diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/de/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/de/messages.po | 44 |
1 files changed, 16 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/lang/de/messages.po b/resources/lang/de/messages.po index 9bfe5e3735..915560d35a 100644 --- a/resources/lang/de/messages.po +++ b/resources/lang/de/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-29 08:55+0000\nLast-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\nLanguage-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -307,7 +295,7 @@ msgstr[1] "%s Notizen wurden aktualisiert." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312 #, php-format msgid "%s occurs too many times." -msgstr "" +msgstr "%s kommt zu oft vor." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2151 @@ -526,7 +514,7 @@ msgstr "gefiltert aus %s Gesamteinträgen" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 msgid "(includes media files)" -msgstr "" +msgstr "(enthält Mediendateien)" #: resources/views/fact-date.phtml:116 msgid "(on the date of death)" @@ -1506,7 +1494,7 @@ msgstr "Adelaide, Australien" #: app/Gedcom.php:1244 msgid "Administrative ID" -msgstr "" +msgstr "Verwaltungskennzeichen" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 @@ -1515,7 +1503,7 @@ msgstr "Administrator" #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 msgid "Administrator account" -msgstr "Administrator Konto" +msgstr "Administrator-Konto" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 msgid "Administrator comments on user" @@ -1930,7 +1918,7 @@ msgstr "Ancestry-PID" #. I18N: GEDCOM tag _APID #: app/Gedcom.php:1038 msgid "Ancestry.com source identifier" -msgstr "" +msgstr "Ancestry-Quellenkennung" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:58 @@ -7888,7 +7876,7 @@ msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279 msgid "Inline-source records are discouraged." -msgstr "" +msgstr "Von Inline-Quellenangaben wird abgeraten." #. I18N: Name of a module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 @@ -7926,7 +7914,7 @@ msgstr "Ungültige GEDCOM-Datei - keinen Trailer-Datensatz gefunden." #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 msgid "Invalid GEDCOM level number." -msgstr "" +msgstr "Ungültige GEDCOM-Ebenennummer." #: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 msgid "Invalid GEDCOM record" @@ -8345,11 +8333,11 @@ msgstr "Bezeichnung" #: app/Gedcom.php:1379 msgid "Label for husband" -msgstr "" +msgstr "Kennzeichen für den Ehemann" #: app/Gedcom.php:1381 msgid "Label for wife" -msgstr "" +msgstr "Kennzeichen für die Ehefrau" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:107 @@ -8503,7 +8491,7 @@ msgstr "Passwort leer lassen, um das aktuelle Passwort beizubehalten." #: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" -msgstr "Leer lassen, um den Original Dateinamen bei zu behalten" +msgstr "Lassen Sie diesen Eintrag leer, um den ursprünglichen Dateinamen beizubehalten" #: resources/views/lists/families-table.phtml:186 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 @@ -9567,7 +9555,7 @@ msgstr "Modul" #: resources/views/admin/modules.phtml:61 msgid "Module administration" -msgstr "Verwaltungsmodul" +msgstr "Modul-Verwaltung" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 @@ -10691,7 +10679,7 @@ msgstr "Richtung" #: app/Gedcom.php:870 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Herkunft" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG #: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307 @@ -15544,7 +15532,7 @@ msgstr "Art der Abkürzung" #: app/Gedcom.php:1247 msgid "Type of administrative ID" -msgstr "Art der Verwaltungs-ID" +msgstr "Art des Verwaltungskennzeichens" #: app/Gedcom.php:1251 msgid "Type of demographic data" @@ -16410,7 +16398,7 @@ msgstr "Sie können HTML benutzen, um die Anwort zu formatieren und Links zu and #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 msgid "You must enter all the administrator account fields." -msgstr "Sie müssen alle Administrator Konto Felder ausfüllen." +msgstr "Sie müssen alle Felder des Administrator-Kontos eingeben." #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." @@ -20638,7 +20626,7 @@ msgstr "ja" #. I18N: [you should check that:] ... #: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" -msgstr "Sie können sich mit anderen Anwendungen, wie »phpmyadmin«, mit der Datenbank verbinden" +msgstr "Sie können mit anderen Anwendungen, wie phpmyadmin, eine Verbindung zur Datenbank herstellen" #: app/Services/RelationshipService.php:442 msgid "younger brother" |
