summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/de/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/de/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/de/messages.po44
1 files changed, 16 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/lang/de/messages.po b/resources/lang/de/messages.po
index 9bfe5e3735..915560d35a 100644
--- a/resources/lang/de/messages.po
+++ b/resources/lang/de/messages.po
@@ -1,17 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-29 08:55+0000\nLast-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\nLanguage-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
@@ -307,7 +295,7 @@ msgstr[1] "%s Notizen wurden aktualisiert."
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312
#, php-format
msgid "%s occurs too many times."
-msgstr ""
+msgstr "%s kommt zu oft vor."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
#: app/Services/RelationshipService.php:2151
@@ -526,7 +514,7 @@ msgstr "gefiltert aus %s Gesamteinträgen"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
msgid "(includes media files)"
-msgstr ""
+msgstr "(enthält Mediendateien)"
#: resources/views/fact-date.phtml:116
msgid "(on the date of death)"
@@ -1506,7 +1494,7 @@ msgstr "Adelaide, Australien"
#: app/Gedcom.php:1244
msgid "Administrative ID"
-msgstr ""
+msgstr "Verwaltungskennzeichen"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
@@ -1515,7 +1503,7 @@ msgstr "Administrator"
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
msgid "Administrator account"
-msgstr "Administrator Konto"
+msgstr "Administrator-Konto"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
msgid "Administrator comments on user"
@@ -1930,7 +1918,7 @@ msgstr "Ancestry-PID"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
#: app/Gedcom.php:1038
msgid "Ancestry.com source identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ancestry-Quellenkennung"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:58
@@ -7888,7 +7876,7 @@ msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279
msgid "Inline-source records are discouraged."
-msgstr ""
+msgstr "Von Inline-Quellenangaben wird abgeraten."
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
@@ -7926,7 +7914,7 @@ msgstr "Ungültige GEDCOM-Datei - keinen Trailer-Datensatz gefunden."
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
msgid "Invalid GEDCOM level number."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige GEDCOM-Ebenennummer."
#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
msgid "Invalid GEDCOM record"
@@ -8345,11 +8333,11 @@ msgstr "Bezeichnung"
#: app/Gedcom.php:1379
msgid "Label for husband"
-msgstr ""
+msgstr "Kennzeichen für den Ehemann"
#: app/Gedcom.php:1381
msgid "Label for wife"
-msgstr ""
+msgstr "Kennzeichen für die Ehefrau"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:107
@@ -8503,7 +8491,7 @@ msgstr "Passwort leer lassen, um das aktuelle Passwort beizubehalten."
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
-msgstr "Leer lassen, um den Original Dateinamen bei zu behalten"
+msgstr "Lassen Sie diesen Eintrag leer, um den ursprünglichen Dateinamen beizubehalten"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
@@ -9567,7 +9555,7 @@ msgstr "Modul"
#: resources/views/admin/modules.phtml:61
msgid "Module administration"
-msgstr "Verwaltungsmodul"
+msgstr "Modul-Verwaltung"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
@@ -10691,7 +10679,7 @@ msgstr "Richtung"
#: app/Gedcom.php:870
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Herkunft"
#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307
@@ -15544,7 +15532,7 @@ msgstr "Art der Abkürzung"
#: app/Gedcom.php:1247
msgid "Type of administrative ID"
-msgstr "Art der Verwaltungs-ID"
+msgstr "Art des Verwaltungskennzeichens"
#: app/Gedcom.php:1251
msgid "Type of demographic data"
@@ -16410,7 +16398,7 @@ msgstr "Sie können HTML benutzen, um die Anwort zu formatieren und Links zu and
#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
msgid "You must enter all the administrator account fields."
-msgstr "Sie müssen alle Administrator Konto Felder ausfüllen."
+msgstr "Sie müssen alle Felder des Administrator-Kontos eingeben."
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
@@ -20638,7 +20626,7 @@ msgstr "ja"
#. I18N: [you should check that:] ...
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
-msgstr "Sie können sich mit anderen Anwendungen, wie »phpmyadmin«, mit der Datenbank verbinden"
+msgstr "Sie können mit anderen Anwendungen, wie phpmyadmin, eine Verbindung zur Datenbank herstellen"
#: app/Services/RelationshipService.php:442
msgid "younger brother"