summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/bg/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/bg/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/bg/messages.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/resources/lang/bg/messages.po b/resources/lang/bg/messages.po
index 0a574b387f..be84666b7d 100644
--- a/resources/lang/bg/messages.po
+++ b/resources/lang/bg/messages.po
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr ""
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
-msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
+msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr ""
msgid "Export preferences"
msgstr ""
-#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
+#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Разшири “Конфиденциално” върху починали хора"
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr "През този месец …"
msgid "In this year…"
msgstr "През тази година …"
-#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
+#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
msgstr ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They ca
msgstr ""
#: resources/views/help/place.phtml:14
-msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
+msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
msgstr ""
#: resources/views/help/place.phtml:10
@@ -14489,7 +14489,7 @@ msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the acco
msgstr ""
#: resources/views/admin/tags.phtml:938
-msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
+msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65