diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/de/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/de/messages.po | 58 |
1 files changed, 23 insertions, 35 deletions
diff --git a/resources/lang/de/messages.po b/resources/lang/de/messages.po index c8b6d7ffe9..8fd428ec1d 100644 --- a/resources/lang/de/messages.po +++ b/resources/lang/de/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:40+0000\nLast-Translator: Martin <der@bauschaffen.de>\nLanguage-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -4161,7 +4149,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 #: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 msgid "Creation time" -msgstr "" +msgstr "Erstellungszeit" #: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 @@ -4471,7 +4459,7 @@ msgstr "Datum der HLT-Taufe" #: app/Gedcom.php:724 msgid "Date of LDS child sealing" -msgstr "Datum der HLT-Siegelung eines Kindes" +msgstr "Datum der HLT-Kindes-Siegelung" #: app/Gedcom.php:626 msgid "Date of LDS confirmation" @@ -4483,7 +4471,7 @@ msgstr "Datum der HLT-Begabung" #: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" -msgstr "Datum der HLT-Siegelung an den Ehepartner" +msgstr "Datum der HLT-Ehepartner-Siegelung" #: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" @@ -4598,7 +4586,7 @@ msgstr "Wohnsitzdatum" #: app/Gedcom.php:938 msgid "Date of status change" -msgstr "" +msgstr "Datum der Statusänderung" #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" @@ -5306,7 +5294,7 @@ msgstr "Als Kind gestorben: befreit" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." -msgstr "" +msgstr "Mit weniger als 1 Jahr gestorben, Siegelung nicht erforderlich." #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" @@ -5891,7 +5879,7 @@ msgstr "Externe Dateien" #: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 #: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Externe Kennung" #: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" @@ -8360,28 +8348,28 @@ msgstr "HLT-Taufe" #: app/Gedcom.php:723 msgid "LDS child sealing" -msgstr "HLT Kindes-Siegelung" +msgstr "HLT-Kindes-Siegelung" #: resources/views/admin/tags.phtml:719 msgid "LDS church" -msgstr "HLT Kirche" +msgstr "HLT-Kirche" #: app/Gedcom.php:625 msgid "LDS confirmation" -msgstr "HLT Konfirmation" +msgstr "HLT-Konfirmation" #: app/Gedcom.php:645 msgid "LDS endowment" -msgstr "HLT Begabung" +msgstr "HLT-Begabung" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony #: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 msgid "LDS initiatory" -msgstr "" +msgstr "LDS-Initiation" #: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" -msgstr "HLT Ehepartner-Siegelung" +msgstr "HLT-Ehepartner-Siegelung" #: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 #: app/Gedcom.php:1185 @@ -10309,7 +10297,7 @@ msgstr "Keine angemeldeten Benutzer und keine Gäste" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 msgid "No surname" -msgstr "Kein Nachname" +msgstr "Ohne Nachnamen" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" @@ -10395,7 +10383,7 @@ msgstr "unverheiratet" #: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 msgid "Not recorded" -msgstr "" +msgstr "Nicht gespeichert" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" @@ -11067,7 +11055,7 @@ msgstr "Foto" #: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 #: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 msgid "Phrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 @@ -11137,7 +11125,7 @@ msgstr "Ort der HLT-Taufe" #: app/Gedcom.php:726 msgid "Place of LDS child sealing" -msgstr "Ort der HLT-Siegelung eines Kindes" +msgstr "Ort der HLT-Kindes-Siegelung" #: app/Gedcom.php:627 msgid "Place of LDS confirmation" @@ -11149,7 +11137,7 @@ msgstr "Ort der HLT-Begabung" #: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" -msgstr "Ort der HLT-Siegelung an den Ehepartner" +msgstr "Ort der HLT-Ehepartner-Siegelung" #: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" @@ -11961,7 +11949,7 @@ msgstr "Neu nummerieren" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 msgid "Renumber XREFs" -msgstr "" +msgstr "xref_ID’s neu nummerieren" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 @@ -12000,7 +11988,7 @@ msgstr "Bericht" #. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS #: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 msgid "Report phrase" -msgstr "" +msgstr "Berichtsphrase" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 @@ -13463,7 +13451,7 @@ msgstr "Sohn von %s" #: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 msgid "Sort date" -msgstr "Datum sortieren" +msgstr "Sortierdatum" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 @@ -13486,7 +13474,7 @@ msgstr "Sortierreihenfolge" #: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 msgid "Sort time" -msgstr "" +msgstr "Sortierzeit" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 @@ -15221,7 +15209,7 @@ msgstr "Uhrzeit der letzten Änderung" #: app/Gedcom.php:939 msgid "Time of status change" -msgstr "" +msgstr "Uhrzeit der Statusänderung" #. I18N: A configuration setting #: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 |
