summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/sk.po')
-rw-r--r--language/sk.po228
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/language/sk.po b/language/sk.po
index 12f66d93da..0707b326f0 100644
--- a/language/sk.po
+++ b/language/sk.po
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Ancestral file number"
msgstr "Číslo súboru predkov (AFN)"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:87
-msgid "Anchorage, Alaska"
+msgid "Anchorage, Alaska, United States"
msgstr "Anchorage, Aljaška"
#: app/Stats.php:6724
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgid "At sea"
msgstr "Na mori"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:93
-msgid "Atlanta, Georgia"
-msgstr "Atlanta, Georgia"
+msgid "Atlanta, Georgia, United States"
+msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:62
msgid "Attendant"
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid "Batch update"
msgstr "Hromadné úpravy"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:113
-msgid "Baton Rouge, Louisiana"
-msgstr "Baton Rouge, Louisiana"
+msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
+msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2752
@@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:97
-msgid "Billings, Montana"
-msgstr "Billings, Montana"
+msgid "Billings, Montana, United States"
+msgstr "Billings, Montana, United States"
#. I18N: gedcom tag BLOB
#: app/GedcomTag.php:222
@@ -2653,8 +2653,8 @@ msgid "Bing Maps™"
msgstr ""
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99
-msgid "Birmingham, Alabama"
-msgstr "Birmingham, Alabama"
+msgid "Birmingham, Alabama, United States"
+msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
#. I18N: gedcom tag BIRT
#: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441
@@ -2893,8 +2893,8 @@ msgid "Births by century"
msgstr "Narodených v storočí"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:101
-msgid "Bismarck, North Dakota"
-msgstr "Bismarck, North Dakota"
+msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
+msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
#. I18N: gedcom tag BLES
#: app/GedcomTag.php:214
@@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "Bogota, Kolumbia"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:105
-msgid "Boise, Idaho"
-msgstr "Boise, Idaho"
+msgid "Boise, Idaho, United States"
+msgstr "Boise, Idaho, United States"
#: app/Stats.php:6749
msgid "Bolivia"
@@ -2955,8 +2955,8 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:107
-msgid "Boston, Massachusetts"
-msgstr "Boston, Massachusetts"
+msgid "Boston, Massachusetts, United States"
+msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628
msgid "Both alive"
@@ -2971,8 +2971,8 @@ msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:109
-msgid "Bountiful, Utah"
-msgstr "Bountiful, Utah"
+msgid "Bountiful, Utah, United States"
+msgstr "Bountiful, Utah, United States"
#: app/Stats.php:6754
msgid "Bouvet Island"
@@ -3564,8 +3564,8 @@ msgid "Checking server configuration"
msgstr "Kontrolovať konfiguráciu serveru"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:119
-msgid "Chicago, Illinois"
-msgstr "Chicago, Illinois"
+msgid "Chicago, Illinois, United States"
+msgstr "Chicago, Illinois, United States"
#. I18N: gedcom tag CHIL
#: app/Functions/FunctionsDate.php:36 app/GedcomTag.php:274
@@ -3864,16 +3864,16 @@ msgid "Colonia Juarez, Mexico"
msgstr "Colonia Juarez, Mexiko"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:133
-msgid "Columbia River, Washington"
-msgstr "Columbia River, Washington"
+msgid "Columbia River, Washington, United States"
+msgstr "Columbia River, Washington, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:127
-msgid "Columbia, South Carolina"
-msgstr "Columbia, South Carolina"
+msgid "Columbia, South Carolina, United States"
+msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:129
-msgid "Columbus, Ohio"
-msgstr "Columbus, Ohio"
+msgid "Columbus, Ohio, United States"
+msgstr "Columbus, Ohio, United States"
#: medialist.php:164
msgid "Columns per page"
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:135
-msgid "Dallas, Texas"
-msgstr "Dallas, Texas"
+msgid "Dallas, Texas, United States"
+msgstr "Dallas, Texas, United States"
#. I18N: A summary of the system status
#: admin.php:460
@@ -5045,8 +5045,8 @@ msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:137
-msgid "Denver, Colorado"
-msgstr "Denver, Colorado"
+msgid "Denver, Colorado, United States"
+msgstr "Denver, Colorado, United States"
#: admin_site_upgrade.php:80
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
@@ -5128,8 +5128,8 @@ msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the cor
msgstr ""
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139
-msgid "Detroit, Michigan"
-msgstr "Detroit, Michigan"
+msgid "Detroit, Michigan, United States"
+msgstr "Detroit, Michigan, United States"
#: app/Date/JalaliDate.php:192
msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
@@ -6552,8 +6552,8 @@ msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Často kladené otázky"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151
-msgid "Fresno, California"
-msgstr "Fresno, California"
+msgid "Fresno, California, United States"
+msgstr "Fresno, California, United States"
#. I18N: abbreviation for Friday
#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:669
@@ -6964,8 +6964,8 @@ msgid "Hamilton, New Zealand"
msgstr "Hamilton, Nový Zéland"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165
-msgid "Hartford, Connecticut"
-msgstr "Hartford, Connecticut"
+msgid "Hartford, Connecticut, United States"
+msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:429
msgid "He "
@@ -7190,8 +7190,8 @@ msgid "Household"
msgstr "Domácnosť"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:175
-msgid "Houston, Texas"
-msgstr "Houston, Texas"
+msgid "Houston, Texas, United States"
+msgstr "Houston, Texas, United States"
#. I18N: Configuration option
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:158
@@ -7249,8 +7249,8 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177
-msgid "Idaho Falls, Idaho"
-msgstr "Idaho Falls, Idaho"
+msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
+msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
#. I18N: gedcom tag IDNO
#: app/GedcomTag.php:516
@@ -7752,8 +7752,8 @@ msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181
-msgid "Jordan River, Utah"
-msgstr "Jordan River, Utah"
+msgid "Jordan River, Utah, United States"
+msgstr "Jordan River, Utah, United States"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/UserJournalModule.php:47
@@ -7957,8 +7957,8 @@ msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185
-msgid "Kona, Hawaii"
-msgstr "Kona, Hawaii"
+msgid "Kona, Hawaii, United States"
+msgstr "Kona, Hawaii, United States"
#: app/Stats.php:6846
msgid "Korea"
@@ -8007,8 +8007,8 @@ msgid "LDS temple"
msgstr "Chrám LDS (Temple)"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167
-msgid "Laie, Hawaii"
-msgstr "Laie, Hawaii"
+msgid "Laie, Hawaii, United States"
+msgstr "Laie, Hawaii, United States"
#. I18N: page orientation
#: admin_trees_config.php:54 modules_v3/change_report/report.xml:10
@@ -8047,8 +8047,8 @@ msgid "Largest number of grandchildren"
msgstr "Najväčší počet vnukov"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199
-msgid "Las Vegas, Nevada"
-msgstr "Las Vegas, Nevada"
+msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
+msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
#. I18N: gedcom tag CHAN
#: app/GedcomTag.php:258 modules_v3/change_report/report.xml:66
@@ -8317,8 +8317,8 @@ msgid "Lodger"
msgstr "Podnájomník"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191
-msgid "Logan, Utah"
-msgstr "Logan, Utah"
+msgid "Logan, Utah, United States"
+msgstr "Logan, Utah, United States"
#: app/Module/LoginBlockModule.php:63
msgid "Logged in as "
@@ -8370,24 +8370,24 @@ msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187
-msgid "Los Angeles, California"
-msgstr "Los Angeles, California"
+msgid "Los Angeles, California, United States"
+msgstr "Los Angeles, California, United States"
#: app/Module/LoginBlockModule.php:98 login.php:219 login.php:252
msgid "Lost password request"
msgstr "Zabudnuté heslo"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195
-msgid "Louisville, Kentucky"
-msgstr "Louisville, Kentucky"
+msgid "Louisville, Kentucky, United States"
+msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
#: app/Stats.php:1741
msgid "Lowest population"
msgstr "Najnižšia populácia"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197
-msgid "Lubbock, Texas"
-msgstr "Lubbock, Texas"
+msgid "Lubbock, Texas, United States"
+msgstr "Lubbock, Texas, United States"
#: app/Stats.php:6857
msgid "Luxembourg"
@@ -8502,8 +8502,8 @@ msgid "Manila, Philippines"
msgstr "Manila, Filipíny"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205
-msgid "Manti, Utah"
-msgstr "Manti, Utah"
+msgid "Manti, Utah, United States"
+msgstr "Manti, Utah, United States"
#: app/GedcomTag.php:1928
msgid "Manuscript"
@@ -8872,8 +8872,8 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:207
-msgid "Medford, Oregon"
-msgstr "Medford, Oregon"
+msgid "Medford, Oregon, United States"
+msgstr "Medford, Oregon, United States"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Menu entry
@@ -9019,8 +9019,8 @@ msgid "Memory limit"
msgstr "Maximálna veľkosť pamäte"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211
-msgid "Memphis, Tennessee"
-msgstr "Memphis, Tennessee"
+msgid "Memphis, Tennessee, United States"
+msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
#: admin_module_menus.php:87 admin_modules.php:185
msgid "Menu"
@@ -9055,7 +9055,7 @@ msgid "Merida, Mexico"
msgstr "Merida, Mexiko"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:89
-msgid "Mesa, Arizona"
+msgid "Mesa, Arizona, United States"
msgstr "Mesa, Arizóna"
#: admin_site_logs.php:284 admin_site_logs.php:329
@@ -9255,8 +9255,8 @@ msgid "Month:"
msgstr "Mesiac:"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221
-msgid "Monticello, Utah"
-msgstr "Monticello, Utah"
+msgid "Monticello, Utah, United States"
+msgstr "Monticello, Utah, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
msgid "Montreal, Quebec, Canada"
@@ -9358,8 +9358,8 @@ msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Matkina rodina s neznámou osobou"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
-msgid "Mount Timpanogos, Utah"
-msgstr "Mount Timpanogos, Utah"
+msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
+msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493 index_edit.php:312
#: index_edit.php:361
@@ -9533,8 +9533,8 @@ msgid "Narrative description"
msgstr "Rozprávačský popis"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227
-msgid "Nashville, Tennessee"
-msgstr "Nashville, Tennessee"
+msgid "Nashville, Tennessee, United States"
+msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
#. I18N: gedcom tag NATI
#: app/GedcomTag.php:610
@@ -9551,11 +9551,11 @@ msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
-msgid "Nauvoo, Illinois (new)"
+msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois (nové)"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
-msgid "Nauvoo, Illinois (original)"
+msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois (pôvodné)"
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:407 app/Module/GoogleMapsModule.php:3961
@@ -9604,8 +9604,8 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
-msgid "New York, New York"
-msgstr "New York, New York"
+msgid "New York, New York, United States"
+msgstr "New York, New York, United States"
#: app/Stats.php:6895
msgid "New Zealand"
@@ -9628,8 +9628,8 @@ msgid "New user at %s"
msgstr "Nové overenie na %s"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233
-msgid "Newport Beach, California"
-msgstr "Newport Beach, California"
+msgid "Newport Beach, California, United States"
+msgstr "Newport Beach, California, United States"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:54
@@ -10085,8 +10085,8 @@ msgid "Nurse"
msgstr "Pestúnka"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
-msgid "Oakland, California"
-msgstr "Oakland, California"
+msgid "Oakland, California, United States"
+msgstr "Oakland, California, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
msgid "Oaxaca, Mexico"
@@ -10140,12 +10140,12 @@ msgid "October"
msgstr "október"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245
-msgid "Ogden, Utah"
-msgstr "Ogden, Utah"
+msgid "Ogden, Utah, United States"
+msgstr "Ogden, Utah, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
-msgid "Oklahoma City, Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma City, Oklahoma"
+msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
+msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
#: admin_site_change.php:336
msgid "Old data"
@@ -10275,8 +10275,8 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
-msgid "Orlando, Florida"
-msgstr "Orlando, Florida"
+msgid "Orlando, Florida, United States"
+msgstr "Orlando, Florida, United States"
#: app/GedcomTag.php:1942 app/Stats.php:5499 app/Stats.php:5918
msgid "Other"
@@ -10415,8 +10415,8 @@ msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
-msgid "Palmyra, New York"
-msgstr "Palmyra, New York"
+msgid "Palmyra, New York, United States"
+msgstr "Palmyra, New York, United States"
#: app/Stats.php:6898
msgid "Panama"
@@ -10859,8 +10859,8 @@ msgid "Port number"
msgstr "Číslo portu"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263
-msgid "Portland, Oregon"
-msgstr "Portland, Oregon"
+msgid "Portland, Oregon, United States"
+msgstr "Portland, Oregon, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251
msgid "Porto Alegre, Brazil"
@@ -11004,8 +11004,8 @@ msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
-msgid "Provo, Utah"
-msgstr "Provo, Utah"
+msgid "Provo, Utah, United States"
+msgstr "Provo, Utah, United States"
#. I18N: gedcom tag PUBL
#: app/GedcomTag.php:704
@@ -11147,8 +11147,8 @@ msgid "Rajab"
msgstr "Rajab"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269
-msgid "Raleigh, North Carolina"
-msgstr "Raleigh, North Carolina"
+msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
+msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
#: app/Date/HijriDate.php:98
@@ -11243,8 +11243,8 @@ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same
msgstr "Záznamy nie sú rovnakého typu. Nie je možné zlúčit záznamy rôznych typov."
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
-msgid "Redlands, California"
-msgstr "Redlands, California"
+msgid "Redlands, California, United States"
+msgstr "Redlands, California, United States"
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:991 app/Module/GoogleMapsModule.php:2338
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3645
@@ -11407,8 +11407,8 @@ msgid "Remove this location?"
msgstr "Odstrániť toto umiesto?"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
-msgid "Reno, Nevada"
-msgstr "Reno, Nevada"
+msgid "Reno, Nevada, United States"
+msgstr "Reno, Nevada, United States"
#: admin_trees_manage.php:506
msgid "Renumber"
@@ -11604,8 +11604,8 @@ msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
-msgid "Sacramento, California"
-msgstr "Sacramento, California"
+msgid "Sacramento, California, United States"
+msgstr "Sacramento, California, United States"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
#: app/Date/HijriDate.php:91
@@ -11657,20 +11657,20 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299
-msgid "Salt Lake City, Utah"
-msgstr "Salt Lake City, Utah"
+msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
+msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
#: app/Stats.php:6976
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
-msgid "San Antonio, Texas"
-msgstr "San Antonio, Texas"
+msgid "San Antonio, Texas, United States"
+msgstr "San Antonio, Texas, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:287
-msgid "San Diego, California"
-msgstr "San Diego, California"
+msgid "San Diego, California, United States"
+msgstr "San Diego, California, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
msgid "San Jose, Costa Rica"
@@ -11812,8 +11812,8 @@ msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in comple
msgstr ""
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
-msgid "Seattle, Washington"
-msgstr "Seattle, Washington"
+msgid "Seattle, Washington, United States"
+msgstr "Seattle, Washington, United States"
#. I18N: Record is an indvidual, source, etc.
#: admin_site_merge.php:370
@@ -12789,8 +12789,8 @@ msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
msgstr "Malý systém (500 osôb): 16-32MB, 10-20 sekúnd"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
-msgid "Snowflake, Arizona"
-msgstr "Snowflake, Arizona"
+msgid "Snowflake, Arizona, United States"
+msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
#. I18N: gedcom tag SSN
#: app/GedcomTag.php:792
@@ -12950,8 +12950,8 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
-msgid "Spokane, Washington"
-msgstr "Spokane, Washington"
+msgid "Spokane, Washington, United States"
+msgstr "Spokane, Washington, United States"
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169
msgid "Spouse"
@@ -12984,8 +12984,8 @@ msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
-msgid "St. George, Utah"
-msgstr "St. George, Utah"
+msgid "St. George, Utah, United States"
+msgstr "St. George, Utah, United States"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
msgid "St. Louis, Missouri"
@@ -15364,8 +15364,8 @@ msgid "Verified"
msgstr "Overené"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
-msgid "Vernal, Utah"
-msgstr "Vernal, Utah"
+msgid "Vernal, Utah, United States"
+msgstr "Vernal, Utah, United States"
#. I18N: gedcom tag VERS
#: app/GedcomTag.php:852
@@ -15492,8 +15492,8 @@ msgid "Ward"
msgstr "Chovanec"
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:335
-msgid "Washington, DC"
-msgstr "Washington, DC"
+msgid "Washington, District of Columbia, United States"
+msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
#: admin_trees_config.php:1111
msgid "Watermarks"