175 indilist.php:175 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Изключи индивиди с “%s” като брачно име" -#: admin_media.php:589 +#: admin_media.php:642 msgid "Exclude subfolders" msgstr "" @@ -5744,27 +5686,27 @@ msgstr "" msgid "Excluded from this submission" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1082 help_text.php:899 +#: admin_trees_config.php:1100 help_text.php:899 msgid "Execution statistics" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:257 +#: includes/functions/functions_print.php:233 #, php-format -msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s KB." +msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s KB." msgstr "" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: login.php:433 +#: login.php:437 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "" -#: admin_site_change.php:285 admin_site_logs.php:243 -#: admin_trees_manage.php:213 +#: admin_site_change.php:288 admin_site_logs.php:246 +#: admin_trees_manage.php:217 msgid "Export" msgstr "Експортирай" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:281 +#: admin_site_upgrade.php:283 msgid "Export all family trees to GEDCOM files…" msgstr "" @@ -5773,26 +5715,26 @@ msgid "Export family tree" msgstr "" #. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years -#: admin_trees_config.php:505 help_text.php:607 +#: admin_trees_config.php:523 help_text.php:607 msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "Разшири “Конфиденциално” върху починали хора" #. I18N: “External files” are stored on other computers -#: admin_media.php:556 +#: admin_media.php:609 msgid "External files" msgstr "" -#: admin_media.php:593 +#: admin_media.php:646 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: modules_v3/extra_info/module.php:29 +#: modules_v3/extra_info/module.php:24 msgid "Extra information" msgstr "Допълнителна информация" #. I18N: gedcom tag _EYEC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:696 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:698 msgid "Eye color" msgstr "" @@ -5802,15 +5744,15 @@ msgid "F.A.B." msgstr "" #. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” -#: modules_v3/faq/module.php:32 modules_v3/faq/module.php:431 +#: modules_v3/faq/module.php:27 modules_v3/faq/module.php:420 msgid "FAQ" msgstr "Въпроси-отговори" -#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:176 +#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:171 msgid "FAQ position" msgstr "Опция за определяне на позиция на Често Задавани Въпроси" -#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:177 +#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:172 msgid "FAQ visibility" msgstr "Опция за включване/изключване на Често Задавани Въпроси" @@ -5819,191 +5761,192 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "Често Задавани Въпроси е списък от въпроси и отговори, който позволява да бъдат разяснени правилата, политиките и процедурите на посетителите на сайта. Въпросите обикновено са насочени към конфиденциалността на информацията, копирайт информацията, потребителските акаунти, непозволеното съдържание, изискванията към източниците и цитатите, и т.н." #. I18N: gedcom tag FACT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:192 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:194 msgid "Fact" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:697 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:699 msgid "Fact 1" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:706 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:708 msgid "Fact 10" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:707 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:709 msgid "Fact 11" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:708 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:710 msgid "Fact 12" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:709 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:711 msgid "Fact 13" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:698 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:700 msgid "Fact 2" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:699 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:701 msgid "Fact 3" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:700 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:702 msgid "Fact 4" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:701 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:703 msgid "Fact 5" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:702 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:704 msgid "Fact 6" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:703 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:705 msgid "Fact 7" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:704 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:706 msgid "Fact 8" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:705 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:707 msgid "Fact 9" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1013 +#: admin_trees_config.php:1031 msgid "Fact icons" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:955 +#: includes/functions/functions_print.php:945 msgid "Fact or event" msgstr "" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:150 #: modules_v3/individual_report/report.xml:145 -#: modules_v3/personal_facts/module.php:32 -#: modules_v3/random_media/module.php:262 +#: modules_v3/personal_facts/module.php:27 +#: modules_v3/random_media/module.php:257 msgid "Facts and events" msgstr "Факти и събития" -#: admin_trees_config.php:1132 +#: admin_trees_config.php:1150 msgid "Facts for family records" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1095 +#: admin_trees_config.php:1113 msgid "Facts for individual records" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1153 help_text.php:793 +#: admin_trees_config.php:1171 help_text.php:793 msgid "Facts for new families" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1116 help_text.php:788 +#: admin_trees_config.php:1134 help_text.php:788 msgid "Facts for new individuals" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1198 +#: admin_trees_config.php:1216 msgid "Facts for repository records" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1169 +#: admin_trees_config.php:1187 msgid "Facts for source records" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3884 +#: library/WT/Stats.php:4851 msgid "Faeroe Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3882 +#: library/WT/Stats.php:4849 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:199 admin.php:245 ancestry.php:100 calendar.php:410 -#: descendancy.php:69 famlist.php:131 famlist.php:134 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:917 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1047 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1254 -#: library/WT/Controller/Search.php:567 library/WT/MenuBar.php:289 -#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149 +#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410 +#: descendancy.php:70 famlist.php:129 famlist.php:132 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1052 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1182 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1389 +#: library/WT/Controller/Search.php:558 library/WT/MenuBar.php:291 +#: mediaviewer.php:137 modules_v3/fact_sources/report.xml:149 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:311 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642 -#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32 -#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:94 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:307 modules_v3/googlemap/module.php:2616 +#: modules_v3/html/module.php:181 modules_v3/relatives/module.php:27 +#: note.php:125 placelist.php:228 search.php:97 source.php:100 #: statistics.php:65 statisticsplot.php:775 msgid "Families" msgstr "Семейства" -#: library/WT/Stats.php:348 statistics.php:388 +#: library/WT/Stats.php:376 statistics.php:388 msgid "Families with sources" msgstr "Семейства с източници" #. I18N: gedcom tag FAM #. I18N: Name of a module/report -#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:712 -#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:193 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567 -#: modules_v3/family_group_report/module.php:33 +#: edit_interface.php:968 includes/functions/functions_edit.php:757 +#: inverselink.php:104 library/WT/Gedcom/Tag.php:195 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1278 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1285 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:536 +#: modules_v3/family_group_report/module.php:28 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:3 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:85 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:93 -#: modules_v3/family_nav/module.php:244 +#: modules_v3/family_nav/module.php:239 msgid "Family" msgstr "Семейство" -#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520 +#: admin_trees_config.php:359 help_text.php:520 msgid "Family ID prefix" msgstr "" #. I18N: gedcom tag FAMC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:194 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:196 msgid "Family as a child" msgstr "" #. I18N: gedcom tag FAMS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:196 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:198 msgid "Family as a spouse" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:100 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:70 library/WT/MenuBar.php:102 msgid "Family book" msgstr "Семейна книга" #. I18N: %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Familybook.php:70 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:67 #, php-format msgid "Family book of %s" msgstr "Семейна книга на %s" #. I18N: gedcom tag FAMF -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:195 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:197 msgid "Family file" msgstr "Фамилно досие" -#: family.php:129 +#: family.php:118 msgid "Family group information" msgstr "Допълнителна информация за фамилната група" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: modules_v3/families/module.php:32 +#: modules_v3/families/module.php:27 msgid "Family list" msgstr "Списък Семейства" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: edit_interface.php:1398 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206 +#: edit_interface.php:1403 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:133 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:210 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45 -#: modules_v3/family_nav/module.php:37 +#: modules_v3/family_nav/module.php:32 msgid "Family navigator" msgstr "Фамилен навигатор" @@ -6013,58 +5956,58 @@ msgid "Family news and site announcements." msgstr "Новости" #. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Familybook.php:398 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:394 #, php-format msgid "Family of %s" msgstr "Семейство на %s" -#: admin_site_change.php:280 admin_site_change.php:304 admin_site_logs.php:238 -#: admin_site_logs.php:261 admin_trees_manage.php:181 -#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:229 admin_users.php:431 -#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58 -#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504 -#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330 +#: admin_site_change.php:283 admin_site_change.php:307 admin_site_logs.php:241 +#: admin_site_logs.php:264 admin_trees_manage.php:185 +#: admin_trees_places.php:97 admin_users.php:233 admin_users.php:435 +#: edit_changes.php:178 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60 +#: modules_v3/faq/module.php:341 modules_v3/googlemap/module.php:1487 +#: modules_v3/html/module.php:289 modules_v3/stories/module.php:322 msgid "Family tree" msgstr "Фамилно дърво" -#: admin_users.php:227 admin_users.php:425 +#: admin_users.php:231 admin_users.php:429 msgid "Family tree access and settings" msgstr "Достъп и настройки на Фамилното дърво" -#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257 +#: modules_v3/clippings/module.php:69 modules_v3/clippings/module.php:253 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Количка с избрани записи от фамилното дърво" -#: admin_trees_config.php:31 +#: admin_trees_config.php:35 msgid "Family tree configuration" msgstr "" #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36 +#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38 #, php-format msgid "Family tree exported to %s." msgstr "" -#: admin_trees_config.php:228 +#: admin_trees_config.php:238 msgid "Family tree title" msgstr "" -#: admin.php:179 admin_trees_manage.php:28 search.php:200 -#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106 +#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:31 search.php:198 +#: themes/_administration/header.php:106 themes/_administration/header.php:108 msgid "Family trees" msgstr "Фамилни дървета" #. I18N: %s is the spouse name -#: library/WT/Individual.php:771 +#: library/WT/Individual.php:808 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "Семейство с %s" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:82 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:94 msgid "Family with adoptive parents" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:83 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:95 msgid "Family with foster parents" msgstr "" @@ -6073,29 +6016,29 @@ msgstr "" msgid "Family with husband" msgstr "Семейство със съпруг" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:81 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:86 -#: library/WT/Individual.php:764 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:93 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:98 +#: library/WT/Individual.php:801 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228 #: modules_v3/individual_report/report.xml:230 msgid "Family with parents" msgstr "Семейство с родителите" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:85 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:97 msgid "Family with rada parents" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:84 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:96 msgid "Family with sealing parents" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:109 +#: includes/functions/functions_print.php:116 msgid "Family with spouse" msgstr "Семейство" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:171 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:349 modules_v3/html/module.php:245 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:166 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:342 modules_v3/html/module.php:240 msgid "Family with the most children" msgstr "Семейство с най-голям брой деца" @@ -6104,44 +6047,44 @@ msgstr "Семейство с най-голям брой деца" msgid "Family with wife" msgstr "Семейство със съпруга" -#: includes/functions/functions_print.php:99 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:48 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/MenuBar.php:107 +#: includes/functions/functions_print.php:106 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:50 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:324 library/WT/MenuBar.php:109 msgid "Fan chart" msgstr "Родословно ветрило" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:45 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:357 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:47 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:375 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "Родословно ветрило на %s" -#: library/WT/Date/Jalali.php:112 +#: library/WT/Date/Jalali.php:124 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" msgid "Far" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:58 +#: library/WT/Date/Jalali.php:70 msgctxt "GENITIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:94 +#: library/WT/Date/Jalali.php:106 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:76 +#: library/WT/Date/Jalali.php:88 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:40 +#: library/WT/Date/Jalali.php:52 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" @@ -6151,189 +6094,185 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:721 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:234 #: modules_v3/individual_report/report.xml:236 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:61 search_advanced.php:208 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:61 search_advanced.php:209 msgid "Father" msgstr "Баща" #. I18N: %s is the name of an individual’s father -#: library/WT/Individual.php:798 +#: library/WT/Individual.php:835 #, php-format msgid "Father: %s" msgstr "Баща: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:620 +#: includes/functions/functions_print.php:610 msgid "Father’s age" msgstr "" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:745 +#: library/WT/Individual.php:782 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:747 +#: library/WT/Individual.php:784 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:500 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34 +#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:499 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:31 msgid "Favorites" msgstr "Отметки" #. I18N: gedcom tag FAX -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:205 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:207 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: library/WT/Date/Calendar.php:187 +#: library/WT/Date/Calendar.php:204 msgctxt "Abbreviation for February" msgid "Feb" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:136 +#: library/WT/Date/Calendar.php:150 msgctxt "GENITIVE" msgid "February" msgstr "Февруари" -#: library/WT/Date/Calendar.php:170 +#: library/WT/Date/Calendar.php:186 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "February" msgstr "Февруари" -#: library/WT/Date/Calendar.php:153 +#: library/WT/Date/Calendar.php:168 msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "Февруари" -#: includes/functions/functions_print.php:985 library/WT/Date/Calendar.php:119 +#: includes/functions/functions_print.php:975 library/WT/Date/Calendar.php:132 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "Февруари" -#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:556 -#: library/WT/Controller/Individual.php:229 -#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3320 -#: statisticsplot.php:795 timeline.php:278 +#: calendar.php:606 includes/functions/functions_edit.php:575 +#: library/WT/Controller/Individual.php:231 +#: library/WT/Controller/Individual.php:234 library/WT/Stats.php:4121 +#: statisticsplot.php:795 timeline.php:274 msgid "Female" msgstr "Жена" #: calendar.php:216 calendar.php:218 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1933 library/WT/Stats.php:577 -#: library/WT/Stats.php:581 library/WT/Stats.php:587 library/WT/Stats.php:590 -#: library/WT/Stats.php:1617 library/WT/Stats.php:2356 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:93 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:165 modules_v3/html/module.php:178 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:82 statistics.php:145 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2066 library/WT/Stats.php:624 +#: library/WT/Stats.php:628 library/WT/Stats.php:634 library/WT/Stats.php:637 +#: library/WT/Stats.php:1904 library/WT/Stats.php:2873 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:88 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:160 modules_v3/html/module.php:173 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:77 statistics.php:145 #: statistics.php:161 statistics.php:174 msgid "Females" msgstr "Жени" -#: library/WT/Stats.php:3880 +#: library/WT/Stats.php:4847 msgid "Fiji" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561 -msgid "File Information" -msgstr "Информация за файл" - -#: modules_v3/googlemap/module.php:4111 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4065 msgid "File containing places (CSV)" msgstr "Файл, съдържащ локации (CSV)" -#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:197 -#: help_text.php:1433 -msgid "File name on server" -msgstr "Файл от сървъра" - -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822 msgid "File size" msgstr "Размер на файл" -#: includes/functions/functions.php:57 +#: includes/functions/functions.php:52 msgid "File successfully uploaded" msgstr "Файлът беше качен успешно" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:64 +#: includes/functions/functions.php:59 msgid "File was only partially uploaded, please try again" msgstr "Файлът е качен частично, опитайте отново" #. I18N: gedcom tag FILE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:209 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:211 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:111 +#: addmedia.php:462 addmedia.php:483 admin_media_upload.php:198 +#: help_text.php:1433 +msgid "Filename on server" +msgstr "Файл от сървъра" + +#: addmedia.php:155 addmedia.php:292 admin_media_upload.php:114 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "" -#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:116 +#: addmedia.php:160 addmedia.php:297 admin_media_upload.php:119 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "" -#: admin.php:121 +#: admin.php:123 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "" -#: admin_site_clean.php:83 +#: admin_site_clean.php:55 #, php-format msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." msgstr "" -#: admin_site_change.php:284 admin_site_logs.php:242 find.php:186 find.php:201 +#: admin_site_change.php:287 admin_site_logs.php:245 find.php:186 find.php:201 #: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288 -#: find.php:468 library/WT/I18N.php:705 modules_v3/random_media/module.php:298 +#: find.php:468 library/WT/I18N.php:986 modules_v3/random_media/module.php:293 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1053 +#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1043 msgid "Find a fact or event" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74 -#: includes/functions/functions_print.php:1019 +#: admin_site_merge.php:263 admin_site_merge.php:284 find.php:76 +#: includes/functions/functions_print.php:1009 msgid "Find a family" msgstr "" -#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1049 +#: find.php:79 includes/functions/functions_print.php:1039 msgid "Find a media object" msgstr "" -#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1041 -msgid "Find a shared note" -msgstr "" - -#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1015 +#: find.php:82 includes/functions/functions_print.php:1005 msgid "Find a place" msgstr "" -#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1045 +#: find.php:85 includes/functions/functions_print.php:1035 msgid "Find a repository" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89 -#: includes/functions/functions_print.php:1037 +#: find.php:88 includes/functions/functions_print.php:1031 +msgid "Find a shared note" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:264 admin_site_merge.php:285 find.php:91 +#: includes/functions/functions_print.php:1027 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "" -#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1023 +#: find.php:94 includes/functions/functions_print.php:1013 msgid "Find a special character" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71 -#: includes/functions/functions_print.php:1011 +#: admin_site_merge.php:262 admin_site_merge.php:283 find.php:73 +#: includes/functions/functions_print.php:1001 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:65 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:60 msgid "Find an individual" msgstr "" -#: relationship.php:146 +#: relationship.php:147 msgid "Find next path" msgstr "" @@ -6341,12 +6280,12 @@ msgstr "" msgid "Find the next relationship path" msgstr "Открий друга пътека на роднинска връзка" -#: library/WT/Stats.php:3879 +#: library/WT/Stats.php:4846 msgid "Finland" msgstr "" #. I18N: gedcom tag FCOM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:206 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:208 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 msgid "First communion" msgstr "Първо причастие" @@ -6354,45 +6293,45 @@ msgstr "Първо причастие" msgid "First event" msgstr "Първо събитие" -#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28 +#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:23 msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Подреди тирета и празни полета в имената" #. I18N: The emblem of a country or region -#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3906 +#: modules_v3/googlemap/module.php:441 modules_v3/googlemap/module.php:3851 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 msgid "Flag" msgstr "Флаг" -#: library/WT/Stats.php:3881 +#: library/WT/Stats.php:4848 msgid "Flanders" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:67 +#: library/WT/Date/French.php:103 msgctxt "GENITIVE" msgid "Floréal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:101 +#: library/WT/Date/French.php:169 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Floréal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:84 +#: library/WT/Date/French.php:136 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Floréal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:50 +#: library/WT/Date/French.php:70 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floréal" msgstr "" -#: medialist.php:78 +#: medialist.php:79 msgid "Folder" msgstr "" -#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:209 help_text.php:1438 +#: addmedia.php:503 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438 msgid "Folder name on server" msgstr "" @@ -6428,12 +6367,12 @@ msgstr "" msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:381 +#: includes/functions/functions_print.php:359 msgid "For help with genealogy questions contact" msgstr "Въпроси, свързани с генеалогията -" #: help_text.php:1494 -msgid "For optimal display on the internet, <b>webtrees</b> uses the UTF-8 character set. Some programs, Family Tree Maker for example, do not support importing GEDCOM files encoded in UTF-8. Checking this box will convert the file from <b>UTF-8</b> to <b>ANSI (ISO-8859-1)</b>.<br><br>The format you need depends on the program you use to work with your downloaded GEDCOM file. If you aren’t sure, consult the documentation of that program.<br><br>Note that for special characters to remain unchanged, you will need to keep the file in UTF-8 and convert it to your program’s method for handling these special characters by some other means. Consult your program’s manufacturer or author.<br><br>This <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8\" target=\"_blank\" title=\"Wikipedia article\"><b>Wikipedia article</b></a> contains comprehensive information and links about UTF-8." +msgid "For optimal display on the internet, webtrees uses the UTF-8 character set. Some programs, Family Tree Maker for example, do not support importing GEDCOM files encoded in UTF-8. Checking this box will convert the file from <b>UTF-8</b> to <b>ANSI (ISO-8859-1)</b>.<br><br>The format you need depends on the program you use to work with your downloaded GEDCOM file. If you aren’t sure, consult the documentation of that program.<br><br>Note that for special characters to remain unchanged, you will need to keep the file in UTF-8 and convert it to your program’s method for handling these special characters by some other means. Consult your program’s manufacturer or author.<br><br>This <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8\" target=\"_blank\" title=\"Wikipedia article\"><b>Wikipedia article</b></a> contains comprehensive information and links about UTF-8." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting @@ -6441,35 +6380,35 @@ msgstr "" msgid "For sites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:375 +#: includes/functions/functions_print.php:353 msgid "For technical support and information contact" msgstr "Техническа поддръжка и информация -" -#: includes/functions/functions_print.php:371 +#: includes/functions/functions_print.php:349 msgid "For technical support or genealogy questions, please contact" msgstr "Техническа поддръжка и въпроси, свързани с генеалогията -" #. I18N: gedcom tag FORM -#: admin_trees_config.php:936 help_text.php:175 help_text.php:187 -#: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:211 +#: help_text.php:175 help_text.php:187 help_text.php:198 help_text.php:205 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:213 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: admin_trees_config.php:941 help_text.php:525 +#: admin_trees_config.php:959 help_text.php:525 msgid "Format text and notes" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:49 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:56 msgctxt "Female pedigree" msgid "Foster" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:48 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:54 msgctxt "Male pedigree" msgid "Foster" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:47 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:58 msgctxt "Pedigree" msgid "Foster" msgstr "" @@ -6486,7 +6425,7 @@ msgstr "Осиновител" msgid "Foster mother" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3883 +#: library/WT/Stats.php:4850 msgid "France" msgstr "" @@ -6499,23 +6438,23 @@ msgid "Freiburg, Germany" msgstr "" #. I18N: The French calendar -#: help_text.php:237 library/WT/Date/French.php:38 +#: help_text.php:237 library/WT/Date/French.php:50 msgid "French" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3901 +#: library/WT/Stats.php:4868 msgid "French Guiana" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3993 +#: library/WT/Stats.php:4960 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3814 +#: library/WT/Stats.php:4781 msgid "French Southern Territories" msgstr "" -#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:277 +#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:274 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Често задавани въпроси" @@ -6523,12 +6462,11 @@ msgstr "Често задавани въпроси" msgid "Fresno, California" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1003 -#: library/WT/Date/Calendar.php:218 +#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:251 msgid "Fri" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:207 +#: library/WT/Date/Calendar.php:230 msgid "Friday" msgstr "Петък" @@ -6546,48 +6484,48 @@ msgctxt "MALE" msgid "Friend" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:62 +#: library/WT/Date/French.php:93 msgctxt "GENITIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:96 +#: library/WT/Date/French.php:159 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Frimaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:79 +#: library/WT/Date/French.php:126 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:45 +#: library/WT/Date/French.php:60 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" #. I18N: %s are both user-input date fields -#: admin_site_change.php:261 admin_site_logs.php:222 +#: admin_site_change.php:264 admin_site_logs.php:225 #, php-format msgid "From %s to %s" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:71 +#: library/WT/Date/French.php:111 msgctxt "GENITIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:105 +#: library/WT/Date/French.php:177 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Fructidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:88 +#: library/WT/Date/French.php:144 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:54 +#: library/WT/Date/French.php:78 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" @@ -6597,17 +6535,17 @@ msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _FNRL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:710 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:712 msgid "Funeral" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1066 help_text.php:563 +#: admin_trees_config.php:1084 help_text.php:563 msgid "GEDCOM errors" msgstr "" #. I18N: gedcom tag GEDC #. I18N: gedcom tag _GEDF -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:212 library/WT/Gedcom/Tag.php:712 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:214 library/WT/Gedcom/Tag.php:714 msgid "GEDCOM file" msgstr "" @@ -6618,11 +6556,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder." msgstr "" #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: admin_trees_config.php:636 help_text.php:544 +#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:544 msgid "GEDCOM media path" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:208 +#: admin_site_merge.php:205 msgid "GEDCOM record successfully deleted." msgstr "" @@ -6630,16 +6568,16 @@ msgstr "" msgid "GEDFact shared note assistant" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3886 +#: library/WT/Stats.php:4853 msgid "Gabon" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3894 +#: library/WT/Stats.php:4861 msgid "Gambia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SEX -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:295 modules_v3/family_group_report/report.xml:832 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:297 modules_v3/family_group_report/report.xml:832 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589 #: modules_v3/individual_report/report.xml:384 @@ -6647,30 +6585,30 @@ msgstr "" msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: admin_trees_config.php:976 help_text.php:713 +#: admin_trees_config.php:994 help_text.php:713 msgid "Gender icon on charts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480 +#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:480 msgid "Genealogy contact" msgstr "Генеалогия - помощ" -#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1053 +#: admin_trees_config.php:226 admin_trees_config.php:1071 msgid "General" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Search.php:211 library/WT/MenuBar.php:412 -#: search.php:225 search.php:229 +#: library/WT/Controller/Search.php:213 library/WT/MenuBar.php:411 +#: search.php:223 search.php:227 msgid "General search" msgstr "Бързо търсене" #. I18N: Description of the “Sitemaps” module -#: modules_v3/sitemap/module.php:37 +#: modules_v3/sitemap/module.php:34 msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "Генериране на карта на сайта за търсачките." #. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. -#: library/WT/Report/Base.php:231 +#: library/WT/Report/Base.php:211 #, php-format msgid "Generated by %s" msgstr "Създаден от %s" @@ -6684,25 +6622,25 @@ msgstr "" msgid "Generation " msgstr "Поколение " -#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66 -#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 +#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:60 fanchart.php:100 +#: hourglass.php:73 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 -#: modules_v3/googlemap/module.php:714 +#: modules_v3/googlemap/module.php:711 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 -#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46 msgid "Generations" msgstr "Поколения" #. I18N: gedcom tag ANCE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:104 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:106 msgid "Generations of ancestors" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282 -#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3974 +#: modules_v3/googlemap/module.php:162 modules_v3/googlemap/module.php:273 +#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1470 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1602 modules_v3/googlemap/module.php:2496 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2675 modules_v3/googlemap/module.php:3079 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3927 msgid "Geographic data" msgstr "" @@ -6710,48 +6648,48 @@ msgstr "" msgid "Geographical area" msgstr "Географски район" -#: library/WT/Stats.php:3888 +#: library/WT/Stats.php:4855 msgid "Georgia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3864 +#: library/WT/Stats.php:4831 msgid "Germany" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:66 +#: library/WT/Date/French.php:101 msgctxt "GENITIVE" msgid "Germinal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:100 +#: library/WT/Date/French.php:167 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Germinal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:83 +#: library/WT/Date/French.php:134 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Germinal" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:49 +#: library/WT/Date/French.php:68 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Germinal" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3890 +#: library/WT/Stats.php:4857 msgid "Ghana" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3891 +#: library/WT/Stats.php:4858 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#: search.php:157 +#: search.php:155 msgid "Given name" msgstr "Собствено име" #. I18N: gedcom tag GIVN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:213 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:215 msgid "Given names" msgstr "Собств. име" @@ -6768,7 +6706,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the msgstr "" #. I18N: gedcom tag _UID -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808 msgid "Globally unique identifier" msgstr "Глобален идентификатор" @@ -6789,7 +6727,7 @@ msgid "Godmother" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _GODP -#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:110 library/WT/Gedcom/Tag.php:713 +#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:110 library/WT/Gedcom/Tag.php:715 msgid "Godparent" msgstr "" @@ -6798,32 +6736,32 @@ msgid "Godson" msgstr "" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: includes/functions/functions_print.php:822 -#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767 +#: includes/functions/functions_print.php:812 +#: modules_v3/googlemap/module.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:231 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1459 modules_v3/googlemap/module.php:3914 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4680 modules_v3/googlemap/module.php:4719 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Maps™" -#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206 -#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3969 +#: modules_v3/googlemap/module.php:159 modules_v3/googlemap/module.php:204 +#: modules_v3/googlemap/module.php:268 modules_v3/googlemap/module.php:826 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1466 modules_v3/googlemap/module.php:2494 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3922 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4731 +#: modules_v3/googlemap/module.php:306 modules_v3/googlemap/module.php:2300 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4683 msgid "Google Street View™" msgstr "" #. I18N: gedcom tag GRAD -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:214 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:216 msgid "Graduation" msgstr "Дипломиране" -#: family.php:108 +#: family.php:97 msgid "Grandparents" msgstr "Пра-родители" @@ -6835,25 +6773,25 @@ msgstr "Най-голяма възраст на починали хора" msgid "Greatest age between siblings" msgstr "Най-голяма възрастова разлика между братя/сестри" -#: library/WT/Stats.php:3897 +#: library/WT/Stats.php:4864 msgid "Greece" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:83 +#: themes/colors/theme.php:85 msgid "Green Beam" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3899 +#: library/WT/Stats.php:4866 msgid "Greenland" msgstr "" #. I18N: The gregorian calendar -#: library/WT/Date/Gregorian.php:32 +#: library/WT/Date/Gregorian.php:44 msgid "Gregorian" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3898 +#: library/WT/Stats.php:4865 msgid "Grenada" msgstr "" @@ -6861,11 +6799,11 @@ msgstr "" msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3893 +#: library/WT/Stats.php:4860 msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3902 +#: library/WT/Stats.php:4869 msgid "Guam" msgstr "" @@ -6883,7 +6821,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Guardian" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3900 +#: library/WT/Stats.php:4867 msgid "Guatemala" msgstr "" @@ -6895,33 +6833,33 @@ msgstr "" msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3889 +#: library/WT/Stats.php:4856 msgid "Guernsey" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3892 +#: library/WT/Stats.php:4859 msgid "Guinea" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3895 +#: library/WT/Stats.php:4862 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3903 +#: library/WT/Stats.php:4870 msgid "Guyana" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/html/module.php:32 +#: modules_v3/html/module.php:27 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. I18N: gedcom tag _HAIR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:714 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:716 msgid "Hair color" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3908 +#: library/WT/Stats.php:4875 msgid "Haiti" msgstr "" @@ -6971,46 +6909,46 @@ msgstr "Покръстен" msgid "He was cremated" msgstr "Кремиран" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:62 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:67 msgid "Head of household:" msgstr "Глава на Домакинство" #. I18N: gedcom tag HEAD -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:215 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:217 msgid "Header" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3905 +#: library/WT/Stats.php:4872 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HEB -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:715 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:717 msgid "Hebrew" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HNM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:717 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:719 msgid "Hebrew name" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:716 modules_v3/googlemap/module.php:323 -#: modules_v3/googlemap/module.php:441 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:718 modules_v3/googlemap/module.php:314 +#: modules_v3/googlemap/module.php:432 msgid "Height" msgstr "Височина" -#: login.php:238 login.php:326 +#: login.php:242 login.php:330 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "Здравейте, %s," -#: login.php:377 +#: login.php:381 #, php-format msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "Здравейте, %s," -#: login.php:304 login.php:496 +#: login.php:308 login.php:500 msgid "Hello administrator…" msgstr "" @@ -7046,11 +6984,11 @@ msgid "Her occupation was" msgstr "Професия/занятие" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:64 -msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." +msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." msgstr "Тук можете да изберете или премахнете иконка. От тази препратка можете да изберете флаг. Когато се показва тази географска локация, избраният флаг също се показва." #: modules_v3/googlemap/help_text.php:59 -msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." +msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." msgstr "Тук въвеждате мащабния фактор. Тази стойност се използва за минимална стойност на мащабен фактор при показване на географска локация на картата." #: help_text.php:1059 @@ -7066,83 +7004,83 @@ msgid "Here you can change the diagram width from 50 percent to 300 percent. At msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:91 -msgid "Here you can choose between two types of displaying places names in hierarchy. If set Yes the place has short name or actual level name, if No - full name.<br><b>Examples:<br>Full name: </b>Chicago, Illinois, USA<br><b>Short name: </b>Chicago<br><b>Full name: </b>Illinois, USA<br><b>Short name: </b>Illinois" +msgid "Here you can choose between two types of displaying places names in hierarchy. If set Yes the place has short name or actual level name, if No - full name.<br><b>Examples:<br>Full name: </b>Chicago, Illinois, USA<br><b>Short name: </b>Chicago<br><b>Full name: </b>Illinois, USA<br><b>Short name: </b>Illinois" msgstr "Тук можете да изберете между две възможности за показване на локациите в йерархията. Ако изберете ДА, името ще се покаже като късо име или името на съответното ниво от йерархията, ако изберете НЕ, името ще се покаже като пълно.<br><b>Примери:<br>Пълно име:</b> Chicago, Illinois, USA<br><b>Кратко име:</b> Chicago<br><b>Пълно име:</b> Illinois, USA<br><b>Кратко име:</b> Illinois" #: help_text.php:1045 -msgid "Here you can choose text to appear on the login screen. You must determine which predefined text is most appropriate.<br><br>You can also choose to enter your own custom Welcome text. Please refer to the help text associated with the <b>Custom Welcome text</b> field for more information.<br><br>The predefined texts are:<ul><li><b>Predefined text that states all users can request a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the site administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved.</div><br></li><li><b>Predefined text that states admin will decide on each request for a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved.</div><br></li><li><b>Predefined text that states only family members can request a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved.</div></li></ul>" +msgid "Here you can choose text to appear on the login screen. You must determine which predefined text is most appropriate.<br><br>You can also choose to enter your own custom Welcome text. Please refer to the help text associated with the <b>Custom Welcome text</b> field for more information.<br><br>The predefined texts are:<ul><li><b>Predefined text that states all users can request a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the site administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved.</div><br></li><li><b>Predefined text that states admin will decide on each request for a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved.</div><br></li><li><b>Predefined text that states only family members can request a user account:</b><div class=\"list_value_wrap\"><center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved.</div></li></ul>" msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:54 -msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." +msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." msgstr "Тук въвеждате ниво на прецизност. В зависимост от тази настройка се определя използваното количество знаци след десетичната точка." #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:103 msgid "Hermosillo, Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:96 +#: library/WT/Date/Jewish.php:108 msgctxt "GENITIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:132 +#: library/WT/Date/Jewish.php:146 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Heshvan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:114 +#: library/WT/Date/Jewish.php:127 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:78 +#: library/WT/Date/Jewish.php:90 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:220 +#: admin_trees_config.php:230 msgid "Hide & show" msgstr "Покажи / скрий" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:714 msgid "Hide flags" msgstr "Скрий флаговете" -#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:651 -#: includes/functions/functions_edit.php:199 +#: admin_trees_config.php:41 admin_trees_config.php:669 +#: includes/functions/functions_edit.php:218 msgid "Hide from everyone" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:717 msgid "Hide lines" msgstr "Скрий линиите" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:103 -msgid "Hide the flags that are configured in the googlemap module. Usually these are for countries and states. This serves as a visual cue that the markers around the flag are from the general area, and not the specific spot." +msgid "Hide the flags that are configured in the googlemap module. Usually these are for countries and states. This serves as a visual cue that the markers around the flag are from the general area, and not the specific spot." msgstr "Тук скривате флаговете, конфигурирани в Googlemap модула. Обикновено това са флаговете на страни и области. Това служи за визуална ориентация, че маркерите около флаг са от по-голяма територия, а не към специфичната локация." #: modules_v3/googlemap/help_text.php:98 msgid "Hide the lines connecting the child to each parent if they exist on the map." msgstr "Тук скривате линиите, свързващи дете с всеки родител върху картата, ако има такива." -#: library/WT/Stats.php:1059 +#: library/WT/Stats.php:1217 msgid "Highest population" msgstr "Най-гъсто население" -#: index_edit.php:252 index_edit.php:337 +#: index_edit.php:254 index_edit.php:339 msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move that highlighted block in the indicated direction." msgstr "" #. I18N: gedcom tag _PRIM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:728 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 msgid "Highlighted image" msgstr "Основно изображение" #. I18N: The Arabic/Hijri calendar -#: help_text.php:225 library/WT/Date/Hijri.php:36 +#: help_text.php:225 library/WT/Date/Hijri.php:48 msgid "Hijri" msgstr "" @@ -7150,54 +7088,54 @@ msgstr "" msgid "His occupation was" msgstr "Професия/занятие" -#: modules_v3/personal_facts/module.php:135 +#: modules_v3/personal_facts/module.php:130 msgid "Historical facts" msgstr "Исторически факти" -#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71 +#: index.php:151 modules_v3/extra_info/module.php:66 msgid "Hit count:" msgstr "Посещения:" -#: admin_trees_config.php:1074 help_text.php:833 +#: admin_trees_config.php:1092 help_text.php:833 msgid "Hit counters" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HOL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:718 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:720 msgid "Holocaust" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:26 -#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32 +#: admin_modules.php:150 library/WT/MenuBar.php:28 +#: modules_v3/gedcom_block/module.php:27 msgid "Home page" msgstr "Начално" -#: library/WT/Stats.php:3906 +#: library/WT/Stats.php:4873 msgid "Honduras" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:104 library/WT/Stats.php:3904 +#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:104 library/WT/Stats.php:4871 msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:101 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:99 -#: modules_v3/charts/module.php:205 +#: includes/functions/functions_print.php:108 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:325 library/WT/MenuBar.php:101 +#: modules_v3/charts/module.php:199 msgid "Hourglass chart" msgstr "Пясъчен часовник" #. I18N: %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:97 modules_v3/charts/module.php:102 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:97 modules_v3/charts/module.php:94 #, php-format msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Пясъчен часовник на %s" -#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867 +#: modules_v3/googlemap/module.php:377 modules_v3/googlemap/module.php:3820 msgid "House" msgstr "Къща" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:491 msgid "Household" msgstr "Домакинство" @@ -7205,12 +7143,12 @@ msgstr "Домакинство" msgid "Houston, Texas" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3909 +#: library/WT/Stats.php:4876 msgid "Hungary" msgstr "" #. I18N: gedcom tag HUSB -#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:216 +#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:218 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:141 @@ -7225,33 +7163,33 @@ msgstr "" msgid "Husband" msgstr "Съпруг" -#: library/WT/Controller/Timeline.php:211 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:222 msgid "Husband’s age" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:309 +#: modules_v3/googlemap/module.php:300 msgid "Hybrid" msgstr "Хибридна" -#: admin_trees_config.php:331 +#: admin_trees_config.php:349 msgid "ID settings" msgstr "ID настройки" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address -#: admin_site_access.php:296 admin_site_logs.php:232 admin_site_logs.php:259 +#: admin_site_access.php:298 admin_site_logs.php:235 admin_site_logs.php:262 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: library/WT/Stats.php:3917 +#: library/WT/Stats.php:4884 msgid "Iceland" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:961 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:961 msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3908 modules_v3/googlemap/module.php:4330 msgid "Icon" msgstr "Иконка" @@ -7260,7 +7198,7 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho" msgstr "" #. I18N: gedcom tag IDNO -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:217 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:219 msgid "Identification number" msgstr "ЕГН" @@ -7329,7 +7267,7 @@ msgstr "" msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>" msgstr "" -#: login.php:337 +#: login.php:341 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "Ако не сте заявявали откриването на акаунт, можете просто да изтриете това съобщение." @@ -7345,15 +7283,15 @@ msgstr "" msgid "If you have a note to add to this record, this is the place to do so.<br><br>Just click the link, a window will open, and you can type your note. When you are finished typing, just click the button below the box, close the window, and that’s all." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:169 -msgid "If you have created media objects in webtrees, and have edited your gedcom off-line using a program that deletes media objects, then check this box to merge the current media objects with the new GEDCOM." +#: admin_trees_manage.php:173 +msgid "If you have created media objects in webtrees, and have edited your gedcom off-line using a program that deletes media objects, then check this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file." msgstr "" #: help_text.php:1040 msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." msgstr "" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:174 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:169 msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." msgstr "Ако празният блок е скрит, ще бъде възможна промяна на конфигурацията му, само когато стане видим, след като вече не е празен." @@ -7378,7 +7316,7 @@ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without incr msgstr "" #: setup.php:185 -msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." +msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Website URL" site configuration setting @@ -7386,24 +7324,24 @@ msgstr "" msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823 msgid "Image dimensions" msgstr "Размери на изображението" -#: admin_trees_config.php:720 +#: admin_trees_config.php:738 msgid "Images without watermarks" msgstr "" #. I18N: gedcom tag IMMI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:218 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:220 msgid "Immigration" msgstr "Имиграция" -#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441 +#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4395 msgid "Import" msgstr "Импортирай" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4433 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4387 msgid "Import all places from a family tree" msgstr "" @@ -7411,6 +7349,14 @@ msgstr "" msgid "Import family tree" msgstr "" +#: admin_trees_renumber.php:260 +msgid "In a family tree, each record has an internal identification number (called an “XREF”), such as “F123” or “R14”." +msgstr "" + +#: admin_trees_merge.php:73 +msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." +msgstr "" + #: help_text.php:348 msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." msgstr "" @@ -7443,22 +7389,22 @@ msgstr "През този месец …" msgid "In this year…" msgstr "През тази година …" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1534 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1517 msgid "Include fully matched places: " msgstr "Включи локации с пълно съответствие: " -#: famlist.php:179 indilist.php:179 +#: famlist.php:177 indilist.php:177 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Включи индивиди с “%s” като брачно име" -#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190 -#: modules_v3/clippings/module.php:565 +#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:186 +#: modules_v3/clippings/module.php:559 msgid "Include media (automatically zips files)" msgstr "Включи мултимедия (автоматично архивира файловете)" #. I18N: Label for check-box -#: admin_media.php:586 medialist.php:105 +#: admin_media.php:639 medialist.php:106 msgid "Include subfolders" msgstr "" @@ -7466,33 +7412,40 @@ msgstr "" msgid "Include the individual’s immediate family?" msgstr "Добави и неговото семейство." -#: library/WT/Stats.php:3911 +#: library/WT/Stats.php:4878 msgid "India" msgstr "" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40 -#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:690 -#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:221 -#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711 -#: modules_v3/individual_report/module.php:33 +#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:41 +#: fanchart.php:78 hourglass.php:55 includes/functions/functions_edit.php:735 +#: inverselink.php:92 library/WT/Gedcom/Tag.php:223 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6 modules_v3/charts/module.php:213 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5 +#: modules_v3/googlemap/module.php:708 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5 +#: modules_v3/individual_report/module.php:28 #: modules_v3/individual_report/report.xml:3 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:5 #: modules_v3/individual_report/report.xml:84 -#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342 -#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5 +#: modules_v3/stories/module.php:235 modules_v3/stories/module.php:334 +#: modules_v3/stories/module.php:400 pedigree.php:43 msgid "Individual" msgstr "Индивид" -#: relationship.php:93 +#: relationship.php:94 msgid "Individual 1" msgstr "Индивид 1" -#: relationship.php:108 +#: relationship.php:109 msgid "Individual 2" msgstr "Индивид 2" -#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539 +#: admin_trees_config.php:353 help_text.php:539 msgid "Individual ID prefix" msgstr "" @@ -7500,61 +7453,61 @@ msgstr "" msgid "Individual distribution" msgstr "Индивидуално разпределение" -#: library/WT/Stats.php:1030 statistics.php:626 +#: library/WT/Stats.php:1188 statistics.php:626 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Индивидуално географско разпределение" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/individuals/module.php:32 +#: modules_v3/individuals/module.php:27 msgid "Individual list" msgstr "Списък Индивиди" -#: admin_trees_config.php:843 admin_trees_config.php:1008 +#: admin_trees_config.php:861 admin_trees_config.php:1026 msgid "Individual pages" msgstr "" -#: admin_users.php:231 admin_users.php:433 edituser.php:137 help_text.php:1201 +#: admin_users.php:235 admin_users.php:437 edituser.php:142 help_text.php:1201 #: help_text.php:1362 help_text.php:1462 msgid "Individual record" msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:155 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:333 modules_v3/html/module.php:235 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:150 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:326 modules_v3/html/module.php:230 msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Най-голяма продължителност на живота" -#: admin.php:195 admin.php:239 ancestry.php:94 calendar.php:409 -#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:915 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1045 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1252 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1343 indilist.php:131 -#: indilist.php:134 library/WT/Controller/Search.php:566 -#: library/WT/MenuBar.php:287 mediaviewer.php:130 +#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409 +#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:1050 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1180 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1387 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1478 indilist.php:129 +#: indilist.php:132 library/WT/Controller/Search.php:557 +#: library/WT/MenuBar.php:289 mediaviewer.php:134 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:51 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:255 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642 -#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262 -#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:86 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:2616 +#: modules_v3/html/module.php:165 modules_v3/random_media/module.php:257 +#: note.php:118 placelist.php:225 search.php:92 search.php:143 source.php:97 #: statistics.php:63 statisticsplot.php:779 msgid "Individuals" msgstr "Индивиди" -#: library/WT/Stats.php:304 statistics.php:387 +#: library/WT/Stats.php:317 statistics.php:387 msgid "Individuals with sources" msgstr "Индивиди с източници" -#: famlist.php:256 indilist.php:256 +#: famlist.php:254 indilist.php:254 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Индивиди с фамилно име %s" -#: library/WT/Stats.php:3910 +#: library/WT/Stats.php:4877 msgid "Indonesia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag INFL -#: includes/functions/functions_date.php:34 library/WT/Gedcom/Tag.php:222 +#: includes/functions/functions_date.php:29 library/WT/Gedcom/Tag.php:224 msgid "Infant" msgstr "" @@ -7572,23 +7525,23 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "" -#: login.php:329 +#: login.php:333 msgid "Information about the request is shown under the link below." msgstr "Информация относно заявката е посочена под препратката по-долу." -#: admin_pgv_to_wt.php:135 -msgid "Installation directory" +#: admin_pgv_to_wt.php:137 +msgid "Installation folder" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: includes/functions/functions_print.php:103 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:111 -#: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33 +#: includes/functions/functions_print.php:110 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:327 library/WT/MenuBar.php:113 +#: modules_v3/charts/module.php:200 modules_v3/tree/module.php:28 msgid "Interactive tree" msgstr "Интерактивно дърво" -#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:66 -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:136 modules_v3/tree/module.php:109 +#: modules_v3/charts/module.php:97 modules_v3/tree/class_treeview.php:61 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:131 modules_v3/tree/module.php:109 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Интерактивно дърво на %s" @@ -7597,128 +7550,128 @@ msgstr "Интерактивно дърво на %s" msgid "Internal messaging" msgstr "Вътрешни съобщения" -#: help_text.php:1186 includes/functions/functions_edit.php:221 -#: includes/functions/functions_edit.php:232 +#: help_text.php:1186 includes/functions/functions_edit.php:240 +#: includes/functions/functions_edit.php:251 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "вътрешни съобщения + имейл" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:723 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:725 msgid "Interred" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:722 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:724 msgctxt "FEMALE" msgid "Interred" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:723 msgctxt "MALE" msgid "Interred" msgstr "" -#: import.php:114 +#: import.php:113 msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." msgstr "" -#: includes/functions/functions_import.php:640 +#: includes/functions/functions_import.php:635 msgid "Invalid GEDCOM format" msgstr "" -#: library/WT/Date.php:238 +#: library/WT/Date.php:297 msgid "Invalid date" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3915 +#: library/WT/Stats.php:4882 msgid "Iran" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3916 +#: library/WT/Stats.php:4883 msgid "Iraq" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3914 +#: library/WT/Stats.php:4881 msgid "Ireland" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3912 +#: library/WT/Stats.php:4879 msgid "Isle of Man" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3918 +#: library/WT/Stats.php:4885 msgid "Israel" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:81 admin_site_upgrade.php:85 +#: admin_site_upgrade.php:83 admin_site_upgrade.php:87 msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3919 +#: library/WT/Stats.php:4886 msgid "Italy" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:103 +#: library/WT/Date/Jewish.php:115 msgctxt "GENITIVE" msgid "Iyar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:139 +#: library/WT/Date/Jewish.php:153 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Iyar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:121 +#: library/WT/Date/Jewish.php:134 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Iyar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:85 +#: library/WT/Date/Jewish.php:97 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Iyar" msgstr "" #. I18N: The Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:35 +#: library/WT/Date/Jalali.php:47 msgid "Jalali" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3920 +#: library/WT/Stats.php:4887 msgid "Jamaica" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:186 +#: library/WT/Date/Calendar.php:203 msgctxt "Abbreviation for January" msgid "Jan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:135 +#: library/WT/Date/Calendar.php:149 msgctxt "GENITIVE" msgid "January" msgstr "Януари" -#: library/WT/Date/Calendar.php:169 +#: library/WT/Date/Calendar.php:185 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "January" msgstr "Януари" -#: library/WT/Date/Calendar.php:152 +#: library/WT/Date/Calendar.php:167 msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "Януари" -#: includes/functions/functions_print.php:984 library/WT/Date/Calendar.php:118 +#: includes/functions/functions_print.php:974 library/WT/Date/Calendar.php:131 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "Януари" -#: library/WT/Stats.php:3922 +#: library/WT/Stats.php:4889 msgid "Japan" msgstr "" #. I18N: The Hebrew/Jewish calendar -#: help_text.php:211 library/WT/Date/Jewish.php:36 +#: help_text.php:211 library/WT/Date/Jewish.php:48 msgid "Jewish" msgstr "" @@ -7727,11 +7680,11 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: library/WT/Tree.php:322 +#: library/WT/Tree.php:422 msgid "John /DOE/" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3921 +#: library/WT/Stats.php:4888 msgid "Jordan" msgstr "" @@ -7744,154 +7697,154 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#: library/WT/Date/Calendar.php:192 +#: library/WT/Date/Calendar.php:209 msgctxt "Abbreviation for July" msgid "Jul" msgstr "" #. I18N: The julian calendar -#: help_text.php:206 library/WT/Date/Julian.php:34 +#: help_text.php:206 library/WT/Date/Julian.php:46 msgid "Julian" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:141 +#: library/WT/Date/Calendar.php:155 msgctxt "GENITIVE" msgid "July" msgstr "Юли" -#: library/WT/Date/Calendar.php:175 +#: library/WT/Date/Calendar.php:191 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "July" msgstr "Юли" -#: library/WT/Date/Calendar.php:158 +#: library/WT/Date/Calendar.php:173 msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "Юли" -#: includes/functions/functions_print.php:990 library/WT/Date/Calendar.php:124 +#: includes/functions/functions_print.php:980 library/WT/Date/Calendar.php:137 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "Юли" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:62 +#: library/WT/Date/Hijri.php:74 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:96 +#: library/WT/Date/Hijri.php:108 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:79 +#: library/WT/Date/Hijri.php:91 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:45 +#: library/WT/Date/Hijri.php:57 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:63 +#: library/WT/Date/Hijri.php:75 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:97 +#: library/WT/Date/Hijri.php:109 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:80 +#: library/WT/Date/Hijri.php:92 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:46 +#: library/WT/Date/Hijri.php:58 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:191 +#: library/WT/Date/Calendar.php:208 msgctxt "Abbreviation for June" msgid "Jun" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:140 +#: library/WT/Date/Calendar.php:154 msgctxt "GENITIVE" msgid "June" msgstr "Юни" -#: library/WT/Date/Calendar.php:174 +#: library/WT/Date/Calendar.php:190 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "June" msgstr "Юни" -#: library/WT/Date/Calendar.php:157 +#: library/WT/Date/Calendar.php:172 msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "Юни" -#: includes/functions/functions_print.php:989 library/WT/Date/Calendar.php:123 +#: includes/functions/functions_print.php:979 library/WT/Date/Calendar.php:136 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "Юни" -#: library/WT/Stats.php:3923 +#: library/WT/Stats.php:4890 msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:107 msgid "Keep" msgstr "Отмени изтриване" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:128 msgid "Keep link in list" msgstr "Запази Препратката в списъка" -#: library/WT/Stats.php:3924 +#: library/WT/Stats.php:4891 msgid "Kenya" msgstr "" -#: modules_v3/html/module.php:155 +#: modules_v3/html/module.php:150 msgid "Keyword examples" msgstr "Примерни ключови думи" -#: library/WT/Date/Jalali.php:114 +#: library/WT/Date/Jalali.php:126 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" msgid "Khor" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:60 +#: library/WT/Date/Jalali.php:72 msgctxt "GENITIVE" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:96 +#: library/WT/Date/Jalali.php:108 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:78 +#: library/WT/Date/Jalali.php:90 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:42 +#: library/WT/Date/Jalali.php:54 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Khordad" msgstr "" @@ -7900,26 +7853,26 @@ msgstr "" msgid "Kiev, Ukraine" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3927 +#: library/WT/Stats.php:4894 msgid "Kiribati" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:97 +#: library/WT/Date/Jewish.php:109 msgctxt "GENITIVE" msgid "Kislev" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:133 +#: library/WT/Date/Jewish.php:147 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Kislev" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:115 +#: library/WT/Date/Jewish.php:128 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Kislev" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:79 +#: library/WT/Date/Jewish.php:91 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Kislev" msgstr "" @@ -7928,48 +7881,48 @@ msgstr "" msgid "Kona, Hawaii" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3929 +#: library/WT/Stats.php:4896 msgid "Korea" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3930 +#: library/WT/Stats.php:4897 msgid "Kuwait" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3925 +#: library/WT/Stats.php:4892 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BAPL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:109 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:111 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS кръщение" #. I18N: gedcom tag SLGC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:297 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:299 msgid "LDS child sealing" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CONL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:155 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:157 msgid "LDS confirmation" msgstr "LDS причастие" #. I18N: gedcom tag ENDL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:183 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:185 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS дарение" -#: admin_trees_config.php:992 help_text.php:858 +#: admin_trees_config.php:1010 help_text.php:858 msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SLGS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:300 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:302 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:833 +#: includes/functions/functions_print.php:823 msgid "LDS temple" msgstr "" @@ -7977,27 +7930,27 @@ msgstr "" msgid "Laie, Hawaii" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 +#: admin_trees_config.php:830 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" #. I18N: gedcom tag LANG -#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:572 -#: edituser.php:152 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:223 -#: library/WT/MenuBar.php:461 +#: admin_trees_config.php:253 admin_users.php:408 admin_users.php:575 +#: edituser.php:157 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:225 +#: library/WT/MenuBar.php:460 msgid "Language" msgstr "Език" -#: library/WT/Stats.php:3931 +#: library/WT/Stats.php:4898 msgid "Laos" msgstr "" #: setup.php:178 -msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds" +msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:2822 statistics.php:312 +#: library/WT/Stats.php:3508 statistics.php:312 msgid "Largest families" msgstr "Най-големи семейства" @@ -8010,12 +7963,12 @@ msgid "Las Vegas, Nevada" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHAN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:138 modules_v3/change_report/report.xml:63 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:140 modules_v3/change_report/report.xml:63 #: modules_v3/change_report/report.xml:105 msgid "Last change" msgstr "Последна промяна" -#: modules_v3/review_changes/module.php:99 +#: modules_v3/review_changes/module.php:98 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Паследен имейл-напомняне изпратен " @@ -8023,20 +7976,16 @@ msgstr "Паследен имейл-напомняне изпратен " msgid "Last event" msgstr "Последно събитие" -#: admin_users.php:576 +#: admin_users.php:579 msgid "Last logged in" msgstr "" -#: search.php:159 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилно име" - #: statistics.php:131 msgid "Latest birth" msgstr "Най-късно родени" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:133 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:309 modules_v3/html/module.php:220 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:128 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:302 modules_v3/html/module.php:215 msgid "Latest birth year" msgstr "Най-късна година на раждане" @@ -8044,8 +7993,8 @@ msgstr "Най-късна година на раждане" msgid "Latest death" msgstr "Най-късно починали" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:147 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:325 modules_v3/html/module.php:230 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:142 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:318 modules_v3/html/module.php:225 msgid "Latest death year" msgstr "Най-късна година на смърт" @@ -8058,34 +8007,34 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Най-късен брак" #. I18N: gedcom tag LATI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:224 modules_v3/googlemap/module.php:1633 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:226 modules_v3/googlemap/module.php:1615 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3907 msgid "Latitude" msgstr "Географска ширина" -#: library/WT/Stats.php:3941 +#: library/WT/Stats.php:4908 msgid "Latvia" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56 -#: fanchart.php:55 pedigree.php:48 +#: admin_trees_config.php:229 ancestry.php:59 descendancy.php:57 +#: fanchart.php:87 pedigree.php:49 msgid "Layout" msgstr "Изглед" -#: edituser.php:149 -msgid "Leave password blank if you want to keep the current password." +#: edituser.php:154 +msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." msgstr "Оставете полето празно, ако не желаете да промените паролата." -#: admin_trees_config.php:438 +#: admin_trees_config.php:456 msgid "Leave this field empty to use the name of the family tree." msgstr "Оставете това поле празно, за да използвате името на фамилното дърво за Description meta tag" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:95 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:496 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:241 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:673 msgid "Leaves" msgstr "Листа" -#: library/WT/Stats.php:3932 +#: library/WT/Stats.php:4899 msgid "Lebanon" msgstr "" @@ -8108,7 +8057,7 @@ msgid "Legal" msgstr "" #. I18N: gedcom tag LEGA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:225 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:227 msgid "Legatee" msgstr "" @@ -8116,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Length of marriage" msgstr "Продължителност на брак" -#: library/WT/Stats.php:3938 +#: library/WT/Stats.php:4905 msgid "Lesotho" msgstr "" @@ -8138,20 +8087,20 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3945 +#: modules_v3/googlemap/module.php:410 modules_v3/googlemap/module.php:1608 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3898 msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: library/WT/Stats.php:3933 +#: library/WT/Stats.php:4900 msgid "Liberia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3934 +#: library/WT/Stats.php:4901 msgid "Libya" msgstr "Либия" -#: library/WT/Stats.php:3936 +#: library/WT/Stats.php:4903 msgid "Liechtenstein" msgstr "" @@ -8159,8 +8108,8 @@ msgstr "" msgid "Lifespan" msgstr "Продължителност на живота" -#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:69 -#: library/WT/MenuBar.php:102 lifespan.php:136 +#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:67 +#: library/WT/MenuBar.php:104 lifespan.php:136 msgid "Lifespans" msgstr "Продължителност на живота" @@ -8176,46 +8125,46 @@ msgstr "Ограничение на показатата информация д msgid "Limit:" msgstr "Ограничение:" -#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009 -#: modules_v3/relatives/module.php:344 +#: edit_interface.php:954 edit_interface.php:1012 +#: modules_v3/relatives/module.php:333 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Свържи този индивид със съществуващо семейство като дете" -#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:186 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:167 -#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75 -#: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155 +#: inverselink.php:35 inverselink.php:68 library/WT/Controller/Family.php:189 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:75 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:162 +#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/lightbox/module.php:72 +#: modules_v3/media/module.php:84 repo.php:140 source.php:157 msgid "Link to an existing media object" msgstr "Свържи към съществуващ мултимедиен обект" #. I18N: gedcom tag _DBID -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:625 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:627 msgid "Linked database ID" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:99 msgid "Links" msgstr "Препратки" -#: ancestry.php:67 descendancy.php:60 +#: ancestry.php:68 descendancy.php:61 msgid "List" msgstr "Списък" -#: admin_trees_config.php:762 library/WT/MenuBar.php:275 +#: admin_trees_config.php:780 library/WT/MenuBar.php:277 msgid "Lists" msgstr "Списъци" -#: library/WT/Stats.php:3939 +#: library/WT/Stats.php:4906 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:973 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:973 msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:649 library/WT/Stats.php:651 +#: library/WT/Stats.php:711 library/WT/Stats.php:713 msgid "Living" msgstr "Живи" @@ -8223,38 +8172,26 @@ msgstr "Живи" msgid "Living individuals" msgstr "Живи хора" -#: import.php:77 +#: import.php:76 #, php-format -msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%" +msgid "Loading data from GEDCOM file: %.1f%%" msgstr "" -#: library/WT/I18N.php:703 library/WT/I18N.php:704 -#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46 -#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/colors/templates/personbox_template.php:47 -#: themes/fab/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/fab/templates/personbox_template.php:46 -#: themes/minimal/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/minimal/templates/personbox_template.php:46 -#: themes/webtrees/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/webtrees/templates/personbox_template.php:46 -#: themes/xenea/templates/compactbox_template.php:52 -#: themes/xenea/templates/personbox_template.php:46 +#: library/WT/I18N.php:984 library/WT/I18N.php:985 msgid "Loading…" msgstr "" #. I18N: “Local files” are stored on this computer -#: admin_media.php:553 +#: admin_media.php:606 msgid "Local files" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _LOC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:725 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:727 msgid "Location" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4314 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4268 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Локацията не е изтрита: тази локация има подрайони" @@ -8276,14 +8213,14 @@ msgstr "" msgid "Logan, Utah" msgstr "" -#: modules_v3/login_block/module.php:57 themes/webtrees/header.php:61 +#: modules_v3/login_block/module.php:53 themes/webtrees/header.php:64 msgid "Logged in as " msgstr "Здравейте, " #. I18N: Name of a module -#: admin_site_config.php:62 includes/functions/functions_print.php:275 -#: login.php:130 login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:32 -#: modules_v3/login_block/module.php:63 modules_v3/login_block/module.php:79 +#: admin_site_config.php:64 includes/functions/functions_print.php:251 +#: login.php:134 login.php:184 modules_v3/login_block/module.php:27 +#: modules_v3/login_block/module.php:59 modules_v3/login_block/module.php:75 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -8292,16 +8229,16 @@ msgid "Login ID" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617 +#: admin_site_config.php:153 help_text.php:617 msgid "Login URL" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:287 -#: modules_v3/login_block/module.php:55 modules_v3/login_block/module.php:59 +#: includes/functions/functions_print.php:263 +#: modules_v3/login_block/module.php:51 modules_v3/login_block/module.php:55 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: admin_site_logs.php:27 themes/_administration/header.php:98 +#: admin_site_logs.php:30 themes/_administration/header.php:100 msgid "Logs" msgstr "Логове" @@ -8318,8 +8255,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "Най-продължителен брак" #. I18N: gedcom tag LONG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:226 modules_v3/googlemap/module.php:1633 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:228 modules_v3/googlemap/module.php:1615 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3907 msgid "Longitude" msgstr "Географска дължина" @@ -8327,8 +8264,8 @@ msgstr "Географска дължина" msgid "Los Angeles, California" msgstr "" -#: login.php:200 login.php:216 login.php:237 -#: modules_v3/login_block/module.php:94 +#: login.php:204 login.php:220 login.php:241 +#: modules_v3/login_block/module.php:90 msgid "Lost password request" msgstr "Забравена парола" @@ -8336,7 +8273,7 @@ msgstr "Забравена парола" msgid "Louisville, Kentucky" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1060 +#: library/WT/Stats.php:1218 msgid "Lowest population" msgstr "Най-рядко население" @@ -8344,19 +8281,19 @@ msgstr "Най-рядко население" msgid "Lubbock, Texas" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3940 +#: library/WT/Stats.php:4907 msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3942 +#: library/WT/Stats.php:4909 msgid "Macau" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3950 +#: library/WT/Stats.php:4917 msgid "Macedonia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3946 +#: library/WT/Stats.php:4913 msgid "Madagascar" msgstr "" @@ -8364,77 +8301,77 @@ msgstr "" msgid "Madrid, Spain" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889 msgid "Magazine" msgstr "Списание" -#: admin_site_config.php:59 +#: admin_site_config.php:61 msgid "Mail configuration" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NAME -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784 msgid "Mailing name" msgstr "" -#: help_text.php:1190 includes/functions/functions_edit.php:223 -#: includes/functions/functions_edit.php:234 +#: help_text.php:1190 includes/functions/functions_edit.php:242 +#: includes/functions/functions_edit.php:253 msgid "Mailto link" msgstr "препратка Mailto" -#: index_edit.php:264 +#: index_edit.php:266 msgid "Main section blocks" msgstr "Модули в основната секция" -#: library/WT/Stats.php:3962 +#: library/WT/Stats.php:4929 msgid "Malawi" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3963 +#: library/WT/Stats.php:4930 msgid "Malaysia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3947 +#: library/WT/Stats.php:4914 msgid "Maldives" msgstr "" -#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:554 -#: library/WT/Controller/Individual.php:220 -#: library/WT/Controller/Individual.php:223 library/WT/Stats.php:3320 -#: statisticsplot.php:794 timeline.php:276 +#: calendar.php:602 includes/functions/functions_edit.php:573 +#: library/WT/Controller/Individual.php:222 +#: library/WT/Controller/Individual.php:225 library/WT/Stats.php:4121 +#: statisticsplot.php:794 timeline.php:272 msgid "Male" msgstr "Мъж" #: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1933 library/WT/Stats.php:578 -#: library/WT/Stats.php:580 library/WT/Stats.php:588 library/WT/Stats.php:589 -#: library/WT/Stats.php:1617 library/WT/Stats.php:2356 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:92 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:164 modules_v3/html/module.php:174 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:87 statistics.php:144 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2066 library/WT/Stats.php:625 +#: library/WT/Stats.php:627 library/WT/Stats.php:635 library/WT/Stats.php:636 +#: library/WT/Stats.php:1904 library/WT/Stats.php:2873 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:87 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:159 modules_v3/html/module.php:169 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:82 statistics.php:144 #: statistics.php:160 statistics.php:173 msgid "Males" msgstr "Мъже" -#: library/WT/Stats.php:3951 +#: library/WT/Stats.php:4918 msgid "Mali" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3952 +#: library/WT/Stats.php:4919 msgid "Malta" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Media.php:56 modules_v3/lightbox/module.php:148 +#: library/WT/Controller/Media.php:59 modules_v3/lightbox/module.php:144 msgid "Manage links" msgstr "Менажиране препратки" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393 -#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574 +#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:48 help_text.php:1393 +#: modules_v3/clippings/module.php:193 modules_v3/clippings/module.php:568 msgid "Manager" msgstr "Мениджър" -#: admin.php:144 +#: admin.php:146 msgid "Managers" msgstr "" @@ -8446,12 +8383,12 @@ msgstr "" msgid "Manti, Utah" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890 msgid "Manuscript" msgstr "Ръкопис" #: help_text.php:564 -msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and <b>webtrees</b> understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." +msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Sending server name” site configuration setting @@ -8460,32 +8397,32 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre msgstr "" #. I18N: gedcom tag MAP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:227 library/WT/Gedcom/Tag.php:889 -#: modules_v3/googlemap/module.php:307 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 library/WT/Gedcom/Tag.php:891 +#: modules_v3/googlemap/module.php:298 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: library/WT/Date/Calendar.php:188 +#: library/WT/Date/Calendar.php:205 msgctxt "Abbreviation for March" msgid "Mar" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:137 +#: library/WT/Date/Calendar.php:151 msgctxt "GENITIVE" msgid "March" msgstr "Март" -#: library/WT/Date/Calendar.php:171 +#: library/WT/Date/Calendar.php:187 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "March" msgstr "Март" -#: library/WT/Date/Calendar.php:154 +#: library/WT/Date/Calendar.php:169 msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "Март" -#: includes/functions/functions_print.php:986 library/WT/Date/Calendar.php:120 +#: includes/functions/functions_print.php:976 library/WT/Date/Calendar.php:133 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "Март" @@ -8495,7 +8432,7 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip msgstr "" #. I18N: gedcom tag MARR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:233 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:453 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:235 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:453 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:75 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:371 @@ -8560,130 +8497,130 @@ msgid "Marriage Place contains" msgstr "Място на брак" #. I18N: gedcom tag MARB -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:228 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:230 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 msgid "Marriage banns" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MSTAT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783 msgid "Marriage beginning status" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MBON -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776 msgid "Marriage bond" msgstr "Брачна връзка" -#: library/WT/Stats.php:1012 statistics.php:580 +#: library/WT/Stats.php:1170 statistics.php:580 msgid "Marriage by country" msgstr "Бракове по страни" #. I18N: gedcom tag MARC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:233 msgid "Marriage contract" msgstr "Брачен договор" #. I18N: gedcom tag _MEND -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779 msgid "Marriage ending status" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MARI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:726 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:728 msgid "Marriage intention" msgstr "" #. I18N: gedcom tag MARL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:234 msgid "Marriage license" msgstr "Брачен лиценз" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:772 msgid "Marriage of a brother" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736 msgid "Marriage of a child" msgstr "Брак на дете" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:735 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "Брак на дъщеря" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:766 msgid "Marriage of a father" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742 library/WT/Gedcom/Tag.php:748 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:754 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744 library/WT/Gedcom/Tag.php:750 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Брак на правнук/внучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:743 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Брак на правнучка" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:749 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:753 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:755 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:740 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Брак на правнук" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:748 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:754 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:760 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "Брак на полу-брат" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:760 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:761 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:767 msgid "Marriage of a mother" msgstr "" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:766 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768 msgid "Marriage of a parent" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:772 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:773 msgid "Marriage of a sister" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734 msgid "Marriage of a son" msgstr "Брак на син" #. I18N: ...to each other -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739 msgid "Marriage of parents" msgstr "Брак на родители" @@ -8692,115 +8629,115 @@ msgid "Marriage places" msgstr "Места на брак" #. I18N: gedcom tag MARS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:240 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:242 msgid "Marriage settlement" msgstr "Брачен договор" #. I18N: gedcom tag _STAT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804 msgid "Marriage status" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:239 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:241 msgid "Marriage type unknown" msgstr "Неизвестен вид на брак" #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/marriage_report/module.php:33 +#: modules_v3/marriage_report/module.php:28 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:3 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:27 msgid "Marriages" msgstr "Бракове" -#: library/WT/Stats.php:2162 statistics.php:217 +#: library/WT/Stats.php:2588 statistics.php:217 msgid "Marriages by century" msgstr "Бракове по векове" #. I18N: gedcom tag _MARNM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:727 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:729 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 msgid "Married name" msgstr "Име след брак" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:729 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 msgid "Married surname" msgstr "Фамилно име след брак" -#: library/WT/Stats.php:3949 +#: library/WT/Stats.php:4916 msgid "Marshall Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3960 +#: library/WT/Stats.php:4927 msgid "Martinique" msgstr "" #. I18N: Pretend to be another user, by logging in as them -#: admin_users.php:217 +#: admin_users.php:221 msgid "Masquerade as this user" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:90 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:84 msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." msgstr "Сравнете с точния текст, дори ако се съдържа по средата на дума." -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:91 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:85 msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "Сравнете с точния текст, освен ако се съдържа по средата на дума." -#: library/WT/Stats.php:3958 +#: library/WT/Stats.php:4925 msgid "Mauritania" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3961 +#: library/WT/Stats.php:4928 msgid "Mauritius" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869 +#: modules_v3/googlemap/module.php:385 modules_v3/googlemap/module.php:3822 msgid "Max" msgstr "Макс" -#: admin_trees_config.php:835 help_text.php:627 +#: admin_trees_config.php:853 help_text.php:627 msgid "Maximum descendancy generations" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:779 help_text.php:924 +#: admin_trees_config.php:797 help_text.php:924 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:827 help_text.php:649 +#: admin_trees_config.php:845 help_text.php:649 msgid "Maximum pedigree generations" msgstr "" -#: admin_media_upload.php:176 +#: admin_media_upload.php:177 msgid "Maximum upload size: " msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:190 +#: library/WT/Date/Calendar.php:207 msgctxt "Abbreviation for May" msgid "May" msgstr "Май" -#: library/WT/Date/Calendar.php:139 +#: library/WT/Date/Calendar.php:153 msgctxt "GENITIVE" msgid "May" msgstr "Май" -#: library/WT/Date/Calendar.php:173 +#: library/WT/Date/Calendar.php:189 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "May" msgstr "Май" -#: library/WT/Date/Calendar.php:156 +#: library/WT/Date/Calendar.php:171 msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "Май" -#: includes/functions/functions_print.php:988 library/WT/Date/Calendar.php:122 +#: includes/functions/functions_print.php:978 library/WT/Date/Calendar.php:135 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "Май" -#: library/WT/Stats.php:3964 +#: library/WT/Stats.php:4931 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" @@ -8809,130 +8746,115 @@ msgid "Medford, Oregon" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: admin_media.php:519 admin_media.php:609 admin_trees_config.php:218 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1250 inverselink.php:66 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72 -#: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138 +#: admin_media.php:572 admin_media.php:662 admin_trees_config.php:228 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1385 inverselink.php:69 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:76 +#: modules_v3/media/module.php:29 themes/_administration/header.php:141 msgid "Media" msgstr "Мултимедия" -#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666 +#: admin_trees_config.php:375 help_text.php:666 msgid "Media ID prefix" msgstr "" -#: medialist.php:173 -msgid "Media objects found" -msgstr "Намерени мултимедийни обекти:" - #: find.php:214 msgid "Media contains:" msgstr "Мултимедия:" -#: admin_media.php:608 admin_media_upload.php:181 +#: admin_media.php:661 admin_media_upload.php:182 msgid "Media file" msgstr "Мултимедиен файл" -#: addmedia.php:318 addmedia.php:338 -#, php-format -msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s." -msgstr "Мултимедийният файл %1$s не беше преименуван на %2$s." - -#: addmedia.php:336 -#, php-format -msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s." -msgstr "Мултимедийният файл %1$s беше преименуван на %2$s." - -#: addmedia.php:343 -#, php-format -msgid "Media file %s does not exist." -msgstr "Мултимедийният файл %s не съществува." - -#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:183 +#: addmedia.php:447 admin_media_upload.php:184 msgid "Media file to upload" msgstr "Мултимедиен файл за аплоуд" -#: admin_media.php:547 admin_trees_config.php:643 +#: admin_media.php:600 admin_trees_config.php:661 msgid "Media files" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:628 help_text.php:654 +#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:654 msgid "Media folder" msgstr "" -#: admin_media.php:548 admin_trees_config.php:624 +#: admin_media.php:601 admin_trees_config.php:642 msgid "Media folders" msgstr "" #. I18N: gedcom tag OBJE -#: admin_media.php:610 library/WT/Gedcom/Tag.php:260 +#: admin_media.php:663 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 msgid "Media object" msgstr "Мултимедиен обект" -#: admin.php:209 admin.php:263 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:919 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1049 -#: library/WT/MenuBar.php:294 medialist.php:30 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194 -#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 +#: admin.php:211 admin.php:265 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1054 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1184 +#: library/WT/MenuBar.php:296 medialist.php:31 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:100 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:323 modules_v3/html/module.php:189 +#: note.php:132 source.php:103 statistics.php:346 statistics.php:373 #: statistics.php:376 msgid "Media objects" msgstr "Мултимедийни обекти" -#: medialist.php:111 +#: medialist.php:169 +msgid "Media objects found" +msgstr "Намерени мултимедийни обекти:" + +#: medialist.php:112 msgid "Media objects per page" msgstr "Мултимедийни обекти на страница" #. I18N: gedcom tag MEDI #. I18N: gedcom tag _TYPE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:241 library/WT/Gedcom/Tag.php:805 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:243 library/WT/Gedcom/Tag.php:807 msgid "Media type" msgstr "Вид мултимедия" #. I18N: gedcom tag _MDCL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777 msgid "Medical" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MEDC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778 msgid "Medical condition" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:84 +#: themes/colors/theme.php:86 msgid "Mediterranio" msgstr "" #: setup.php:176 -msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds" +msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:118 +#: library/WT/Date/Jalali.php:130 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:64 +#: library/WT/Date/Jalali.php:76 msgctxt "GENITIVE" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:100 +#: library/WT/Date/Jalali.php:112 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:82 +#: library/WT/Date/Jalali.php:94 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:46 +#: library/WT/Date/Jalali.php:58 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mehr" msgstr "" @@ -8942,13 +8864,13 @@ msgid "Melbourne, Australia" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381 -#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204 -#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582 +#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:45 help_text.php:1381 +#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:200 +#: modules_v3/clippings/module.php:569 modules_v3/clippings/module.php:576 msgid "Member" msgstr "Член" -#: admin_site_config.php:73 help_text.php:679 +#: admin_site_config.php:75 help_text.php:679 msgid "Memory limit" msgstr "" @@ -8956,30 +8878,34 @@ msgstr "" msgid "Memphis, Tennessee" msgstr "" -#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142 +#: admin_module_menus.php:76 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147 msgid "Menu" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:146 +#: admin_module_menus.php:30 themes/_administration/header.php:149 msgid "Menus" msgstr "Менюта" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:85 +#: themes/colors/theme.php:87 msgid "Mercury" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:269 +#: admin_trees_merge.php:30 themes/_administration/header.php:122 +msgid "Merge family trees" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:266 msgid "Merge from ID:" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150 -#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169 -#: themes/_administration/header.php:119 +#: admin_site_merge.php:35 admin_site_merge.php:80 admin_site_merge.php:147 +#: admin_site_merge.php:239 help_text.php:1169 +#: themes/_administration/header.php:121 msgid "Merge records" msgstr "Обединяване записи" -#: admin_site_merge.php:248 +#: admin_site_merge.php:245 msgid "Merge to ID:" msgstr "" @@ -8991,47 +8917,47 @@ msgstr "" msgid "Mesa, Arizona" msgstr "" -#: admin_site_logs.php:229 admin_site_logs.php:258 +#: admin_site_logs.php:232 admin_site_logs.php:261 msgid "Message" msgstr "" -#: message.php:200 +#: message.php:203 #, php-format msgid "Message successfully sent to %s" msgstr "Съобщението до %s е изпратено успешно." -#: message.php:47 message.php:202 +#: message.php:205 msgid "Message was not sent" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting #. I18N: Name of a module -#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733 -#: modules_v3/user_messages/module.php:32 +#: admin_site_config.php:105 help_text.php:733 +#: modules_v3/user_messages/module.php:29 msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#: library/WT/Date/French.php:69 +#: library/WT/Date/French.php:107 msgctxt "GENITIVE" msgid "Messidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:103 +#: library/WT/Date/French.php:173 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Messidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:86 +#: library/WT/Date/French.php:140 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Messidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:52 +#: library/WT/Date/French.php:74 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Messidor" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3948 +#: library/WT/Stats.php:4915 msgid "Mexico" msgstr "" @@ -9039,15 +8965,15 @@ msgstr "" msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887 msgid "Microfiche" msgstr "В слайд-шоу 3" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888 msgid "Microfilm" msgstr "Микрофилм" -#: library/WT/Stats.php:3885 +#: library/WT/Stats.php:4852 msgid "Micronesia" msgstr "" @@ -9056,84 +8982,84 @@ msgid "Middle East" msgstr "Среден Изток" #. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00 -#: includes/functions/functions_date.php:117 +#: includes/functions/functions_date.php:108 msgid "Midnight" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MILI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780 msgid "Military" msgstr "Военна служба" #. I18N: gedcom tag _MILT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781 msgid "Military service" msgstr "Военна служба" -#: admin_trees_config.php:738 help_text.php:475 +#: admin_trees_config.php:756 help_text.php:475 msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”" msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:32 -msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." +msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." msgstr "Минимален или максимален мащабен фактор за Google картата. 1 - цялата карта, 15 - отделна къща. 15 е възможен фактор само в отделни гегиони." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:70 +#: includes/functions/functions.php:65 msgid "Missing PHP temporary directory" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/missing_facts_report/module.php:33 +#: modules_v3/missing_facts_report/module.php:28 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:3 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:49 msgid "Missing data" msgstr "Липсващи данни" -#: edit_changes.php:198 +#: edit_changes.php:194 msgid "Moderate pending changes" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: admin_users.php:43 help_text.php:1389 +#: admin_users.php:47 help_text.php:1389 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: admin_modules.php:122 +#: admin_modules.php:127 msgid "Module" msgstr "" -#: admin_module_blocks.php:28 admin_module_menus.php:28 -#: admin_module_reports.php:28 admin_module_sidebar.php:28 -#: admin_module_tabs.php:28 admin_modules.php:28 +#: admin_module_blocks.php:30 admin_module_menus.php:30 +#: admin_module_reports.php:30 admin_module_sidebar.php:30 +#: admin_module_tabs.php:30 admin_modules.php:30 msgid "Module administration" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:143 +#: themes/_administration/header.php:146 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: library/WT/Stats.php:3945 +#: library/WT/Stats.php:4912 msgid "Moldova" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:214 +#: includes/functions/functions_print.php:989 library/WT/Date/Calendar.php:243 msgid "Mon" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3944 +#: library/WT/Stats.php:4911 msgid "Monaco" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:203 +#: library/WT/Date/Calendar.php:222 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: library/WT/Stats.php:3954 +#: library/WT/Stats.php:4921 msgid "Mongolia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3956 +#: library/WT/Stats.php:4923 msgid "Montenegro" msgstr "" @@ -9145,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "" -#: admin.php:234 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:368 +#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:370 msgid "Month" msgstr "Месец" @@ -9153,7 +9079,7 @@ msgstr "Месец" msgid "Month of birth" msgstr "Месец на раждане" -#: library/WT/Stats.php:2774 statistics.php:544 statisticsplot.php:902 +#: library/WT/Stats.php:3422 statistics.php:544 statisticsplot.php:902 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Месец на раждане на първо дете във връзка" @@ -9169,7 +9095,7 @@ msgstr "Месец на първи брак" msgid "Month of marriage" msgstr "Месец на брак" -#: timeline.php:128 timeline.php:130 timeline.php:132 +#: timeline.php:126 timeline.php:128 timeline.php:130 msgid "Month:" msgstr "" @@ -9189,52 +9115,52 @@ msgstr "" msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3959 +#: library/WT/Stats.php:4926 msgid "Montserrat" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:116 +#: library/WT/Date/Jalali.php:128 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" msgid "Mor" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:62 +#: library/WT/Date/Jalali.php:74 msgctxt "GENITIVE" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:98 +#: library/WT/Date/Jalali.php:110 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:80 +#: library/WT/Date/Jalali.php:92 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:44 +#: library/WT/Date/Jalali.php:56 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mordad" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3943 +#: library/WT/Stats.php:4910 msgid "Morocco" msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:192 modules_v3/html/module.php:258 -msgid "Most common surnames" -msgstr "Най-често срещани фамилни имена" - #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting #: help_text.php:749 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "" +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:187 modules_v3/html/module.php:253 +msgid "Most common surnames" +msgstr "Най-често срещани фамилни имена" + #. I18N: Help text for the "Secure connection" site configuration setting #: help_text.php:774 msgid "Most servers do not use secure connections." @@ -9249,7 +9175,7 @@ msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:32 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:27 msgid "Most viewed pages" msgstr "Най-често разглеждани страници" @@ -9258,31 +9184,35 @@ msgstr "Най-често разглеждани страници" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:728 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:270 #: modules_v3/individual_report/report.xml:272 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62 search_advanced.php:245 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62 search_advanced.php:246 msgid "Mother" msgstr "Майка" #. I18N: %s is the name of an individual’s mother -#: library/WT/Individual.php:807 +#: library/WT/Individual.php:844 #, php-format msgid "Mother: %s" msgstr "Майка: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:612 +#: includes/functions/functions_print.php:602 msgid "Mother’s age" msgstr "" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:752 +#: library/WT/Individual.php:789 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:754 +#: library/WT/Individual.php:791 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "" +#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:130 +msgid "Mount Timpanogos, Utah" +msgstr "" + #: modules_v3/faq/help_text.php:59 msgid "Move FAQ item down" msgstr "Премести въпрос от Често Задавани Въпроси надолу" @@ -9291,11 +9221,11 @@ msgstr "Премести въпрос от Често Задавани Въпр msgid "Move FAQ item up" msgstr "Премести въпрос от Често Задавани Въпроси нагоре" -#: index_edit.php:278 index_edit.php:330 +#: index_edit.php:280 index_edit.php:332 msgid "Move down" msgstr "" -#: index_edit.php:310 +#: index_edit.php:312 msgid "Move left" msgstr "" @@ -9303,90 +9233,86 @@ msgstr "" msgid "Move list entries" msgstr "" -#: index_edit.php:292 +#: index_edit.php:294 msgid "Move right" msgstr "" -#: index_edit.php:276 index_edit.php:328 +#: index_edit.php:278 index_edit.php:330 msgid "Move up" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3957 +#: library/WT/Stats.php:4924 msgid "Mozambique" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:130 -msgid "Mt. Timpanogos, Utah" -msgstr "" - #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram -#: library/WT/Date/Hijri.php:58 +#: library/WT/Date/Hijri.php:70 msgctxt "GENITIVE" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram -#: library/WT/Date/Hijri.php:92 +#: library/WT/Date/Hijri.php:104 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram -#: library/WT/Date/Hijri.php:75 +#: library/WT/Date/Hijri.php:87 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram -#: library/WT/Date/Hijri.php:41 +#: library/WT/Date/Hijri.php:53 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:501 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:720 msgid "Multiple marriages" msgstr "Повече от един брак" -#: edituser.php:126 library/WT/MenuBar.php:59 -#: modules_v3/user_welcome/module.php:47 +#: edituser.php:131 library/WT/MenuBar.php:61 +#: modules_v3/user_welcome/module.php:44 msgid "My account" msgstr "Моят потребителски акаунт" #. I18N: Default title for new family trees -#: library/WT/Tree.php:307 +#: library/WT/Tree.php:407 msgid "My family tree" msgstr "" -#: library/WT/MenuBar.php:71 modules_v3/user_welcome/module.php:51 +#: library/WT/MenuBar.php:73 modules_v3/user_welcome/module.php:48 msgid "My individual record" msgstr "Моят собствен запис" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:145 admin_users.php:212 index.php:87 index.php:96 -#: library/WT/MenuBar.php:52 library/WT/MenuBar.php:55 -#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64 +#: admin_modules.php:150 admin_users.php:216 index.php:89 index.php:98 +#: library/WT/MenuBar.php:54 library/WT/MenuBar.php:57 +#: modules_v3/user_welcome/module.php:29 themes/_administration/header.php:66 msgid "My page" msgstr "Моята страница" -#: library/WT/MenuBar.php:65 modules_v3/user_welcome/module.php:50 +#: library/WT/MenuBar.php:67 modules_v3/user_welcome/module.php:47 msgid "My pedigree" msgstr "Моето родословно дърво" #. I18N: %s is an error message -#: admin_pgv_to_wt.php:82 +#: admin_pgv_to_wt.php:84 #, php-format msgid "MySQL gave the error: %s" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3953 +#: library/WT/Stats.php:4920 msgid "Myanmar" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NAME -#: library/WT/Controller/Individual.php:139 library/WT/Gedcom/Tag.php:246 -#: library/WT/Stats.php:3321 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561 +#: library/WT/Controller/Individual.php:141 library/WT/Gedcom/Tag.php:248 +#: library/WT/Stats.php:4122 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:565 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46 #: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38 @@ -9405,56 +9331,52 @@ msgid "Name" msgstr "Име" #. I18N: gedcom tag REPO:NAME -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:244 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:262 -msgid "Name / Description" -msgstr "Име / Описание" - #: find.php:182 find.php:197 msgid "Name contains:" msgstr "Име:" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:249 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:251 msgid "Name in Hebrew" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NPFX -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:258 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:260 msgid "Name prefix" msgstr "Префикс на името" #. I18N: gedcom tag NSFX -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:261 msgid "Name suffix" msgstr "Суфикс на фамилното име" -#: admin_trees_config.php:733 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: admin_trees_config.php:751 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183 msgid "Names" msgstr "Имена" -#: admin_trees_config.php:519 help_text.php:868 +#: admin_trees_config.php:537 help_text.php:868 msgid "Names of private individuals" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:746 help_text.php:465 +#: admin_trees_config.php:764 help_text.php:465 msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:754 help_text.php:470 +#: admin_trees_config.php:772 help_text.php:470 msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NAMS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785 msgid "Namesake" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3965 +#: library/WT/Stats.php:4932 msgid "Namibia" msgstr "" @@ -9462,7 +9384,7 @@ msgstr "" msgid "Nanny" msgstr "" -#: modules_v3/html/module.php:158 +#: modules_v3/html/module.php:153 msgid "Narrative description" msgstr "Описание в разказна форма" @@ -9471,16 +9393,16 @@ msgid "Nashville, Tennessee" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NATI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:250 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:252 msgid "Nationality" msgstr "Националност" #. I18N: gedcom tag NATU -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:251 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:253 msgid "Naturalization" msgstr "Натурализация" -#: library/WT/Stats.php:3976 +#: library/WT/Stats.php:4943 msgid "Nauru" msgstr "" @@ -9492,53 +9414,53 @@ msgstr "" msgid "Nauvoo, Illinois (original)" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:109 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:567 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865 +#: modules_v3/googlemap/module.php:369 modules_v3/googlemap/module.php:3818 msgid "Neighborhood" msgstr "Квартал" -#: library/WT/Stats.php:3975 +#: library/WT/Stats.php:4942 msgid "Nepal" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3973 +#: library/WT/Stats.php:4940 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3808 +#: library/WT/Stats.php:4775 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3977 +#: library/WT/Stats.php:4944 msgid "Neutral Zone" msgstr "" -#: admin_users.php:154 +#: admin_users.php:158 msgid "Never" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791 msgid "Never married" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:790 msgctxt "FEMALE" msgid "Never married" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789 msgctxt "MALE" msgid "Never married" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3966 +#: library/WT/Stats.php:4933 msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -9546,22 +9468,22 @@ msgstr "" msgid "New York, New York" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3978 +#: library/WT/Stats.php:4945 msgid "New Zealand" msgstr "" -#: admin_site_change.php:274 admin_site_change.php:302 +#: admin_site_change.php:277 admin_site_change.php:305 msgid "New data" msgstr "" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:319 +#: login.php:323 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:516 +#: login.php:520 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "" @@ -9575,108 +9497,104 @@ msgstr "" msgid "News" msgstr "Новости" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892 msgid "Newspaper" msgstr "Вестник" -#: modules_v3/review_changes/module.php:100 +#: modules_v3/review_changes/module.php:99 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "" -#: modules_v3/random_media/module.php:131 +#: modules_v3/random_media/module.php:126 msgid "Next image" msgstr "Следващо изображение" -#: library/WT/Stats.php:3970 +#: library/WT/Stats.php:4937 msgid "Nicaragua" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NICK -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:255 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:257 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" -#: library/WT/Stats.php:3967 +#: library/WT/Stats.php:4934 msgid "Niger" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3969 +#: library/WT/Stats.php:4936 msgid "Nigeria" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:102 +#: library/WT/Date/Jewish.php:114 msgctxt "GENITIVE" msgid "Nissan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:138 +#: library/WT/Date/Jewish.php:152 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Nissan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:120 +#: library/WT/Date/Jewish.php:133 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Nissan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:84 +#: library/WT/Date/Jewish.php:96 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nissan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3972 +#: library/WT/Stats.php:4939 msgid "Niue" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:63 +#: library/WT/Date/French.php:95 msgctxt "GENITIVE" msgid "Nivôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:97 +#: library/WT/Date/French.php:161 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Nivôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:80 +#: library/WT/Date/French.php:128 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Nivôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:46 +#: library/WT/Date/French.php:62 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nivôse" msgstr "" -#: admin_users.php:469 includes/functions/functions_print_facts.php:287 +#: admin_users.php:473 includes/functions/functions_print_facts.php:285 msgid "No" msgstr "не" -#: admin_trees_manage.php:163 +#: admin_trees_manage.php:167 #, php-format msgid "No GEDCOM files found. You need to copy files to the <b>%s</b> directory on your server." msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:93 -msgid "No news articles have been submitted." -msgstr "Няма новости и обяви в базата данни" - -#: modules_v3/googlemap/module.php:865 +#: modules_v3/googlemap/module.php:864 msgid "No ancestors in the database." msgstr "Няма предци в базата данни" -#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287 +#: admin_trees_config.php:285 admin_trees_config.php:305 msgid "No calendar conversion" msgstr "Без конвертиране на календара" -#: includes/functions/functions_charts.php:265 -#: library/WT/Controller/Descendancy.php:240 -#: modules_v3/descendancy/module.php:198 modules_v3/descendancy/module.php:217 +#: includes/functions/functions_charts.php:258 +#: library/WT/Controller/Descendancy.php:236 +#: modules_v3/descendancy/module.php:193 modules_v3/descendancy/module.php:212 msgid "No children" msgstr "Без деца" -#: includes/functions/functions_edit.php:224 -#: includes/functions/functions_edit.php:235 +#: includes/functions/functions_edit.php:243 +#: includes/functions/functions_edit.php:254 msgid "No contact" msgstr "Без обратна връзка" @@ -9684,155 +9602,159 @@ msgstr "Без обратна връзка" msgid "No contact method" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:207 +#: admin_site_upgrade.php:209 msgid "No custom modules are enabled." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:270 +#: admin_site_upgrade.php:272 msgid "No custom themes are enabled." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:227 +#: admin_trees_check.php:229 msgid "No errors were found." msgstr "" #. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1787 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1894 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1922 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2027 #, php-format msgid "No events exist for the next %s day." msgid_plural "No events exist for the next %s days." msgstr[0] "Няма събития на следващия %s ден." msgstr[1] "Няма събития през следващите %s дни." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1774 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1881 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1909 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2014 msgid "No events exist for today." msgstr "Няма събития на днешния ден." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1784 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1891 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1919 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2024 msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "Няма събития на утрешния ден." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1776 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1883 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1911 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2016 msgid "No events for living individuals exist for today." msgstr "Няма събития с живи хора на днешния ден. Тази информация е достъпна само за регистрирани потребители." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1791 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1898 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1926 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2031 msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." msgstr "Няма събития с живи хора на утрешния ден. Тази информация е достъпна само за регистрирани потребители." #. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1794 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1901 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1929 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:2034 #, php-format msgid "No events for living people exist for the next %s day." msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: library/WT/Controller/Family.php:159 +#: library/WT/Controller/Family.php:162 msgid "No facts for this family." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:67 -msgid "No file was received. Please upload again." +#: includes/functions/functions.php:62 +msgid "No file was received. Please upload again." msgstr "Файлът не е качен. Опитайте отново." #: modules_v3/gedcom_news/module.php:173 msgid "No limit" msgstr "Без ограничение" -#: relationship.php:166 +#: relationship.php:167 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Няма връзка между двамата индивиди." -#: library/WT/Stats.php:3412 +#: library/WT/Stats.php:4292 msgid "No logged-in and no anonymous users" msgstr "Няма регистрирани потребители и анонимни посетители." -#: modules_v3/googlemap/module.php:202 +#: modules_v3/googlemap/module.php:200 msgid "No map data for this person" msgstr "Няма въведени географски данни" -#: admin_site_merge.php:108 +#: admin_site_merge.php:106 msgid "No matching facts found" msgstr "" -#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:120 +#: addmedia.php:164 addmedia.php:301 admin_media_upload.php:123 msgid "No media file was provided." msgstr "" -#: relationship.php:168 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:93 +msgid "No news articles have been submitted." +msgstr "Няма новости и обяви в базата данни" + +#: relationship.php:169 msgid "No other link between the two individuals could be found." msgstr "Не е открита дрега връзка между двамата индивиди." -#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3706 modules_v3/googlemap/module.php:4334 msgid "No places found" msgstr "Няма намерени локации" -#: admin_trees_places.php:121 +#: admin_trees_places.php:124 msgid "No places were found." msgstr "" -#: admin_site_config.php:44 +#: admin_site_config.php:46 msgid "No predefined text" msgstr "" -#: library/WT/I18N.php:696 library/WT/I18N.php:707 +#: library/WT/I18N.php:977 library/WT/I18N.php:988 msgid "No records to display" msgstr "" #: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628 -#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:583 -#: library/WT/Controller/Search.php:673 +#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:589 +#: library/WT/Controller/Search.php:664 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:155 placelist.php:57 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:150 placelist.php:57 msgid "No results found." msgstr "Няма намерени резултати." -#: includes/functions/functions_edit.php:526 +#: includes/functions/functions_edit.php:545 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:67 +#: admin_site_upgrade.php:69 msgid "No upgrade information is available." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1061 +#: library/WT/Stats.php:1219 msgid "Nobody at all" msgstr "Няма население" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:86 +#: themes/colors/theme.php:88 msgid "Nocturnal" msgstr "" -#: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:114 -#: famlist.php:144 indilist.php:114 indilist.php:144 library/WT/Stats.php:728 -#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196 -#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10 -#: modules_v3/families/module.php:149 +#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:459 famlist.php:112 +#: famlist.php:142 indilist.php:112 indilist.php:142 library/WT/Stats.php:865 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:192 +#: modules_v3/clippings/module.php:567 modules_v3/death_report/report.xml:10 +#: modules_v3/families/module.php:144 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -#: modules_v3/individuals/module.php:148 +#: modules_v3/individuals/module.php:143 msgid "None" msgstr "Без" -#: library/WT/Date/French.php:124 +#: library/WT/Date/French.php:208 msgid "Nonidi" msgstr "" #. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00 -#: includes/functions/functions_date.php:121 +#: includes/functions/functions_date.php:112 msgid "Noon" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3968 +#: library/WT/Stats.php:4935 msgid "Norfolk Island" msgstr "" @@ -9840,50 +9762,58 @@ msgstr "" msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be approved by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator’s approval." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3989 +#: library/WT/Stats.php:4956 msgid "North Korea" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3971 +#: library/WT/Stats.php:4938 msgid "Northern Ireland" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3955 +#: library/WT/Stats.php:4922 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3974 +#: library/WT/Stats.php:4941 msgid "Norway" msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:196 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:191 msgid "Not a valid individual, family, or source ID" msgstr "Невалидно ID на Индивид, Семейство или Източник." +#: admin.php:159 +msgid "Not approved by an administrator" +msgstr "Непотвърдено от администратор" + #. I18N: gedcom tag _NLIV -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786 msgid "Not living" msgstr "Починали" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:795 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797 msgid "Not married" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:796 msgctxt "FEMALE" msgid "Not married" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:795 msgctxt "MALE" msgid "Not married" msgstr "" +#: admin.php:155 +msgid "Not verified by the user" +msgstr "Непотвърдено от потребител" + #. I18N: gedcom tag NOTE -#: includes/functions/functions_print.php:479 library/WT/Gedcom/Tag.php:257 +#: includes/functions/functions_print.php:469 library/WT/Gedcom/Tag.php:259 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:479 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 @@ -9892,7 +9822,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Бележка" -#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698 +#: admin_trees_config.php:378 help_text.php:698 msgid "Note ID prefix" msgstr "" @@ -9912,12 +9842,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:212 admin.php:269 library/WT/Controller/Search.php:569 -#: mediaviewer.php:142 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051 +#: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:560 +#: mediaviewer.php:146 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1049 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220 -#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34 -#: source.php:104 statistics.php:348 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:29 +#: source.php:106 statistics.php:348 msgid "Notes" msgstr "Бележки" @@ -9925,35 +9855,35 @@ msgstr "Бележки" msgid "Notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page." msgstr "" -#: admin_users.php:540 +#: admin_users.php:543 msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:103 msgid "Nothing found." msgstr "Няма намерени данни." -#: library/WT/Date/Calendar.php:196 +#: library/WT/Date/Calendar.php:213 msgctxt "Abbreviation for November" msgid "Nov" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:145 +#: library/WT/Date/Calendar.php:159 msgctxt "GENITIVE" msgid "November" msgstr "Ноември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:179 +#: library/WT/Date/Calendar.php:195 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "November" msgstr "Ноември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:162 +#: library/WT/Date/Calendar.php:177 msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "Ноември" -#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:128 +#: includes/functions/functions_print.php:984 library/WT/Date/Calendar.php:141 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "Ноември" @@ -9963,24 +9893,24 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NCHI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:254 library/WT/Stats.php:2870 -#: library/WT/Stats.php:2871 statistics.php:568 statisticsplot.php:923 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:256 library/WT/Stats.php:3570 +#: library/WT/Stats.php:3572 statistics.php:568 statisticsplot.php:923 msgid "Number of children" msgstr "Деца" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:136 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:129 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:131 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:123 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:248 msgid "Number of days to show" msgstr "Дни" -#: library/WT/Stats.php:3034 statistics.php:301 +#: library/WT/Stats.php:3779 statistics.php:301 msgid "Number of families without children" msgstr "Семейства без деца" -#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111 -#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517 -#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522 +#: modules_v3/clippings/module.php:105 modules_v3/clippings/module.php:107 +#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:511 +#: modules_v3/clippings/module.php:513 modules_v3/clippings/module.php:516 msgid "Number of generations:" msgstr "Поколения:" @@ -9988,18 +9918,18 @@ msgstr "Поколения:" msgid "Number of items" msgstr "Брой обекти" -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:140 -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:133 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:153 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:135 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:128 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:148 msgid "Number of items to show" msgstr "Брой показани резултати" #. I18N: gedcom tag NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:256 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:258 msgid "Number of marriages" msgstr "Бракове" -#: admin_users.php:494 +#: admin_users.php:497 msgid "Number of months since the last login for a user’s account to be considered inactive: " msgstr "" @@ -10026,47 +9956,47 @@ msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "" #. I18N: gedcom tag OCCU -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:261 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:263 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:51 msgid "Occupation" msgstr "Професия" #. I18N: Name of a report -#: modules_v3/occupation_report/module.php:33 +#: modules_v3/occupation_report/module.php:28 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:3 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:34 msgid "Occupations" msgstr "Професии" -#: library/WT/Stats.php:3992 +#: library/WT/Stats.php:4959 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:195 +#: library/WT/Date/Calendar.php:212 msgctxt "Abbreviation for October" msgid "Oct" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:123 +#: library/WT/Date/French.php:206 msgid "Octidi" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:144 +#: library/WT/Date/Calendar.php:158 msgctxt "GENITIVE" msgid "October" msgstr "Октомври" -#: library/WT/Date/Calendar.php:178 +#: library/WT/Date/Calendar.php:194 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "October" msgstr "Октомври" -#: library/WT/Date/Calendar.php:161 +#: library/WT/Date/Calendar.php:176 msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "Октомври" -#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:127 +#: includes/functions/functions_print.php:983 library/WT/Date/Calendar.php:140 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "Октомври" @@ -10079,19 +10009,19 @@ msgstr "" msgid "Oklahoma City, Oklahoma" msgstr "" -#: admin_site_change.php:271 admin_site_change.php:301 +#: admin_site_change.php:274 admin_site_change.php:304 msgid "Old data" msgstr "" -#: admin.php:118 +#: admin.php:120 msgid "Old files found" msgstr "Намерени стари файлове" -#: pedigree.php:66 +#: pedigree.php:67 msgid "Oldest at bottom" msgstr "Най-възрастният - отдолу" -#: pedigree.php:66 +#: pedigree.php:67 msgid "Oldest at top" msgstr "Най-възрастният - отгоре" @@ -10116,11 +10046,11 @@ msgid "Oldest mother" msgstr "Най-възрастна майка" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:87 +#: themes/colors/theme.php:89 msgid "Olivia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3979 +#: library/WT/Stats.php:4946 msgid "Oman" msgstr "" @@ -10129,7 +10059,7 @@ msgid "On this chart you can display one or more individuals along a horizontal msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/todays_events/module.php:32 +#: modules_v3/todays_events/module.php:27 msgid "On this day" msgstr "На днешния ден" @@ -10137,11 +10067,11 @@ msgstr "На днешния ден" msgid "On this day…" msgstr "На този ден …" -#: includes/functions/functions_edit.php:211 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:253 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:412 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:725 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:973 +#: includes/functions/functions_edit.php:230 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:251 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:410 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:723 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:976 msgid "Only managers can edit" msgstr "" @@ -10153,59 +10083,59 @@ msgstr "" msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:824 +#: includes/functions/functions_print.php:814 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:397 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "" -#: admin_users.php:503 relationship.php:88 +#: admin_users.php:506 relationship.php:89 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: library/WT/Date/Jalali.php:113 +#: library/WT/Date/Jalali.php:125 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" msgid "Ord" msgstr "" -#: admin_module_menus.php:74 admin_module_sidebar.php:74 -#: admin_module_tabs.php:74 +#: admin_module_menus.php:78 admin_module_sidebar.php:78 +#: admin_module_tabs.php:78 msgid "Order" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:59 +#: library/WT/Date/Jalali.php:71 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:95 +#: library/WT/Date/Jalali.php:107 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:77 +#: library/WT/Date/Jalali.php:89 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:41 +#: library/WT/Date/Jalali.php:53 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ORDI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:263 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:265 msgid "Ordinance" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ORDN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:264 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:266 msgid "Ordination" msgstr "Ръкополагане" @@ -10218,28 +10148,28 @@ msgstr "Ориентация" msgid "Orlando, Florida" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895 library/WT/Stats.php:3208 -#: library/WT/Stats.php:3387 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897 library/WT/Stats.php:3998 +#: library/WT/Stats.php:4267 msgid "Other" msgstr "Други" -#: search.php:217 -msgid "Other searches" -msgstr "Друго търсене" - -#: admin_trees_config.php:1000 help_text.php:455 +#: admin_trees_config.php:1018 help_text.php:455 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "" -#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:216 +#: addmedia.php:512 admin_media_upload.php:217 msgid "Other folder… please type in" msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:346 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:339 msgid "Other records" msgstr "Други записи" -#: admin_trees_config.php:1248 +#: search.php:215 +msgid "Other searches" +msgstr "Друго търсене" + +#: admin_trees_config.php:1266 msgid "Other settings" msgstr "" @@ -10247,7 +10177,7 @@ msgstr "" msgid "Others" msgstr "Други" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4138 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4092 msgid "Overwrite existing coordinates." msgstr "" @@ -10270,7 +10200,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59 -#: includes/functions/functions_date.php:123 +#: includes/functions/functions_date.php:114 msgid "P.M." msgstr "" @@ -10279,7 +10209,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973" msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:76 +#: includes/functions/functions.php:71 msgid "PHP blocked file by extension" msgstr "Файлът е с недопустимо разширение" @@ -10288,27 +10218,27 @@ msgstr "Файлът е с недопустимо разширение" msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" -#: setup.php:123 +#: setup.php:124 #, php-format msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:73 +#: includes/functions/functions.php:68 msgid "PHP failed to write to disk" msgstr "" -#: admin_site_info.php:32 help_text.php:1323 -#: themes/_administration/header.php:100 +#: admin_site_info.php:34 help_text.php:1323 +#: themes/_administration/header.php:102 msgid "PHP information" msgstr "PHP информация" #: setup.php:144 #, php-format -msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." +msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" -#: admin_site_config.php:76 help_text.php:635 +#: admin_site_config.php:78 help_text.php:635 msgid "PHP time limit" msgstr "" @@ -10329,7 +10259,7 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: medialist.php:210 +#: medialist.php:206 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "Страница %s от %s" @@ -10351,20 +10281,20 @@ msgstr "Страница %s от %s" msgid "Page size" msgstr "Размер на страницата" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896 msgid "Painting" msgstr "Картина" -#: library/WT/Stats.php:3980 +#: library/WT/Stats.php:4947 msgid "Pakistan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3985 +#: library/WT/Stats.php:4952 msgid "Palau" msgstr "" #. I18N: A colour scheme -#: themes/colors/theme.php:49 +#: themes/colors/theme.php:51 msgid "Palette" msgstr "" @@ -10372,7 +10302,7 @@ msgstr "" msgid "Palmyra, New York" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3981 +#: library/WT/Stats.php:4948 msgid "Panama" msgstr "" @@ -10380,22 +10310,22 @@ msgstr "" msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3986 +#: library/WT/Stats.php:4953 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3991 +#: library/WT/Stats.php:4958 msgid "Paraguay" msgstr "" -#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:387 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571 -#: modules_v3/family_nav/module.php:191 +#: family.php:96 library/WT/Controller/Hourglass.php:380 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1280 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1282 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1287 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1289 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:538 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:540 +#: modules_v3/family_nav/module.php:186 msgid "Parents" msgstr "Родители" @@ -10405,18 +10335,18 @@ msgstr "Родители" msgid "Parents and siblings" msgstr "Родители, братя и сестри" -#: includes/functions/functions_print.php:624 +#: includes/functions/functions_print.php:614 msgid "Parent’s age" msgstr "" -#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:191 admin_users.php:384 -#: edituser.php:148 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:175 -#: login.php:241 login.php:470 modules_v3/login_block/module.php:74 +#: admin_site_config.php:132 admin_users.php:195 admin_users.php:388 +#: edituser.php:153 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:179 +#: login.php:245 login.php:474 modules_v3/login_block/module.php:70 #: setup.php:410 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: admin_users.php:266 edituser.php:110 +#: admin_users.php:270 edituser.php:115 msgid "Passwords do not match." msgstr "Паролата не съвпада." @@ -10424,15 +10354,15 @@ msgstr "Паролата не съвпада." msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different to “SECRET”." msgstr "" -#: admin_users.php:338 edituser.php:115 +#: admin_users.php:342 edituser.php:120 msgid "Passwords must contain at least 6 characters." msgstr "Паролата трябва да съдържа поне 6 символа." #. I18N: Name of a report -#: includes/functions/functions_print.php:88 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:300 -#: library/WT/Controller/Pedigree.php:87 library/WT/MenuBar.php:95 -#: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33 +#: includes/functions/functions_print.php:95 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 +#: library/WT/Controller/Pedigree.php:87 library/WT/MenuBar.php:97 +#: modules_v3/charts/module.php:197 modules_v3/pedigree_report/module.php:28 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40 msgid "Pedigree" @@ -10442,19 +10372,19 @@ msgstr "Родословно дърво" msgid "Pedigree Chart" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:90 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:302 library/WT/MenuBar.php:114 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1343 +#: includes/functions/functions_print.php:97 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1342 msgid "Pedigree map" msgstr "Родословна карта" #. I18N: %s is an individual’s name -#: modules_v3/googlemap/module.php:694 +#: modules_v3/googlemap/module.php:690 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "Родословна карта на %s" -#: modules_v3/charts/module.php:96 +#: modules_v3/charts/module.php:88 #, php-format msgid "Pedigree of %s" msgstr "Родословно дърво на %s" @@ -10470,13 +10400,13 @@ msgid "Pending Changes block" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: admin_site_upgrade.php:103 edit_changes.php:31 edit_changes.php:51 +#: admin_site_upgrade.php:105 edit_changes.php:33 edit_changes.php:47 #: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49 -#: modules_v3/review_changes/module.php:32 -#: modules_v3/review_changes/module.php:73 -#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114 -#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68 -#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102 +#: modules_v3/review_changes/module.php:29 +#: modules_v3/review_changes/module.php:71 +#: themes/_administration/header.php:76 themes/clouds/header.php:117 +#: themes/colors/header.php:86 themes/fab/header.php:68 +#: themes/minimal/header.php:73 themes/xenea/header.php:104 msgid "Pending changes" msgstr "Чакащи промени" @@ -10485,11 +10415,11 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. msgstr "Чакащи промени се обявяват, когато вашият акаунт има разрешение за редактиране. След като излезете от системата (log out), чакащите промени не се виждат. Също така чакащи промени се публикеват само на определени страници. На пример, чакащи промени не се публикеват в списъци, справки и резултати от търсения." #. I18N: gedcom tag _PRMN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800 msgid "Permanent number" msgstr "" -#: admin_site_change.php:286 admin_site_logs.php:244 +#: admin_site_change.php:289 admin_site_logs.php:247 msgid "Permanently delete these records?" msgstr "Потвърдете окончателното изтриване на тези записи." @@ -10497,246 +10427,246 @@ msgstr "Потвърдете окончателното изтриване на msgid "Perth, Australia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3983 +#: library/WT/Stats.php:4950 msgid "Peru" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3984 +#: library/WT/Stats.php:4951 msgid "Philippines" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PHON -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:270 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:272 msgid "Phone" msgstr "" #. I18N: gedcom tag FONE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:210 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:212 msgid "Phonetic" msgstr "" -#: search.php:167 +#: search.php:165 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Фонетичен алгоритъм" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:248 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:250 msgid "Phonetic name" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:272 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:274 msgid "Phonetic place" msgstr "" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling -#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:215 -#: library/WT/MenuBar.php:415 search.php:220 search.php:226 +#: branches.php:48 library/WT/Controller/Search.php:217 +#: library/WT/MenuBar.php:414 search.php:218 search.php:224 msgid "Phonetic search" msgstr "Фонетично търсене" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:314 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:316 msgid "Phonetic title" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893 msgid "Photo" msgstr "Фотография" -#: admin_pgv_to_wt.php:63 -msgid "PhpGedView must use the same database as <b>webtrees</b>" +#: admin_pgv_to_wt.php:147 +msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:114 help_text.php:1303 -msgid "PhpGedView to <b>webtrees</b> transfer wizard" +#: admin_pgv_to_wt.php:65 +msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:34 +#: admin_pgv_to_wt.php:36 admin_pgv_to_wt.php:116 help_text.php:1303 msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:88 +#: themes/colors/theme.php:90 msgid "Pink Plastic" msgstr "Pink Plastic" -#: library/WT/Stats.php:3982 +#: library/WT/Stats.php:4949 msgid "Pitcairn" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PLAC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:271 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:273 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1045 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191 #: modules_v3/birth_report/report.xml:39 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57 -#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3953 +#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1601 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3902 modules_v3/googlemap/module.php:3903 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3904 modules_v3/googlemap/module.php:3905 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3906 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:47 -#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:146 search.php:159 msgid "Place" msgstr "Място" -#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287 -#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979 +#: modules_v3/googlemap/module.php:165 modules_v3/googlemap/module.php:278 +#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1475 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2498 modules_v3/googlemap/module.php:3932 msgid "Place check" msgstr "Проверка на локациите" -#: placelist.php:43 placelist.php:62 -msgid "Place list" -msgstr "Списък локации" - #: find.php:232 msgid "Place contains:" msgstr "Локация:" -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:140 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:135 msgid "Place counts before or after name?" msgstr "Брой на локациите преди или след името?" -#: library/WT/MenuBar.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:299 +#: library/WT/MenuBar.php:293 modules_v3/googlemap/module.php:290 #: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146 msgid "Place hierarchy" msgstr "Локации" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:274 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276 msgid "Place in Hebrew" msgstr "" +#: placelist.php:43 placelist.php:62 +msgid "Place list" +msgstr "Списък локации" + #: help_text.php:885 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:111 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:113 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Място на LDS кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:299 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:185 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:187 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Място на LDS дарение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:204 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:206 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:99 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:101 msgid "Place of adoption" msgstr "Място на осиновяване" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:114 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:116 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:136 msgid "Place of baptism" msgstr "Място на католическо кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:117 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:119 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:219 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Място на bar mitzvah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:120 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:122 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:260 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Място на bat mitzvah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:123 modules_v3/fact_sources/report.xml:270 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:125 modules_v3/fact_sources/report.xml:270 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:89 msgid "Place of birth" msgstr "Място ня раждане" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:126 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:128 msgid "Place of blessing" msgstr "Място на благословия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:455 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:457 msgid "Place of brit milah" msgstr "Място на brit milah" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:130 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:132 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:553 msgid "Place of burial" msgstr "Място на погребение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:145 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:147 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:177 msgid "Place of christening" msgstr "Мяста на кръщение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:154 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:156 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:301 msgid "Place of confirmation" msgstr "Място на причастие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:160 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:162 msgid "Place of cremation" msgstr "Място на кремация" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:168 modules_v3/fact_sources/report.xml:272 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:170 modules_v3/fact_sources/report.xml:272 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:512 msgid "Place of death" msgstr "Място на смърт" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 msgid "Place of emigration" msgstr "Място на емиграция" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:188 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:190 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:343 msgid "Place of engagement" msgstr "Място на годеж" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:191 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:193 msgid "Place of event" msgstr "Място на събитие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:208 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:210 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:385 msgid "Place of first communion" msgstr "Място на първо причастие" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:220 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:222 msgid "Place of immigration" msgstr "Място на на имиграция" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:201 library/WT/Gedcom/Tag.php:235 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:203 library/WT/Gedcom/Tag.php:237 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:318 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:470 msgid "Place of marriage" msgstr "Място на брак" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:230 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:427 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Място на обявяване имената на сключващи брак" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:253 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:255 msgid "Place of naturalization" msgstr "Място на натурализация" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:267 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:269 msgid "Place of ordination" msgstr "Място на ръкополагане" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:286 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:288 msgid "Place of residence" msgstr "Местожителство" -#: admin_site_upgrade.php:406 +#: admin_site_upgrade.php:407 #, php-format msgid "Place the site offline, by creating the file %s…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:457 +#: admin_site_upgrade.php:458 #, php-format msgid "Place the site online, by deleting the file %s…" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:896 statistics.php:401 +#: admin_trees_config.php:914 statistics.php:401 msgid "Places" msgstr "Локации" @@ -10754,73 +10684,73 @@ msgstr "Локации в %s" msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogical records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." msgstr "" -#: modules_v3/random_media/module.php:130 themes/_administration/header.php:31 -#: themes/clouds/header.php:34 themes/colors/header.php:37 -#: themes/fab/header.php:34 themes/minimal/header.php:34 -#: themes/webtrees/header.php:35 themes/xenea/header.php:34 +#: modules_v3/random_media/module.php:125 themes/_administration/header.php:33 +#: themes/clouds/header.php:36 themes/colors/header.php:38 +#: themes/fab/header.php:36 themes/minimal/header.php:36 +#: themes/webtrees/header.php:38 themes/xenea/header.php:36 msgid "Play" msgstr "Старт" -#: login.php:330 +#: login.php:334 msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." msgstr "Моля, кликнете на следната препратка и попълнете поисканите данни, за да потвърдите заявката и електронната си поща." -#: search.php:63 +#: search.php:62 msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year" msgstr "" -#: message.php:102 +#: message.php:105 msgid "Please enter a message subject." msgstr "" -#: message.php:61 +#: message.php:64 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Моля, въведете валиден адрес на е-поща." -#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:107 search.php:40 +#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:102 search.php:41 #: search.php:55 msgid "Please enter more than one character" msgstr "Моля, въведете повече от един символ" -#: message.php:107 +#: message.php:110 msgid "Please enter some message text before sending." msgstr "" -#: message.php:128 +#: message.php:131 msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." msgstr "Моля, укажете Вашата електронна поща, за да можем да Ви отговорим. Вашият електронен адрес ще бъде използван само и изключително за обратна връзка с Вас." -#: library/WT/Date/French.php:64 +#: library/WT/Date/French.php:97 msgctxt "GENITIVE" msgid "Pluviôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:98 +#: library/WT/Date/French.php:163 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Pluviôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:81 +#: library/WT/Date/French.php:130 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Pluviôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:47 +#: library/WT/Date/French.php:64 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Pluviôse" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3987 +#: library/WT/Stats.php:4954 msgid "Poland" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:966 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:966 msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269 +#: admin_site_config.php:123 help_text.php:768 setup.php:269 msgid "Port number" msgstr "" @@ -10832,82 +10762,82 @@ msgstr "" msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:813 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 +#: admin_trees_config.php:831 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: library/WT/Stats.php:3990 +#: library/WT/Stats.php:4957 msgid "Portugal" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:956 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:956 msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:370 +#: modules_v3/faq/module.php:359 msgid "Position item" msgstr "Позиция на обект" #. I18N: gedcom tag POST -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:275 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:277 msgid "Postal code" msgstr "Пощенски код" -#: library/WT/Date/French.php:68 +#: library/WT/Date/French.php:105 msgctxt "GENITIVE" msgid "Prairial" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:102 +#: library/WT/Date/French.php:171 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Prairial" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:85 +#: library/WT/Date/French.php:138 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Prairial" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:51 +#: library/WT/Date/French.php:72 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3837 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3790 msgid "Precision" msgstr "Прецизност" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:339 msgid "Precision of the latitude and longitude" msgstr "Прецизност на координатите за географска ширина и дължина" -#: admin_site_config.php:46 +#: admin_site_config.php:48 msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" msgstr "" -#: admin_site_config.php:45 +#: admin_site_config.php:47 msgid "Predefined text that states all users can request a user account" msgstr "" -#: admin_site_config.php:47 +#: admin_site_config.php:49 msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "" -#: admin_users.php:194 admin_users.php:394 edituser.php:169 help_text.php:1179 +#: admin_users.php:198 admin_users.php:398 edituser.php:174 help_text.php:1179 msgid "Preferred contact method" msgstr "Предпочитан метод за обратна връзка" -#: modules_v3/googlemap/module.php:410 +#: modules_v3/googlemap/module.php:401 msgid "Prefixes" msgstr "" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:144 -#: modules_v3/todays_events/module.php:139 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:160 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:151 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:139 +#: modules_v3/todays_events/module.php:134 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:142 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:155 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:145 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:256 msgid "Presentation style" msgstr "Презентационен стил" @@ -10929,7 +10859,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Priest" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:116 +#: library/WT/Date/French.php:192 msgid "Primidi" msgstr "" @@ -10937,58 +10867,58 @@ msgstr "" msgid "Print basic events when blank?" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:217 +#: admin_trees_config.php:227 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциално" -#: admin_trees_config.php:489 help_text.php:568 +#: admin_trees_config.php:507 help_text.php:568 msgid "Privacy options" msgstr "Опции за конфиденциалност" -#: admin_trees_config.php:546 +#: admin_trees_config.php:564 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Ограничения “Конфиденциално” - отнасят се за записи и факти, които не съдържат GEDCOM RESN етикет (tag)" #: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:67 -#: library/WT/GedcomRecord.php:391 library/WT/GedcomRecord.php:452 -#: library/WT/GedcomRecord.php:572 library/WT/Individual.php:1058 -#: library/WT/Note.php:57 library/WT/Report/Base.php:2433 -#: library/WT/Repository.php:42 library/WT/Source.php:46 -#: library/WT/Stats.php:830 library/WT/Stats.php:1768 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1415 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1495 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1599 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1681 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1797 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1929 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753 +#: library/WT/GedcomRecord.php:393 library/WT/GedcomRecord.php:454 +#: library/WT/GedcomRecord.php:574 library/WT/Individual.php:1095 +#: library/WT/Note.php:56 library/WT/Report/Base.php:1340 +#: library/WT/Repository.php:41 library/WT/Source.php:45 +#: library/WT/Stats.php:970 library/WT/Stats.php:2122 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:462 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:837 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1391 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1471 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1656 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1771 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1901 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:150 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:185 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:225 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:282 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:321 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:360 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:415 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:454 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:489 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:603 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:630 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:648 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:678 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:708 #: modules_v3/googlemap/module.php:783 msgid "Private" msgstr "Конфиденциално" #. I18N: gedcom tag PROB -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:278 msgid "Probate" msgstr "Легализиране завещание" #. I18N: gedcom tag PROP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:277 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:279 msgid "Property" msgstr "Недвижима собственост" @@ -11001,58 +10931,58 @@ msgid "Provo, Utah" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PUBL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:278 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:280 msgid "Publication" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3988 +#: library/WT/Stats.php:4955 msgid "Puerto Rico" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3994 +#: library/WT/Stats.php:4961 msgid "Qatar" msgstr "" #. I18N: gedcom tag QUAY -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:279 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:281 msgid "Quality of data" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:119 +#: library/WT/Date/French.php:198 msgid "Quartidi" msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:166 +#: modules_v3/faq/module.php:161 msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: admin_trees_config.php:1161 help_text.php:510 +#: admin_trees_config.php:1179 help_text.php:510 msgid "Quick family facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1124 help_text.php:597 +#: admin_trees_config.php:1142 help_text.php:597 msgid "Quick individual facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1219 help_text.php:803 +#: admin_trees_config.php:1237 help_text.php:803 msgid "Quick repository facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1190 help_text.php:914 +#: admin_trees_config.php:1208 help_text.php:914 msgid "Quick source facts" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:120 +#: library/WT/Date/French.php:200 msgid "Quintidi" msgstr "" #. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” -#: modules_v3/user_messages/module.php:107 -#: modules_v3/user_messages/module.php:108 +#: modules_v3/user_messages/module.php:104 +#: modules_v3/user_messages/module.php:105 msgid "RE: " msgstr "Относно: " -#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99 +#: admin_site_readme.php:31 themes/_administration/header.php:101 msgid "README documentation" msgstr "README документация" @@ -11061,78 +10991,78 @@ msgid "Rabbi" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:60 +#: library/WT/Date/Hijri.php:72 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:94 +#: library/WT/Date/Hijri.php:106 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:77 +#: library/WT/Date/Hijri.php:89 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:43 +#: library/WT/Date/Hijri.php:55 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:61 +#: library/WT/Date/Hijri.php:73 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:95 +#: library/WT/Date/Hijri.php:107 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:78 +#: library/WT/Date/Hijri.php:90 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani -#: library/WT/Date/Hijri.php:44 +#: library/WT/Date/Hijri.php:56 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:61 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:73 msgid "Rada" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab -#: library/WT/Date/Hijri.php:64 +#: library/WT/Date/Hijri.php:76 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab -#: library/WT/Date/Hijri.php:98 +#: library/WT/Date/Hijri.php:110 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab -#: library/WT/Date/Hijri.php:81 +#: library/WT/Date/Hijri.php:93 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab -#: library/WT/Date/Hijri.php:47 +#: library/WT/Date/Hijri.php:59 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rajab" msgstr "" @@ -11142,60 +11072,60 @@ msgid "Raleigh, North Carolina" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 -#: library/WT/Date/Hijri.php:66 +#: library/WT/Date/Hijri.php:78 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 -#: library/WT/Date/Hijri.php:100 +#: library/WT/Date/Hijri.php:112 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 -#: library/WT/Date/Hijri.php:83 +#: library/WT/Date/Hijri.php:95 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 -#: library/WT/Date/Hijri.php:49 +#: library/WT/Date/Hijri.php:61 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: modules_v3/random_media/module.php:37 +#: modules_v3/random_media/module.php:32 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Случайни изображения от текущото фамилно дърво" -#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858 -#: library/WT/Controller/Family.php:96 modules_v3/relatives/module.php:258 +#: edit_interface.php:1790 edit_interface.php:1863 +#: library/WT/Controller/Family.php:99 modules_v3/relatives/module.php:248 msgid "Re-order children" msgstr "Промени реда на децата" -#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225 -#: library/WT/Controller/Individual.php:290 -#: modules_v3/relatives/module.php:338 +#: edit_interface.php:2176 edit_interface.php:2227 +#: library/WT/Controller/Individual.php:294 +#: modules_v3/relatives/module.php:327 msgid "Re-order families" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810 modules_v3/lightbox/module.php:81 -#: modules_v3/lightbox/module.php:82 +#: edit_interface.php:1658 edit_interface.php:1755 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812 modules_v3/lightbox/module.php:78 +#: modules_v3/lightbox/module.php:79 msgid "Re-order media" msgstr "Смяна подредбата на мултимедийните обекти" -#: admin_users.php:366 admin_users.php:569 edituser.php:133 help_text.php:1352 -#: login.php:308 login.php:407 +#: admin_users.php:370 admin_users.php:572 edituser.php:138 help_text.php:1352 +#: login.php:312 login.php:411 msgid "Real name" msgstr "Истинско име" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:222 modules_v3/change_report/report.xml:89 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:36 +#: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:31 msgid "Recent changes" msgstr "Последни промени" @@ -11207,39 +11137,35 @@ msgstr "Последните 100 години" msgid "Recife, Brazil" msgstr "" -#: admin_site_change.php:268 admin_site_change.php:300 -#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1603 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1733 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560 -#: modules_v3/todo/module.php:95 +#: admin_site_change.php:271 admin_site_change.php:303 +#: admin_site_merge.php:111 includes/functions/functions_print_lists.php:1738 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1868 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:564 +#: modules_v3/clippings/module.php:258 modules_v3/todo/module.php:94 msgid "Record" msgstr "Запис" -#: admin_site_merge.php:212 +#: admin_site_merge.php:209 #, php-format msgid "Record %s successfully updated." msgstr "Записът %s е успешно актуализиран." #. I18N: gedcom tag RIN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:291 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:293 msgid "Record ID number" msgstr "" -#: action.php:97 -msgid "Record copied to clipboard" -msgstr "" - #. I18N: gedcom tag RFN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:290 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:292 msgid "Record file number" msgstr "" -#: admin.php:189 admin.php:231 search.php:88 statistics.php:343 +#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:87 statistics.php:343 msgid "Records" msgstr "Записи" -#: admin_site_merge.php:66 +#: admin_site_merge.php:64 msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." msgstr "Записите не са еднотипни. Не могат да бъдат обединени разнотипни записи." @@ -11247,13 +11173,13 @@ msgstr "Записите не са еднотипни. Не могат да бъ msgid "Redlands, California" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3533 +#: modules_v3/googlemap/module.php:913 modules_v3/googlemap/module.php:2193 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3494 msgid "Redraw map" msgstr "Опресни картата" #. I18N: gedcom tag REFN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:280 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:282 msgid "Reference number" msgstr "" @@ -11261,7 +11187,7 @@ msgstr "" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:237 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:239 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 msgid "Registered partnership" msgstr "" @@ -11279,124 +11205,124 @@ msgctxt "MALE" msgid "Registry officer" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:112 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:106 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярен израз" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:93 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:87 msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." msgstr "" #. I18N: Name of a module/report -#: modules_v3/individual_ext_report/module.php:33 +#: modules_v3/individual_ext_report/module.php:28 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:88 msgid "Related families" msgstr "Роднински семейства" #. I18N: Name of a report -#: modules_v3/relative_ext_report/module.php:33 +#: modules_v3/relative_ext_report/module.php:28 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:3 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:40 msgid "Related individuals" msgstr "Роднински връзки" #. I18N: gedcom tag RELA -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:281 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:283 msgid "Relationship" msgstr "Роднинска връзка" #. I18N: gedcom tag _FREL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:711 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:713 msgid "Relationship to father" msgstr "Роднинска връзка с бащата" -#: includes/functions/functions_print.php:93 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 +#: includes/functions/functions_print.php:100 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:319 msgid "Relationship to me" msgstr "Моя роднинска връзка" #. I18N: gedcom tag _MREL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782 msgid "Relationship to mother" msgstr "Роднинска връзка с майката" #. I18N: gedcom tag PEDI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:269 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:271 msgid "Relationship to parents" msgstr "" -#: relationship.php:172 +#: relationship.php:173 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Роднинска връзка: %s" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:284 library/WT/MenuBar.php:103 -#: library/WT/MenuBar.php:219 library/WT/MenuBar.php:244 relationship.php:70 -#: relationship.php:85 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:347 library/WT/MenuBar.php:105 +#: library/WT/MenuBar.php:221 library/WT/MenuBar.php:246 relationship.php:71 +#: relationship.php:86 msgid "Relationships" msgstr "Роднински връзки" #. I18N: %s are individual’s names -#: relationship.php:59 +#: relationship.php:60 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Роднински връзки между %1$s и %2$s" #. I18N: gedcom tag RELI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:282 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:284 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:583 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:265 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:267 msgid "Religious institution" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:238 modules_v3/fact_sources/report.xml:196 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:240 modules_v3/fact_sources/report.xml:196 msgid "Religious marriage" msgstr "Религиозен брак" -#: modules_v3/review_changes/module.php:165 +#: modules_v3/review_changes/module.php:164 msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Напомняне за честотата на изпращаните и-мейли (дни)" #. I18N: gedcom tag SERV -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:294 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:296 msgid "Remote server" msgstr "" -#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003 -#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:294 index_edit.php:312 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562 -#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285 -#: modules_v3/clippings/module.php:453 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4408 +#: edit_interface.php:1942 edit_interface.php:1978 edit_interface.php:2005 +#: edit_interface.php:2024 index_edit.php:296 index_edit.php:314 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:108 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:211 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:566 +#: modules_v3/clippings/module.php:259 modules_v3/clippings/module.php:281 +#: modules_v3/clippings/module.php:449 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:119 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4362 msgid "Remove" msgstr "Изтриване" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125 -msgid "Remove link from list" -msgstr "Премахни Препратката от списъка" - -#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28 +#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:23 msgid "Remove duplicate links" msgstr "Отстрани дублирани препратки" -#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 -#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908 +#: modules_v3/googlemap/module.php:527 modules_v3/googlemap/module.php:530 +#: modules_v3/googlemap/module.php:533 modules_v3/googlemap/module.php:3861 msgid "Remove flag" msgstr "Премахнете флаг" -#: help_text.php:1367 timeline.php:288 timeline.php:304 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129 +msgid "Remove link from list" +msgstr "Премахни Препратката от списъка" + +#: help_text.php:1367 timeline.php:284 timeline.php:300 msgid "Remove person" msgstr "Премахни" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4335 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4289 msgid "Remove this location?" msgstr "Изтрий локация?" @@ -11404,29 +11330,37 @@ msgstr "Изтрий локация?" msgid "Reno, Nevada" msgstr "" -#: admin_trees_places.php:98 search.php:120 +#. I18N: Renumber the records in a family tree +#: admin_trees_merge.php:87 admin_trees_merge.php:92 +#: admin_trees_renumber.php:29 +msgid "Renumber family tree" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:101 search.php:119 msgid "Replace with" msgstr "Замяна с" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:102 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:96 msgid "Replacement text" msgstr "Текст за замяна" -#: modules_v3/user_messages/module.php:111 +#: modules_v3/user_messages/module.php:108 msgid "Reply" msgstr "Отговори" -#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147 +#: admin_module_reports.php:58 admin_modules.php:134 admin_modules.php:152 +#: reportengine.php:136 reportengine.php:183 msgid "Report" msgstr "Справка" -#: library/WT/MenuBar.php:392 themes/_administration/header.php:150 +#: admin_module_reports.php:30 library/WT/MenuBar.php:391 +#: themes/_administration/header.php:153 msgid "Reports" msgstr "Справки" -#: admin.php:206 admin.php:257 library/WT/MenuBar.php:297 mediaviewer.php:139 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198 +#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:299 mediaviewer.php:143 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:103 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:331 modules_v3/html/module.php:193 #: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349 msgid "Repositories" msgstr "Хранилища" @@ -11436,11 +11370,11 @@ msgid "Repositories found" msgstr "Намерени Хранилища" #. I18N: gedcom tag REPO -#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:283 +#: inverselink.php:127 library/WT/Gedcom/Tag.php:285 msgid "Repository" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813 +#: admin_trees_config.php:372 help_text.php:813 msgid "Repository ID prefix" msgstr "" @@ -11448,34 +11382,34 @@ msgstr "" msgid "Repository contains:" msgstr "Хранилище:" -#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1147 +#: edit_interface.php:1523 includes/functions/functions_print_lists.php:1282 msgid "Repository name" msgstr "" -#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:82 +#: login.php:192 modules_v3/login_block/module.php:78 msgid "Request new password" msgstr "Забравена парола" -#: login.php:191 login.php:263 modules_v3/gedcom_block/module.php:52 -#: modules_v3/login_block/module.php:85 +#: login.php:195 login.php:267 modules_v3/gedcom_block/module.php:47 +#: modules_v3/login_block/module.php:81 msgid "Request new user account" msgstr "Нов потребител" -#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818 +#: admin_site_config.php:165 help_text.php:818 msgid "Require an administrator to approve new user registrations" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:481 help_text.php:823 +#: admin_trees_config.php:499 help_text.php:823 msgid "Require visitor authentication" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _TODO -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 msgid "Research task" msgstr "" #. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. -#: modules_v3/todo/help_text.php:31 modules_v3/todo/module.php:32 +#: modules_v3/todo/help_text.php:31 modules_v3/todo/module.php:29 msgid "Research tasks" msgstr "Изследователски задачи" @@ -11487,33 +11421,26 @@ msgstr "Изследователски задачи са събития със msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Изследователските задачи се записват със собствен GEDCOM етикет (tag) “_TODO”. Други програми за генеалогия могат да не разпознават този етикет." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:96 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:502 medialist.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4768 +#: medialist.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:4720 msgid "Reset" msgstr "Изчисти" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:96 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:502 -msgid "Reset to the list defaults." -msgstr "" - #. I18N: gedcom tag RESI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:284 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:286 msgid "Residence" msgstr "Местожителство" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent -#: admin_site_access.php:272 +#: admin_site_access.php:274 msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings" msgstr "" -#: admin_users.php:233 admin_users.php:435 help_text.php:718 +#: admin_users.php:237 admin_users.php:439 help_text.php:718 msgid "Restrict to immediate family" msgstr "" #. I18N: gedcom tag RESN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:287 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:289 msgid "Restriction" msgstr "Ограничения" @@ -11521,74 +11448,70 @@ msgstr "Ограничения" msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:72 +#: library/WT/Stats.php:76 msgid "Resulting value" msgstr "" #. I18N: gedcom tag RETI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:288 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:290 msgid "Retirement" msgstr "Пенсиониране" -#: library/WT/Stats.php:3995 +#: library/WT/Stats.php:4962 msgid "Reunion" msgstr "" -#: index_edit.php:270 +#: index_edit.php:272 msgid "Right section blocks" msgstr "Модули в дясната секция" #. I18N: gedcom tag ROLE -#: admin_users.php:232 admin_users.php:434 help_text.php:1372 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:292 +#: admin_users.php:236 admin_users.php:438 help_text.php:1372 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:294 msgid "Role" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3996 +#: library/WT/Stats.php:4963 msgid "Romania" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ROMN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:293 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:295 msgid "Romanized" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:273 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:275 msgid "Romanized place" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:315 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:317 msgid "Romanized title" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1266 -msgid "Root" -msgstr "Корен" - -#: includes/functions/functions_print_lists.php:94 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:495 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:232 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:664 msgid "Roots" msgstr "Корени" #. I18N: noun -#: admin_site_access.php:284 +#: admin_site_access.php:286 msgid "Rule" msgstr "Правило" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex -#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:24 search.php:171 +#: branches.php:52 library/WT/Soundex.php:24 search.php:169 msgid "Russell" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3997 +#: library/WT/Stats.php:4964 msgid "Russia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3998 +#: library/WT/Stats.php:4965 msgid "Rwanda" msgstr "" -#: admin_site_config.php:112 +#: admin_site_config.php:114 msgid "SMTP mail server" msgstr "" @@ -11597,51 +11520,51 @@ msgid "Sacramento, California" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar -#: library/WT/Date/Hijri.php:59 +#: library/WT/Date/Hijri.php:71 msgctxt "GENITIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar -#: library/WT/Date/Hijri.php:93 +#: library/WT/Date/Hijri.php:105 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar -#: library/WT/Date/Hijri.php:76 +#: library/WT/Date/Hijri.php:88 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar -#: library/WT/Date/Hijri.php:42 +#: library/WT/Date/Hijri.php:54 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:89 +#: themes/colors/theme.php:91 msgid "Sage" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4008 +#: library/WT/Stats.php:4975 msgid "Saint Helena" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3928 +#: library/WT/Stats.php:4895 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3935 +#: library/WT/Stats.php:4902 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4016 +#: library/WT/Stats.php:4983 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4050 +#: library/WT/Stats.php:5017 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" @@ -11649,7 +11572,7 @@ msgstr "" msgid "Salt Lake City, Utah" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4059 +#: library/WT/Stats.php:5026 msgid "Samoa" msgstr "" @@ -11665,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4014 +#: library/WT/Stats.php:4981 msgid "San Marino" msgstr "" @@ -11674,31 +11597,30 @@ msgid "Santiago, Chile" msgstr "" #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:161 -msgid "Santo Domingo, Dom. Rep." +msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" msgstr "" #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:169 msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4018 +#: library/WT/Stats.php:4985 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1004 -#: library/WT/Date/Calendar.php:219 +#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:253 msgid "Sat" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:308 +#: modules_v3/googlemap/module.php:299 msgid "Satellite" msgstr "Спътник" -#: library/WT/Date/Calendar.php:208 +#: library/WT/Date/Calendar.php:232 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: library/WT/Stats.php:3999 +#: library/WT/Stats.php:4966 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" @@ -11706,33 +11628,33 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Запиши" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:176 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:178 msgid "School or college" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4001 +#: library/WT/Stats.php:4968 msgid "Scotland" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _SCBK -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801 msgid "Scrapbook" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:55 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:65 msgctxt "Female pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:54 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:63 msgctxt "Male pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. -#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:53 +#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:67 msgctxt "Pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" @@ -11742,60 +11664,60 @@ msgstr "" msgid "Sealing cancelled (divorce)" msgstr "" -#: library/WT/MenuBar.php:410 lifespan.php:191 medialist.php:151 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79 -#: modules_v3/descendancy/module.php:95 modules_v3/descendancy/module.php:128 -#: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141 -#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245 -#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74 -#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115 -#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90 -#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79 -#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72 +#: library/WT/MenuBar.php:409 lifespan.php:191 medialist.php:152 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:54 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:75 +#: modules_v3/descendancy/module.php:90 modules_v3/descendancy/module.php:123 +#: modules_v3/families/module.php:136 modules_v3/individuals/module.php:136 +#: search.php:136 search.php:239 search.php:241 search.php:243 +#: search_advanced.php:294 themes/clouds/header.php:77 +#: themes/clouds/header.php:78 themes/colors/header.php:116 +#: themes/colors/header.php:117 themes/fab/header.php:90 +#: themes/minimal/header.php:95 themes/webtrees/header.php:82 +#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:74 msgid "Search" msgstr "Търси" -#: library/WT/Controller/Search.php:219 library/WT/MenuBar.php:422 -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222 -#: search.php:232 +#: library/WT/Controller/Search.php:221 library/WT/MenuBar.php:421 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:30 search.php:220 +#: search.php:230 msgid "Search and replace" msgstr "Търси и замени" #. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:39 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:34 msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "" -#: includes/session.php:636 +#: includes/session.php:667 msgid "Search engine" msgstr "" -#: medialist.php:127 +#: medialist.php:128 msgid "Search filters" msgstr "Филтри" -#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118 +#: admin_trees_places.php:99 search.php:83 search.php:117 msgid "Search for" msgstr "Текст за търсене" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:57 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:53 msgid "Search for individuals to add to add Links list." msgstr "Тълсене на Лица за добавяне в Списъка с Препратки." -#: modules_v3/googlemap/module.php:3831 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3784 msgid "Search globally" msgstr "Глобално търсене" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3833 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3786 msgid "Search locally" msgstr "Локално търсене" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:107 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:101 msgid "Search method" msgstr "Метод за търсене" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:97 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:91 msgid "Search text/pattern" msgstr "Текст/модел за търсете" @@ -11804,17 +11726,17 @@ msgid "Seattle, Washington" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773 +#: admin_site_config.php:135 help_text.php:773 msgid "Secure connection" msgstr "" #. I18N: %s is a URL -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:93 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:87 #, php-format msgid "See %s for more information." msgstr "" -#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260 +#: includes/functions/functions_edit.php:330 reportengine.php:272 msgid "Select a date" msgstr "" @@ -11823,7 +11745,7 @@ msgid "Select a file from the list of files already on the server which contains msgstr "Изберете файл от списъка с файлове, качени вече на сървъра, съдържащ географските локации в CSV формат." #: help_text.php:335 -msgid "Select a relationship name from the list. Selecting <b>Godfather</b> means: <i>This associate is the godfather of the current individual</i>." +msgid "Select a relationship name from the list. Selecting <b>Godfather</b> means: <i>This associate is the godfather of the current individual</i>." msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:63 @@ -11834,23 +11756,19 @@ msgstr "Изберете иконка" msgid "Select chart type:" msgstr "Избери вид диаграма:" -#: edit_interface.php:1211 +#: edit_interface.php:1214 msgid "Select events" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:473 msgid "Select flag" msgstr "Изберете флаг" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module -#: modules_v3/clippings/module.php:37 +#: modules_v3/clippings/module.php:32 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Изберете записи от вашето фамилно дърво и ги запишете като GEDCOM файл." -#: reportengine.php:134 -msgid "Select report" -msgstr "Изберете справка" - #: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606 msgid "Select the desired age interval" msgstr "Избери желания възрастов интервал" @@ -11859,7 +11777,7 @@ msgstr "Избери желания възрастов интервал" msgid "Select the desired count interval" msgstr "" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:292 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:285 msgid "Select the stats to show in this block" msgstr "Избери статистичните данни, които да се показват в този блок" @@ -11871,14 +11789,10 @@ msgstr "" msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download." msgstr "" -#: admin_site_merge.php:245 +#: admin_site_merge.php:242 msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type." msgstr "Избери два GEDCOM записа за обединяване. Записите трябва да бъдат еднотипни." -#: reportengine.php:181 -msgid "Selected Report" -msgstr "Избрана справка" - #: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:169 msgid "Seller" msgstr "" @@ -11893,47 +11807,47 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "" -#: login.php:478 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78 +#: login.php:482 message.php:142 modules_v3/user_messages/module.php:75 msgid "Send" msgstr "Изпрати" -#: admin_users_bulk.php:32 themes/_administration/header.php:134 -msgid "Send broadcast messages" -msgstr "Изпращане групово съобщение" - -#: edit_changes.php:198 includes/functions/functions_print.php:321 -#: library/WT/Stats.php:3441 library/WT/Stats.php:3443 message.php:114 -#: modules_v3/user_messages/module.php:69 -msgid "Send message" +#: edit_changes.php:194 includes/functions/functions_print.php:297 +#: library/WT/Stats.php:4321 library/WT/Stats.php:4323 message.php:117 +#: modules_v3/user_messages/module.php:66 +msgid "Send a message" msgstr "Изпрати съобщение" -#: admin_users_bulk.php:39 -msgid "Send message to all users" +#: admin_users_bulk.php:41 +msgid "Send a message to all users" msgstr "" -#: admin_users_bulk.php:44 -msgid "Send message to users who have never logged in" +#: admin_users_bulk.php:46 +msgid "Send a message to users who have never logged in" msgstr "" -#: admin_users_bulk.php:49 -msgid "Send message to users who have not logged in for 6 months" +#: admin_users_bulk.php:51 +msgid "Send a message to users who have not logged in for 6 months" msgstr "" -#: modules_v3/review_changes/module.php:161 +#: admin_users_bulk.php:34 themes/_administration/header.php:137 +msgid "Send broadcast messages" +msgstr "Изпращане групово съобщение" + +#: modules_v3/review_changes/module.php:160 msgid "Send out reminder emails?" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753 +#: admin_site_config.php:107 help_text.php:753 msgid "Sender name" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758 +#: admin_site_config.php:138 help_text.php:758 msgid "Sending server name" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4004 +#: library/WT/Stats.php:4971 msgid "Senegal" msgstr "" @@ -11941,45 +11855,45 @@ msgstr "" msgid "Seoul, Korea" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:194 +#: library/WT/Date/Calendar.php:211 msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _SEPR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802 msgid "Separated" msgstr "Раздяла" -#: library/WT/Date/Calendar.php:143 +#: library/WT/Date/Calendar.php:157 msgctxt "GENITIVE" msgid "September" msgstr "Септември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:177 +#: library/WT/Date/Calendar.php:193 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "September" msgstr "Септември" -#: library/WT/Date/Calendar.php:160 +#: library/WT/Date/Calendar.php:175 msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "Септември" -#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:126 +#: includes/functions/functions_print.php:982 library/WT/Date/Calendar.php:139 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "Септември" -#: library/WT/Date/French.php:122 +#: library/WT/Date/French.php:204 msgid "Septidi" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4005 +#: library/WT/Stats.php:4972 msgid "Serbia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4000 +#: library/WT/Stats.php:4967 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" @@ -11997,39 +11911,39 @@ msgctxt "MALE" msgid "Servant" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4116 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4070 msgid "Server file containing places (CSV)" msgstr "Файл на сървъра, съдържащ локации (CSV)" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265 +#: admin_site_config.php:120 help_text.php:763 setup.php:265 msgid "Server name" msgstr "" #. I18N: The local time on the server -#: themes/_administration/header.php:81 +#: themes/_administration/header.php:83 msgid "Server time" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728 +#: admin_site_config.php:90 help_text.php:728 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: admin_media.php:458 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:59 -#: library/WT/Controller/Media.php:143 modules_v3/lightbox/module.php:153 +#: admin_media.php:511 inverselink.php:149 library/WT/Controller/Media.php:62 +#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:149 msgid "Set link" msgstr "Настрой препратка" -#: themes/_administration/header.php:124 themes/_administration/header.php:136 +#: themes/_administration/header.php:127 themes/_administration/header.php:139 msgid "Set the default blocks" msgstr "Избор на модули" -#: themes/_administration/header.php:124 +#: themes/_administration/header.php:127 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Избор на модули за ново фамилно дърво" -#: themes/_administration/header.php:136 +#: themes/_administration/header.php:139 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Избор на модули за нов потребител" @@ -12054,7 +11968,7 @@ msgid "Set this to <b>Yes</b> to display icons near Fact names on the Personal F msgstr "" #: help_text.php:1012 -msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." +msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOM files with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." msgstr "" #: help_text.php:859 @@ -12065,49 +11979,49 @@ msgstr "" msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "" -#: setup.php:92 -msgid "Setup wizard for <b>webtrees</b>" +#: setup.php:93 +msgid "Setup wizard for webtrees" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:121 +#: library/WT/Date/French.php:202 msgid "Sextidi" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4025 +#: library/WT/Stats.php:4992 msgid "Seychelles" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:117 +#: library/WT/Date/Jalali.php:129 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" msgid "Shah" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:63 +#: library/WT/Date/Jalali.php:75 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:99 +#: library/WT/Date/Jalali.php:111 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:81 +#: library/WT/Date/Jalali.php:93 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:45 +#: library/WT/Date/Jalali.php:57 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" -#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:296 note.php:146 note.php:156 +#: edit_interface.php:1335 edit_interface.php:1443 inverselink.php:138 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:298 note.php:150 note.php:160 msgid "Shared note" msgstr "Споделена бележка" @@ -12115,8 +12029,8 @@ msgstr "Споделена бележка" msgid "Shared note contains:" msgstr "Споделена бележка:" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:921 library/WT/MenuBar.php:303 -#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056 +#: library/WT/MenuBar.php:305 notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:107 msgid "Shared notes" msgstr "Споделени бележки" @@ -12133,49 +12047,49 @@ msgid "Shared notes, like regular notes, are free-form text. Unlike regular not msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:67 +#: library/WT/Date/Hijri.php:79 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:101 +#: library/WT/Date/Hijri.php:113 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:84 +#: library/WT/Date/Hijri.php:96 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal -#: library/WT/Date/Hijri.php:50 +#: library/WT/Date/Hijri.php:62 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban -#: library/WT/Date/Hijri.php:65 +#: library/WT/Date/Hijri.php:77 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban -#: library/WT/Date/Hijri.php:99 +#: library/WT/Date/Hijri.php:111 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban -#: library/WT/Date/Hijri.php:82 +#: library/WT/Date/Hijri.php:94 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban -#: library/WT/Date/Hijri.php:48 +#: library/WT/Date/Hijri.php:60 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" @@ -12214,33 +12128,33 @@ msgstr "Покръстена" msgid "She was cremated" msgstr "Кремирана" -#: library/WT/Date/Jewish.php:99 +#: library/WT/Date/Jewish.php:111 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shevat" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:135 +#: library/WT/Date/Jewish.php:149 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shevat" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:117 +#: library/WT/Date/Jewish.php:130 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shevat" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:81 +#: library/WT/Date/Jewish.php:93 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shevat" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:90 +#: themes/colors/theme.php:92 msgid "Shiny Tomato" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _SUBQ -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 msgid "Short version" msgstr "" @@ -12252,7 +12166,7 @@ msgstr "" msgid "Shortest marriage" msgstr "Най-кратък брак" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:169 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:164 msgid "Should this block be hidden when it is empty?" msgstr "Да бъде ли скрит този блок, когато е празен?" @@ -12260,7 +12174,7 @@ msgstr "Да бъде ли скрит този блок, когато е пра msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: admin_site_config.php:166 help_text.php:894 +#: admin_site_config.php:168 help_text.php:894 msgid "Show acceptable use agreement on “Request new user account” page" msgstr "" @@ -12268,11 +12182,11 @@ msgstr "" msgid "Show age of parents next to child’s birthdate" msgstr "" -#: modules_v3/notes/module.php:66 +#: modules_v3/notes/module.php:61 msgid "Show all notes" msgstr "Покажи всички бележки" -#: admin_trees_config.php:1037 help_text.php:863 +#: admin_trees_config.php:1055 help_text.php:863 msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" msgstr "" @@ -12280,11 +12194,11 @@ msgstr "" msgid "Show all places in a list" msgstr "Покажи всички локации в списък" -#: help_text.php:1408 modules_v3/sources_tab/module.php:66 +#: help_text.php:1408 modules_v3/sources_tab/module.php:61 msgid "Show all sources" msgstr "Покажи всички източници" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:54 msgid "Show all spouses and ancestors" msgstr "Покажи всички съпрузи и предци" @@ -12293,12 +12207,12 @@ msgid "Show all tags" msgstr "Покажи всички етикети (tags)" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen -#: timeline.php:291 +#: timeline.php:287 msgid "Show an age cursor?" msgstr "Покажи курсор на възрастовата скала" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:968 help_text.php:703 +#: admin_trees_config.php:986 help_text.php:703 msgid "Show chart details by default" msgstr "" @@ -12306,73 +12220,73 @@ msgstr "" msgid "Show children of ancestors?" msgstr "Покажи деца на предци?" -#: library/WT/MenuBar.php:162 +#: library/WT/MenuBar.php:164 msgid "Show children on timeline chart" msgstr "Покажи децата върху линията на живота" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:267 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:261 msgid "Show common surnames?" msgstr "Покажи най-често срещаните фамилни имена." -#: library/WT/MenuBar.php:161 +#: library/WT/MenuBar.php:163 msgid "Show couple on timeline chart" msgstr "Покажи двойката върху линията на живота" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:501 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:718 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:492 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:633 msgid "Show couples where only the female partner is deceased." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:493 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:642 msgid "Show couples where only the male partner is deceased." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:498 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:691 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:499 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:700 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:497 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:682 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "" -#: ancestry.php:88 +#: ancestry.php:89 msgid "Show cousins" msgstr "Покажи братовчеди" -#: modules_v3/relatives/module.php:288 +#: modules_v3/relatives/module.php:278 msgid "Show date differences" msgstr "Покажи разликите във възрастите" #. I18N: label for yes/no option -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:260 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:254 msgid "Show date of last update?" msgstr "Покажи датата на последното актуализиране?" -#: admin_trees_config.php:497 help_text.php:838 +#: admin_trees_config.php:515 help_text.php:838 msgid "Show dead individuals" msgstr "" -#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55 -#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100 +#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:48 hourglass.php:62 +#: modules_v3/charts/module.php:204 pedigree.php:52 relationship.php:101 msgid "Show details" msgstr "Подробности" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:500 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:709 msgid "Show divorced couples." msgstr "Покажи разведените двойки." -#: admin_trees_config.php:656 help_text.php:874 +#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:874 msgid "Show download link in media viewer" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:856 +#: admin_trees_config.php:874 msgid "Show events of close relatives on individual page" msgstr "" @@ -12380,11 +12294,11 @@ msgstr "" msgid "Show fact icons" msgstr "" -#: library/WT/MenuBar.php:163 +#: library/WT/MenuBar.php:165 msgid "Show family on timeline chart" msgstr "Покажи семейството върху линията на живота" -#: admin_trees_config.php:683 compact.php:53 +#: admin_trees_config.php:701 compact.php:54 msgid "Show highlight images in individual boxes" msgstr "Изображения" @@ -12392,45 +12306,41 @@ msgstr "Изображения" msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4317 msgid "Show inactive places" msgstr "Покажи неактивните локации" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:92 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:209 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Покажи хора, родени преди повече от 100 години." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:93 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:218 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Покажи хора, родени през последните 100 години." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:88 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:491 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:171 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:624 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Покажи живи хора или двойки, в които и двамата партьори са живи." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:89 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:494 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:180 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:651 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are deceased." msgstr "Покажи починали хора или двойки, в които и двамата партьори са починали." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:90 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:189 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Покажи хора, починали преди повече от 100 години." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:91 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:198 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Покажи хора, починали през последните 100 години." -#: timeline.php:331 +#: timeline.php:327 msgid "Show lifespans" msgstr "Покажи продължителност на живота" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:371 -msgid "Show link to Statistics charts?" -msgstr "Покажи препратка към Графична визуализация на статистиката." - -#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416 +#: admin_site_config.php:87 help_text.php:416 msgid "Show list of family trees" msgstr "" @@ -12445,46 +12355,46 @@ msgstr "Покажи бележки?" msgid "Show occupations?" msgstr "Покажи професии." -#: help_text.php:1288 relationship.php:115 +#: help_text.php:1288 relationship.php:116 msgid "Show oldest top" msgstr "Най-възрастният - отгоре" -#: modules_v3/todays_events/module.php:132 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:144 +#: modules_v3/todays_events/module.php:127 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:138 msgid "Show only births, deaths, and marriages?" msgstr "Покажи само Рождени дни, Смърт и Бракове?" -#: modules_v3/todays_events/module.php:125 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:137 +#: modules_v3/todays_events/module.php:120 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:131 msgid "Show only events of living individuals?" msgstr "Покажи само събития за живи хора?" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:86 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:151 msgid "Show only females." msgstr "Покажи само жени." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:87 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:160 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Покажи само индивиди, чийто пол е неизвестен." -#: modules_v3/random_media/module.php:260 +#: modules_v3/random_media/module.php:255 msgid "Show only individuals, events, or all?" msgstr "Покажи само лица, само събития или всички." -#: includes/functions/functions_print_lists.php:85 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:142 msgid "Show only males." msgstr "Покажи само мъже." #: find.php:463 -msgid "Show only selected tags" +msgid "Show only the selected tags" msgstr "Покажи само избраните етикети (tags)" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:100 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:506 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:280 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:758 msgid "Show parents" msgstr "Покажи родители" -#: relationship.php:125 +#: relationship.php:126 msgid "Show path" msgstr "" @@ -12502,23 +12412,23 @@ msgstr "Покажи фотографии?" msgid "Show places in hierarchy" msgstr "Покажи локациите в йерархия" -#: admin_trees_config.php:527 help_text.php:889 +#: admin_trees_config.php:545 help_text.php:889 msgid "Show private relationships" msgstr "Покажи конфиденциални връзки" -#: search.php:113 search.php:181 +#: search.php:112 search.php:179 msgid "Show related individuals/families" msgstr "Покажи индивиди/семейства, свързани чрез неродословна връзка" -#: modules_v3/todo/module.php:170 +#: modules_v3/todo/module.php:169 msgid "Show research tasks that are assigned to other users" msgstr "Покажи изследователски задачи, възложени на други потребители" -#: modules_v3/todo/module.php:177 +#: modules_v3/todo/module.php:176 msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" msgstr "Покажи изследователски задачи, които не са възложени" -#: modules_v3/todo/module.php:184 +#: modules_v3/todo/module.php:183 msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Покажи изследователски задачи, които имат срок или дата в бъдеще" @@ -12530,7 +12440,7 @@ msgstr "Покажи местожителство." msgid "Show runtime statistics and database queries at the bottom of every page." msgstr "" -#: modules_v3/random_media/module.php:375 +#: modules_v3/random_media/module.php:370 msgid "Show slide show controls?" msgstr "Покажи бутони за контрол на Слайд-шоу." @@ -12542,108 +12452,113 @@ msgstr "Покажи бутони за контрол на Слайд-шоу." msgid "Show sources?" msgstr "Покажи източници?" -#: familybook.php:73 help_text.php:1413 hourglass.php:72 +#: familybook.php:74 help_text.php:1413 hourglass.php:79 msgid "Show spouses" msgstr "Съпрузи" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:101 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:507 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:283 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:761 msgid "Show statistics charts" msgstr "Покажи статистически диаграми" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: admin_trees_config.php:906 +#: admin_trees_config.php:924 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "" -#: modules_v3/html/module.php:317 +#: modules_v3/html/module.php:312 msgid "Show the date and time of update" msgstr "Покажи датата и времето на актуализиране" -#: famlist.php:184 indilist.php:184 +#: famlist.php:182 indilist.php:182 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Покажи списъка с индивиди" -#: famlist.php:186 indilist.php:186 +#: famlist.php:184 indilist.php:184 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Покажи списъка с фамилни имена" #. I18N: Description of the “Google Maps™” module -#: modules_v3/googlemap/module.php:85 +#: modules_v3/googlemap/module.php:83 msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Покажи локациите на места и събития чрез Google Maps™." -#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325 -#: modules_v3/stories/module.php:244 +#: modules_v3/faq/module.php:170 modules_v3/html/module.php:320 +#: modules_v3/stories/module.php:236 msgid "Show this block for which languages?" msgstr "За кой езици да се показва този блок?" -#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:651 -#: includes/functions/functions_edit.php:198 -#: includes/functions/functions_edit.php:210 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:250 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:409 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:722 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:970 +#: admin_trees_config.php:40 admin_trees_config.php:669 +#: includes/functions/functions_edit.php:217 +#: includes/functions/functions_edit.php:229 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:248 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:407 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:720 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:973 msgid "Show to managers" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:650 -#: includes/functions/functions_edit.php:197 -#: includes/functions/functions_edit.php:209 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:247 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:406 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:719 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:967 +#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:668 +#: includes/functions/functions_edit.php:216 +#: includes/functions/functions_edit.php:228 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:245 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:404 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:717 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:970 msgid "Show to members" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196 -#: includes/functions/functions_edit.php:208 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:244 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:403 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:716 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:964 +#: admin_trees_config.php:38 includes/functions/functions_edit.php:215 +#: includes/functions/functions_edit.php:227 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:242 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:401 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:714 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:967 msgid "Show to visitors" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:95 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:496 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:238 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:671 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:94 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:495 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:229 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:662 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "" #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: library/WT/I18N.php:697 library/WT/I18N.php:698 +#: library/WT/I18N.php:978 library/WT/I18N.php:979 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "Показани %1$s до %2$s от общо %3$s записа" -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:331 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:405 pedigree.php:227 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:349 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:398 pedigree.php:228 msgid "Sibling" -msgstr "" +msgid_plural "Siblings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:329 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:404 pedigree.php:224 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:397 pedigree.php:225 msgid "Siblings" msgstr "Братя и сестри" -#: library/WT/Stats.php:4009 +#: library/WT/Stats.php:4976 msgid "Sicily" msgstr "" -#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144 -#: themes/_administration/header.php:149 +#: admin_module_sidebar.php:76 admin_modules.php:131 admin_modules.php:149 +#: themes/_administration/header.php:152 msgid "Sidebar" msgstr "Странично поле" -#: library/WT/Stats.php:4012 +#: admin_module_sidebar.php:30 +msgid "Sidebars" +msgstr "" + +#: library/WT/Stats.php:4979 msgid "Sierra Leone" msgstr "" @@ -12659,7 +12574,7 @@ msgstr "" msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4006 +#: library/WT/Stats.php:4973 msgid "Singapore" msgstr "" @@ -12668,46 +12583,46 @@ msgstr "" msgid "Sister" msgstr "" -#: admin_site_access.php:30 themes/_administration/header.php:101 +#: admin_site_access.php:32 themes/_administration/header.php:103 msgid "Site access rules" msgstr "Правила за достъп" -#: admin_site_config.php:30 admin_site_config.php:56 -#: themes/_administration/header.php:97 +#: admin_site_config.php:32 admin_site_config.php:58 +#: themes/_administration/header.php:99 msgid "Site configuration" msgstr "Конфигуриране на сайта" #. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps -#: modules_v3/sitemap/module.php:32 +#: modules_v3/sitemap/module.php:29 msgid "Sitemaps" msgstr "Карта на сайта" #. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. -#: modules_v3/sitemap/module.php:240 +#: modules_v3/sitemap/module.php:237 msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." msgstr "Картата на сайта служи на уебмастерите да улеснят търсачкитне в намирането на наличните за индексирани страници на уебсайта. Всички големи търсачки използват картите на сайта. За повече информация вижте <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." -#: library/WT/Date/Jewish.php:104 +#: library/WT/Date/Jewish.php:116 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sivan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:140 +#: library/WT/Date/Jewish.php:154 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sivan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:122 +#: library/WT/Date/Jewish.php:135 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sivan" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:86 +#: library/WT/Date/Jewish.php:98 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437 +#: modules_v3/googlemap/module.php:310 modules_v3/googlemap/module.php:428 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "Размер на картата (в пиксели)" @@ -12727,20 +12642,20 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag _SSHOW #. I18N: Name of a module -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801 modules_v3/random_media/module.php:32 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803 modules_v3/random_media/module.php:27 msgid "Slide show" msgstr "Слайд-шоу" -#: library/WT/Stats.php:4021 +#: library/WT/Stats.php:4988 msgid "Slovakia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4022 +#: library/WT/Stats.php:4989 msgid "Slovenia" msgstr "" #: setup.php:174 -msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds" +msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" msgstr "" #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:168 @@ -12748,15 +12663,15 @@ msgid "Snowflake, Arizona" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SSN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:303 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:305 msgid "Social security number" msgstr "Социална осигуровка" -#: library/WT/Stats.php:4011 +#: library/WT/Stats.php:4978 msgid "Solomon Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4015 +#: library/WT/Stats.php:4982 msgid "Somalia" msgstr "" @@ -12766,10 +12681,10 @@ msgid "Some genealogy applications create GEDCOM files that contain media filena msgstr "" #: help_text.php:1050 -msgid "Some genealogy programs wrap notes at word boundaries while others wrap notes anywhere. This can cause <b>webtrees</b> to run words together. Setting this to <b>Yes</b> will add a space between words where they are wrapped in the original GEDCOM during the import process. If you have already imported the file you will need to re-import it." +msgid "Some genealogy programs wrap notes at word boundaries while others wrap notes anywhere. This can cause webtrees to run words together. Setting this to <b>Yes</b> will add a space between words where they are wrapped in the original GEDCOM file during the import process. If you have already imported the file you will need to re-import it." msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:136 +#: modules_v3/clippings/module.php:132 msgid "Some items could not be added due to privacy restrictions" msgstr "Някои записи не бяха добавени заради конфиденциалност на информацията" @@ -12784,12 +12699,12 @@ msgid "Son" msgstr "" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:328 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "Син на %s" -#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 @@ -12797,33 +12712,33 @@ msgstr "Син на %s" #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:151 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 -#: modules_v3/todays_events/module.php:146 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:158 +#: modules_v3/todays_events/module.php:141 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:152 msgid "Sort order" msgstr "Подреждане" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: includes/functions/functions_print_lists.php:206 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:252 #: library/WT/Controller/Branches.php:154 #: library/WT/Controller/Branches.php:190 msgid "Sosa" msgstr "" -#: search_advanced.php:159 search_advanced.php:221 search_advanced.php:236 -#: search_advanced.php:258 search_advanced.php:273 +#: search_advanced.php:160 search_advanced.php:222 search_advanced.php:237 +#: search_advanced.php:259 search_advanced.php:274 msgid "Sounds like" msgstr "Звучи като" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: includes/functions/functions_print_facts.php:496 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:525 inverselink.php:113 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 modules_v3/bdm_report/report.xml:133 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:494 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:523 inverselink.php:116 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:303 modules_v3/bdm_report/report.xml:133 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51 -#: modules_v3/fact_sources/module.php:33 modules_v3/fact_sources/report.xml:3 +#: modules_v3/fact_sources/module.php:28 modules_v3/fact_sources/report.xml:3 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:40 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:51 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:104 @@ -12841,7 +12756,7 @@ msgstr "Звучи като" msgid "Source" msgstr "Източник" -#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904 +#: admin_trees_config.php:365 help_text.php:904 msgid "Source ID prefix" msgstr "" @@ -12853,26 +12768,26 @@ msgstr "" msgid "Source contains:" msgstr "Източник:" -#: admin_trees_config.php:1269 help_text.php:783 +#: admin_trees_config.php:1287 help_text.php:783 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Вид на източник" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:203 admin.php:251 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1051 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1148 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1256 -#: library/WT/Controller/Search.php:568 library/WT/MenuBar.php:300 -#: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479 +#: admin.php:205 admin.php:253 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1186 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1283 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1391 +#: library/WT/Controller/Search.php:559 library/WT/MenuBar.php:302 +#: mediaviewer.php:140 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:102 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:97 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:315 modules_v3/html/module.php:185 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635 #: modules_v3/individual_report/report.xml:635 -#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34 -#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 +#: modules_v3/lightbox/module.php:122 modules_v3/sources_tab/module.php:29 +#: note.php:139 repo.php:94 search.php:102 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 #: statistics.php:347 statistics.php:384 msgid "Sources" msgstr "Източници" @@ -12881,7 +12796,7 @@ msgstr "Източници" msgid "Sources to the events" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4062 +#: library/WT/Stats.php:5029 msgid "South Africa" msgstr "" @@ -12889,19 +12804,19 @@ msgstr "" msgid "South America" msgstr "Южна Америка" -#: library/WT/Stats.php:4007 +#: library/WT/Stats.php:4974 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4017 +#: library/WT/Stats.php:4984 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3876 +#: library/WT/Stats.php:4843 msgid "Spain" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:951 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:951 msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "" @@ -12918,19 +12833,19 @@ msgstr "" msgid "Spouse" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:197 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:199 msgid "Spouse census date" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:198 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:200 msgid "Spouse census place" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:202 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:204 msgid "Spouse note" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1341 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1476 msgid "Spouses" msgstr "Съпрузи" @@ -12940,7 +12855,7 @@ msgstr "Съпрузи" msgid "Spouses and children" msgstr "Съпрузи и деца" -#: library/WT/Stats.php:3937 +#: library/WT/Stats.php:4904 msgid "Sri Lanka" msgstr "" @@ -12956,21 +12871,21 @@ msgstr "" msgid "St. Paul, Minnesota" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:449 +#: modules_v3/googlemap/module.php:440 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" #. I18N [...] of a range of addresses -#: admin_site_access.php:279 +#: admin_site_access.php:281 msgid "Start IP address" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Descendancy.php:146 -#: library/WT/Controller/Descendancy.php:219 +#: library/WT/Controller/Descendancy.php:145 +#: library/WT/Controller/Descendancy.php:216 msgid "Start at parents" msgstr "" -#: modules_v3/random_media/module.php:382 +#: modules_v3/random_media/module.php:377 msgid "Start slide show on page load?" msgstr "Стартирай Слайд-шоу при зареждане на страница." @@ -12979,14 +12894,14 @@ msgid "Starting range of change dates" msgstr "" #. I18N: gedcom tag STAE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:304 modules_v3/googlemap/module.php:361 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/googlemap/module.php:352 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3814 modules_v3/googlemap/module.php:3899 msgid "State" msgstr "Област" #. I18N: Name of a module -#: library/WT/MenuBar.php:104 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32 -#: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59 +#: library/WT/MenuBar.php:106 modules_v3/gedcom_stats/module.php:27 +#: modules_v3/html/module.php:156 statistics.php:36 statistics.php:59 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -12995,16 +12910,16 @@ msgid "Statistics plot" msgstr "" #. I18N: gedcom tag STAT -#: admin_site_change.php:265 admin_site_change.php:299 -#: includes/functions/functions_print.php:836 library/WT/Gedcom/Tag.php:305 +#: admin_site_change.php:268 admin_site_change.php:302 +#: includes/functions/functions_print.php:826 library/WT/Gedcom/Tag.php:307 msgid "Status" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:308 msgid "Status change date" msgstr "" -#: includes/functions/functions_date.php:36 +#: includes/functions/functions_date.php:31 msgid "Stillborn" msgstr "" @@ -13017,46 +12932,46 @@ msgstr "" msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "" -#: modules_v3/random_media/module.php:130 themes/_administration/header.php:31 -#: themes/clouds/header.php:34 themes/colors/header.php:37 -#: themes/fab/header.php:34 themes/minimal/header.php:34 -#: themes/webtrees/header.php:35 themes/xenea/header.php:34 +#: modules_v3/random_media/module.php:125 themes/_administration/header.php:33 +#: themes/clouds/header.php:36 themes/colors/header.php:38 +#: themes/fab/header.php:36 themes/minimal/header.php:36 +#: themes/webtrees/header.php:38 themes/xenea/header.php:36 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: admin_trees_config.php:704 +#: admin_trees_config.php:722 msgid "Store watermarked full size images on server?" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:712 +#: admin_trees_config.php:730 msgid "Store watermarked thumbnails on server?" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403 +#: modules_v3/stories/module.php:27 modules_v3/stories/module.php:395 msgid "Stories" msgstr "Истории" -#: modules_v3/stories/module.php:237 +#: modules_v3/stories/module.php:229 msgid "Story" msgstr "История" -#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341 -#: modules_v3/stories/module.php:407 +#: modules_v3/stories/module.php:226 modules_v3/stories/module.php:333 +#: modules_v3/stories/module.php:399 msgid "Story title" msgstr "Заглавие на история" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522 +#: modules_v3/googlemap/module.php:641 modules_v3/googlemap/module.php:1505 msgid "Subdivision" msgstr "Подрегион" -#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86 +#: message.php:133 modules_v3/user_messages/module.php:83 msgid "Subject:" msgstr "Относно:" #. I18N: gedcom tag SUBN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:308 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:310 msgid "Submission" msgstr "" @@ -13066,59 +12981,59 @@ msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SUBM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:307 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 msgid "Submitter" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4002 +#: library/WT/Stats.php:4969 msgid "Sudan" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:411 +#: modules_v3/googlemap/module.php:402 msgid "Suffixes" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:220 +#: includes/functions/functions_print.php:988 library/WT/Date/Calendar.php:255 msgid "Sun" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:209 +#: library/WT/Date/Calendar.php:234 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: admin.php:105 +#: admin.php:107 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4020 +#: library/WT/Stats.php:4987 msgid "Suriname" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SURN -#: help_text.php:1247 library/WT/Gedcom/Tag.php:309 +#: help_text.php:1247 library/WT/Gedcom/Tag.php:311 search.php:157 msgid "Surname" msgstr "Фамилно име" -#: library/WT/Stats.php:958 statistics.php:627 +#: library/WT/Stats.php:1118 statistics.php:627 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Фамилно географско разпределение" -#: admin_trees_config.php:767 +#: admin_trees_config.php:785 msgid "Surname list style" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:103 +#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:100 msgid "Surname option" msgstr "Опция за фамилно име" #. I18N: gedcom tag SPFX -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:302 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:304 msgid "Surname prefix" msgstr "Префикс на фамилното име" -#: admin_trees_config.php:1253 help_text.php:929 +#: admin_trees_config.php:1271 help_text.php:929 msgid "Surname tradition" msgstr "" @@ -13136,19 +13051,19 @@ msgstr "" msgid "Suva, Fiji" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4010 +#: library/WT/Stats.php:4977 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "О-ви Свалбард и Ян Майен" -#: library/WT/Stats.php:4024 +#: library/WT/Stats.php:4991 msgid "Swaziland" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4023 +#: library/WT/Stats.php:4990 msgid "Sweden" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3845 +#: library/WT/Stats.php:4812 msgid "Switzerland" msgstr "" @@ -13156,7 +13071,7 @@ msgstr "" msgid "Sydney, Australia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4026 +#: library/WT/Stats.php:4993 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" @@ -13164,7 +13079,7 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" -#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143 +#: admin_module_tabs.php:76 admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 msgid "Tab" msgstr "" @@ -13172,7 +13087,7 @@ msgstr "" msgid "Table prefix" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:147 +#: admin_module_tabs.php:30 themes/_administration/header.php:150 msgid "Tabs" msgstr "Табове" @@ -13184,11 +13099,11 @@ msgstr "Етикет (tag)" msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4041 +#: library/WT/Stats.php:5008 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4031 +#: library/WT/Stats.php:4998 msgid "Tajikistan" msgstr "" @@ -13196,78 +13111,78 @@ msgstr "" msgid "Tampico, Mexico" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:105 +#: library/WT/Date/Jewish.php:117 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:141 +#: library/WT/Date/Jewish.php:155 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tamuz" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:123 +#: library/WT/Date/Jewish.php:136 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:87 +#: library/WT/Date/Jewish.php:99 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4042 +#: library/WT/Stats.php:5009 msgid "Tanzania" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme -#: themes/colors/theme.php:91 +#: themes/colors/theme.php:93 msgid "Teal Top" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:402 help_text.php:1034 +#: admin_trees_config.php:420 help_text.php:1034 msgid "Technical help contact" msgstr "Технически въпроси - помощ" -#: modules_v3/html/help_text.php:36 modules_v3/html/module.php:272 +#: modules_v3/html/help_text.php:36 modules_v3/html/module.php:267 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" #. I18N: gedcom tag TEMP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:310 modules_v3/individual_report/report.xml:204 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:312 modules_v3/individual_report/report.xml:204 msgid "Temple" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:310 +#: modules_v3/googlemap/module.php:301 msgid "Terrain" msgstr "Терен" -#: library/WT/Date/Jewish.php:98 +#: library/WT/Date/Jewish.php:110 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tevet" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:134 +#: library/WT/Date/Jewish.php:148 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tevet" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:116 +#: library/WT/Date/Jewish.php:129 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tevet" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:80 +#: library/WT/Date/Jewish.php:92 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "" #. I18N: gedcom tag TEXT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:311 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:313 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: library/WT/Stats.php:4030 +#: library/WT/Stats.php:4997 msgid "Thailand" msgstr "" @@ -13279,7 +13194,7 @@ msgstr "" msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "" -#: modules_v3/faq/module.php:364 +#: modules_v3/faq/module.php:353 msgid "The FAQ list is empty." msgstr "Списъкът с Често Задавани Въпроси е празен." @@ -13296,39 +13211,39 @@ msgid "The Media Viewer can show a link which, when clicked, will download the m msgstr "" #: help_text.php:1304 -msgid "The PGV to <b>webtrees</b> wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PGV installation to a new <b>webtrees</b> one. It will transfer all PGV GEDCOM and other database information directly to your new <b>webtrees</b> database. The following requirements are necessary:" +msgid "The PGV to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PGV installation to a new webtrees one. It will transfer all PGV GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" msgstr "" -#: save.php:256 +#: save.php:260 #, php-format msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s" msgstr "Администраторът на %s одобри Вашата заявка за акаунт. Можете да влезете в своя акаунт чрез този линк: %s" -#: login.php:561 +#: login.php:565 msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password." msgstr "След като прегледа съобщението за Вашата регистрация, администраторът ще позволи достъп в системата с Вашите потребителско име и парола." #. I18N: %s is the name of an individual, source or other record -#: action.php:57 +#: action.php:60 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "" #. I18N: %s is the name of an individual, source or other record -#: action.php:234 +#: action.php:236 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:142 -msgid "The clippings cart allows you to take extracts (“clippings”) from this family tree and bundle them up into a single file for downloading and subsequent importing into your own genealogy program. The downloadable file is recorded in GEDCOM format.<br><ul><li>How to take clippings?<br>This is really simple. Whenever you see a clickable name (individual, family, or source) you can go to the Details page of that name. There you will see the <b>Add to clippings cart</b> option. When you click that link you will be offered several options to download.</li><li>How to download?<br>Once you have items in your cart, you can download them just by clicking the “Download” link. Follow the instructions and links.</li></ul>" +#: modules_v3/clippings/module.php:138 +msgid "The clippings cart allows you to take extracts (“clippings”) from this family tree and bundle them up into a single file for downloading and subsequent importing into your own genealogy program. The downloadable file is recorded in GEDCOM format.<br><ul><li>How to take clippings?<br>This is really simple. Whenever you see a clickable name (individual, family, or source) you can go to the Details page of that name. There you will see the <b>Add to clippings cart</b> option. When you click that link you will be offered several options to download.</li><li>How to download?<br>Once you have items in your cart, you can download them just by clicking the “Download” link. Follow the instructions and links.</li></ul>" msgstr "Количката с избрани записи позволава да изрязвате части (“clippings”) от фамилното дърво и да ги събирате в общ файл за даунлоуд и последващо импортиране във Ваша програма за генеалогия. Файлът за даунлоуд е в GEDCOM формат.<br><ul><li>Как да направя изрезка?<br>Това е лесно. Когато виждате име, върху което може да се кликва (индивид, семейство или източник), кликнете на това име, за да отидете на страница с подробности за това име. В дясното поле ще видите етикет Количка и опция <b>Добави в количката</b>. Когато кликнете на тази препратка, ще видите няколко опции за даунлоуд.</li><li>Как да даунлоудна?<br>След като имате обект в количката, можете да даунлоуднете, просто като кликнете на препратката <b>Даунлоуд</b>. Следвайте инструкциите и препратките.</li></ul>" #: help_text.php:1314 -msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username" +msgid "The current webtrees admin username must be the same as an existing PGV admin username" msgstr "" -#: login.php:527 +#: login.php:531 #, php-format msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked." msgstr "Кодът за потребител <b>%s</b> е проверен." @@ -13337,11 +13252,11 @@ msgstr "Кодът за потребител <b>%s</b> е проверен." msgid "The database reported the following error message:" msgstr "Съобщения за грешки в базата данни:" -#: admin_trees_config.php:795 +#: admin_trees_config.php:813 msgid "The date and time of the last update" msgstr "" -#: family.php:136 +#: family.php:125 msgid "The details of this family are private." msgstr "Информацията за това семейство е конфиденциална." @@ -13349,77 +13264,80 @@ msgstr "Информацията за това семейство е конфи msgid "The details of this individual are private." msgstr "" +#: admin_trees_merge.php:176 +msgid "The family trees were merged successfully." +msgstr "" + #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” -#: action.php:157 +#: action.php:160 #, php-format -msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member." +msgid "The family “%s” was deleted because it only has one member." msgstr "" -#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:130 +#: addmedia.php:174 admin_media_upload.php:133 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441 +#: admin_site_upgrade.php:411 admin_site_upgrade.php:442 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" -#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462 -#: admin_site_upgrade.php:483 +#: admin_media.php:62 admin_media.php:69 admin_site_upgrade.php:463 +#: admin_site_upgrade.php:484 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:388 +#: admin_site_upgrade.php:389 #, php-format msgid "The file %s could not be updated." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:412 +#: admin_site_upgrade.php:413 #, php-format msgid "The file %s was created." msgstr "" -#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460 -#: admin_site_upgrade.php:481 +#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:461 +#: admin_site_upgrade.php:482 #, php-format msgid "The file %s was deleted." msgstr "" -#: admin_media_upload.php:135 admin_media_upload.php:154 +#: admin_media_upload.php:138 admin_media_upload.php:156 #, php-format msgid "The file %s was uploaded." msgstr "" #. I18N: %s is a filename -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:139 medialist.php:281 -#: mediaviewer.php:107 +#: medialist.php:277 mediaviewer.php:111 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Файлът “%s” не съществува." -#: admin_site_upgrade.php:477 +#: admin_site_upgrade.php:478 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "" -#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254 -#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:60 -#: admin_media_upload.php:71 admin_media_upload.php:83 +#: addmedia.php:96 addmedia.php:107 addmedia.php:119 addmedia.php:256 +#: addmedia.php:267 addmedia.php:279 admin_media_upload.php:63 +#: admin_media_upload.php:74 admin_media_upload.php:86 #: admin_trees_config.php:190 #, php-format msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." msgstr "" -#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263 -#: admin_media_upload.php:58 admin_media_upload.php:69 +#: addmedia.php:94 addmedia.php:105 addmedia.php:254 addmedia.php:265 +#: admin_media_upload.php:61 admin_media_upload.php:72 #: admin_trees_config.php:188 #, php-format msgid "The folder %s was created." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:475 +#: admin_site_upgrade.php:476 #, php-format msgid "The folder %s was deleted." msgstr "" @@ -13432,11 +13350,11 @@ msgstr "" msgid "The following calendars are supported:" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:111 +#: admin_site_merge.php:109 msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep." msgstr "" -#: admin_site_merge.php:84 +#: admin_site_merge.php:82 msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically." msgstr "" @@ -13444,23 +13362,23 @@ msgstr "" msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "" -#: includes/authentication.php:152 includes/authentication.php:155 +#: includes/authentication.php:150 includes/authentication.php:153 msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from " -msgstr "Следното съобщение е изпратено на Вашия GTrees.net акаунт от " +msgstr "Следното съобщение е изпратено на Вашия webtrees акаунт от " -#: admin_trees_places.php:108 +#: admin_trees_places.php:111 msgid "The following places were changed:" msgstr "" -#: admin_trees_places.php:108 +#: admin_trees_places.php:111 msgid "The following places would be changed:" msgstr "" -#: admin_site_access.php:274 +#: admin_site_access.php:276 msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." msgstr "" -#: admin_site_access.php:291 +#: admin_site_access.php:293 msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines." msgstr "" @@ -13485,31 +13403,46 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the “Privacy” tab option msgstr "" #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals -#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:31 +#: action.php:168 action.php:172 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:31 #: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:39 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." msgstr "" -#: mediafirewall.php:35 +#: addmedia.php:312 addmedia.php:339 +#, php-format +msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." +msgstr "Мултимедийният файл %1$s не беше преименуван на %2$s." + +#: addmedia.php:337 +#, php-format +msgid "The media file %1$s was renamed to %2$s." +msgstr "Мултимедийният файл %1$s беше преименуван на %2$s." + +#: addmedia.php:344 +#, php-format +msgid "The media file %s does not exist." +msgstr "Мултимедийният файл %s не съществува." + +#: mediafirewall.php:37 msgid "The media file was not found in this family tree" msgstr "Мултимедийният файл не е намерен във фамилното дърво" #: help_text.php:1434 -msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." +msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." msgstr "" #: setup.php:170 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:391 +#: admin_site_upgrade.php:392 #, php-format msgid "The new files are currently located in the folder %s." msgstr "" #: help_text.php:1248 -msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." +msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." msgstr "" #: help_text.php:55 @@ -13532,7 +13465,16 @@ msgstr "Паролата не съвпада." msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:82 +#: admin_trees_renumber.php:237 +#, php-format +msgid "The record %1$s was renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: action.php:100 +msgid "The record was copied to the clipboard." +msgstr "" + +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:76 msgid "The regex appears to contain an error. It can’t be used." msgstr "Regex съдържа грешка. Не може да бъде използван." @@ -13540,16 +13482,20 @@ msgstr "Regex съдържа грешка. Не може да бъде изпо msgid "The server configuration is OK." msgstr "" -#: site-offline.php:77 +#: admin_trees_renumber.php:252 +msgid "The server’s time limit was reached." +msgstr "" + +#: site-offline.php:78 msgid "The site is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." msgstr "" #. I18N: Description of “Statistics” module -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:37 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:32 msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Блокът показва размера на фамилното дърво, най-старите и най-нови събития, най-често срещаните фамилни имена, и т.н." -#: admin_pgv_to_wt.php:42 +#: admin_pgv_to_wt.php:44 msgid "The specified directory does not contain an installation of PhpGedView" msgstr "" @@ -13558,16 +13504,39 @@ msgstr "" msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" msgstr "" +#: addmedia.php:353 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." +msgstr "Иконката %1$s не беше преименувана на %2$s." + +#: addmedia.php:351 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %1$s was renamed to %2$s." +msgstr "Иконката %1$s беше преименувана на %2$s." + +#: addmedia.php:358 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %s does not exist." +msgstr "Иконката %s не съществува." + #. I18N: Help text for the “Session timeout” site configuration setting #: help_text.php:729 -msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours." +msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:489 +#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. +#: admin_trees_merge.php:77 +#, php-format +msgid "The two family trees have %1$s record which use the same “XREF”." +msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: admin_site_upgrade.php:490 msgid "The upgrade is complete." msgstr "" -#: login.php:311 +#: login.php:315 msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request" msgstr "" @@ -13575,7 +13544,7 @@ msgstr "" msgid "The user name required for authentication with the SMTP server." msgstr "" -#: login.php:72 login.php:77 +#: login.php:76 login.php:81 msgid "The username or password is incorrect." msgstr "Потребителското име или паролата не са верни." @@ -13583,36 +13552,36 @@ msgstr "Потребителското име или паролата не са msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:74 +#: admin_pgv_to_wt.php:76 #, php-format -msgid "The version of %s is too new" +msgid "The version of %s is too new." msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:72 +#: admin_pgv_to_wt.php:74 #, php-format -msgid "The version of %s is too old" +msgid "The version of %s is too old." msgstr "" #: help_text.php:997 msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." msgstr "" -#: setup.php:934 +#: setup.php:933 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "" -#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:203 -#: admin_users.php:407 edituser.php:156 help_text.php:983 -#: library/WT/MenuBar.php:443 +#: admin_modules.php:135 admin_modules.php:153 admin_users.php:207 +#: admin_users.php:411 edituser.php:161 help_text.php:983 +#: library/WT/MenuBar.php:442 msgid "Theme" msgstr "Шаблон" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/theme_select/module.php:32 +#: modules_v3/theme_select/module.php:27 msgid "Theme change" msgstr "Промяна на шаблон" -#: admin_trees_config.php:448 help_text.php:421 +#: admin_trees_config.php:466 help_text.php:421 msgid "Theme dropdown selector for theme changes" msgstr "" @@ -13620,87 +13589,82 @@ msgstr "" msgid "Themes can be selected at three levels: user, GEDCOM, and site. User settings take priority over GEDCOM settings, which in turn take priority over the site setting. Selecting “default theme” at user level will give the setting for the current GEDCOM. Selecting “default theme” at GEDCOM level will give the site setting." msgstr "" -#: modules_v3/extra_info/module.php:61 -#: modules_v3/personal_facts/module.php:122 +#: modules_v3/extra_info/module.php:56 +#: modules_v3/personal_facts/module.php:117 msgid "There are no facts for this individual." msgstr "Няма факти за това лице" -#: modules_v3/notes/module.php:81 -msgid "There are no notes for this individual." -msgstr "Няма бележки." - -#: modules_v3/sources_tab/module.php:80 -msgid "There are no source citations for this individual." -msgstr "Не съществуват цитати от източници за този индивид." - -#: modules_v3/media/module.php:73 +#: modules_v3/media/module.php:68 msgid "There are no media objects for this individual." msgstr "Няма мултимедийни обекти за този индивид." -#: admin_site_upgrade.php:107 +#: modules_v3/notes/module.php:76 +msgid "There are no notes for this individual." +msgstr "Няма бележки." + +#: admin_site_upgrade.php:109 msgid "There are no pending changes." msgstr "" -#: modules_v3/todo/module.php:127 +#: modules_v3/todo/module.php:126 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Няма изследователски задачи за това фамилно дърво." -#: modules_v3/review_changes/module.php:74 -#: modules_v3/review_changes/module.php:96 themes/clouds/footer.php:43 +#: modules_v3/sources_tab/module.php:75 +msgid "There are no source citations for this individual." +msgstr "Не съществуват цитати от източници за този индивид." + +#: modules_v3/review_changes/module.php:72 +#: modules_v3/review_changes/module.php:95 themes/clouds/footer.php:43 #: themes/colors/footer.php:43 themes/webtrees/footer.php:42 #: themes/xenea/footer.php:41 msgid "There are pending changes for you to moderate." msgstr "Чакащи промени за одобрение." -#: modules_v3/recent_changes/module.php:80 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:75 #, php-format msgid "There have been no changes within the last %s days." msgstr "Няма промени през последните %s дни." -#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:140 +#: addmedia.php:182 admin_media_upload.php:142 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Грешка при камване на файл-" -#: library/WT/Date/French.php:70 +#: library/WT/Date/French.php:109 msgctxt "GENITIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:104 +#: library/WT/Date/French.php:175 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Thermidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:87 +#: library/WT/Date/French.php:142 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:53 +#: library/WT/Date/French.php:76 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" -#: admin.php:102 -msgid "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this <b>webtrees</b> site." +#: admin.php:104 +msgid "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site." msgstr "" -#. I18N: do not translate the #keywords# -#: modules_v3/html/module.php:159 -msgid "This GEDCOM (family tree) was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." -msgstr "Този GEDCOM (фамилно дърво) е последно актуализиран на #gedcomUpdated#. Във фамилното дърво има #totalSurnames# фамилни имена. Най-старото събитие е #firstEventName# с вид #firstEventType# от #firstEventYear#. Най-новото събитие е #lastEventName# с вид #lastEventType# от #lastEventYear#.<br><br>За коментари или препоръки, свържете се с #contactWebmaster#." - #. I18N: %1$s and %2$s are the names of character encodings, such as ISO-8859-1 or ASCII -#: import.php:148 +#: import.php:147 #, php-format -msgid "This GEDCOM is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." +msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." msgstr "" -#: login.php:87 +#: login.php:91 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." msgstr "Този акаунт все още не е одобрен. Моля, изчакайте одобрение от администратора." -#: login.php:82 +#: login.php:86 msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." msgstr "Акаунтът не е потвърден. Моля, проверете Вашата електронна поща за съобщението за верификация." @@ -13729,8 +13693,8 @@ msgstr "" msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site." msgstr "На тази електронна поща ще получавате съобщения от администратора и другите регистрирани потребители на сайта. На тази поща ще Ви изпратим нова парола, в случай на необходимост." -#: addmedia.php:526 -msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field." +#: addmedia.php:527 +msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." msgstr "" #: family.php:77 @@ -13757,17 +13721,29 @@ msgstr "" msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" -#: includes/functions/functions_charts.php:372 -#: includes/functions/functions_charts.php:552 +#: includes/functions/functions_charts.php:365 +#: includes/functions/functions_charts.php:540 msgid "This family remained childless" msgstr "Семейство без деца" -#: modules_v3/random_media/module.php:194 +#: admin_trees_renumber.php:265 +#, php-format +msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." +msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modules_v3/random_media/module.php:189 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "" +#. I18N: do not translate the #keywords# +#: modules_v3/html/module.php:154 +msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." +msgstr "Този фамилно дърво е последно актуализиран на #gedcomUpdated#. Във фамилното дърво има #totalSurnames# фамилни имена. Най-старото събитие е #firstEventName# с вид #firstEventType# от #firstEventYear#. Най-новото събитие е #lastEventName# с вид #lastEventType# от #lastEventYear#.<br><br>За коментари или препоръки, свържете се с #contactWebmaster#." + #. I18N: %s is a date -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:86 modules_v3/html/module.php:164 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:81 modules_v3/html/module.php:159 #, php-format msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "Последна актуализация: %s" @@ -13780,8 +13756,8 @@ msgstr "" msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible." msgstr "Това поле контролира последователността, в коята се показват Често Задаваните Въпроси.<br><br>Не е необходимо да въвеждате номерата последователно. Ако оставяте празни места в номерацията, можете да добавяте нови номера впоследствие. Например, ако използвате номера 1, 6, 11, 16, можете по-късно да въведете нове номера между съществуващите. Позволени са нула и номера с отрицанелен знак, които могат да се използват за добавяне на въпроси в списъка преди първия въпрос.<br><br>Когато повече от един въпрос в Често Задавани Въпроси има един и същи пореден номер, само един от тези въпроси ще се показва." -#: addmedia.php:312 -msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." +#: addmedia.php:331 +msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting @@ -13793,7 +13769,7 @@ msgstr "" msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "" -#: library/WT/Filter.php:295 +#: library/WT/Filter.php:293 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "" @@ -13825,18 +13801,18 @@ msgstr "" msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "" -#: gedrecord.php:42 library/WT/Controller/Timeline.php:139 -#: library/WT/Controller/Timeline.php:143 library/WT/Stats.php:815 -#: library/WT/Stats.php:1350 library/WT/Stats.php:1436 -#: library/WT/Stats.php:1746 library/WT/Stats.php:1845 -#: library/WT/Stats.php:2076 library/WT/Stats.php:2493 -#: library/WT/Stats.php:2594 library/WT/Stats.php:2641 relationship.php:163 -#: timeline.php:299 +#: gedrecord.php:42 library/WT/Controller/Timeline.php:143 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:147 library/WT/Stats.php:955 +#: library/WT/Stats.php:1606 library/WT/Stats.php:1699 +#: library/WT/Stats.php:2100 library/WT/Stats.php:2220 +#: library/WT/Stats.php:2486 library/WT/Stats.php:3113 +#: library/WT/Stats.php:3238 library/WT/Stats.php:3285 relationship.php:164 +#: timeline.php:295 msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "Тази информация е конфиденциална." #: help_text.php:1094 -msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" +msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" msgstr "" #: modules_v3/clippings/help_text.php:32 @@ -13864,7 +13840,7 @@ msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wro msgstr "" #: help_text.php:268 -msgid "This is an optional field that can be used to enter the file format of the multimedia object. Some genealogy programs may look at this field to determine how to handle the item. However, since media do not transfer across computer systems very well, this field is not very important." +msgid "This is an optional field that can be used to enter the file format of the media object. Some genealogy programs may look at this field to determine how to handle the item. However, since media do not transfer across computer systems very well, this field is not very important." msgstr "" #: help_text.php:368 @@ -13876,7 +13852,7 @@ msgid "This is case sensitive." msgstr "" #: setup.php:361 -msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." +msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show chart details by default” tree configuration setting @@ -13884,7 +13860,7 @@ msgstr "" msgid "This is the initial setting for the “show details” option on the charts." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:72 +#: admin_site_upgrade.php:74 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "" @@ -13953,23 +13929,23 @@ msgstr "" msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Това е Вашето истинско име, така както ще се покаже на сайта." -#: admin_trees_check.php:130 +#: admin_trees_check.php:132 msgid "This may be a mistake in your data." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:129 +#: admin_trees_check.php:131 msgid "This may cause a problem for other applications." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:128 +#: admin_trees_check.php:130 msgid "This may cause a problem for webtrees." msgstr "" -#: admin_media.php:428 +#: admin_media.php:474 msgid "This media file does not exist." msgstr "" -#: admin_media.php:425 +#: admin_media.php:471 msgid "This media file exists, but cannot be accessed." msgstr "" @@ -14001,20 +13977,20 @@ msgstr "" msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" -#: admin_media.php:501 find.php:571 +#: admin_media.php:554 find.php:571 msgid "This media object is not linked to any other record." msgstr "" -#: includes/authentication.php:89 includes/authentication.php:131 +#: includes/authentication.php:87 includes/authentication.php:129 msgid "This message was sent while viewing the following URL: " msgstr "" -#: message.php:124 +#: message.php:127 #, php-format msgid "This message will be sent to %s" msgstr "Това съобщение ще бъде изпратено на %s" -#: admin_modules.php:156 +#: admin_modules.php:161 msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings." msgstr "" @@ -14076,7 +14052,7 @@ msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and msgstr "" #: help_text.php:714 -msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." +msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." msgstr "" #: help_text.php:1069 @@ -14097,7 +14073,7 @@ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in l msgstr "" #: help_text.php:1188 -msgid "This option is like <b>webtrees</b> internal messaging, with one addition. As an extra, a copy of the message will also be sent to the email address you configured on your Account page. This is the default contact method." +msgid "This option is like webtrees internal messaging, with one addition. As an extra, a copy of the message will also be sent to the email address you configured on your Account page. This is the default contact method." msgstr "" #: help_text.php:1114 @@ -14153,14 +14129,14 @@ msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying d msgstr "" #: help_text.php:1324 -msgid "This page provides extensive information about the server on which <b>webtrees</b> is being hosted. Many configuration details about the server’s software, as it relates to PHP and <b>webtrees</b>, can be viewed." +msgid "This page provides extensive information about the server on which webtrees is being hosted. Many configuration details about the server’s software, as it relates to PHP and webtrees, can be viewed." msgstr "" #: help_text.php:1170 msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent." msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:2701 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2673 msgid "This place has no coordinates" msgstr "Тази локация няма указани координати" @@ -14221,13 +14197,13 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you msgstr "" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https -#: admin_site_upgrade.php:319 +#: admin_site_upgrade.php:321 msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." msgstr "" #: setup.php:181 #, php-format -msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds." +msgid "This server’s memory limit is %d MB and its CPU time limit is %d seconds." msgstr "" #: help_text.php:553 @@ -14238,7 +14214,7 @@ msgstr "" msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:41 +#: admin_site_upgrade.php:43 msgid "This site is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "" @@ -14267,14 +14243,14 @@ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:37 -msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." +msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." msgstr "Определя точността на различните нива, когато се въвеждат нови геогравски локации. Например, страните имат прецизност 0 (0 знака след десетичната точка), докато градонете - 3 или 4 знака след десетичната точка." #: help_text.php:694 msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173 +#: admin_trees_check.php:170 admin_trees_check.php:175 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "" @@ -14286,143 +14262,127 @@ msgstr "" msgid "This value determines the number of descendant generations of the root individual that will be printed in hourglass format." msgstr "" -#: site-offline.php:71 site-unavailable.php:63 +#: site-offline.php:72 site-unavailable.php:63 msgid "This website is temporarily unavailable" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:128 +#: admin_trees_manage.php:132 #, php-format msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM." msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1742 -msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables" +#: modules_v3/googlemap/module.php:1727 +msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables" msgstr "Списък на всички локации от избрания GEDCOM файл. По подразбиране този списък НЕ ВКЛЮЧВА локациите, които имат пълно съответсвие между GEDCOM файла и GoogleMap таблицата" -#: admin_trees_places.php:89 +#: admin_trees_places.php:92 msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1002 -#: library/WT/Date/Calendar.php:217 +#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:249 msgid "Thu" msgstr "" -#: addmedia.php:352 -#, php-format -msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." -msgstr "Иконката %1$s не беше преименувана на %2$s." - -#: addmedia.php:350 -#, php-format -msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s." -msgstr "Иконката %1$s беше преименувана на %2$s." - -#: addmedia.php:357 -#, php-format -msgid "Thumbnail file %s does not exist." -msgstr "Иконката %s не съществува." +#: addmedia.php:133 admin_media_upload.php:100 +msgid "Thumbnail files must contain images." +msgstr "" #. I18N: Small versions of images -#: admin_trees_config.php:663 +#: admin_trees_config.php:681 msgid "Thumbnail images" msgstr "" -#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:189 help_text.php:1446 +#: addmedia.php:451 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446 msgid "Thumbnail to upload" msgstr "Иконка за аплоуд" -#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:97 -msgid "Thumbnails must be images." -msgstr "" - -#: library/WT/Date/Calendar.php:206 +#: library/WT/Date/Calendar.php:228 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:118 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:112 msgid "Tick this box to match both upper and lower case letters." msgstr "Поставете отметка, за да търсите по заглавни/малки символи" #. I18N: gedcom tag TIME -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:312 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:314 msgid "Time" msgstr "Час" -#: library/WT/Controller/Timeline.php:44 library/WT/MenuBar.php:101 -#: timeline.php:248 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:44 library/WT/MenuBar.php:103 +#: timeline.php:244 msgid "Timeline" msgstr "Родословна линия на живота" -#: admin_site_change.php:298 admin_site_logs.php:256 +#: admin_site_change.php:301 admin_site_logs.php:259 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4034 +#: library/WT/Stats.php:5001 msgid "Timor-Leste" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jalali.php:115 +#: library/WT/Date/Jalali.php:127 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:61 +#: library/WT/Date/Jalali.php:73 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:97 +#: library/WT/Date/Jalali.php:109 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:79 +#: library/WT/Date/Jalali.php:91 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar -#: library/WT/Date/Jalali.php:43 +#: library/WT/Date/Jalali.php:55 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tir" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:95 +#: library/WT/Date/Jewish.php:107 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:131 +#: library/WT/Date/Jewish.php:145 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tishrei" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:113 +#: library/WT/Date/Jewish.php:126 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" -#: library/WT/Date/Jewish.php:77 +#: library/WT/Date/Jewish.php:89 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" #. I18N: gedcom tag TITL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:313 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:315 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1037 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:185 msgid "Title" msgstr "Име" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:316 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318 msgid "Title in Hebrew" msgstr "" -#: editnews.php:65 +#: editnews.php:67 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -14430,7 +14390,7 @@ msgstr "Заглавие:" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "За да ви улесним в работата с този блок, сме създали няколко стандартни шаблони. След като изберете определен шаблон, текстовата зона ще съдържа примерен текст, който можете да промените впоследствие." -#: admin_site_upgrade.php:390 +#: admin_site_upgrade.php:391 msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." msgstr "" @@ -14442,17 +14402,17 @@ msgstr "За създаване на Изследователски задачи msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" -#: admin_media.php:465 library/WT/Controller/Media.php:64 -#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:161 +#: admin_media.php:518 library/WT/Controller/Media.php:67 +#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:157 msgid "To family" msgstr "Към Семейство" -#: admin_media.php:460 library/WT/Controller/Media.php:60 -#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:156 +#: admin_media.php:513 library/WT/Controller/Media.php:63 +#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:152 msgid "To individual" msgstr "Към Индивид" -#: admin_site_upgrade.php:393 +#: admin_site_upgrade.php:394 #, php-format msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." msgstr "" @@ -14466,28 +14426,28 @@ msgstr "" msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link." msgstr "" -#: admin_media.php:470 library/WT/Controller/Media.php:68 -#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:166 +#: admin_media.php:523 library/WT/Controller/Media.php:71 +#: library/WT/Controller/Media.php:157 modules_v3/lightbox/module.php:162 msgid "To source" msgstr "Към Източник" -#: modules_v3/sitemap/module.php:265 +#: modules_v3/sitemap/module.php:262 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." msgstr "За да укажете на търсачките, че имате карта на сайта, използвайте следните препратки." -#: modules_v3/sitemap/module.php:261 +#: modules_v3/sitemap/module.php:258 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "За да укажете на търсачките, че имате карта на сайта, добавете следния ред в robots.txt файла." -#: admin_site_config.php:143 +#: admin_site_config.php:145 msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4029 +#: library/WT/Stats.php:4996 msgid "Togo" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4032 +#: library/WT/Stats.php:4999 msgid "Tokelau" msgstr "" @@ -14495,16 +14455,16 @@ msgstr "" msgid "Tokyo, Japan" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894 msgid "Tombstone" msgstr "В слайд-шоу 1" -#: library/WT/Stats.php:4035 +#: library/WT/Stats.php:5002 msgid "Tonga" msgstr "" #. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:69 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:64 #, php-format msgid "Top %s given name" msgid_plural "Top %s given names" @@ -14512,35 +14472,35 @@ msgstr[0] "%s най-често срещано собствено име" msgstr[1] "%s най-често срещани собствени имена" #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:91 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:86 #, php-format msgid "Top %s surname" msgid_plural "Top %s surnames" msgstr[0] "%s най-често срещано фамилно име" msgstr[1] "%s най-често срещани фамилни имена" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426 -#: placelist.php:111 -msgid "Top level" -msgstr "Най-високо ниво" - #. I18N: i.e. most popular given name. -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:66 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:61 msgid "Top given name" msgstr "Най-често срещано собствено име" #. I18N: Name of a module. Top=Most common -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:32 statistics.php:195 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:27 statistics.php:195 msgid "Top given names" msgstr "Най-често срещани собствени имена" +#: modules_v3/googlemap/module.php:4315 modules_v3/googlemap/module.php:4380 +#: placelist.php:111 +msgid "Top level" +msgstr "Най-високо ниво" + #. I18N: i.e. most popular surname. -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:88 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:83 msgid "Top surname" msgstr "Най-често срещано фамилно име" #. I18N: Name of a module. Top=Most common -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:32 statistics.php:194 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:27 statistics.php:194 msgid "Top surnames" msgstr "Най-често срещани фамилни имена" @@ -14568,13 +14528,13 @@ msgstr "Смърт" msgid "Total divorces" msgstr "Разводи" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:111 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:354 modules_v3/html/module.php:202 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:106 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:347 modules_v3/html/module.php:197 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:598 statistics.php:360 msgid "Total events" msgstr "Събития" -#: library/WT/Stats.php:3033 modules_v3/fact_sources/report.xml:245 +#: library/WT/Stats.php:3778 modules_v3/fact_sources/report.xml:245 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:249 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:347 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:351 @@ -14608,7 +14568,7 @@ msgstr "Собствени имена" msgid "Total individuals" msgstr "" -#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:152 +#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:147 #: statistics.php:84 #, php-format msgid "Total individuals: %s" @@ -14626,7 +14586,7 @@ msgstr "Мъже" msgid "Total marriages" msgstr "Бракове" -#: admin.php:136 +#: admin.php:138 msgid "Total number of users" msgstr "" @@ -14635,7 +14595,7 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "" #. I18N: A count of places -#: modules_v3/googlemap/module.php:1737 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1722 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "Локации: %s" @@ -14645,60 +14605,59 @@ msgstr "Локации: %s" msgid "Total sources: %s" msgstr "Източници: %s" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:96 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:306 modules_v3/html/module.php:182 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:299 modules_v3/html/module.php:177 #: statistics.php:186 msgid "Total surnames" msgstr "Фамилни имена" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:114 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:362 modules_v3/html/module.php:206 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:109 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:355 modules_v3/html/module.php:201 msgid "Total users" msgstr "Потребители" #. I18N: gedcom tag TRLR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:317 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:319 msgid "Trailer" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4036 +#: library/WT/Stats.php:5003 msgid "Transylvania" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:118 +#: library/WT/Date/French.php:196 msgid "Tridi" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4037 +#: library/WT/Stats.php:5004 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1000 -#: library/WT/Date/Calendar.php:215 +#: includes/functions/functions_print.php:990 library/WT/Date/Calendar.php:245 msgid "Tue" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:204 +#: library/WT/Date/Calendar.php:224 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: library/WT/Stats.php:4038 +#: library/WT/Stats.php:5005 msgid "Tunisia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4039 +#: library/WT/Stats.php:5006 msgid "Turkey" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4033 +#: library/WT/Stats.php:5000 msgid "Turkmenistan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4027 +#: library/WT/Stats.php:4994 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4040 +#: library/WT/Stats.php:5007 msgid "Tuvalu" msgstr "" @@ -14707,18 +14666,18 @@ msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" msgstr "" #. I18N: gedcom tag TYPE -#: admin_site_logs.php:226 admin_site_logs.php:257 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:593 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318 +#: admin_site_logs.php:229 admin_site_logs.php:260 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:591 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:320 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: modules_v3/googlemap/module.php:446 +#: modules_v3/googlemap/module.php:437 msgid "Type of place markers in Place Hierarchy" msgstr "Вид на маркера за локация в Йерархията на локациите" #. I18N: placeholder text for repeat-password field -#: admin_users.php:390 login.php:428 +#: admin_users.php:394 login.php:432 msgid "Type the password again." msgstr "" @@ -14726,44 +14685,44 @@ msgstr "" msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:127 +#: admin_trees_check.php:129 msgid "Types of error" msgstr "" #. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag _URL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:319 library/WT/Gedcom/Tag.php:323 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807 +#: admin_trees_config.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:321 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:325 library/WT/Gedcom/Tag.php:809 msgid "URL" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4045 +#: library/WT/Stats.php:5012 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4053 +#: library/WT/Stats.php:5020 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4047 +#: library/WT/Stats.php:5014 msgid "USA" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4019 +#: library/WT/Stats.php:4986 msgid "USSR" msgstr "" #. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC -#: admin_site_upgrade.php:41 themes/_administration/header.php:87 +#: admin_site_upgrade.php:43 themes/_administration/header.php:89 msgid "UTC" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4043 +#: library/WT/Stats.php:5010 msgid "Uganda" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4044 +#: library/WT/Stats.php:5011 msgid "Ukraine" msgstr "" @@ -14772,12 +14731,12 @@ msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following e msgstr "" #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38 +#: admin_site_upgrade.php:291 admin_trees_export.php:40 #, php-format msgid "Unable to create %s. Check the permissions." msgstr "" -#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250 +#: admin_site_merge.php:58 admin_site_merge.php:61 admin_trees_config.php:268 msgid "Unable to find record with ID" msgstr "" @@ -14786,133 +14745,126 @@ msgstr "" msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "" -#: edit_changes.php:183 edit_changes.php:203 +#: edit_changes.php:179 edit_changes.php:199 msgid "Undo" msgstr "Отхвърли" -#: edit_changes.php:213 edit_changes.php:231 +#: edit_changes.php:209 edit_changes.php:227 msgid "Undo all changes" msgstr "Отхвърли всички промени" -#: admin_trees_config.php:1145 help_text.php:515 +#: admin_trees_config.php:1163 help_text.php:515 msgid "Unique family facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1108 help_text.php:602 +#: admin_trees_config.php:1126 help_text.php:602 msgid "Unique individual facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1211 help_text.php:808 +#: admin_trees_config.php:1229 help_text.php:808 msgid "Unique repository facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1182 help_text.php:919 +#: admin_trees_config.php:1200 help_text.php:919 msgid "Unique source facts" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3809 +#: library/WT/Stats.php:4776 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3887 +#: library/WT/Stats.php:4854 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3799 +#: library/WT/Stats.php:4766 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: library/WT/Stats.php:3016 +#: library/WT/Stats.php:3761 msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:558 -#: library/WT/Controller/Individual.php:238 -#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3320 +#: calendar.php:610 includes/functions/functions_edit.php:577 +#: library/WT/Controller/Individual.php:240 +#: library/WT/Controller/Individual.php:243 library/WT/Stats.php:4121 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:832 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589 #: modules_v3/individual_report/report.xml:384 -#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:280 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:276 msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: library/WT/Stats.php:576 library/WT/Stats.php:582 +#: library/WT/Stats.php:623 library/WT/Stats.php:629 msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестни" -#: modules_v3/lightbox/module.php:174 +#: modules_v3/lightbox/module.php:170 msgid "Unlink media" msgstr "Изтрий препратка към Мултимедия" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:829 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:831 msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "" -#: admin_media.php:559 +#: admin_media.php:612 msgid "Unused files" msgstr "" -#: admin.php:157 -msgid "Not approved by an administrator" -msgstr "Непотвърдено от администратор" - -#: admin.php:153 -msgid "Not verified by the user" -msgstr "Непотвърдено от потребител" - #. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file. -#: admin_site_upgrade.php:330 +#: admin_site_upgrade.php:332 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:32 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:27 msgid "Upcoming events" msgstr "Предстоящи събития" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:332 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:337 msgid "Update" msgstr "Актуализиране" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:333 msgid "Update all" msgstr "Актуализирай всички" -#: admin_trees_places.php:85 +#: admin_trees_places.php:86 msgid "Update all the place names in a family tree" msgstr "" -#: themes/_administration/header.php:121 +#: themes/_administration/header.php:124 msgid "Update place names" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:157 +#: admin_site_merge.php:154 msgid "Updating linked record" msgstr "" #. I18N: Ignore the warnings, and [...] -#: admin_site_upgrade.php:202 admin_site_upgrade.php:265 +#: admin_site_upgrade.php:204 admin_site_upgrade.php:267 msgid "Upgrade anyway" msgstr "" +#. I18N: %s is a version number #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 -#: admin.php:111 admin_site_upgrade.php:86 +#: admin.php:113 admin_site_upgrade.php:88 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:55 +#: admin_site_upgrade.php:57 msgid "Upgrade wizard" msgstr "" -#: admin_media_upload.php:233 admin_trees_manage.php:225 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4454 +#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:229 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4408 msgid "Upload" msgstr "Качи" @@ -14920,12 +14872,12 @@ msgstr "Качи" msgid "Upload family tree" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:4447 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4401 msgid "Upload geographic data" msgstr "" -#: admin_media_upload.php:31 admin_media_upload.php:176 help_text.php:1428 -#: themes/_administration/header.php:140 +#: admin_media_upload.php:34 admin_media_upload.php:177 help_text.php:1428 +#: themes/_administration/header.php:143 msgid "Upload media files" msgstr "Качване мултимедийни файлове" @@ -14934,41 +14886,36 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:61 +#: includes/functions/functions.php:56 msgid "Uploaded file exceeds the allowed size" msgstr "Файлът превишава допустимия размер" -#: library/WT/Stats.php:4046 +#: library/WT/Stats.php:5013 msgid "Uruguay" msgstr "" -#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website -#: admin_trees_config.php:1277 help_text.php:996 -msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places" -msgstr "" - -#: modules_v3/googlemap/module.php:433 +#: modules_v3/googlemap/module.php:424 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "" -#: admin_site_config.php:40 +#: admin_site_config.php:42 msgid "Use PHP mail to send messages" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011 +#: admin_trees_config.php:324 help_text.php:1011 msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" msgstr "Използвай RIN номер вместо GEDCOM ID" -#: admin_site_config.php:41 +#: admin_site_config.php:43 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:92 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:86 msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." msgstr "Използвайте “?” , за да сравните с единствен символ; използавяте “*” , за да сравните с нула или повече символи." #. I18N: placeholder text for new-password field -#: admin_users.php:385 login.php:423 +#: admin_users.php:389 login.php:427 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -14980,15 +14927,15 @@ msgstr[1] "" msgid "Use colors" msgstr "" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:56 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:51 msgid "Use compact layout" msgstr "Използвай компактна подредба" -#: admin_trees_config.php:1261 help_text.php:534 +#: admin_trees_config.php:1279 help_text.php:534 msgid "Use full source citations" msgstr "" -#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748 +#: admin_site_config.php:126 help_text.php:748 msgid "Use password" msgstr "Използвай парола" @@ -15000,10 +14947,15 @@ msgstr "" msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td style=\"vertical-align:middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:" msgstr "Използвайте “силуетно” изображение, когато не е избрано основно изображение за съответното лице. “Силуетното” изображение е различно за различните полове.<br><br><table><tr><td style=\"vertical-align:middle\">Това изображение ще се използва, когато полът на лицето е неизвестен:" -#: admin_trees_config.php:675 help_text.php:1016 +#: admin_trees_config.php:693 help_text.php:1016 msgid "Use silhouettes" msgstr "" +#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website +#: admin_trees_config.php:1295 help_text.php:996 +msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" +msgstr "" + #: help_text.php:1104 msgid "Use these buttons to move an entry from one list to another.<br><br>Highlight the entry to be moved, and then click a button to move or copy that entry in the direction of the arrow. Use the <b>»</b> and <b>«</b> buttons to move the highlighted entry from the leftmost to the rightmost list or vice-versa. Use the <b>></b> and <b><</b> buttons to move the highlighted entry between the Available blocks list and the list to its right or left.<br><br>The entries in the Available Blocks list do not change, regardless of what you do with the Move right and Move left buttons. This is so because the same block can appear several times on the same page. The HTML block is a good example of why you might want to do this." msgstr "" @@ -15020,52 +14972,48 @@ msgstr "Използвайте това поле, за да укажете, че msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "" -#: edit_interface.php:1906 -msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes." -msgstr "" - -#: modules_v3/googlemap/module.php:3754 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3712 msgid "Use this value" msgstr "Използвай тази стойност" -#: admin_site_change.php:277 admin_site_change.php:303 admin_site_logs.php:235 -#: admin_site_logs.php:260 edit_changes.php:180 +#: admin_site_change.php:280 admin_site_change.php:306 admin_site_logs.php:238 +#: admin_site_logs.php:263 edit_changes.php:176 msgid "User" msgstr "" -#: admin_users.php:30 edituser.php:91 +#: admin_users.php:34 edituser.php:95 msgid "User administration" msgstr "" -#: admin_users.php:524 +#: admin_users.php:527 msgid "User didn’t verify within 7 days." msgstr "Потребителят не извърши верификация в рамките на 7 дни." -#: admin_users.php:533 +#: admin_users.php:536 msgid "User not verified by administrator." msgstr "Потребителят не е одобрен от администратора." -#: admin_trees_config.php:443 +#: admin_trees_config.php:461 msgid "User options" msgstr "Опции за потребител" -#: login.php:458 login.php:464 login.php:521 login.php:525 +#: login.php:462 login.php:468 login.php:525 login.php:529 msgid "User verification" msgstr "Верификация на нов потребител" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string -#: admin_site_access.php:283 admin_site_access.php:298 +#: admin_site_access.php:285 admin_site_access.php:300 msgid "User-agent string" msgstr "" -#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1280 admin_users.php:372 -#: admin_users.php:568 edituser.php:131 help_text.php:743 help_text.php:1483 -#: login.php:170 login.php:240 login.php:307 login.php:334 login.php:466 -#: modules_v3/login_block/module.php:69 modules_v3/todo/module.php:97 +#: admin_site_config.php:129 admin_trees_config.php:1298 admin_users.php:376 +#: admin_users.php:571 edituser.php:136 help_text.php:743 help_text.php:1483 +#: login.php:174 login.php:244 login.php:311 login.php:338 login.php:470 +#: modules_v3/login_block/module.php:65 modules_v3/todo/module.php:96 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" -#: login.php:202 modules_v3/login_block/module.php:96 +#: login.php:206 modules_v3/login_block/module.php:92 msgid "Username or email address" msgstr "Потребителско име или е-поща" @@ -15078,78 +15026,78 @@ msgstr "Потребителското име може да ключва гол msgid "Usernames may not contain the following characters: < > " %% { } ;" msgstr "Потребителското име не може да съдържа следните символи: < > " %% { } ;" -#: admin.php:131 themes/_administration/header.php:130 +#: admin.php:133 themes/_administration/header.php:133 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: admin.php:170 +#: admin.php:172 msgid "Users logged in" msgstr "" -#: admin.php:161 +#: admin.php:163 msgid "Users’ languages" msgstr "Език на потребителя" -#: admin_users.php:514 +#: admin_users.php:517 msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:69 -msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." +msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." msgstr "От това падащо меню можете да изберете страна, чийто флаг да се използва. Ако не са показани никакви флагове, тогава няма дефинирани флагове за тази страна." -#: library/WT/Stats.php:4048 +#: library/WT/Stats.php:5015 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4055 +#: library/WT/Stats.php:5022 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4049 +#: library/WT/Stats.php:5016 msgid "Vatican City" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:60 +#: library/WT/Date/French.php:89 msgctxt "GENITIVE" msgid "Vendémiaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:94 +#: library/WT/Date/French.php:155 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Vendémiaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:77 +#: library/WT/Date/French.php:122 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Vendémiaire" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:43 +#: library/WT/Date/French.php:56 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Vendémiaire" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4051 +#: library/WT/Stats.php:5018 msgid "Venezuela" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:65 +#: library/WT/Date/French.php:99 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ventôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:99 +#: library/WT/Date/French.php:165 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ventôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:82 +#: library/WT/Date/French.php:132 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ventôse" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:48 +#: library/WT/Date/French.php:66 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ventôse" msgstr "" @@ -15158,11 +15106,11 @@ msgstr "" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "" -#: login.php:335 login.php:474 +#: login.php:339 login.php:478 msgid "Verification code:" msgstr "Код за верификация:" -#: admin_users.php:577 +#: admin_users.php:580 msgid "Verified" msgstr "" @@ -15171,22 +15119,24 @@ msgid "Vernal, Utah" msgstr "" #. I18N: gedcom tag VERS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:320 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:322 msgid "Version" msgstr "" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: library/WT/Stats.php:4054 +#: library/WT/Stats.php:5021 msgid "Viet Nam" msgstr "" #. I18N: Submit button, on a form -#: admin_media.php:442 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47 -#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61 -#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152 +#: admin_media.php:495 ancestry.php:105 branches.php:46 compact.php:48 +#: descendancy.php:73 familybook.php:55 fanchart.php:94 hourglass.php:68 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:899 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:931 +#: modules_v3/googlemap/module.php:759 pedigree.php:55 relationship.php:153 msgid "View" msgstr "Покажи" @@ -15206,17 +15156,17 @@ msgstr "Покажи архив" msgid "View day" msgstr "Покажи ден" -#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:115 +#: library/WT/Controller/Media.php:161 modules_v3/lightbox/module.php:111 msgid "View details" msgstr "Покажи детайли" -#: includes/functions/functions_print_facts.php:211 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:612 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:209 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:610 #: library/WT/Controller/Ancestry.php:136 -#: library/WT/Controller/Descendancy.php:197 library/WT/Stats.php:2592 -#: library/WT/Stats.php:2618 library/WT/Stats.php:2629 -#: library/WT/Stats.php:2638 medialist.php:293 -#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91 +#: library/WT/Controller/Descendancy.php:194 library/WT/Stats.php:3236 +#: library/WT/Stats.php:3262 library/WT/Stats.php:3273 +#: library/WT/Stats.php:3282 medialist.php:289 +#: modules_v3/random_media/module.php:177 modules_v3/relatives/module.php:85 msgid "View family" msgstr "Покажи семейство" @@ -15224,24 +15174,24 @@ msgstr "Покажи семейство" msgid "View month" msgstr "Покажи месец" -#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110 +#: modules_v3/lightbox/module.php:104 modules_v3/lightbox/module.php:106 msgid "View notes" msgstr "Покажи Бележките" -#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295 -#: modules_v3/random_media/module.php:179 +#: medialist.php:286 modules_v3/googlemap/module.php:1294 +#: modules_v3/random_media/module.php:174 msgid "View person" msgstr "Разгледай" -#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185 +#: medialist.php:292 modules_v3/random_media/module.php:180 msgid "View source" msgstr "Покажи Източник" -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:186 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:181 msgid "View statistics as graphs" msgstr "Графична визуализация" -#: modules_v3/review_changes/module.php:114 +#: modules_v3/review_changes/module.php:113 msgid "View the changes" msgstr "Прегледай промените" @@ -15257,33 +15207,33 @@ msgstr "" msgid "Visible online" msgstr "" -#: admin_users.php:206 admin_users.php:398 edituser.php:171 +#: admin_users.php:210 admin_users.php:402 edituser.php:176 msgid "Visible to other users when online" msgstr "Видим за другите потребители, когато сте онлайн" #. I18N: Listbox entry; name of a role -#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377 -#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205 -#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583 +#: admin_trees_download.php:122 admin_users.php:44 help_text.php:1377 +#: modules_v3/clippings/module.php:195 modules_v3/clippings/module.php:201 +#: modules_v3/clippings/module.php:570 modules_v3/clippings/module.php:577 msgid "Visitor" msgstr "Посетител" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death -#: calendar.php:227 modules_v3/bdm_report/module.php:33 +#: calendar.php:227 modules_v3/bdm_report/module.php:28 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:31 msgid "Vital records" msgstr "Важни записи" #. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday... -#: library/WT/I18N.php:185 +#: library/WT/I18N.php:218 msgid "WEEK_START=0" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4058 +#: library/WT/Stats.php:5025 msgid "Wales" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4057 +#: library/WT/Stats.php:5024 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" @@ -15306,7 +15256,7 @@ msgid "Washington, DC" msgstr "" #. I18N: Copyright messages, added to images -#: admin_trees_config.php:691 help_text.php:1022 +#: admin_trees_config.php:709 help_text.php:1022 msgid "Watermarks" msgstr "" @@ -15318,89 +15268,88 @@ msgstr "" msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." msgstr "" -#: login.php:379 +#: login.php:383 #, php-format -msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password." -msgstr "Благодарим Ви за регистрацията!<br><br>Ще получите съобщение на адрес <b>%s</b>. Моля, прочетете това съобщение и потвърдете Вашата регистрация, като следвате инструкциите в полученото съобщение. Ако Вашият акаунт не бъде потвърден до седем дни, направетана регистрация ще бъде отхвърлена автоматично. В този случай е възможно да направите нова регистрация.<br><br>След като изпълните инструкциите в изпратеното съобщение, администраторът на www.GTrees.net ще одобри регистрацията, преди да можете да влезете във Вашия потребителски акаунт.<br><br>Пазете Вашите потребителско име и парола. Те ще са Ви необходими, за да влезете във Вашия акаунт." +msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password." +msgstr "Благодарим Ви за регистрацията!<br><br>Ще получите съобщение на адрес <b>%s</b>. Моля, прочетете това съобщение и потвърдете Вашата регистрация, като следвате инструкциите в полученото съобщение. Ако Вашият акаунт не бъде потвърден до седем дни, направетана регистрация ще бъде отхвърлена автоматично. В този случай е възможно да направите нова регистрация.<br><br>След като изпълните инструкциите в изпратеното съобщение, администраторът на webtrees ще одобри регистрацията, преди да можете да влезете във Вашия потребителски акаунт.<br><br>Пазете Вашите потребителско име и парола. Те ще са Ви необходими, за да влезете във Вашия акаунт." -#: login.php:381 +#: login.php:385 #, php-format -msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." +msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "Благодарим Ви за регистрацията!<br><br>Ще получите съобщение на адрес <b>%s</b>. Моля, прочетете това съобщение и потвърдете Вашата регистрация, като следвате инструкциите в полученото съобщение. Ако Вашият акаунт не бъде потвърден до седем дни, направетана регистрация ще бъде отхвърлена автоматично. В този случай е възможно да направите нова регистрация.<br><br>След като изпълните инструкциите в изпратеното съобщение, ще можете да влезете във Вашия потребителски акаунт.<br><br>Пазете Вашите потребителско име и парола. Те ще са Ви необходими, за да влезете във Вашия акаунт." -#: admin_trees_config.php:421 +#: admin_trees_config.php:439 msgid "Web site and META tag settings" msgstr "Настройки Web Site и META Tag" -#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828 +#: admin_site_config.php:93 help_text.php:828 msgid "Website URL" msgstr "Адрес на уеб сайт" -#: includes/functions/functions_print.php:1001 -#: library/WT/Date/Calendar.php:216 +#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:247 msgid "Wed" msgstr "" -#: library/WT/Date/Calendar.php:205 +#: library/WT/Date/Calendar.php:226 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: admin.php:233 +#: admin.php:235 msgid "Week" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _WEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810 msgid "Weight" msgstr "" #. I18N: A greeting; %s is the user’s name -#: modules_v3/user_welcome/module.php:44 +#: modules_v3/user_welcome/module.php:41 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Здравейте, %s" -#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044 +#: admin_site_config.php:156 help_text.php:1044 msgid "Welcome text on login page" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4056 +#: library/WT/Stats.php:5023 msgid "West Africa" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:3875 +#: library/WT/Stats.php:4842 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: help_text.php:521 -msgid "When a new family record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that family will be generated automatically. The family ID will have this prefix." +msgid "When a new family record is added online in webtrees, a new ID for that family will be generated automatically. The family ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:540 -msgid "When a new individual record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that individual will be generated automatically. The individual ID will have this prefix." +msgid "When a new individual record is added online in webtrees, a new ID for that individual will be generated automatically. The individual ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:667 -msgid "When a new media record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that media will be generated automatically. The media ID will have this prefix." +msgid "When a new media record is added online in webtrees, a new ID for that media will be generated automatically. The media ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:699 -msgid "When a new note record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that note will be generated automatically. The note ID will have this prefix." +msgid "When a new note record is added online in webtrees, a new ID for that note will be generated automatically. The note ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:814 -msgid "When a new repository record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that repository will be generated automatically. The repository ID will have this prefix." +msgid "When a new repository record is added online in webtrees, a new ID for that repository will be generated automatically. The repository ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:905 -msgid "When a new source record is added online in <b>webtrees</b>, a new ID for that source will be generated automatically. The source ID will have this prefix." +msgid "When a new source record is added online in webtrees, a new ID for that source will be generated automatically. The source ID will have this prefix." msgstr "" #: help_text.php:1468 msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they click this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." msgstr "" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:44 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:48 msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty." msgstr "При добавяне на Препратка, ID полето не може да бъде празно." @@ -15409,7 +15358,7 @@ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the reco msgstr "" #: help_text.php:461 -msgid "When calculating relationships, this option controls whether <b>webtrees</b> will include spouses/partners as well as blood relatives." +msgid "When calculating relationships, this option controls whether webtrees will include spouses/partners as well as blood relatives." msgstr "При изчисляването на роднинските връзки, тази опция проверява, дали да се отчитат съпружеските/партнъорските връзки, както и връзките по кръвна линия." #: help_text.php:895 @@ -15437,7 +15386,7 @@ msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved imme msgstr "" #: help_text.php:1129 -msgid "When you check this option, a copy of the GEDCOM file will be compressed into ZIP format before the download begins. This will reduce its size considerably, but you will need to use a compatible Unzip program (WinZIP, for example) to decompress the transmitted GEDCOM file before you can use it.<br><br>This is a useful option for downloading large GEDCOM files. There is a risk that the download time for the uncompressed file may exceed the maximum allowed execution time, resulting in incompletely downloaded files. The ZIP option should reduce the download time by 75 percent." +msgid "When you check this option, a copy of the GEDCOM file will be compressed into ZIP format before the download begins. This will reduce its size considerably, but you will need to use a compatible Unzip program (WinZIP, for example) to decompress the transmitted GEDCOM file before you can use it.<br><br>This is a useful option for downloading large GEDCOM files. There is a risk that the download time for the uncompressed file may exceed the maximum allowed execution time, resulting in incompletely downloaded files. The ZIP option should reduce the download time by 75 percent." msgstr "" #: help_text.php:1083 @@ -15448,7 +15397,7 @@ msgstr "" msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately." msgstr "Когато кликнете на тази препратка, количката се изпразва напълно.<br><br>Ако не желаете да отстраните всички обекти в количката, можете да премахвате отделните обекти с кликване върху <b>Премахни</b> в полето за Име. <u>Не</u> се генерира диалог за потвърждение при кликването върху тези препратки; поисканото изтриване се извършва веднага." -#: message.php:143 +#: message.php:146 msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." msgstr "Ще получите копие на Вашето съобщение на електронната поща, която сте указали." @@ -15456,58 +15405,58 @@ msgstr "Ще получите копие на Вашето съобщение н msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:133 +#: admin_pgv_to_wt.php:135 msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" -#: modules_v3/sitemap/module.php:242 +#: modules_v3/sitemap/module.php:239 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" msgstr "Фамилни дървета, които ще бъдат включени в картата на сайта." -#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509 +#: modules_v3/clippings/module.php:98 modules_v3/clippings/module.php:503 msgid "Which links from this individual would you also like to add?" msgstr "Препратки от този индивид, които също желаете да добавите." -#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493 +#: modules_v3/clippings/module.php:80 modules_v3/clippings/module.php:488 msgid "Which other links from this family would you like to add?" msgstr "Други препратки от фамилното дърво, които желаете да добавите." -#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531 +#: modules_v3/clippings/module.php:119 modules_v3/clippings/module.php:525 msgid "Which records linked to this source should be added?" msgstr "Укажете записите, свързани с този източник, които желаете да добавите." -#: admin_trees_config.php:647 help_text.php:671 +#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:671 msgid "Who can upload new media files?" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) -#: modules_v3/logged_in/module.php:32 +#: modules_v3/logged_in/module.php:27 msgid "Who is online" msgstr "Кой е онлайн" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:104 search.php:149 msgid "Whole words only" msgstr "Само цели думи" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:493 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:644 msgid "Widow" msgstr "Вдовица" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:492 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:635 msgid "Widower" msgstr "Вдовец" -#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321 -#: modules_v3/googlemap/module.php:439 +#: fanchart.php:108 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:312 +#: modules_v3/googlemap/module.php:430 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: admin_trees_config.php:667 help_text.php:991 +#: admin_trees_config.php:685 help_text.php:991 msgid "Width of generated thumbnails" msgstr "" #. I18N: gedcom tag WIFE -#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:321 +#: edit_interface.php:1057 library/WT/Gedcom/Tag.php:323 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:492 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 @@ -15520,24 +15469,24 @@ msgstr "" msgid "Wife" msgstr "Съпруга" -#: library/WT/Controller/Timeline.php:211 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:222 msgid "Wife’s age" msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:108 +#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:105 msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" msgstr "Девича фамилия на съпругата се превръща в собствено име" -#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:106 +#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:103 msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" msgstr "Фамилия на съпругата се заменя с фамилията на съпруга." -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:111 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:105 msgid "Wildcards" msgstr "Символи - заместители (wildcards)" #. I18N: gedcom tag WILL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:322 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 msgid "Will" msgstr "Завещание" @@ -15545,12 +15494,12 @@ msgstr "Завещание" msgid "Winter Quarters, Nebraska" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:303 library/WT/Stats.php:347 +#: library/WT/Stats.php:316 library/WT/Stats.php:375 msgid "With sources" msgstr "С източници" #: help_text.php:1184 -msgid "With this option, the <b>webtrees</b> internal messaging system will be used and no emails will be sent. You will receive only <u>internal</u> messages from the other users. When another site user sends you a message, that message will appear in the Message block on your “My page”. If you have removed this block from your “My page”, you will not see any messages. They will, however, show up as soon as you configure your “My page” to again have the Message block." +msgid "With this option, the webtrees internal messaging system will be used and no emails will be sent. You will receive only <u>internal</u> messages from the other users. When another site user sends you a message, that message will appear in the Message block on your “My page”. If you have removed this block from your “My page”, you will not see any messages. They will, however, show up as soon as you configure your “My page” to again have the Message block." msgstr "" #: help_text.php:1196 @@ -15558,15 +15507,15 @@ msgid "With this option, you will not receive any messages. Even the administra msgstr "" #: help_text.php:1192 -msgid "With this option, you will only receive email messages at the address you configured on your Account page. The messaging system internal to <b>webtrees</b> will not be used at all, and there will never be any messages in the Message block on your “My page”." +msgid "With this option, you will only receive email messages at the address you configured on your Account page. The messaging system internal to webtrees will not be used at all, and there will never be any messages in the Message block on your “My page”." msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:302 library/WT/Stats.php:346 +#: library/WT/Stats.php:315 library/WT/Stats.php:374 msgid "Without sources" msgstr "Без източници" #. I18N: gedcom tag _WITN -#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:191 library/WT/Gedcom/Tag.php:809 +#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:191 library/WT/Gedcom/Tag.php:811 msgid "Witness" msgstr "" @@ -15580,18 +15529,18 @@ msgid "World" msgstr "Целия свят" #. I18N: gedcom tag _YART -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813 msgid "Yahrzeit" msgstr "" #. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. -#: modules_v3/yahrzeit/module.php:32 +#: modules_v3/yahrzeit/module.php:30 msgid "Yahrzeiten" msgstr "Yahrzeiten" -#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027 -#: search.php:163 +#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:373 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1025 +#: search.php:161 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -15599,27 +15548,27 @@ msgstr "Година" msgid "Year input box" msgstr "" -#: timeline.php:132 timeline.php:388 +#: timeline.php:130 timeline.php:384 msgid "Year:" msgstr "Г:" -#: library/WT/Stats.php:4060 +#: library/WT/Stats.php:5027 msgid "Yemen" msgstr "" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address -#: login.php:328 +#: login.php:332 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "Вие (или от Ваше име) сте регистрирали акаунт към %1$s със следния електронен адрес %2$s." -#: login.php:275 message.php:68 +#: login.php:279 message.php:71 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "" -#. I18N: Help text for the "Default Theme" site configuration setting +#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting #: help_text.php:985 -msgid "You can change the appearance of <b>webtrees</b> using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." +msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." msgstr "" #: help_text.php:1279 @@ -15636,51 +15585,59 @@ msgstr "" msgid "You can limit the number of news articles displayed, thereby reducing the height of the GEDCOM News block.<br><br>This option determines whether any limits should be applied or whether the limit should be according to the age of the article or according to the number of articles." msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:37 +#: modules_v3/batch_update/plugins/married_names.php:32 msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." msgstr "Можете да търсите в данните омъжени жени, като отбелязвате техните имена по мъж.<br>Не всички омъжени жени вземат фамилиите на съпрузите си, за това следва да се внимава да не въвеждате неверна информация във вашата база данни." -#: login.php:563 +#: login.php:567 msgid "You can now login with your user name and password." msgstr "Вече можете да влезете с Вашите потребителско име и парола." -#: admin_site_upgrade.php:201 +#: admin_site_upgrade.php:203 msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:264 +#: admin_site_upgrade.php:266 msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." msgstr "" +#: admin_trees_renumber.php:261 +msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal identification numbers are not duplicated in any other family tree." +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:274 +msgid "You can renumber this family tree." +msgstr "" + #: help_text.php:643 help_text.php:682 msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32 +#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:27 msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." msgstr "Можете да ускорите достъпа до данните, като добавите запис за смърт на лица, които нямат точни дати за смърт, погребение, кремация, но датата за смърт може да се предположи от другите налични данни." -#: login.php:65 +#: login.php:69 msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies." msgstr "" -#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:638 +#: includes/session.php:669 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" -#: login.php:507 +#: login.php:511 msgid "You do not have to take any action; the user can now login." msgstr "" -#: admin_site_merge.php:54 +#: admin_site_merge.php:52 msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." msgstr "" -#: login.php:559 +#: login.php:563 msgid "You have confirmed your request to become a registered user." msgstr "Заявката за регистрация е потвърдена и администраторът е уведомен." -#: modules_v3/user_messages/module.php:81 +#: modules_v3/user_messages/module.php:78 msgid "You have no pending messages." msgstr "Нямате съобщения." @@ -15688,11 +15645,11 @@ msgstr "Нямате съобщения." msgid "You have not created any journal items." msgstr "Нямате записи в Дневника" -#: admin_trees_manage.php:131 -msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?" +#: admin_trees_manage.php:135 +msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" msgstr "" -#: addmedia.php:462 +#: addmedia.php:463 msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." msgstr "" @@ -15704,24 +15661,24 @@ msgstr "Можете да използвате HTML за форматиране msgid "You must change this before you can continue." msgstr "" -#: admin_users.php:333 +#: admin_users.php:337 msgid "You must confirm the password." msgstr "Трябва да потвърдите паролата." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:48 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:62 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:43 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:58 msgid "You must enter a name" msgstr "Трябва да въведете име" -#: admin_users.php:323 +#: admin_users.php:327 msgid "You must enter a password." msgstr "Трябва да въведете парола." -#: admin_users.php:318 edituser.php:105 +#: admin_users.php:322 edituser.php:110 msgid "You must enter a real name." msgstr "Трябва да въведете истинско име." -#: admin_users.php:313 edituser.php:100 +#: admin_users.php:317 edituser.php:105 msgid "You must enter a user name." msgstr "Трябва да въведете потребителско име." @@ -15729,7 +15686,7 @@ msgstr "Трябва да въведете потребителско име." msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "" -#: admin_users.php:328 +#: admin_users.php:332 msgid "You must enter an email address." msgstr "Трябва да въведете електронна поща." @@ -15737,31 +15694,35 @@ msgstr "Трябва да въведете електронна поща." msgid "You must export your latest GEDCOM data" msgstr "" -#: edit_interface.php:1503 +#: edit_interface.php:1508 msgid "You must provide a repository name" msgstr "Трябва да въведете име на хранилище" -#: edit_interface.php:1169 +#: edit_interface.php:1172 msgid "You must provide a source title" msgstr "Трябва да въведете име на източник" -#: modules_v3/charts/module.php:147 +#: admin_trees_merge.php:83 +msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." +msgstr "" + +#: modules_v3/charts/module.php:139 msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings." msgstr "Трябва да изберете определен индивид и вида на диаграма в настройките на конфигурацията на блока." -#: admin_users.php:351 +#: admin_users.php:355 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "" -#: admin_pgv_to_wt.php:1056 +#: admin_pgv_to_wt.php:1058 msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password." msgstr "" #: setup.php:399 -msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password." +msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." msgstr "" -#: login.php:505 +#: login.php:509 msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”." msgstr "" @@ -15770,15 +15731,15 @@ msgstr "" msgid "You only need to enter a Login URL if you want to redirect to a different site or location when your users login. This is very useful if you need to switch from http to https when your users login. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." msgstr "" -#: includes/authentication.php:98 +#: includes/authentication.php:96 msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" msgstr "" -#: includes/authentication.php:95 +#: includes/authentication.php:93 msgid "You sent the following message to a webtrees user:" -msgstr "Вие изпратихте следното съобщение на GTrees.net потребител:" +msgstr "Вие изпратихте следното съобщение на webtrees потребител:" -#: admin_site_upgrade.php:102 +#: admin_site_upgrade.php:104 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "" @@ -15786,16 +15747,16 @@ msgstr "" msgid "You should avoid using the vertical line character “|” in your notes. It is used internally by webtrees and may cause your note to display incorrectly." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:200 +#: admin_site_upgrade.php:202 msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:263 +#: admin_site_upgrade.php:265 msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." msgstr "" #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: login.php:276 message.php:69 +#: login.php:280 message.php:72 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "" @@ -15804,11 +15765,11 @@ msgstr "" msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "" -#: login.php:315 +#: login.php:319 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part." msgstr "" -#: login.php:313 +#: login.php:317 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account." msgstr "" @@ -15832,11 +15793,7 @@ msgstr "Най-млад мъж" msgid "Youngest mother" msgstr "Най-млада майка" -#: includes/authentication.php:120 message.php:127 -msgid "Your name:" -msgstr "Вашето име:" - -#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430 +#: modules_v3/clippings/module.php:168 modules_v3/clippings/module.php:426 msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "Вашата количка с избрани записи е празна." @@ -15844,8 +15801,12 @@ msgstr "Вашата количка с избрани записи е празн msgid "Your name" msgstr "" +#: includes/authentication.php:118 message.php:130 +msgid "Your name:" +msgstr "Вашето име:" + #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:338 +#: login.php:342 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Регистрация: %s" @@ -15854,23 +15815,23 @@ msgstr "Регистрация: %s" msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." msgstr "" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:77 msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." msgstr "Вашият потребителски акаунт не е настроен за “автоматично одобраване на измененията”. Можете да променяте записите само един по един." -#: library/WT/Stats.php:4061 +#: library/WT/Stats.php:5028 msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4063 +#: library/WT/Stats.php:5030 msgid "Zaire" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4064 +#: library/WT/Stats.php:5031 msgid "Zambia" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:4065 +#: library/WT/Stats.php:5032 msgid "Zimbabwe" msgstr "" @@ -15878,55 +15839,55 @@ msgstr "" msgid "Zip clippings" msgstr "" -#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187 -#: modules_v3/clippings/module.php:562 +#: admin_trees_download.php:107 modules_v3/clippings/module.php:183 +#: modules_v3/clippings/module.php:556 msgid "Zip file(s)" msgstr "Zip файл(ове)" -#: modules_v3/googlemap/module.php:2590 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2566 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:324 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1384 timeline.php:320 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване на мащаба" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1387 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 msgid "Zoom in here" msgstr "Увеличете мащаба" -#: includes/functions/functions_print.php:129 +#: includes/functions/functions_print.php:132 msgid "Zoom in/out on this box." msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4375 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3846 modules_v3/googlemap/module.php:3908 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4329 msgid "Zoom level" msgstr "Кофециент на мащабиране" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:319 msgid "Zoom level of map" msgstr "Мащабен фактор на картата" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:325 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:321 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване на мащаба" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1388 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1387 msgid "Zoom out here" msgstr "Намалете мащаба" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1685 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1670 msgid "Zoom=" msgstr "Мащабен фактор (Zoom)=" #. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59 -#: includes/functions/functions_date.php:107 +#: includes/functions/functions_date.php:98 msgid "a.m." msgstr "" #. I18N: Gedcom ABT dates -#: library/WT/Date.php:228 +#: library/WT/Date.php:267 #, php-format msgid "about %s" msgstr "около %s" @@ -15944,7 +15905,7 @@ msgid "accept" msgstr "приеми" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: admin_site_change.php:33 +#: admin_site_change.php:36 msgid "accepted" msgstr "" @@ -15965,21 +15926,21 @@ msgctxt "MALE" msgid "adopted name" msgstr "придобито име" -#: library/WT/Stats.php:1713 library/WT/Stats.php:3634 +#: library/WT/Stats.php:2063 msgid "adoption" msgstr "осиновяване" -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:142 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:137 msgid "after" msgstr "след" #. I18N: Gedcom AFT dates -#: library/WT/Date.php:233 +#: library/WT/Date.php:282 #, php-format msgid "after %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:721 +#: includes/functions/functions_print.php:711 msgid "after death" msgstr "" @@ -15989,7 +15950,7 @@ msgid "age" msgstr "" #. I18N: An access rule - allow access to the site -#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:303 +#: admin_site_access.php:111 admin_site_access.php:305 msgid "allow" msgstr "позволи" @@ -16010,9 +15971,9 @@ msgctxt "MALE" msgid "also known as" msgstr "псевдоним" -#: library/WT/Controller/Ancestry.php:137 library/WT/Stats.php:2590 -#: library/WT/Stats.php:2615 library/WT/Stats.php:2626 -#: library/WT/Stats.php:2636 library/WT/Stats.php:3422 +#: library/WT/Controller/Ancestry.php:137 library/WT/Stats.php:3234 +#: library/WT/Stats.php:3259 library/WT/Stats.php:3270 +#: library/WT/Stats.php:3280 library/WT/Stats.php:4302 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:399 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:130 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:228 @@ -16023,77 +15984,77 @@ msgstr "псевдоним" msgid "and" msgstr "и" -#: includes/functions/functions.php:953 +#: includes/functions/functions.php:949 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:838 +#: includes/functions/functions.php:834 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:984 +#: includes/functions/functions.php:980 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:857 +#: includes/functions/functions.php:853 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:1010 +#: includes/functions/functions.php:1006 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:866 +#: includes/functions/functions.php:862 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "леля" -#: includes/functions/functions.php:837 +#: includes/functions/functions.php:833 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:856 +#: includes/functions/functions.php:852 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:865 +#: includes/functions/functions.php:861 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "леля/чичо" -#: library/WT/Controller/Lifespan.php:549 +#: library/WT/Controller/Lifespan.php:555 msgctxt "Abbreviation for birth" msgid "b." msgstr "р." -#: modules_v3/faq/module.php:313 +#: modules_v3/faq/module.php:302 msgid "back to top" msgstr "обратно към началото" -#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:142 statisticsplot.php:668 +#: modules_v3/top10_pageviews/module.php:137 statisticsplot.php:669 msgid "before" msgstr "преди" #. I18N: Gedcom BEF dates -#: library/WT/Date.php:232 +#: library/WT/Date.php:279 #, php-format msgid "before %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom BET-AND dates -#: library/WT/Date.php:236 +#: library/WT/Date.php:291 #, php-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1710 library/WT/Stats.php:3631 +#: library/WT/Stats.php:2060 msgid "birth" msgstr "раждане" @@ -16115,110 +16076,110 @@ msgid "birth name" msgstr "рождено име" #. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ... -#: admin_trees_config.php:511 +#: admin_trees_config.php:529 #, php-format msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "роден през последните %1$s години или починал през последните %2$s години" -#: includes/functions/functions.php:784 modules_v3/relatives/module.php:251 +#: includes/functions/functions.php:780 msgid "brother" msgstr "брат" -#: includes/functions/functions.php:922 +#: includes/functions/functions.php:918 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:841 +#: includes/functions/functions.php:837 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:980 +#: includes/functions/functions.php:976 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:875 +#: includes/functions/functions.php:871 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1057 +#: includes/functions/functions.php:1053 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:881 +#: includes/functions/functions.php:877 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:890 +#: includes/functions/functions.php:886 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1082 +#: includes/functions/functions.php:1078 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:923 +#: includes/functions/functions.php:919 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:846 +#: includes/functions/functions.php:842 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:872 +#: includes/functions/functions.php:868 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1058 +#: includes/functions/functions.php:1054 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:889 +#: includes/functions/functions.php:885 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:895 +#: includes/functions/functions.php:891 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:157 msgid "bullet list" msgstr "табулиран списък" -#: library/WT/Stats.php:1714 library/WT/Stats.php:3635 +#: library/WT/Stats.php:2064 msgid "burial" msgstr "погребение" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799 msgid "by" msgstr "от" #. I18N: Gedcom CAL dates -#: library/WT/Date.php:229 +#: library/WT/Date.php:270 #, php-format msgid "calculated %s" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1715 library/WT/Stats.php:3636 +#: library/WT/Stats.php:2065 msgid "census added" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1604 library/WT/Stats.php:2343 -#: library/WT/Stats.php:2344 library/WT/Stats.php:2870 -#: library/WT/Stats.php:2871 library/WT/Stats.php:3016 +#: library/WT/Stats.php:1891 library/WT/Stats.php:2858 +#: library/WT/Stats.php:2860 library/WT/Stats.php:3570 +#: library/WT/Stats.php:3572 library/WT/Stats.php:3761 msgid "century" msgstr "Век" @@ -16239,9 +16200,9 @@ msgctxt "MALE" msgid "change of name" msgstr "променено име" -#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015 -#: includes/functions/functions.php:769 modules_v3/googlemap/module.php:1937 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1971 +#: edit_interface.php:1995 edit_interface.php:2017 +#: includes/functions/functions.php:765 modules_v3/googlemap/module.php:1922 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1956 msgid "child" msgstr "дете" @@ -16249,25 +16210,25 @@ msgstr "дете" msgid "children" msgstr "деца" -#: includes/functions/functions_edit.php:34 -#: includes/functions/functions_edit.php:48 -#: includes/functions/functions_edit.php:107 +#: includes/functions/functions_edit.php:29 +#: includes/functions/functions_edit.php:43 +#: includes/functions/functions_edit.php:102 msgid "click to edit" msgstr "" #. I18N: button label -#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240 -#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323 -#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093 -#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449 -#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836 -#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2740 -#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148 +#: addmedia.php:230 addmedia.php:382 addmedia.php:717 edit_changes.php:236 +#: edit_interface.php:88 edit_interface.php:182 edit_interface.php:326 +#: edit_interface.php:387 edit_interface.php:988 edit_interface.php:1096 +#: edit_interface.php:1241 edit_interface.php:1346 edit_interface.php:1454 +#: edit_interface.php:1547 edit_interface.php:1733 edit_interface.php:1841 +#: edit_interface.php:2034 edit_interface.php:2205 edit_interface.php:2742 +#: find.php:701 inverselink.php:158 message.php:151 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:127 -#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:594 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:122 +#: modules_v3/googlemap/module.php:668 modules_v3/googlemap/module.php:3100 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3118 modules_v3/googlemap/module.php:3868 msgid "close" msgstr "затвори" @@ -16277,20 +16238,20 @@ msgid "clouds" msgstr "" #. I18N: Name of a theme. -#: themes/colors/theme.php:127 +#: themes/colors/theme.php:124 msgid "colors" msgstr "" -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:157 msgid "compact list" msgstr "компактен списък" #. I18N: button label -#: admin_pgv_to_wt.php:1057 admin_trees_download.php:138 -#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:546 login.php:206 login.php:440 -#: modules_v3/login_block/module.php:100 reportengine.php:140 -#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283 -#: setup.php:368 setup.php:424 +#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:140 +#: admin_trees_manage.php:174 admin_trees_merge.php:188 admin_users.php:549 +#: login.php:210 login.php:444 modules_v3/login_block/module.php:96 +#: reportengine.php:142 reportengine.php:293 setup.php:190 setup.php:214 +#: setup.php:283 setup.php:368 setup.php:424 msgid "continue" msgstr "" @@ -16299,7 +16260,7 @@ msgstr "" msgid "creating thumbnails of images" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Lifespan.php:551 +#: library/WT/Controller/Lifespan.php:557 msgctxt "Abbreviation for death" msgid "d." msgstr "п." @@ -16308,10 +16269,9 @@ msgstr "п." msgid "date periods" msgstr "по периоди" -#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:768 -#: includes/functions/functions_charts.php:275 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967 -#: modules_v3/relatives/module.php:248 +#: edit_interface.php:1994 includes/functions/functions.php:764 +#: includes/functions/functions_charts.php:268 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1914 modules_v3/googlemap/module.php:1952 msgid "daughter" msgstr "дъщеря" @@ -16319,42 +16279,42 @@ msgstr "дъщеря" msgid "daughter of" msgstr "дъщеря на" -#: includes/functions/functions.php:826 +#: includes/functions/functions.php:822 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:880 +#: includes/functions/functions.php:876 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1078 +#: includes/functions/functions.php:1074 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1079 +#: includes/functions/functions.php:1075 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1080 +#: includes/functions/functions.php:1076 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1711 library/WT/Stats.php:3632 +#: library/WT/Stats.php:2061 msgid "death" msgstr "смърт" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3828 modules_v3/googlemap/module.php:3838 msgid "degrees" msgstr "градуса" #. I18N: An access rule - deny access to the site -#: admin_site_access.php:110 admin_site_access.php:304 +#: admin_site_access.php:112 admin_site_access.php:306 msgid "deny" msgstr "забрани" @@ -16370,65 +16330,65 @@ msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "починал" -#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366 -#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383 -#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399 +#: modules_v3/googlemap/module.php:348 modules_v3/googlemap/module.php:357 +#: modules_v3/googlemap/module.php:366 modules_v3/googlemap/module.php:374 +#: modules_v3/googlemap/module.php:382 modules_v3/googlemap/module.php:390 msgid "digits" msgstr "цифри" -#: admin_trees_config.php:492 +#: admin_trees_config.php:510 msgid "disable" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3887 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3840 msgid "east" msgstr "изток" -#: includes/functions/functions.php:629 +#: includes/functions/functions.php:625 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:594 +#: includes/functions/functions.php:590 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:648 +#: includes/functions/functions.php:644 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:780 +#: includes/functions/functions.php:776 msgid "elder brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:810 +#: includes/functions/functions.php:806 msgid "elder sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:795 +#: includes/functions/functions.php:791 msgid "elder sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:632 +#: includes/functions/functions.php:628 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:603 +#: includes/functions/functions.php:599 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:651 +#: includes/functions/functions.php:647 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:492 +#: admin_trees_config.php:510 msgid "enable" msgstr "" @@ -16450,96 +16410,96 @@ msgid "estate name" msgstr "" #. I18N: Gedcom EST dates -#: library/WT/Date.php:230 +#: library/WT/Date.php:273 #, php-format msgid "estimated %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:735 +#: includes/functions/functions.php:731 msgid "ex-husband" msgstr "бивш съпруг" -#: includes/functions/functions.php:761 +#: includes/functions/functions.php:757 msgid "ex-spouse" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:748 +#: includes/functions/functions.php:744 msgid "ex-wife" msgstr "бивша съпруга" -#: admin_trees_config.php:1272 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1290 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "facts" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:726 +#: includes/functions/functions.php:722 msgid "father" msgstr "баща" -#: includes/functions/functions.php:844 +#: includes/functions/functions.php:840 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:884 +#: includes/functions/functions.php:880 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:893 +#: includes/functions/functions.php:889 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:218 +#: admin_site_merge.php:215 msgid "favorites updated." msgstr "актуализирани отметки." -#: includes/functions/functions.php:636 +#: includes/functions/functions.php:632 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:615 +#: includes/functions/functions.php:611 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:655 +#: includes/functions/functions.php:651 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:683 +#: includes/functions/functions.php:679 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:672 +#: includes/functions/functions.php:668 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:694 +#: includes/functions/functions.php:690 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:626 +#: includes/functions/functions.php:622 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:585 +#: includes/functions/functions.php:581 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:645 +#: includes/functions/functions.php:641 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "" @@ -16550,283 +16510,283 @@ msgid "file upload capability" msgstr "" #. I18N: button label, first page -#: library/WT/I18N.php:691 +#: library/WT/I18N.php:972 msgid "first" msgstr "начало" -#: admin_trees_config.php:909 +#: admin_trees_config.php:927 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "начало" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:679 +#: includes/functions/functions.php:675 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:668 +#: includes/functions/functions.php:664 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:690 +#: includes/functions/functions.php:686 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:622 +#: includes/functions/functions.php:618 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "първа братовчедка" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:573 +#: includes/functions/functions.php:569 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед" -#: includes/functions/functions.php:641 +#: includes/functions/functions.php:637 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед/ка" -#: includes/functions/functions.php:950 +#: includes/functions/functions.php:946 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:951 +#: includes/functions/functions.php:947 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "първа братовчедка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:952 +#: includes/functions/functions.php:948 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:972 +#: includes/functions/functions.php:968 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:973 +#: includes/functions/functions.php:969 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "първа братовчедка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:975 +#: includes/functions/functions.php:971 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:981 +#: includes/functions/functions.php:977 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед/ка по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:982 +#: includes/functions/functions.php:978 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "първа братовчедка по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:983 +#: includes/functions/functions.php:979 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1006 +#: includes/functions/functions.php:1002 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед/ка по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1007 +#: includes/functions/functions.php:1003 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "първа братовчедка по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1009 +#: includes/functions/functions.php:1005 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "първи братовчед по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1114 +#: includes/functions/functions.php:1110 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1112 +#: includes/functions/functions.php:1108 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1113 +#: includes/functions/functions.php:1109 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1117 +#: includes/functions/functions.php:1113 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1115 +#: includes/functions/functions.php:1111 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1116 +#: includes/functions/functions.php:1112 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:1120 +#: includes/functions/functions.php:1116 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчед/ка по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1118 +#: includes/functions/functions.php:1114 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1119 +#: includes/functions/functions.php:1115 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1123 +#: includes/functions/functions.php:1119 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчед/ка по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1121 +#: includes/functions/functions.php:1117 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1122 +#: includes/functions/functions.php:1118 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1126 +#: includes/functions/functions.php:1122 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1124 +#: includes/functions/functions.php:1120 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1125 +#: includes/functions/functions.php:1121 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1129 +#: includes/functions/functions.php:1125 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1127 +#: includes/functions/functions.php:1123 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1128 +#: includes/functions/functions.php:1124 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1132 +#: includes/functions/functions.php:1128 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1130 +#: includes/functions/functions.php:1126 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:1131 +#: includes/functions/functions.php:1127 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1135 +#: includes/functions/functions.php:1131 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед/ка по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1133 +#: includes/functions/functions.php:1129 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втора братовчедка по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1134 +#: includes/functions/functions.php:1130 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "втори братовчед по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:635 +#: includes/functions/functions.php:631 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:612 +#: includes/functions/functions.php:608 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:654 +#: includes/functions/functions.php:650 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:682 +#: includes/functions/functions.php:678 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:671 +#: includes/functions/functions.php:667 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:693 +#: includes/functions/functions.php:689 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:625 +#: includes/functions/functions.php:621 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:582 +#: includes/functions/functions.php:578 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:644 +#: includes/functions/functions.php:640 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 +#: admin_site_merge.php:193 admin_site_merge.php:199 msgid "from" msgstr "" @@ -16840,19 +16800,19 @@ msgstr[0] "от %1$s интервал %2$s година" msgstr[1] "от %1$s интервал %2$s години" #. I18N: Gedcom FROM dates -#: library/WT/Date.php:234 +#: library/WT/Date.php:285 #, php-format msgid "from %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom FROM-TO dates -#: library/WT/Date.php:237 +#: library/WT/Date.php:294 #, php-format msgid "from %s to %s" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:56 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:63 msgid "full circle" msgstr "пълен кръг" @@ -16861,1517 +16821,1522 @@ msgid "gender" msgstr "по пол" #. I18N: button label -#: edit_interface.php:2738 +#: admin_trees_renumber.php:275 +msgid "go" +msgstr "" + +#. I18N: button label +#: edit_interface.php:2740 msgid "go to new individual" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:821 +#: includes/functions/functions.php:817 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "внук/внучка" -#: includes/functions/functions.php:827 +#: includes/functions/functions.php:823 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "внук/внучка на дъщеря" -#: includes/functions/functions.php:877 +#: includes/functions/functions.php:873 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "внук/внучка на син" -#: includes/functions/functions.php:822 +#: includes/functions/functions.php:818 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:828 +#: includes/functions/functions.php:824 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:878 +#: includes/functions/functions.php:874 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:930 +#: includes/functions/functions.php:926 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:941 +#: includes/functions/functions.php:937 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1072 +#: includes/functions/functions.php:1068 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:862 +#: includes/functions/functions.php:858 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "дядо" -#: includes/functions/functions.php:863 +#: includes/functions/functions.php:859 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:864 +#: includes/functions/functions.php:860 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:824 +#: includes/functions/functions.php:820 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:830 +#: includes/functions/functions.php:826 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:879 +#: includes/functions/functions.php:875 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:935 +#: includes/functions/functions.php:931 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:949 +#: includes/functions/functions.php:945 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1077 +#: includes/functions/functions.php:1073 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1275 includes/functions/functions.php:1284 -#: includes/functions/functions.php:1295 +#: includes/functions/functions.php:1271 includes/functions/functions.php:1280 +#: includes/functions/functions.php:1291 #, php-format msgid "great ×%d aunt" msgstr "пра- ×%d леля" -#: includes/functions/functions.php:1276 includes/functions/functions.php:1285 -#: includes/functions/functions.php:1296 +#: includes/functions/functions.php:1272 includes/functions/functions.php:1281 +#: includes/functions/functions.php:1292 #, php-format msgid "great ×%d aunt/uncle" msgstr "пра- ×%d леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1617 includes/functions/functions.php:1630 +#: includes/functions/functions.php:1613 includes/functions/functions.php:1626 #, php-format msgid "great ×%d grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1616 includes/functions/functions.php:1629 +#: includes/functions/functions.php:1612 includes/functions/functions.php:1625 #, php-format msgid "great ×%d granddaughter" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1520 includes/functions/functions.php:1527 -#: includes/functions/functions.php:1534 includes/functions/functions.php:1542 -#: includes/functions/functions.php:1552 +#: includes/functions/functions.php:1516 includes/functions/functions.php:1523 +#: includes/functions/functions.php:1530 includes/functions/functions.php:1538 +#: includes/functions/functions.php:1548 #, php-format msgid "great ×%d grandfather" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1521 includes/functions/functions.php:1528 -#: includes/functions/functions.php:1535 includes/functions/functions.php:1543 -#: includes/functions/functions.php:1553 +#: includes/functions/functions.php:1517 includes/functions/functions.php:1524 +#: includes/functions/functions.php:1531 includes/functions/functions.php:1539 +#: includes/functions/functions.php:1549 #, php-format msgid "great ×%d grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1522 includes/functions/functions.php:1529 -#: includes/functions/functions.php:1536 includes/functions/functions.php:1544 -#: includes/functions/functions.php:1554 +#: includes/functions/functions.php:1518 includes/functions/functions.php:1525 +#: includes/functions/functions.php:1532 includes/functions/functions.php:1540 +#: includes/functions/functions.php:1550 #, php-format msgid "great ×%d grandparent" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1615 includes/functions/functions.php:1628 +#: includes/functions/functions.php:1611 includes/functions/functions.php:1624 #, php-format msgid "great ×%d grandson" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1448 includes/functions/functions.php:1459 +#: includes/functions/functions.php:1444 includes/functions/functions.php:1455 #, php-format msgid "great ×%d nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1424 +#: includes/functions/functions.php:1420 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%d-1) grandson" msgid "great ×%d nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1426 +#: includes/functions/functions.php:1422 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%d-1) grandson" msgid "great ×%d nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1428 +#: includes/functions/functions.php:1424 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%d nephew" msgid "great ×%d nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1450 includes/functions/functions.php:1461 +#: includes/functions/functions.php:1446 includes/functions/functions.php:1457 #, php-format msgid "great ×%d nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1439 +#: includes/functions/functions.php:1435 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%d-1) grandchild" msgid "great ×%d nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1441 +#: includes/functions/functions.php:1437 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%d-1) grandchild" msgid "great ×%d nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1443 +#: includes/functions/functions.php:1439 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%d nephew/niece" msgid "great ×%d nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1449 includes/functions/functions.php:1460 +#: includes/functions/functions.php:1445 includes/functions/functions.php:1456 #, php-format msgid "great ×%d niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1431 +#: includes/functions/functions.php:1427 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%d-1) granddaughter" msgid "great ×%d niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1433 +#: includes/functions/functions.php:1429 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%d-1) granddaughter" msgid "great ×%d niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1435 +#: includes/functions/functions.php:1431 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%d niece" msgid "great ×%d niece" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1274 includes/functions/functions.php:1294 +#: includes/functions/functions.php:1270 includes/functions/functions.php:1290 #, php-format msgid "great ×%d uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1281 +#: includes/functions/functions.php:1277 #, php-format msgctxt "great ×(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great ×%d uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1282 +#: includes/functions/functions.php:1278 #, php-format msgctxt "great ×(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great ×%d uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1283 +#: includes/functions/functions.php:1279 #, php-format msgctxt "great ×(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great ×%d uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1232 +#: includes/functions/functions.php:1228 msgid "great ×4 aunt" msgstr "пра- ×4 леля" -#: includes/functions/functions.php:1233 +#: includes/functions/functions.php:1229 msgid "great ×4 aunt/uncle" msgstr "пра- ×4 леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1581 +#: includes/functions/functions.php:1577 msgid "great ×4 grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1580 +#: includes/functions/functions.php:1576 msgid "great ×4 granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1486 +#: includes/functions/functions.php:1482 msgid "great ×4 grandfather" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1487 +#: includes/functions/functions.php:1483 msgid "great ×4 grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1488 +#: includes/functions/functions.php:1484 msgid "great ×4 grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1579 +#: includes/functions/functions.php:1575 msgid "great ×4 grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1364 +#: includes/functions/functions.php:1360 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1366 +#: includes/functions/functions.php:1362 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1368 +#: includes/functions/functions.php:1364 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1380 +#: includes/functions/functions.php:1376 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1382 +#: includes/functions/functions.php:1378 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1384 +#: includes/functions/functions.php:1380 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1372 +#: includes/functions/functions.php:1368 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1374 +#: includes/functions/functions.php:1370 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1376 +#: includes/functions/functions.php:1372 msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" msgid "great ×4 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1229 +#: includes/functions/functions.php:1225 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1230 +#: includes/functions/functions.php:1226 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1231 +#: includes/functions/functions.php:1227 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1242 +#: includes/functions/functions.php:1238 msgid "great ×5 aunt" msgstr "пра- ×5 леля" -#: includes/functions/functions.php:1243 +#: includes/functions/functions.php:1239 msgid "great ×5 aunt/uncle" msgstr "пра- ×5 леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1588 +#: includes/functions/functions.php:1584 msgid "great ×5 grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1587 +#: includes/functions/functions.php:1583 msgid "great ×5 granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1493 +#: includes/functions/functions.php:1489 msgid "great ×5 grandfather" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1494 +#: includes/functions/functions.php:1490 msgid "great ×5 grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1495 +#: includes/functions/functions.php:1491 msgid "great ×5 grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1586 +#: includes/functions/functions.php:1582 msgid "great ×5 grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1391 +#: includes/functions/functions.php:1387 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1393 +#: includes/functions/functions.php:1389 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1395 +#: includes/functions/functions.php:1391 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1407 +#: includes/functions/functions.php:1403 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1409 +#: includes/functions/functions.php:1405 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1411 +#: includes/functions/functions.php:1407 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1399 +#: includes/functions/functions.php:1395 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1401 +#: includes/functions/functions.php:1397 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1403 +#: includes/functions/functions.php:1399 msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" msgid "great ×5 niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1239 +#: includes/functions/functions.php:1235 msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1240 +#: includes/functions/functions.php:1236 msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1241 +#: includes/functions/functions.php:1237 msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1252 +#: includes/functions/functions.php:1248 msgid "great ×6 aunt" msgstr "пра- ×6 леля" -#: includes/functions/functions.php:1253 +#: includes/functions/functions.php:1249 msgid "great ×6 aunt/uncle" msgstr "пра- ×6 леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1595 +#: includes/functions/functions.php:1591 msgid "great ×6 grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1594 +#: includes/functions/functions.php:1590 msgid "great ×6 granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1500 +#: includes/functions/functions.php:1496 msgid "great ×6 grandfather" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1501 +#: includes/functions/functions.php:1497 msgid "great ×6 grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1502 +#: includes/functions/functions.php:1498 msgid "great ×6 grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1593 +#: includes/functions/functions.php:1589 msgid "great ×6 grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1249 +#: includes/functions/functions.php:1245 msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1250 +#: includes/functions/functions.php:1246 msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1251 +#: includes/functions/functions.php:1247 msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1262 +#: includes/functions/functions.php:1258 msgid "great ×7 aunt" msgstr "пра- ×7 леля" -#: includes/functions/functions.php:1263 +#: includes/functions/functions.php:1259 msgid "great ×7 aunt/uncle" msgstr "пра- ×7 леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1602 +#: includes/functions/functions.php:1598 msgid "great ×7 grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1601 +#: includes/functions/functions.php:1597 msgid "great ×7 granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1507 +#: includes/functions/functions.php:1503 msgid "great ×7 grandfather" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1508 +#: includes/functions/functions.php:1504 msgid "great ×7 grandmother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1509 +#: includes/functions/functions.php:1505 msgid "great ×7 grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1600 +#: includes/functions/functions.php:1596 msgid "great ×7 grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1259 +#: includes/functions/functions.php:1255 msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1260 +#: includes/functions/functions.php:1256 msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1261 +#: includes/functions/functions.php:1257 msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1085 +#: includes/functions/functions.php:1081 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:959 +#: includes/functions/functions.php:955 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1088 +#: includes/functions/functions.php:1084 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:965 +#: includes/functions/functions.php:961 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1091 +#: includes/functions/functions.php:1087 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:971 +#: includes/functions/functions.php:967 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1094 +#: includes/functions/functions.php:1090 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:990 +#: includes/functions/functions.php:986 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1097 +#: includes/functions/functions.php:1093 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:999 +#: includes/functions/functions.php:995 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1100 +#: includes/functions/functions.php:1096 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1005 +#: includes/functions/functions.php:1001 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1103 +#: includes/functions/functions.php:1099 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1016 +#: includes/functions/functions.php:1012 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1106 +#: includes/functions/functions.php:1102 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1022 +#: includes/functions/functions.php:1018 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1109 +#: includes/functions/functions.php:1105 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1028 +#: includes/functions/functions.php:1024 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:958 +#: includes/functions/functions.php:954 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1086 +#: includes/functions/functions.php:1082 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:964 +#: includes/functions/functions.php:960 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1089 +#: includes/functions/functions.php:1085 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:970 +#: includes/functions/functions.php:966 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1092 +#: includes/functions/functions.php:1088 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:989 +#: includes/functions/functions.php:985 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1095 +#: includes/functions/functions.php:1091 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:998 +#: includes/functions/functions.php:994 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1098 +#: includes/functions/functions.php:1094 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1004 +#: includes/functions/functions.php:1000 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1101 +#: includes/functions/functions.php:1097 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1015 +#: includes/functions/functions.php:1011 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1104 +#: includes/functions/functions.php:1100 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1021 +#: includes/functions/functions.php:1017 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1107 +#: includes/functions/functions.php:1103 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1027 +#: includes/functions/functions.php:1023 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1110 +#: includes/functions/functions.php:1106 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:925 +#: includes/functions/functions.php:921 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "правнук/правнучка" -#: includes/functions/functions.php:928 +#: includes/functions/functions.php:924 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:932 +#: includes/functions/functions.php:928 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:936 +#: includes/functions/functions.php:932 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:939 +#: includes/functions/functions.php:935 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:946 +#: includes/functions/functions.php:942 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1067 +#: includes/functions/functions.php:1063 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1070 +#: includes/functions/functions.php:1066 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1074 +#: includes/functions/functions.php:1070 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:926 +#: includes/functions/functions.php:922 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:929 +#: includes/functions/functions.php:925 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:933 +#: includes/functions/functions.php:929 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:937 +#: includes/functions/functions.php:933 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:940 +#: includes/functions/functions.php:936 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:947 +#: includes/functions/functions.php:943 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1068 +#: includes/functions/functions.php:1064 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1071 +#: includes/functions/functions.php:1067 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1075 +#: includes/functions/functions.php:1071 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:955 +#: includes/functions/functions.php:951 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по бащина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:961 +#: includes/functions/functions.php:957 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:967 +#: includes/functions/functions.php:963 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:986 +#: includes/functions/functions.php:982 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:995 +#: includes/functions/functions.php:991 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1001 +#: includes/functions/functions.php:997 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1012 +#: includes/functions/functions.php:1008 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по дядова линия" -#: includes/functions/functions.php:1018 +#: includes/functions/functions.php:1014 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо по бабина линия" -#: includes/functions/functions.php:1024 +#: includes/functions/functions.php:1020 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "пра-дядо" -#: includes/functions/functions.php:956 +#: includes/functions/functions.php:952 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по бащина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:962 +#: includes/functions/functions.php:958 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по майчина линия на бащата" -#: includes/functions/functions.php:968 +#: includes/functions/functions.php:964 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:987 +#: includes/functions/functions.php:983 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по бащина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:996 +#: includes/functions/functions.php:992 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по майчина линия на майката" -#: includes/functions/functions.php:1002 +#: includes/functions/functions.php:998 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:1013 +#: includes/functions/functions.php:1009 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по дядова линия" -#: includes/functions/functions.php:1019 +#: includes/functions/functions.php:1015 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба по бабина линия" -#: includes/functions/functions.php:1025 +#: includes/functions/functions.php:1021 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "пра-баба" -#: includes/functions/functions.php:957 +#: includes/functions/functions.php:953 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:963 +#: includes/functions/functions.php:959 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:969 +#: includes/functions/functions.php:965 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:988 +#: includes/functions/functions.php:984 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:997 +#: includes/functions/functions.php:993 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1003 +#: includes/functions/functions.php:999 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1014 +#: includes/functions/functions.php:1010 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1020 +#: includes/functions/functions.php:1016 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1026 +#: includes/functions/functions.php:1022 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:927 +#: includes/functions/functions.php:923 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:931 +#: includes/functions/functions.php:927 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:934 +#: includes/functions/functions.php:930 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:938 +#: includes/functions/functions.php:934 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:942 +#: includes/functions/functions.php:938 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:948 +#: includes/functions/functions.php:944 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1069 +#: includes/functions/functions.php:1065 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1073 +#: includes/functions/functions.php:1069 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1076 +#: includes/functions/functions.php:1072 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1212 +#: includes/functions/functions.php:1208 msgid "great-great-aunt" msgstr "пра-пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1213 +#: includes/functions/functions.php:1209 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "пра-пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1567 +#: includes/functions/functions.php:1563 msgid "great-great-grandchild" msgstr "праправнук/праправнучка" -#: includes/functions/functions.php:1566 +#: includes/functions/functions.php:1562 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1472 +#: includes/functions/functions.php:1468 msgid "great-great-grandfather" msgstr "пра-пра-дядо" -#: includes/functions/functions.php:1473 +#: includes/functions/functions.php:1469 msgid "great-great-grandmother" msgstr "пра-пра-баба" -#: includes/functions/functions.php:1474 +#: includes/functions/functions.php:1470 msgid "great-great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1565 +#: includes/functions/functions.php:1561 msgid "great-great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1222 +#: includes/functions/functions.php:1218 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "пра-пра-пра-леля" -#: includes/functions/functions.php:1223 +#: includes/functions/functions.php:1219 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "пра-пра-пра-леля/чичо" -#: includes/functions/functions.php:1574 +#: includes/functions/functions.php:1570 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1573 +#: includes/functions/functions.php:1569 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1479 +#: includes/functions/functions.php:1475 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "пра-пра-пра-дядо" -#: includes/functions/functions.php:1480 +#: includes/functions/functions.php:1476 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "пра-пра-пра-баба" -#: includes/functions/functions.php:1481 +#: includes/functions/functions.php:1477 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1572 +#: includes/functions/functions.php:1568 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1337 +#: includes/functions/functions.php:1333 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1339 +#: includes/functions/functions.php:1335 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1341 +#: includes/functions/functions.php:1337 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1353 +#: includes/functions/functions.php:1349 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1355 +#: includes/functions/functions.php:1351 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1357 +#: includes/functions/functions.php:1353 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1345 +#: includes/functions/functions.php:1341 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1347 +#: includes/functions/functions.php:1343 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1349 +#: includes/functions/functions.php:1345 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1219 +#: includes/functions/functions.php:1215 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1220 +#: includes/functions/functions.php:1216 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1221 +#: includes/functions/functions.php:1217 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1310 +#: includes/functions/functions.php:1306 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1312 +#: includes/functions/functions.php:1308 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1314 +#: includes/functions/functions.php:1310 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1326 +#: includes/functions/functions.php:1322 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1328 +#: includes/functions/functions.php:1324 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1330 +#: includes/functions/functions.php:1326 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1318 +#: includes/functions/functions.php:1314 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1320 +#: includes/functions/functions.php:1316 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1322 +#: includes/functions/functions.php:1318 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1209 +#: includes/functions/functions.php:1205 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1210 +#: includes/functions/functions.php:1206 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1211 +#: includes/functions/functions.php:1207 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:906 +#: includes/functions/functions.php:902 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:913 +#: includes/functions/functions.php:909 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:919 +#: includes/functions/functions.php:915 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1048 +#: includes/functions/functions.php:1044 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1055 +#: includes/functions/functions.php:1051 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1064 +#: includes/functions/functions.php:1060 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:907 +#: includes/functions/functions.php:903 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:914 +#: includes/functions/functions.php:910 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:920 +#: includes/functions/functions.php:916 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1049 +#: includes/functions/functions.php:1045 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1056 +#: includes/functions/functions.php:1052 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1065 +#: includes/functions/functions.php:1061 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1035 +#: includes/functions/functions.php:1031 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1039 +#: includes/functions/functions.php:1035 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1042 +#: includes/functions/functions.php:1038 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:902 +#: includes/functions/functions.php:898 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:908 +#: includes/functions/functions.php:904 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:915 +#: includes/functions/functions.php:911 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1044 +#: includes/functions/functions.php:1040 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1050 +#: includes/functions/functions.php:1046 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1060 +#: includes/functions/functions.php:1056 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:903 +#: includes/functions/functions.php:899 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:909 +#: includes/functions/functions.php:905 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:916 +#: includes/functions/functions.php:912 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1045 +#: includes/functions/functions.php:1041 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1051 +#: includes/functions/functions.php:1047 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1061 +#: includes/functions/functions.php:1057 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1033 +#: includes/functions/functions.php:1029 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1036 +#: includes/functions/functions.php:1032 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1040 +#: includes/functions/functions.php:1036 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:904 +#: includes/functions/functions.php:900 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:910 +#: includes/functions/functions.php:906 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:917 +#: includes/functions/functions.php:913 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1046 +#: includes/functions/functions.php:1042 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1052 +#: includes/functions/functions.php:1048 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1062 +#: includes/functions/functions.php:1058 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:905 +#: includes/functions/functions.php:901 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:911 +#: includes/functions/functions.php:907 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:918 +#: includes/functions/functions.php:914 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1047 +#: includes/functions/functions.php:1043 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1053 +#: includes/functions/functions.php:1049 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1063 +#: includes/functions/functions.php:1059 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1034 +#: includes/functions/functions.php:1030 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1037 +#: includes/functions/functions.php:1033 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1041 +#: includes/functions/functions.php:1037 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:954 +#: includes/functions/functions.php:950 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1087 +#: includes/functions/functions.php:1083 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:960 +#: includes/functions/functions.php:956 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1090 +#: includes/functions/functions.php:1086 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:966 +#: includes/functions/functions.php:962 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1093 +#: includes/functions/functions.php:1089 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:985 +#: includes/functions/functions.php:981 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1096 +#: includes/functions/functions.php:1092 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:994 +#: includes/functions/functions.php:990 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1099 +#: includes/functions/functions.php:1095 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1000 +#: includes/functions/functions.php:996 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1102 +#: includes/functions/functions.php:1098 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1011 +#: includes/functions/functions.php:1007 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1105 +#: includes/functions/functions.php:1101 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1017 +#: includes/functions/functions.php:1013 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1108 +#: includes/functions/functions.php:1104 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1023 +#: includes/functions/functions.php:1019 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1111 +#: includes/functions/functions.php:1107 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:54 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:61 msgid "half circle" msgstr "полукръг" -#: includes/functions/functions.php:839 +#: includes/functions/functions.php:835 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "Полу-брат" -#: includes/functions/functions.php:858 +#: includes/functions/functions.php:854 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "Полу-брат" -#: includes/functions/functions.php:867 +#: includes/functions/functions.php:863 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "Полу-брат" -#: includes/functions/functions.php:832 +#: includes/functions/functions.php:828 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:850 +#: includes/functions/functions.php:846 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:860 +#: includes/functions/functions.php:856 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:833 +#: includes/functions/functions.php:829 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:851 +#: includes/functions/functions.php:847 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:861 +#: includes/functions/functions.php:857 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" @@ -18380,17 +18345,17 @@ msgstr "" msgid "half-year after marriage" msgstr "полугодие след брак" -#: admin_trees_config.php:451 admin_trees_config.php:790 -#: admin_trees_config.php:798 admin_trees_config.php:979 -#: admin_trees_config.php:987 admin_trees_config.php:995 -#: admin_trees_config.php:1016 admin_trees_config.php:1048 -#: admin_trees_config.php:1069 admin_trees_config.php:1077 -#: admin_trees_config.php:1085 modules_v3/googlemap/module.php:316 +#: admin_trees_config.php:469 admin_trees_config.php:808 +#: admin_trees_config.php:816 admin_trees_config.php:997 +#: admin_trees_config.php:1005 admin_trees_config.php:1013 +#: admin_trees_config.php:1034 admin_trees_config.php:1066 +#: admin_trees_config.php:1087 admin_trees_config.php:1095 +#: admin_trees_config.php:1103 modules_v3/googlemap/module.php:307 msgid "hide" msgstr "" -#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955 -#: includes/functions/functions.php:740 +#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1957 +#: includes/functions/functions.php:736 msgid "husband" msgstr "съпруг" @@ -18412,7 +18377,7 @@ msgid "immigration name" msgstr "имиграционно име" #. I18N: Gedcom INT dates -#: library/WT/Date.php:231 +#: library/WT/Date.php:276 #, php-format msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "" @@ -18433,58 +18398,53 @@ msgstr "интервал едно дете" msgid "interval two children" msgstr "интервал две деца" -#: search.php:196 +#: search.php:194 msgid "invert selection" msgstr "" -#. I18N: a program feature -#: setup.php:129 -msgid "jewish calendar" -msgstr "" - -#: library/WT/Date/French.php:72 +#: library/WT/Date/French.php:113 msgctxt "GENITIVE" msgid "jours complémentaires" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:106 +#: library/WT/Date/French.php:179 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "jours complémentaires" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:89 +#: library/WT/Date/French.php:146 msgctxt "LOCATIVE" msgid "jours complémentaires" msgstr "" -#: library/WT/Date/French.php:55 +#: library/WT/Date/French.php:80 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "jours complémentaires" msgstr "" #. I18N: button label, last page -#: library/WT/I18N.php:692 +#: library/WT/I18N.php:973 msgid "last" msgstr "край" -#: admin_trees_config.php:910 +#: admin_trees_config.php:928 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "край" -#: statisticsplot.php:672 +#: statisticsplot.php:673 msgid "less than" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146 -#: modules_v3/todays_events/module.php:141 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153 +#: admin_trees_config.php:789 modules_v3/recent_changes/module.php:141 +#: modules_v3/todays_events/module.php:136 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:144 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:147 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:258 msgid "list" msgstr "списък" -#: library/WT/Controller/Lifespan.php:550 +#: library/WT/Controller/Lifespan.php:556 msgctxt "Abbreviation for marriage" msgid "m." msgstr "б." @@ -18495,11 +18455,11 @@ msgid "maiden name" msgstr "моминско име" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: admin_trees_config.php:948 +#: admin_trees_config.php:966 msgid "markdown" msgstr "" -#: library/WT/Stats.php:1712 library/WT/Stats.php:3633 +#: library/WT/Stats.php:2062 msgid "marriage" msgstr "брак" @@ -18531,36 +18491,36 @@ msgid "married name" msgstr "име след брак" #. I18N: verb: pretend to be someone else -#: admin_users.php:218 +#: admin_users.php:222 msgid "masquerade" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:852 +#: includes/functions/functions.php:848 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "дядо по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:854 +#: includes/functions/functions.php:850 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "баба по майчина линия" -#: includes/functions/functions.php:855 +#: includes/functions/functions.php:851 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:940 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:940 msgid "matrilineal" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:335 +#: modules_v3/googlemap/module.php:326 msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:139 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:132 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:134 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:126 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:251 #, php-format msgid "maximum %d day" @@ -18569,7 +18529,7 @@ msgstr[0] "максимум %d ден" msgstr[1] "максимум %d дни" #. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00 -#: includes/functions/functions_date.php:105 +#: includes/functions/functions_date.php:96 msgid "midnight" msgstr "" @@ -18578,7 +18538,7 @@ msgstr "" msgid "minimal" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:330 +#: modules_v3/googlemap/module.php:321 msgid "minimum" msgstr "минимум" @@ -18595,134 +18555,134 @@ msgstr "месеци след брак" msgid "months before and after marriage" msgstr "месеци преди и след брак" -#: includes/functions/functions.php:725 +#: includes/functions/functions.php:721 msgid "mother" msgstr "майка" -#: includes/functions/functions.php:845 +#: includes/functions/functions.php:841 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:885 +#: includes/functions/functions.php:881 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:894 +#: includes/functions/functions.php:890 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:888 +#: includes/functions/functions.php:884 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:819 +#: includes/functions/functions.php:815 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:871 +#: includes/functions/functions.php:867 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:876 +#: includes/functions/functions.php:872 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:912 +#: includes/functions/functions.php:908 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1038 +#: includes/functions/functions.php:1034 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1054 +#: includes/functions/functions.php:1050 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:817 +#: includes/functions/functions.php:813 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:869 +#: includes/functions/functions.php:865 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:873 +#: includes/functions/functions.php:869 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #. I18N: button label, next page -#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:693 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92 +#: admin_pgv_to_wt.php:157 admin_site_merge.php:287 library/WT/I18N.php:974 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94 msgid "next" msgstr "напред" -#: includes/functions/functions.php:818 +#: includes/functions/functions.php:814 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:870 +#: includes/functions/functions.php:866 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:874 +#: includes/functions/functions.php:870 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:921 +#: includes/functions/functions.php:917 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1043 +#: includes/functions/functions.php:1039 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1066 +#: includes/functions/functions.php:1062 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:630 +#: includes/functions/functions.php:626 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:597 +#: includes/functions/functions.php:593 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:649 +#: includes/functions/functions.php:645 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "" -#: admin_users.php:250 includes/functions/functions_edit.php:139 -#: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:549 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1080 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:765 library/WT/Stats.php:3543 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342 -#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213 +#: admin_users.php:254 includes/functions/functions_edit.php:138 +#: includes/functions/functions_edit.php:145 +#: includes/functions/functions_edit.php:568 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1083 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:892 library/WT/Stats.php:4438 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:324 +#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:207 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:249 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:420 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:600 @@ -18732,25 +18692,25 @@ msgstr "" msgid "no" msgstr "не" -#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:947 -#: admin_trees_config.php:1272 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1936 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764 -#: modules_v3/family_nav/module.php:242 +#: admin_site_config.php:37 admin_trees_config.php:965 +#: admin_trees_config.php:1290 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:717 +#: modules_v3/family_nav/module.php:237 msgid "none" msgstr "няма" -#: admin_trees_config.php:1256 +#: admin_trees_config.php:1274 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "" #. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00 -#: includes/functions/functions_date.php:109 +#: includes/functions/functions_date.php:100 msgid "noon" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3877 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3830 msgid "north" msgstr "север" @@ -18774,11 +18734,11 @@ msgstr "в числа" msgid "of" msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:719 +#: includes/functions/functions_print.php:709 msgid "on the date of death" msgstr "в деня на смърт" -#: statisticsplot.php:670 statisticsplot.php:696 +#: statisticsplot.php:671 statisticsplot.php:697 msgid "over" msgstr "" @@ -18787,56 +18747,56 @@ msgid "overall" msgstr "общо" #. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59 -#: includes/functions/functions_date.php:111 +#: includes/functions/functions_date.php:102 msgid "p.m." msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:727 +#: includes/functions/functions.php:723 msgid "parent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:746 +#: includes/functions/functions.php:742 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:733 +#: includes/functions/functions.php:729 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:759 +#: includes/functions/functions.php:755 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "partner" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:945 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:945 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:834 +#: includes/functions/functions.php:830 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "дядо по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:835 +#: includes/functions/functions.php:831 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "баба по бащина линия" -#: includes/functions/functions.php:836 +#: includes/functions/functions.php:832 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname -#: admin_trees_config.php:1256 help_text.php:934 +#: admin_trees_config.php:1274 help_text.php:934 msgid "patrilineal" msgstr "" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: admin_site_change.php:35 +#: admin_site_change.php:38 msgid "pending" msgstr "" @@ -18845,12 +18805,12 @@ msgid "percentage" msgstr "в проценти" #. I18N: button label -#: admin_trees_places.php:101 +#: admin_trees_places.php:104 msgid "preview" msgstr "Преглед" #. I18N: button label, previous page -#: library/WT/I18N.php:694 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 +#: library/WT/I18N.php:975 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:93 msgid "previous" msgstr "назад" @@ -18868,7 +18828,7 @@ msgstr "тримесечия след брак" msgid "questionable evidence" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1272 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1290 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "records" msgstr "записи" @@ -18885,7 +18845,7 @@ msgid "reject" msgstr "откажи" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending -#: admin_site_change.php:34 +#: admin_site_change.php:37 msgid "rejected" msgstr "" @@ -18920,197 +18880,197 @@ msgid "results:" msgstr "резултати:" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler -#: admin_site_access.php:111 admin_site_access.php:305 +#: admin_site_access.php:113 admin_site_access.php:307 msgid "robot" msgstr "робот" #. I18N: button label -#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112 -#: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111 -#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146 -#: admin_trees_config.php:1295 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:60 -#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322 -#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092 -#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448 -#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834 -#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2736 -#: editnews.php:71 edituser.php:174 find.php:473 -#: includes/functions/functions_edit.php:34 -#: includes/functions/functions_edit.php:48 -#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:340 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589 -#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466 -#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254 -#: modules_v3/stories/module.php:261 +#: addmedia.php:716 admin_module_blocks.php:95 admin_module_menus.php:116 +#: admin_module_reports.php:95 admin_module_sidebar.php:115 +#: admin_module_tabs.php:116 admin_modules.php:168 admin_site_merge.php:144 +#: admin_trees_config.php:1313 admin_trees_manage.php:264 +#: admin_trees_manage.php:273 block_edit.php:63 edit_interface.php:87 +#: edit_interface.php:181 edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 +#: edit_interface.php:987 edit_interface.php:1095 edit_interface.php:1240 +#: edit_interface.php:1345 edit_interface.php:1453 edit_interface.php:1546 +#: edit_interface.php:1732 edit_interface.php:1839 edit_interface.php:2033 +#: edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2738 editnews.php:73 +#: edituser.php:179 find.php:473 includes/functions/functions_edit.php:29 +#: includes/functions/functions_edit.php:43 +#: includes/functions/functions_edit.php:102 index_edit.php:342 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:593 +#: modules_v3/faq/module.php:184 modules_v3/googlemap/module.php:457 +#: modules_v3/googlemap/module.php:667 modules_v3/googlemap/module.php:2576 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3867 modules_v3/sitemap/module.php:251 +#: modules_v3/stories/module.php:253 msgid "save" msgstr "запази" -#: includes/functions/functions.php:680 +#: includes/functions/functions.php:676 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:669 +#: includes/functions/functions.php:665 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:691 +#: includes/functions/functions.php:687 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:623 +#: includes/functions/functions.php:619 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:576 +#: includes/functions/functions.php:572 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:642 +#: includes/functions/functions.php:638 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1144 +#: includes/functions/functions.php:1140 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1140 +#: includes/functions/functions.php:1136 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1142 +#: includes/functions/functions.php:1138 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1156 +#: includes/functions/functions.php:1152 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1152 +#: includes/functions/functions.php:1148 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1154 +#: includes/functions/functions.php:1150 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1150 +#: includes/functions/functions.php:1146 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1146 +#: includes/functions/functions.php:1142 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1148 +#: includes/functions/functions.php:1144 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1162 +#: includes/functions/functions.php:1158 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1158 +#: includes/functions/functions.php:1154 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1160 +#: includes/functions/functions.php:1156 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1174 +#: includes/functions/functions.php:1170 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1170 +#: includes/functions/functions.php:1166 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1172 +#: includes/functions/functions.php:1168 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1168 +#: includes/functions/functions.php:1164 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1164 +#: includes/functions/functions.php:1160 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1166 +#: includes/functions/functions.php:1162 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1180 +#: includes/functions/functions.php:1176 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1176 +#: includes/functions/functions.php:1172 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1178 +#: includes/functions/functions.php:1174 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1192 +#: includes/functions/functions.php:1188 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1188 +#: includes/functions/functions.php:1184 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1190 +#: includes/functions/functions.php:1186 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1186 +#: includes/functions/functions.php:1182 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1182 +#: includes/functions/functions.php:1178 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1184 +#: includes/functions/functions.php:1180 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" @@ -19121,43 +19081,43 @@ msgid "secondary evidence" msgstr "" #. I18N: select all (of the family trees) -#: search.php:192 +#: search.php:190 msgid "select all" msgstr "" #. I18N: select none (of the family trees) -#: search.php:193 +#: search.php:191 msgid "select none" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:338 includes/functions/functions.php:350 -#: includes/functions/functions.php:722 +#: includes/functions/functions.php:334 includes/functions/functions.php:346 +#: includes/functions/functions.php:718 msgid "self" msgstr "собствен запис" -#: includes/functions/functions.php:628 +#: includes/functions/functions.php:624 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:591 +#: includes/functions/functions.php:587 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:647 +#: includes/functions/functions.php:643 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:451 admin_trees_config.php:790 -#: admin_trees_config.php:798 admin_trees_config.php:979 -#: admin_trees_config.php:987 admin_trees_config.php:995 -#: admin_trees_config.php:1016 admin_trees_config.php:1048 -#: admin_trees_config.php:1069 admin_trees_config.php:1077 -#: admin_trees_config.php:1085 modules_v3/faq/module.php:356 -#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334 +#: admin_trees_config.php:469 admin_trees_config.php:808 +#: admin_trees_config.php:816 admin_trees_config.php:997 +#: admin_trees_config.php:1005 admin_trees_config.php:1013 +#: admin_trees_config.php:1034 admin_trees_config.php:1066 +#: admin_trees_config.php:1087 admin_trees_config.php:1095 +#: admin_trees_config.php:1103 modules_v3/faq/module.php:345 +#: modules_v3/googlemap/module.php:307 modules_v3/stories/module.php:326 msgid "show" msgstr "" @@ -19165,74 +19125,73 @@ msgstr "" msgid "show the plot" msgstr "Покажи графиката" -#: includes/functions/functions.php:814 +#: includes/functions/functions.php:810 msgid "sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:799 modules_v3/relatives/module.php:252 +#: includes/functions/functions.php:795 msgid "sister" msgstr "сестра" -#: includes/functions/functions.php:820 +#: includes/functions/functions.php:816 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:924 +#: includes/functions/functions.php:920 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:979 +#: includes/functions/functions.php:975 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:847 +#: includes/functions/functions.php:843 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1059 +#: includes/functions/functions.php:1055 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:886 +#: includes/functions/functions.php:882 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1081 +#: includes/functions/functions.php:1077 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:896 +#: includes/functions/functions.php:892 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:627 +#: includes/functions/functions.php:623 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:588 +#: includes/functions/functions.php:584 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:646 +#: includes/functions/functions.php:642 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "" -#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:767 -#: includes/functions/functions_charts.php:274 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963 -#: modules_v3/relatives/module.php:247 +#: edit_interface.php:1993 includes/functions/functions.php:763 +#: includes/functions/functions_charts.php:267 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1918 modules_v3/googlemap/module.php:1948 msgid "son" msgstr "син" @@ -19240,78 +19199,78 @@ msgstr "син" msgid "son of" msgstr "син на" -#: includes/functions/functions.php:823 +#: includes/functions/functions.php:819 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "зет" -#: includes/functions/functions.php:829 +#: includes/functions/functions.php:825 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "зет" -#: includes/functions/functions.php:943 +#: includes/functions/functions.php:939 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "баща на зетя" -#: includes/functions/functions.php:944 +#: includes/functions/functions.php:940 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "майка на зетя" -#: includes/functions/functions.php:945 +#: includes/functions/functions.php:941 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "родител на зетя" -#: includes/functions/functions.php:825 +#: includes/functions/functions.php:821 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: modules_v3/change_report/report.xml:7 -#: modules_v3/todays_events/module.php:150 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:162 +#: modules_v3/todays_events/module.php:145 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:156 msgid "sort by date" msgstr "продреждане по дата" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: edit_interface.php:1840 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:510 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:505 msgid "sort by date of birth" msgstr "подреди по дата на раждане" #. I18N: An option in a list-box #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/death_report/report.xml:9 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:512 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509 msgid "sort by date of death" msgstr "подреди по дата на смърт" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 -#: reportengine.php:511 +#: edit_interface.php:2204 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +#: reportengine.php:507 msgid "sort by date of marriage" msgstr "подреди по дата на брак" #. I18N: An option in a list-box -#: modules_v3/recent_changes/module.php:156 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:151 msgid "sort by date, newest first" msgstr "подреждане по дати, най-новите отначало" #. I18N: An option in a list-box -#: modules_v3/recent_changes/module.php:155 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:150 msgid "sort by date, oldest first" msgstr "подреждане по дати, най-старите отначало" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:93 +#: medialist.php:94 msgid "sort by filename" msgstr "сортирай по име на файл" @@ -19323,162 +19282,162 @@ msgstr "сортирай по име на файл" #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:154 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:149 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 -#: modules_v3/todays_events/module.php:149 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:161 +#: modules_v3/todays_events/module.php:144 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:155 msgid "sort by name" msgstr "подреди по име" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:90 +#: medialist.php:91 msgid "sort by title" msgstr "сортирай по име" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3878 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3831 msgid "south" msgstr "юг" -#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957 -#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:766 +#: edit_interface.php:1924 edit_interface.php:1934 edit_interface.php:1959 +#: edit_interface.php:1970 includes/functions/functions.php:762 msgid "spouse" msgstr "" #. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol -#: admin_site_config.php:36 +#: admin_site_config.php:38 msgid "ssl" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:978 +#: includes/functions/functions.php:974 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:993 +#: includes/functions/functions.php:989 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1032 +#: includes/functions/functions.php:1028 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:842 +#: includes/functions/functions.php:838 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "доведено дете на бащата" -#: includes/functions/functions.php:882 +#: includes/functions/functions.php:878 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "доведено дете" -#: includes/functions/functions.php:891 +#: includes/functions/functions.php:887 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "доведено дете на майката" -#: includes/functions/functions.php:843 +#: includes/functions/functions.php:839 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "доведена дъщеря" -#: includes/functions/functions.php:883 +#: includes/functions/functions.php:879 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "доведена дъщеря" -#: includes/functions/functions.php:892 +#: includes/functions/functions.php:888 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "доведена дъщеря" -#: includes/functions/functions.php:853 modules_v3/family_nav/module.php:212 +#: includes/functions/functions.php:849 modules_v3/family_nav/module.php:207 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "втори баща" -#: includes/functions/functions.php:840 modules_v3/family_nav/module.php:211 +#: includes/functions/functions.php:836 modules_v3/family_nav/module.php:206 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "непървородна майка" -#: includes/functions/functions.php:868 +#: includes/functions/functions.php:864 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:976 +#: includes/functions/functions.php:972 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:991 +#: includes/functions/functions.php:987 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1030 +#: includes/functions/functions.php:1026 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:977 +#: includes/functions/functions.php:973 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:992 +#: includes/functions/functions.php:988 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1031 +#: includes/functions/functions.php:1027 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:848 +#: includes/functions/functions.php:844 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "доведен син" -#: includes/functions/functions.php:887 +#: includes/functions/functions.php:883 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "доведен син" -#: includes/functions/functions.php:897 +#: includes/functions/functions.php:893 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "доведен син" -#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/recent_changes/module.php:146 -#: modules_v3/todays_events/module.php:141 -#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 -#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 -#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153 +#: admin_trees_config.php:790 modules_v3/recent_changes/module.php:141 +#: modules_v3/todays_events/module.php:136 +#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:144 +#: modules_v3/top10_surnames/module.php:157 +#: modules_v3/upcoming_events/module.php:147 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:258 msgid "table" msgstr "таблица" -#: admin_trees_config.php:773 modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: admin_trees_config.php:791 modules_v3/top10_surnames/module.php:157 msgid "tag cloud" msgstr "етикетен облак (tag cloud)" -#: includes/functions/functions.php:631 +#: includes/functions/functions.php:627 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:600 +#: includes/functions/functions.php:596 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:650 +#: includes/functions/functions.php:646 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "" @@ -19493,209 +19452,209 @@ msgstr "" msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:681 +#: includes/functions/functions.php:677 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:670 +#: includes/functions/functions.php:666 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:692 +#: includes/functions/functions.php:688 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:624 +#: includes/functions/functions.php:620 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:579 +#: includes/functions/functions.php:575 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:643 +#: includes/functions/functions.php:639 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:634 +#: includes/functions/functions.php:630 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:609 +#: includes/functions/functions.php:605 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:653 +#: includes/functions/functions.php:649 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:599 +#: admin_trees_config.php:617 msgid "this record does not exist" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:55 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:62 msgid "three-quarter circle" msgstr "три-четвърти кръг" #. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol -#: admin_site_config.php:37 +#: admin_site_config.php:39 msgid "tls" msgstr "" #. I18N: Gedcom TO dates -#: library/WT/Date.php:235 +#: library/WT/Date.php:288 #, php-format msgid "to %s" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:633 +#: includes/functions/functions.php:629 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:606 +#: includes/functions/functions.php:602 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:652 +#: includes/functions/functions.php:648 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:776 +#: includes/functions/functions.php:772 msgid "twin brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:806 +#: includes/functions/functions.php:802 msgid "twin sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:791 +#: includes/functions/functions.php:787 msgid "twin sister" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:831 +#: includes/functions/functions.php:827 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:974 +#: includes/functions/functions.php:970 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:849 +#: includes/functions/functions.php:845 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1008 +#: includes/functions/functions.php:1004 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:859 +#: includes/functions/functions.php:855 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:1029 +#: includes/functions/functions.php:1025 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" -#: library/WT/Controller/Pedigree.php:235 library/WT/Place.php:86 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48 +#: library/WT/Controller/Pedigree.php:235 library/WT/Place.php:85 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:52 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:53 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:98 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:99 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:123 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:124 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:233 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:234 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:348 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:349 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:367 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:368 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:482 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:483 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:507 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:508 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:618 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:619 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:733 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:734 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:746 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:857 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:858 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:882 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:883 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:994 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:995 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1116 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1117 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1129 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1335 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1336 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1361 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1362 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1438 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1439 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1517 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1518 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1625 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1703 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1337 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1415 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1416 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1492 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1493 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1600 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1601 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1677 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1678 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1704 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1730 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1731 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1829 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1830 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1852 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1853 -#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763 -#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220 -#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356 -#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1705 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1802 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1803 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1825 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1826 +#: modules_v3/family_nav/module.php:175 modules_v3/googlemap/module.php:1675 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2500 modules_v3/googlemap/module.php:2642 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2654 modules_v3/googlemap/module.php:2656 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2721 modules_v3/googlemap/module.php:2733 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2735 modules_v3/googlemap/module.php:3185 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3229 modules_v3/googlemap/module.php:3232 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4303 modules_v3/googlemap/module.php:4310 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4340 placelist.php:122 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1942 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1948 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776 -#: modules_v3/family_nav/module.php:218 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1913 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1919 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:723 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:729 +#: modules_v3/family_nav/module.php:213 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -19706,12 +19665,12 @@ msgid "unreliable evidence" msgstr "" #. I18N: button label -#: admin_trees_places.php:102 +#: admin_trees_places.php:105 msgid "update" msgstr "Актуализиране" #. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html -#: library/WT/I18N.php:198 +#: library/WT/I18N.php:230 msgid "utf8_unicode_ci" msgstr "" @@ -19727,26 +19686,50 @@ msgctxt "MALE" msgid "was born" msgstr "роден" -#: includes/authentication.php:111 includes/authentication.php:174 -#: message.php:40 -msgid "webtrees message" -msgstr "Писмо от webtrees" +#: help_text.php:1063 +msgid "webtrees allows you to copy up to 10 facts, with all their details, to a clipboard. This clipboard is different from the clippings cart that you can use to export portions of your database.<br><br>You can select any of the facts from the clipboard and copy the selected fact to the individual, family, media, source, or repository record currently being edited. However, you cannot copy facts of dissimilar record types. For example, you cannot copy a marriage fact to a source or an individual record since the marriage fact is associated only with family records.<br><br>This is very helpful when entering similar facts, such as census facts, for many individuals or families." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a database name/identifier +#: admin_pgv_to_wt.php:81 +#, php-format +msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." +msgstr "" -#: includes/functions/functions_edit.php:220 -#: includes/functions/functions_edit.php:231 +#: help_text.php:1180 +msgid "webtrees has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you." +msgstr "" + +#: includes/functions/functions_edit.php:239 +#: includes/functions/functions_edit.php:250 msgid "webtrees internal messaging" msgstr "вътрешни съобщения" -#: admin_trees_config.php:376 +#: includes/authentication.php:109 includes/authentication.php:172 +#: message.php:44 +msgid "webtrees message" +msgstr "Писмо от webtrees" + +#: setup.php:261 +#, php-format +msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting +#: help_text.php:734 +msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and site notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:394 help_text.php:778 msgid "webtrees reply address" -msgstr "Адрес «From:»" +msgstr "webtrees «From:» адрес" -#: includes/functions/functions_edit.php:222 -#: includes/functions/functions_edit.php:233 +#: includes/functions/functions_edit.php:241 +#: includes/functions/functions_edit.php:252 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "имейли без съхраняване на сайта" -#: includes/functions/functions_print.php:501 +#: includes/functions/functions_print.php:491 msgid "webtrees wiki" msgstr "wiki" @@ -19754,12 +19737,12 @@ msgstr "wiki" msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/module.php:3888 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3841 msgid "west" msgstr "запад" -#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956 -#: includes/functions/functions.php:753 +#: edit_interface.php:1923 edit_interface.php:1958 +#: includes/functions/functions.php:749 msgid "wife" msgstr "съпруга" @@ -19768,20 +19751,20 @@ msgstr "съпруга" msgid "xenea" msgstr "" -#: timeline.php:130 +#: timeline.php:128 msgid "years" msgstr "години" -#: includes/functions/functions_edit.php:139 -#: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:522 -#: includes/functions/functions_edit.php:546 -#: includes/functions/functions_print.php:761 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1077 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:349 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:767 library/WT/Stats.php:3538 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341 -#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214 +#: includes/functions/functions_edit.php:138 +#: includes/functions/functions_edit.php:145 +#: includes/functions/functions_edit.php:541 +#: includes/functions/functions_edit.php:565 +#: includes/functions/functions_print.php:751 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1080 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:414 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:894 library/WT/Stats.php:4433 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:323 +#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:208 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:246 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:417 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:597 @@ -19796,20 +19779,28 @@ msgstr "да" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:778 +#: includes/functions/functions.php:774 msgid "younger brother" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:808 +#: includes/functions/functions.php:804 msgid "younger sibling" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:793 +#: includes/functions/functions.php:789 msgid "younger sister" msgstr "" +#: search_advanced.php:113 search_advanced.php:117 search_advanced.php:121 +#: search_advanced.php:169 search_advanced.php:170 search_advanced.php:171 +#, php-format +msgid "±%d year" +msgid_plural "±%d years" +msgstr[0] "±%d година" +msgstr[1] "±%d години" + #. I18N: Place a nickname in quotation marks -#: library/WT/Individual.php:944 +#: library/WT/Individual.php:981 #, php-format msgid "“%s”" msgstr "" @@ -19820,7 +19811,7 @@ msgstr "" msgid "“%s” has been added to your favorites." msgstr "“%s” е добавен към вашите отметки." -#: library/WT/Note.php:80 +#: includes/functions/functions_print.php:421 library/WT/Note.php:88 msgid "…" msgstr "…" @@ -19843,6 +19834,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Add child" #~ msgstr "Добави дете" +#~ msgid "Add husband" +#~ msgstr "Добави съпруг" + +#~ msgid "Add individual by ID" +#~ msgstr "Добави запис по ID" + +#~ msgid "Add wife" +#~ msgstr "Добави съпруга" + #~ msgid "Append record" #~ msgstr "Добави запис" @@ -19867,9 +19867,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete record" #~ msgstr "Изтрий запис" +#~ msgid "Download Now" +#~ msgstr "Даунлоуд" + #~ msgid "Download report" #~ msgstr "Изтеглете справката" +#~ msgid "Enter Individual ID" +#~ msgstr "ID на индивид" + #~ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Privacy checks: %3$s. Memory usage: %4$s KB." #~ msgstr "Време на изпълнение: %1$s сек. Търсения в базата: %2$s. Проверка конфиденциалност: %3$s. Използвана памет: %4$s KB." @@ -19879,6 +19885,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Father’s Birthplace - (Chapman format)" #~ msgstr "Рождено място на Бащата - (Chapman format)" +#~ msgid "File Information" +#~ msgstr "Информация за файл" + #~ msgid "For more information contact" #~ msgstr "За допълнителна информация, моля свържете се с" @@ -19894,6 +19903,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Individual information" #~ msgstr "Информация за индивида" +#~ msgid "Last name" +#~ msgstr "Фамилно име" + #~ msgid "Link this individual to an existing family as a husband" #~ msgstr "Свържи този индивид със съществуващо семейство като съпруг" @@ -19906,6 +19918,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mother’s Birthplace - (Chapman format)" #~ msgstr "Рождено място на Майката - (Chapman format)" +#~ msgid "Name / Description" +#~ msgstr "Име / Описание" + #~ msgid "New entry facts" #~ msgstr "Нови факти" @@ -19926,12 +19941,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace record" #~ msgstr "Замени запис" +#~ msgid "Root" +#~ msgstr "Корен" + #~ msgid "SMTP port" #~ msgstr "SMTP порт" #~ msgid "Search and/or replace data in your GEDCOM using simple searches or advanced pattern matching." #~ msgstr "Търсене и/или замяна на данни в GEDCOM члез опростено или детайлизирано търсене." +#~ msgid "Select report" +#~ msgstr "Изберете справка" + +#~ msgid "Selected Report" +#~ msgstr "Избрана справка" + +#~ msgid "Show link to Statistics charts?" +#~ msgstr "Покажи препратка към Графична визуализация на статистиката." + #~ msgid "Show timeline" #~ msgstr "Покажи линия на живота" @@ -19976,6 +20003,3 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown person" #~ msgstr "неизвестно лице" - -#~ msgid "webtrees - Review changes" -#~ msgstr "GTrees - Прегледай промените" |
