summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/et/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/et/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/et/messages.po4171
1 files changed, 2105 insertions, 2066 deletions
diff --git a/resources/lang/et/messages.po b/resources/lang/et/messages.po
index 184d8cf663..1b73e0e02a 100644
--- a/resources/lang/et/messages.po
+++ b/resources/lang/et/messages.po
@@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
-"webtrees/et/>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid " in "
msgstr " kohas "
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2178
+#: app/Services/RelationshipService.php:2179
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s korda eemaldatud kasvavalt"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2183
+#: app/Services/RelationshipService.php:2184
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s korda eemaldatud kahanevalt"
@@ -59,16 +59,15 @@ msgstr "%1$s %2$s korda eemaldatud kahanevalt"
#. I18N: %s is a person's name
#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$s KB laeti alla %2$s sekundiga."
@@ -87,7 +86,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s ei oma viidet tagasi järgnevale %2$s."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -100,27 +99,27 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s on %2$s, aga %3$s on soovitud."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2436
+#: app/Services/RelationshipService.php:2437
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2414
+#: app/Services/RelationshipService.php:2415
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2391
+#: app/Services/RelationshipService.php:2392
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pikslit"
@@ -128,28 +127,28 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikslit"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
-#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570
+#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
+#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2204
+#: app/Services/RelationshipService.php:2205
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s-i %2$s"
@@ -170,35 +169,35 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s eKr"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
-#: app/Services/MediaFileService.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312
+#: app/Services/MediaFileService.php:92
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s ja tema esivanemad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s ja tema esivanemad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s ja isikud, kes viitavad sellele."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s ja nende lapsed"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s ja nende järeltulijad"
@@ -221,9 +220,9 @@ msgid_plural "%s children"
msgstr[0] "%s laps"
msgstr[1] "%s lapsi"
-#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
+#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -231,9 +230,9 @@ msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175
#, php-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ei eksisteeri."
@@ -245,8 +244,8 @@ msgid_plural "%s families"
msgstr[0] "%s perekond"
msgstr[1] "%s perekonnad"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105
#, php-format
msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
@@ -268,7 +267,7 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s lapselaps"
msgstr[1] "%s lapselast"
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:272
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
#: resources/views/calendar-list.phtml:20
#, php-format
@@ -277,33 +276,33 @@ msgid_plural "%s individuals"
msgstr[0] "%s isik"
msgstr[1] "%s isikut"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
#, php-format
msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
msgstr[0] "%s isik on uuendatud."
msgstr[1] "%s isikut on uuendatud."
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
#, php-format
msgid "%s message"
msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "%s sõnum"
msgstr[1] "%s sõnumit"
-#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
+#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85
#, php-format
msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
@@ -317,18 +316,18 @@ msgid "%s occurs too many times."
msgstr ""
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2151
+#: app/Services/RelationshipService.php:2152
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s üks kord eemaldatud kasvav"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2156
+#: app/Services/RelationshipService.php:2157
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s üks kord eemaldatud kahanev"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77
#, php-format
msgid "%s repository has been updated."
msgid_plural "%s repositories have been updated."
@@ -349,7 +348,7 @@ msgid_plural "%s signed-in users"
msgstr[0] "%s sisseloginud kasutaja"
msgstr[1] "%s sisseloginud kasutajat"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81
#, php-format
msgid "%s source has been updated."
msgid_plural "%s sources have been updated."
@@ -357,25 +356,25 @@ msgstr[0] "%s allikas on uuendatud."
msgstr[1] "%s allikat on uuendatud."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2169
+#: app/Services/RelationshipService.php:2170
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s kolm korda eemaldatud kasvav"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2174
+#: app/Services/RelationshipService.php:2175
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s kolm korda eemaldatud kahanev"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2160
+#: app/Services/RelationshipService.php:2161
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s kaks korda eemaldatud kasvav"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2165
+#: app/Services/RelationshipService.php:2166
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s kaks korda eemaldatud kahanev"
@@ -387,10 +386,10 @@ msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s nädal"
msgstr[1] "%s nädalat"
-#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
+#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
#, php-format
@@ -399,25 +398,25 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s aastapäev"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2354
+#: app/Services/RelationshipService.php:2355
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2318
+#: app/Services/RelationshipService.php:2319
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2281
+#: app/Services/RelationshipService.php:2282
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -436,47 +435,47 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;CE"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, tema esivanemad ja nende perekonnad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, tema vanemad ja õed-vennad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, tema abikaasad ja lapsed"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, tema abikaasad ja järeltulijad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, tema esivanemad ja nende perekonnad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, tema vanemad ja õed-vennad"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, tema abikaasad ja lapsed"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, tema abikaasad ja järeltulijad"
@@ -487,19 +486,19 @@ msgstr "%s, tema abikaasad ja järeltulijad"
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vali&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:121
+#: resources/views/fact-date.phtml:123
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s peale surma)"
#. I18N: The current age of a living individual
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
#, php-format
msgid "(age %s)"
msgstr "(vanus %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
#: resources/views/fact-date.phtml:103
#, php-format
@@ -507,7 +506,7 @@ msgid "(aged %s)"
msgstr "(vanuses %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
#: resources/views/fact-date.phtml:99
#, php-format
@@ -516,7 +515,7 @@ msgid "(aged %s)"
msgstr "(vanus %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
#: resources/views/fact-date.phtml:95
#, php-format
@@ -650,7 +649,7 @@ msgid "9th"
msgstr "9."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109
msgid "<default theme>"
msgstr "<vaiketeema>"
@@ -664,7 +663,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Joonis, mis kuvab kahe isiku vahelist sugulust."
@@ -674,27 +673,27 @@ msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.
msgstr "Isiku esivanemate ja järeltulijate joonis perekonnaraamatuna."
#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
msgstr "Isiku esivanemate joonis kompaktse puuna."
#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113
msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
msgstr "Isiku esivanemate joonis puukujulises vormingus."
#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
msgid "A chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Isiku esivanemate joonis."
#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103
msgid "A chart of an individual’s descendants."
msgstr "Isiku järeltulijate joonis."
#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:115
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "Isikute eluaja joonis."
@@ -703,12 +702,12 @@ msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between t
msgstr "Lapsel võivad olla rohkem kui ühed vanemad. Lapse ja vanemate vaheline sugulusside saab olla bioloogiline, legaalne või põhineda kohalikul kultuuril ja traditsioonil. Kui sugulussidet pole täpsustatud, siis eeldatakse, et see on bioloogiline."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
+#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Levinud on viga, et samale kirjele on mitmeid viiteid, näiteks sama laps on kirjas rohkem kui ühes perekonnakirjes."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:150
+#: app/Module/FanChartModule.php:146
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Ringdiagramm isiku esivanemate kohta."
@@ -729,12 +728,12 @@ msgid "A file on your computer"
msgstr "Fail teie arvutis"
#. I18N: Description of the “My page” module
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
msgid "A greeting message and useful links for a user."
msgstr "Tervitussõnum ja kasulikud viited kasutajale."
#. I18N: Description of the “Home page” module
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66
msgid "A greeting message for site visitors."
msgstr "Tervitussõnum lehekülje külastajatele."
@@ -749,27 +748,27 @@ msgid "A link to the webtrees home page."
msgstr "Viide webtrees avalehele."
#. I18N: Description of the “Branches” module
-#: app/Module/BranchesListModule.php:112
+#: app/Module/BranchesListModule.php:108
msgid "A list of branches of a family."
msgstr "Perekonnaharude nimekiri."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
msgstr "Nimekiri muudatustest, mis vajavad moderaatori kinnitust ja e-kirja teavitusi."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:56
+#: app/Module/FamilyListModule.php:60
msgid "A list of families."
msgstr "Perekondade nimekiri."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Nimekiri korduma kippuvatest küsimustest."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:99
+#: app/Module/IndividualListModule.php:103
msgid "A list of individuals."
msgstr "Isikute nimekiri."
@@ -784,7 +783,7 @@ msgid "A list of media objects."
msgstr "Meediaobjektide nimekiri."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:96
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Kirjete nimekiri, mida on hiljuti uuendatud."
@@ -829,12 +828,12 @@ msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Nimekiri lähenevatest tähtpäevadest."
#. I18N: Description of the “Top given names” module
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60
msgid "A list of the most popular given names."
msgstr "NImekiri populaarsematest nimedest."
#. I18N: Description of the “Top surnames” module
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
msgid "A list of the most popular surnames."
msgstr "Nimekiri populaarsematest perekonnanimedest."
@@ -844,7 +843,7 @@ msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
msgstr "Enim vaadatud lehtede nimekiri."
#. I18N: Description of the “Who is online” module
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54
msgid "A list of users and visitors who are currently online."
msgstr "Nimekiri kasutajatest, kes on hetkel võrgus."
@@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "Meediaobjekt on kirje sugupuus, mis sialdab informatsiooni meediafaili k
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Uus kasutaja (%1$s) on soovinud luua kasutajat nimega (%2$s) ja kinnitanud e-maili aadressi (%3$s)."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
@@ -868,13 +867,13 @@ msgstr "Uus kasutaja (%1$s) on soovinud luua kasutajat nimega (%2$s) ja kinnitan
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Uus webtrees versioon on saadaval."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119
#, php-format
msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
msgstr "Parooli taastamise link on saadetud aadressile \"%s\"."
#. I18N: Description of the “Journal” module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:66
+#: app/Module/UserJournalModule.php:64
msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Privaatne koht märkmeteks või päeviku pidamiseks."
@@ -997,7 +996,7 @@ msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
msgstr "Külgriba, mis näitab mittegenealoogilist infot isiku kohta."
#. I18N: Description of the “Descendants” module
-#: app/Module/DescendancyModule.php:72
+#: app/Module/DescendancyModule.php:70
msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
msgstr "Külgriba, mis näitab isiku järeltulijaid."
@@ -1012,17 +1011,17 @@ msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "Vaheleht, mis näitab isiku kohta käivaid fakte ja sündmusi."
#. I18N: Description of the “Media” module
-#: app/Module/MediaTabModule.php:70
+#: app/Module/MediaTabModule.php:68
msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
msgstr "Vaheleht, mis näitab isikuga seotud meediaobjekte."
#. I18N: Description of the “Notes” module
-#: app/Module/NotesTabModule.php:71
+#: app/Module/NotesTabModule.php:69
msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
msgstr "Vaheleht, mis näitab isikuga seotud märkmeid."
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
+#: app/Module/SourcesTabModule.php:67
msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
msgstr "Vaheleht, mis näitab isikuga seotud allikaid."
@@ -1118,14 +1117,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Lühenda kohanimed"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
+#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Lühend"
@@ -1239,36 +1238,36 @@ msgstr "Adar II"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Lisa %s väljalõigete lehele"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
msgid "Add a brother"
msgstr "Lisa vend"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
msgid "Add a child"
msgstr "Lisa laps"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Lisa laps, et luua ühe vanemaga perekond"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
#: resources/views/family-page-children.phtml:47
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
msgid "Add a daughter"
msgstr "Lisa tütar"
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "Lisa tütar"
msgid "Add a fact"
msgstr "Lisa fakt"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
@@ -1290,16 +1289,16 @@ msgstr "Lisa isa"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Lisa lemmik"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
msgid "Add a husband"
msgstr "Lisa mees"
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Lisa mees olemasolevate isikute hulgast"
@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "Lisa mees olemasolevate isikute hulgast"
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Lisa kanne päevikusse"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68
#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
msgid "Add a media file"
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Lisa meedia fail"
msgid "Add a media object"
msgstr "Lisa meediaobjekt"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
@@ -1339,17 +1338,17 @@ msgstr "Lisa uudis"
msgid "Add a note"
msgstr "Lisa märkus"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
msgid "Add a sibling"
msgstr "Lisa õde/vend"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
msgid "Add a sister"
msgstr "Lisa õde"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
#: resources/views/family-page-children.phtml:43
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
msgid "Add a son"
msgstr "Lisa poeg"
@@ -1357,37 +1356,37 @@ msgstr "Lisa poeg"
msgid "Add a source citation"
msgstr "Lisa allika viide"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
msgid "Add a spouse"
msgstr "Lisa abikaasa"
-#: app/Module/StoriesModule.php:291
+#: app/Module/StoriesModule.php:289
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
msgid "Add a story"
msgstr "Lisa jutustus"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
msgid "Add a user"
msgstr "Lisa kasutaja"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
msgid "Add a wife"
msgstr "Lisa naine"
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Lisa naine olemasolevat isikut kasutades"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Lisa KKK"
@@ -1412,12 +1411,12 @@ msgstr "Lisa ajaloolisi sündmuseid isiku lehele."
msgid "Add individuals"
msgstr "Lisa isikuid"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150
msgid "Add marriage details"
msgstr "Lisa abielu detaile"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
+#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55
msgid "Add missing death records"
msgstr "Lisa puuduvaid surmakirjeid"
@@ -1430,7 +1429,7 @@ msgid "Add more fields"
msgstr "Lisa veel välju"
#. I18N: Description of the “Stories” module
-#: app/Module/StoriesModule.php:76
+#: app/Module/StoriesModule.php:74
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Lisa jutustavaid lugusid sugupuusse kuuluvatele isikutele."
@@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Lisa igale lehele kujundust ja skripte."
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "Lisa päises asuvasse TITLE tag-i"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "Lisa väljalõigete korvi"
@@ -1471,33 +1470,33 @@ msgstr "Lisa sidumata kirjeid"
msgid "Add your own text and graphics."
msgstr "Lisa enda tekst ja graafika."
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Lisa/muuda päeviku/uudiste sissekannet"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
-#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402
+#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
-#: app/Gedcom.php:852
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
+#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 1"
msgstr "Aadressirida 1"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
-#: app/Gedcom.php:853
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:855
msgid "Address line 2"
msgstr "Aadressirida 2"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
-#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518
+#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856
msgid "Address line 3"
msgstr "Aadressi rida 3"
@@ -1510,7 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Austraalia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:284
msgid "Administrative ID"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Adopteeritud ema poolt"
msgid "Adopted name"
msgstr "Adopteeritud nimi"
-#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
+#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adopteerimine"
@@ -1640,15 +1639,15 @@ msgstr "Õe adopteerimine"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Poja adopteerimine"
-#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Lapsendajad"
-#: app/Gedcom.php:621
+#: app/Gedcom.php:623
msgid "Adult christening"
msgstr "Täiskasvanu ristimine"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "Täpsem otsing"
@@ -1666,9 +1665,9 @@ msgstr "Aafrika"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Peale sugupuu loomist saate importida andmeid GEDCOM failist."
-#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:138
+#: resources/views/fact-date.phtml:143
#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
@@ -1700,12 +1699,12 @@ msgstr "Vanusevahe abielunaisel ja abielumehel"
msgid "Age difference"
msgstr "Vanusevahe"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Vanus esimest korda abielludes"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
@@ -1718,12 +1717,12 @@ msgid "Age interval"
msgstr "Vanuse intervall"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Vanemate vanus lapse sünnikuupäeva kõrval"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
-#: app/Gedcom.php:833
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
+#: app/Gedcom.php:835
msgid "Agency"
msgstr "Agentuur"
@@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Albuquerque, Uus Mexico, Ühendriigid"
msgid "Algeria"
msgstr "Alžeeria"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -1755,13 +1754,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Alive"
msgstr "Elus"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
-#: app/Module/IndividualListModule.php:243
-#: app/Module/IndividualListModule.php:247
-#: app/Module/IndividualListModule.php:251
-#: app/Module/IndividualListModule.php:325
-#: app/Module/IndividualListModule.php:457
-#: app/Module/IndividualListModule.php:459
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318
+#: app/Module/IndividualListModule.php:231
+#: app/Module/IndividualListModule.php:235
+#: app/Module/IndividualListModule.php:239
+#: app/Module/IndividualListModule.php:313
+#: app/Module/IndividualListModule.php:451
+#: app/Module/IndividualListModule.php:453
#: resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "Kõik"
msgid "All facts and events"
msgstr "Kõik faktid ja sündmused"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Kõik väljad peavad olema täidetud."
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr "Kõik inimesed"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583
msgid "All modules"
msgstr "Kõik moodulid"
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Luba teistel moodulitel teksti muuta kasutades \"WYSIWYG\" redaktorit, mitte HTML koode."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Luba kasutajatel näha GEDCOM kirjeid toorandmetena"
@@ -1823,7 +1822,7 @@ msgstr "Luba külastajatel uut kasutajat taodelda"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
msgstr "Tuntud ka kui"
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
msgstr "Alternatiiv \"meedia\" vahelehe jaoks ja täiustatud pildivaatur."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76
msgid "An alternative way to display charts."
msgstr "Alternatiivne võimalus jooniste kuvamiseks."
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua
msgstr "Alternatiivne võimalus rahvaloenduse ärakirjade lisamiseks ja nende viitamiseks isikutele."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
msgid "An alternative way to select a new theme."
msgstr "Alternatiivne võimalus uue teema valimiseks."
@@ -1897,12 +1896,12 @@ msgstr "Uuendus on saadaval."
#. I18N: Name of a module/report
#. I18N: Name of a module/chart
#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
msgid "Ancestors"
msgstr "Esivanemad"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:583
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Esivanemate huvid"
@@ -1911,12 +1910,12 @@ msgid "Ancestors of "
msgstr "Esivanemad isikule "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142
#, php-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Esivanemad isikule %s"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Sugupuu faili number"
@@ -1959,11 +1958,11 @@ msgstr "Anguila"
msgid "Anniversary"
msgstr "Aastapäev"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Tähtpäevade kalender"
-#: app/Gedcom.php:444
+#: app/Gedcom.php:446
msgid "Annulment"
msgstr "Tühistamine"
@@ -1981,7 +1980,7 @@ msgstr "Antarktis"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83
msgid "Anyone with a user account can access this website."
msgstr "Sellele veebilehele pääseb ligi igaüks, kellel on kasutajakonto."
@@ -1990,11 +1989,11 @@ msgstr "Sellele veebilehele pääseb ligi igaüks, kellel on kasutajakonto."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:511
+#: app/Gedcom.php:513
msgid "Application ID"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:528
+#: app/Gedcom.php:530
msgid "Application name"
msgstr ""
@@ -2003,13 +2002,13 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Rakenda privaatsusseaded"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "Rakenda need eelistused kõikidele sugupuudele"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "Rakenda need eelistused uutele sugupuudele"
@@ -2043,7 +2042,7 @@ msgid "April"
msgstr "aprillis"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
@@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "Kas soovid kindlasti selle GEDCOM fakti kustutada?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Kas soovid kindlasti valitud sõnumid kustutada? Kustutatud sõnumit ei saa taastada."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
#: resources/views/admin/trees.phtml:118
#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
@@ -2142,13 +2141,13 @@ msgstr "Tuhk"
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
+#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
msgid "Associate"
msgstr "Seotud isik"
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgid "August"
msgstr "augustis"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2245,7 +2244,7 @@ msgstr "Austraalia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -2253,14 +2252,14 @@ msgstr "Autor"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
-#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
-#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
+#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930
+#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
msgid "Author of last change"
msgstr "Viimase muudatuse autor"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaatne täitmine"
@@ -2269,12 +2268,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Automaatselt kinnita selle kasutaja poolt tehtud muudatused"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Laienda märkmed automaatselt"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Laienda allikad automaatselt"
@@ -2307,7 +2306,7 @@ msgstr "Av"
msgid "Average age"
msgstr "Keskmine vanus"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
@@ -2430,7 +2429,7 @@ msgstr "Bahrein"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Ristimine"
@@ -2507,7 +2506,7 @@ msgstr "Õe ristimine"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Poja ristimine"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
@@ -2520,7 +2519,7 @@ msgstr "Barbados"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Baas GEDCOM silt"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2529,7 +2528,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, Ühendriigid"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257
msgid "Begins with"
msgstr "Algab"
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Bibliograafia"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:780
+#: app/Gedcom.php:782
msgid "Binary data object"
msgstr "Binaarne andmeobjekt"
@@ -2603,7 +2602,7 @@ msgstr "Bing™ webmaster tööriistad"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195
#: resources/views/calendar-page.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
@@ -2768,8 +2767,8 @@ msgstr "Sünninimi"
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Venna sünd"
-#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
+#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
msgid "Birth of a child"
msgstr "Lapse sünd"
@@ -2780,7 +2779,7 @@ msgstr "Tütre sünd"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Lapselapse sünd"
@@ -2825,7 +2824,7 @@ msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Poolõe sünd"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Õe / venna sünd"
@@ -2837,7 +2836,7 @@ msgstr "Õe sünd"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Poja sünd"
-#: app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Birth parents"
msgstr "Sünnivanemad"
@@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr "Sünnid sajandi lõikes"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, Põhja Dakota, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Blessing"
msgstr "Õnnistamine"
@@ -2876,7 +2875,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Plokk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
@@ -2953,12 +2952,12 @@ msgstr "Bouvet Island"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Branches of a family tree
-#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
+#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236
msgid "Branches"
msgstr "Harud"
#. I18N: %s is a surname
-#: app/Module/BranchesListModule.php:232
+#: app/Module/BranchesListModule.php:226
#, php-format
msgid "Branches of the %s family"
msgstr "%s pere harud"
@@ -3040,7 +3039,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentiina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaaria"
-#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3245,7 +3244,7 @@ msgstr "Kalendri konverteerimine"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberata, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Helistamise number"
@@ -3269,6 +3268,11 @@ msgstr "Campinas, Brasiilia"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61
+#, php-format
+msgid "Cannot write to the folder “%s”."
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
msgid "Cape Verde"
@@ -3289,7 +3293,7 @@ msgstr "Kaart"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Caste"
msgstr "Seisus"
@@ -3302,11 +3306,11 @@ msgstr "Kategooriad"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545
msgid "Cause"
msgstr "Põhjus"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638
msgid "Cause of death"
msgstr "Surma põhjus"
@@ -3330,7 +3334,7 @@ msgstr "Cebu City, Filipiinid"
msgid "Cemetery"
msgstr "Kalmistu"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Census"
msgstr "Rahvaloendus"
@@ -3339,7 +3343,7 @@ msgstr "Rahvaloendus"
msgid "Census assistant"
msgstr "Rahvaloenduse assistent"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:613
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Rahvaloenduse kuupäev"
@@ -3348,7 +3352,7 @@ msgstr "Rahvaloenduse kuupäev"
msgid "Census date and place"
msgstr "Rahvaloenduse kuupäev ja koht"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:614
msgid "Census place"
msgstr "Rahvaloenduse koht"
@@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "Rahvaloenduse ümberkirjutus"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "Tunnistus"
msgid "Chad"
msgstr "Tšaad"
-#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
+#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44
#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
msgid "Change family members"
msgstr "Muuda perekonna liikmeid"
@@ -3429,14 +3433,14 @@ msgstr "Muudetud %1$s, kasutaja %2$s poolt"
msgid "Changes"
msgstr "Muudatused"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:175
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
msgstr[0] "Viimase %s päeva muudatused"
msgstr[1] "Viimase %s päeva muudatused"
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95
#: resources/views/admin/trees.phtml:211
msgid "Changes log"
msgstr "Muudatuste logi"
@@ -3446,7 +3450,7 @@ msgstr "Muudatuste logi"
msgid "Character encoding"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:499
msgid "Character set"
msgstr "Märgistik"
@@ -3455,7 +3459,7 @@ msgstr "Märgistik"
msgid "Chart"
msgstr "Joonis"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
msgid "Chart preferences"
msgstr "Joonise eelistused"
@@ -3469,12 +3473,12 @@ msgstr "Joonise tüüp"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
msgid "Charts"
msgstr "Joonised"
@@ -3487,7 +3491,7 @@ msgstr "Kontrolli, kas on vigasid"
msgid "Check for new version"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Kontrolli, kas on otsust ootavaid muudatusi…"
@@ -3504,8 +3508,8 @@ msgstr "Kontrollin serveri konfiguratsiooni"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
+#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
msgstr "Laps"
@@ -3521,14 +3525,14 @@ msgstr "Laps "
msgid "Child of %s"
msgstr "%s laps"
-#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
+#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
msgid "Children"
@@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr "Tšiili"
msgid "China"
msgstr "Hiina"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63
msgid "Choose a report to run"
msgstr "Vali väljavõte, mida käivitada"
@@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Vali sugulasi"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Vali allpool olev kasutaja defineeritud tervitustekst"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3690,10 +3694,10 @@ msgid "Citation"
msgstr "Tsitaat"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
-#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
-#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
+#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3704,9 +3708,9 @@ msgstr "Tsitaadi detailid"
msgid "Citizenship"
msgstr "Kodakondsus"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
-#: app/Gedcom.php:855
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "City"
msgstr "Linn"
@@ -3734,13 +3738,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Civil registrar"
msgstr "Perekonnaseisuametnik"
-#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Puhasta andmekausta"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
msgid "Clippings cart"
msgstr "Väljalõiked"
@@ -3810,7 +3814,7 @@ msgid "Common law marriage"
msgstr "Ametlik abielu"
#. I18N: Description of the “Messages” module
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Võta otse ühendust kasutajatega kasutades privaatsõnumeid."
@@ -3820,12 +3824,12 @@ msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75
msgid "Compact tree"
msgstr "Kompaktne puu"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121
#, php-format
msgid "Compact tree of %s"
msgstr "Kompaktne vaade isikule %s"
@@ -3856,7 +3860,7 @@ msgstr "Lõpetatud; kuupäev teadmata"
msgid "Completion date"
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Leer"
@@ -3864,6 +3868,10 @@ msgstr "Leer"
msgid "Connection to database server"
msgstr "Ühendus andmebaasiserverisse"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
@@ -3874,7 +3882,7 @@ msgstr "Kontaktandmed"
msgid "Contact method"
msgstr "Kontakteerumisviis"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
@@ -3884,15 +3892,15 @@ msgstr "Sisaldab"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
-#: app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:767
msgid "Continuation"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
+#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
@@ -3911,7 +3919,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
#: resources/views/admin/tags.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
@@ -3949,8 +3957,8 @@ msgid "Control panel"
msgstr "Kontrollpaneel"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59
#, php-format
msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr ""
@@ -3965,12 +3973,12 @@ msgstr "Konverteeri"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooki saared"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
msgid "Cookies"
msgstr "Küpsised"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaadid"
@@ -3993,7 +4001,7 @@ msgstr "Kopeeri"
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "Kopeerige kõik kirjed siit: %1$s siia: %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
msgid "Copy files…"
msgstr "Kopeeri failid…"
@@ -4001,21 +4009,16 @@ msgstr "Kopeeri failid…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopeeri kirje URL lõikelauale"
-#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/Elements/TempleCode.php:85
-msgid "Córdoba, Argentina"
-msgstr "Córdoba, Argentiina"
-
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:514
msgid "Corporation"
msgstr "Firma"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
+#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "Paranda NAME kirjed kujul “John/DOE/” või “John /DOE” nagu loodud vanemate genealoogiatarkvarade poolt."
@@ -4037,17 +4040,17 @@ msgstr "Sisestatud info kontrollimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti või võ
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Loenda iga lehekülje külastusi"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Riik"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
msgid "Create"
msgstr "Loo"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
msgid "Create a family tree"
msgstr "Loo uus sugupuu"
@@ -4091,7 +4094,7 @@ msgstr "Loo ettepanek"
msgid "Create a submitter"
msgstr "Loo esitaja"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Loo ajutine kaust…"
@@ -4099,7 +4102,7 @@ msgstr "Loo ajutine kaust…"
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Loo unikaalne failinimi"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72
msgid "Create an individual"
msgstr "Loo uus isik"
@@ -4120,29 +4123,30 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Loo, uuenda ja kustuta sugupuu iga GEDCOM faili kohta andmete kaustas."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54
msgid "Created at"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Loomise kuupäev"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172
msgid "Creation time"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4293,11 +4297,11 @@ msgstr ""
msgid "Curitiba, Brazil"
msgstr "Curitiba, Brasiilia"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Kohandatud GEDCOM sildid"
@@ -4318,7 +4322,7 @@ msgstr "Kohandatud moodul"
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Kohandatud tervitustekst"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
msgid "Customize this page"
msgstr "Kohanda seda lehte"
@@ -4332,6 +4336,11 @@ msgstr "Küpros"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsehhi Vabariik"
+#. I18N: Location of an LDS church temple
+#: app/Elements/TempleCode.php:85
+msgid "Córdoba, Argentina"
+msgstr "Córdoba, Argentiina"
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
msgid "Côte d’Ivoire"
@@ -4358,15 +4367,15 @@ msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, Ühendriigid"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
-#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
-#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565
+#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796
+#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71
msgid "Data controller"
msgstr "Andmete kontrollija"
@@ -4377,11 +4386,11 @@ msgstr "Andmete kontrollija"
msgid "Data fix"
msgstr "Andmete parandus"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
@@ -4394,7 +4403,7 @@ msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible t
msgstr "Kuna andmete paranduseks võib vaja olla mitmeid aeglaseid arvutusi, ei ole täpset nimekirja kirjetest, mida on vaja uuendada võimalik koostada."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
msgid "Data folder"
msgstr "Andmete kaust"
@@ -4406,17 +4415,17 @@ msgid "Database connection"
msgstr "Ühendus andmebaasiga"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91
msgid "Database name"
msgstr "Andmebaasi nimi"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82
msgid "Database password"
msgstr "Andmebaasi parool"
@@ -4425,7 +4434,7 @@ msgid "Database type"
msgstr "Andmebaasi tüüp"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
msgid "Database user account"
@@ -4434,13 +4443,13 @@ msgstr "Andmebaasi kasutajakonto"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412
+#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
@@ -4463,50 +4472,50 @@ msgstr "Kuupäev"
msgid "Date differences"
msgstr "Kuupäevade erinevused"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "LDS ristimise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "LDS lapse katmise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:629
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "LDS leeri kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:649
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "LDS asutamise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:481
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "LDS abikaasa katmise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:575
+#: app/Gedcom.php:577
msgid "Date of adoption"
msgstr "Lapsendamise aeg"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Ristimise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Sünnikuupäev"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:606
msgid "Date of blessing"
msgstr "Õnnistamise kuupäev"
@@ -4514,88 +4523,89 @@ msgstr "Õnnistamise kuupäev"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Brit milah kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
+#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Matmiskuupäev"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Ristimiskuupäev"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Leeri kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Date of cremation"
msgstr "Tuhastamiskuupäev"
-#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Surma kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:452
+#: app/Gedcom.php:454
msgid "Date of divorce"
msgstr "Lahutamise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Date of emigration"
msgstr "Emigreerumiskuupäev"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Kaasamiskuupäev"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
-#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
-#: app/Gedcom.php:918
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
+#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:920
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Originaalallika sissekande kuupäev"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655
msgid "Date of event"
msgstr "Sündmuse kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Osaduse kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Date of immigration"
msgstr "Immigreerumiskuupäev"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Date of last change"
msgstr "Viimase muudatuse kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Abielukuupäev"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Abielukuulutuse kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:712
+#: app/Gedcom.php:714
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Kodakondsuse kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:722
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Date of ordination"
msgstr "Kooskõlastamise kuupäev"
-#: app/Gedcom.php:730
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Date of residence"
msgstr "Resideerumiskuupäev"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133
msgid "Date of status change"
msgstr ""
@@ -4607,7 +4617,7 @@ msgstr "Kuupäeva periood"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Ajaperioode kasutatakse näitamaks, et fakt nagu näiteks amet, kestis mingi pikema ajaperioodi."
-#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Kuupäeva vahemik"
@@ -4634,7 +4644,7 @@ msgstr "Kuupäevad muudetakse ainult siis kui nad on sobilikud kalendri jaoks. N
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "Kuupäevi hoiustatakse kasutades inglise lühendeid ja märksõnu. Otseteed on olemas kui alternatiivid nendele lühenditele ja märksõnadele."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4651,7 +4661,7 @@ msgstr "%s tütar"
msgid "Day"
msgstr "Päev"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207
msgid "Day not set"
msgstr "Päeva pole valitud"
@@ -4666,7 +4676,7 @@ msgstr "Päev:"
msgid "Dead"
msgstr "Surnud"
-#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204
#: resources/views/calendar-page.phtml:198
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
@@ -4814,7 +4824,7 @@ msgid "Death of a brother"
msgstr "Venna surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
msgid "Death of a child"
msgstr "Lapse surm"
@@ -4830,7 +4840,7 @@ msgstr "Isa surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Lapselapse surm"
@@ -4859,7 +4869,7 @@ msgstr "Vanaema surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Vanavanema surm"
@@ -4907,7 +4917,7 @@ msgid "Death of a mother"
msgstr "Ema surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
msgid "Death of a parent"
msgstr "Vanema surm"
@@ -4921,7 +4931,7 @@ msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Isapoolse vanaema surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Õe / venna surm"
@@ -4934,7 +4944,7 @@ msgid "Death of a son"
msgstr "Poja surm"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Abikaasa surm"
@@ -4988,7 +4998,7 @@ msgid "December"
msgstr "detsember"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4999,7 +5009,7 @@ msgstr "detsember"
msgid "Decidi"
msgstr "Decidi"
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95
msgid "Default chart"
msgstr "Vaikediagramm"
@@ -5008,14 +5018,14 @@ msgid "Default family tree"
msgstr "Vaikimisi sugupuu"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
msgid "Default individual"
msgstr "Vaikimisi isik"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65
msgid "Default theme"
msgstr "Vaiketeema"
@@ -5049,7 +5059,7 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
#: resources/views/admin/trees.phtml:119
@@ -5076,7 +5086,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Kustuta mitteaktiivsed kasutajad"
@@ -5105,7 +5115,7 @@ msgstr "Kustuta enda kasutaja"
msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
msgstr "Perekonna kustutamine eemaldab seose perekonnliikmete vahel, kuid perekonnas olevad isikud jätab alles. Olete kindel, ets soovite selle perekonna kustutada?"
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
msgid "Deleting…"
msgstr ""
@@ -5114,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo Demokraatlik Vabariik"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:288
msgid "Demographic data"
msgstr ""
@@ -5139,8 +5149,8 @@ msgstr "Järeltulijate põlvkonnad"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -5151,7 +5161,7 @@ msgstr "Järeltulijate põlvkonnad"
msgid "Descendants"
msgstr "Järeltulijad"
-#: app/Gedcom.php:639
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Descendants interest"
msgstr "Järeltulijate huvi"
@@ -5160,20 +5170,20 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Järeltulijad "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s järeltulijad"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76
#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:24
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@@ -5182,7 +5192,7 @@ msgstr "Kirjeldus"
msgid "Description META tag"
msgstr "Kirjelduse META silt"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504
msgid "Destination"
msgstr "Sihtkoht"
@@ -5333,12 +5343,12 @@ msgstr "Kuva ja korralda sugupuu lemmiklehtesid."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Kuva ja redigeeri kasutaja lemmiklehekülgi."
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Lahutus"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:455
msgid "Divorce filed"
msgstr "Lahutus esitatud"
@@ -5383,13 +5393,13 @@ msgstr "Dominikaani"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaani Vabariik"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "Allalaadimine %s…"
@@ -5416,17 +5426,17 @@ msgstr "Draper, Utah, Ühendriigid"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Korduv e-maili aadress. Sellise e-mailiga kasutaja on juba olemas."
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Korduv kasutajanimi. Sellise kasutajanimega kasutaja on juba olemas. Palun vali uus kasutajanimi."
@@ -5490,17 +5500,17 @@ msgstr "Ekuador"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70
#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
msgid "Edit a media file"
msgstr "Muuda meedia faili"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
msgid "Edit preferences"
msgstr "Muuda eelistusi"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "KKK muutmine"
@@ -5531,12 +5541,12 @@ msgstr "Muuda GEDCOM kirjet"
msgid "Edit the shared note"
msgstr "Muuda jagatud märget"
-#: app/Module/StoriesModule.php:301
+#: app/Module/StoriesModule.php:299
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
msgid "Edit the story"
msgstr "Muuda jutustust"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118
msgid "Edit the user"
msgstr "Muuda kasutajat"
@@ -5550,7 +5560,7 @@ msgid "Edit with all GEDCOM tags"
msgstr ""
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
@@ -5562,7 +5572,7 @@ msgstr "Muutja"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
-#: app/Gedcom.php:641
+#: app/Gedcom.php:643
msgid "Education"
msgstr "Haridus"
@@ -5611,10 +5621,10 @@ msgstr "Elul"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
-#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
+#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
@@ -5630,7 +5640,7 @@ msgstr "E-posti aadress"
msgid "Email verified"
msgstr "E-mail on kinnitatud"
-#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Emigratsioon"
@@ -5648,8 +5658,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Töötaja"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Employer"
msgstr "Tööandja"
@@ -5667,7 +5677,7 @@ msgstr "Tööandja"
msgid "Empty the clipboard"
msgstr ""
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "Tühjenda väljalõigete korv"
@@ -5695,7 +5705,7 @@ msgstr "Muudatuste kuupäeva vahemiku lõpp"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment Maja"
-#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Kihlus"
@@ -5708,7 +5718,7 @@ msgstr "Inglismaa"
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Lisa märkus selle lemmiku kohta (pole kohustuslik)"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:75
+#: app/Services/LeafletJsService.php:73
#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
msgid "Enter fullscreen"
msgstr ""
@@ -5727,7 +5737,7 @@ msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
+#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
#, php-format
msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
msgstr "Viga: GEDCOM failide teisendamine %s kodeeringust UTF-8-sse ei ole hetkel toetatud."
@@ -5771,7 +5781,7 @@ msgid "Estate name"
msgstr "Kinnisvara nimi"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Oletatavad sünni- ja surmakuupäevad"
@@ -5790,22 +5800,22 @@ msgid "Europe"
msgstr "Euroopa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
-#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
-#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
-#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76
msgid "Event did not occur"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5826,15 +5836,15 @@ msgstr "Lähisugulaste sündmused"
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "See roll on igaühel, ka veebilehe külalistel ja otsingumootoritel."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
msgid "Exact"
msgstr "Täpne"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
msgid "Exact date"
msgstr "Täpne kuupäev"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:335
+#: app/Module/IndividualListModule.php:323
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Välista isikud abielunimega “%s”"
@@ -5852,7 +5862,7 @@ msgstr "Välista alamkaustad"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Sellest esitusest välistatud"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:76
+#: app/Services/LeafletJsService.php:74
#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
msgid "Exit fullscreen"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5880,7 @@ msgstr "Ekspordi"
msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "Ekspordi GEDCOM fail"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "Ekspordi kõik sugupuud GEDCOM failidesse…"
@@ -5889,10 +5899,10 @@ msgstr "Laienda privaatsussätted ka surnud isikutele"
msgid "External files"
msgstr "Välised failid"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
msgid "External identifier"
msgstr ""
@@ -5919,7 +5929,7 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
msgid "FAQ"
msgstr "KKK"
@@ -5928,7 +5938,7 @@ msgstr "KKK"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "KKK on nimekiri küsimustest ja vastustest, mis annavad teile võimaluse seletada lehekülje reegleid, poliitikat ja protseduure külalistele. Küsimused on tavaliselt seotud privaatsuse autoriõiguste, kasutajate, ebasobiliku sisu jpm-ga."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
@@ -6004,7 +6014,7 @@ msgid "Fact 9"
msgstr "Fakt 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
msgid "Fact icons"
msgstr "Fakti ikoonid"
@@ -6023,19 +6033,19 @@ msgstr "Fakt või sündmus"
msgid "Facts and events"
msgstr "Faktid ja sündmused"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
msgid "Facts for family records"
msgstr "Faktid perekonnakirjete jaoks"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Faktid isikukirjete jaoks"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
msgid "Facts for new families"
msgstr "Faktid uute perekondade jaoks"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Faktid uute isikute jaoks"
@@ -6046,21 +6056,21 @@ msgstr "Falklandi saared"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107
+#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
@@ -6080,13 +6090,13 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Perekonnad allikatega"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
@@ -6098,11 +6108,11 @@ msgstr "Perekonnad allikatega"
msgid "Family"
msgstr "Perekond"
-#: app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:660
msgid "Family as a child"
msgstr "Perekond lapsena"
-#: app/Gedcom.php:661
+#: app/Gedcom.php:663
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Perekond abikaasana"
@@ -6117,7 +6127,7 @@ msgstr "Perekonna raamat"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Perekonna raamat isikule: %s"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:447
msgid "Family census"
msgstr ""
@@ -6129,7 +6139,7 @@ msgstr ""
msgid "Family facts and events"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:882
msgid "Family file"
msgstr "Perekonnafail"
@@ -6139,7 +6149,7 @@ msgid "Family navigator"
msgstr "Perekonna navigeerija"
#. I18N: Description of the “News” module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62
msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Perekonnauudised ja veebilehe teadaanded."
@@ -6148,7 +6158,7 @@ msgstr "Perekonnauudised ja veebilehe teadaanded."
msgid "Family of %s"
msgstr "%s perekond"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477
msgid "Family residence"
msgstr ""
@@ -6156,7 +6166,7 @@ msgstr ""
msgid "Family status"
msgstr "Perekonna staatus"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
@@ -6172,8 +6182,8 @@ msgstr "Perekonna staatus"
msgid "Family tree"
msgstr "Sugupuu"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Sugupuu väljalõigete korv"
@@ -6183,7 +6193,7 @@ msgid "Family tree title"
msgstr "Sugupuu pealkiri"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
+#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
#: resources/views/search-trees.phtml:19
@@ -6191,16 +6201,16 @@ msgid "Family trees"
msgstr "Sugupuud"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: app/Individual.php:923
+#: app/Individual.php:931
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Perekond koos: %s"
-#: app/Individual.php:853
+#: app/Individual.php:860
msgid "Family with adoptive parents"
msgstr "Perekond lapsendanud vanematega"
-#: app/Individual.php:854
+#: app/Individual.php:861
msgid "Family with foster parents"
msgstr "Perekond kasuvanematega"
@@ -6209,23 +6219,23 @@ msgstr "Perekond kasuvanematega"
msgid "Family with husband"
msgstr "Perekond mehega"
-#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
+#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "Perekond vanematega"
#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
-#: app/Individual.php:858
+#: app/Individual.php:865
msgid "Family with rada parents"
msgstr "Perekond \"radā\" vanematega"
#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
-#: app/Individual.php:856
+#: app/Individual.php:863
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "Perekond \"sealing\" vanematega"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "Perekond abikaasaga"
@@ -6246,12 +6256,12 @@ msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch ID"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:139
+#: app/Module/FanChartModule.php:135
msgid "Fan chart"
msgstr "Ringdiagramm"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:185
+#: app/Module/FanChartModule.php:181
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Ringdiagramm kasutajale %s"
@@ -6310,13 +6320,13 @@ msgid "Father’s age"
msgstr "Isa vanus"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:884
+#: app/Individual.php:891
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Isa perekond koos %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:888
+#: app/Individual.php:895
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Isa perekond koos teadmata isikuga"
@@ -6326,9 +6336,9 @@ msgstr "Isa perekond koos teadmata isikuga"
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
-#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414
+#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@@ -6353,13 +6363,13 @@ msgid "February"
msgstr "veebruar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "veebruar"
-#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
+#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
msgid "Female"
msgstr "Naine"
@@ -6400,16 +6410,16 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Fail edukalt üles laetud"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
-#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505
+#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
@@ -6421,17 +6431,17 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "Filename on server"
msgstr "Failinimi serveris"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Failinimed ei tohi sisaldada sümbolit “%s”."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Failinimed ei tohi lõppeda laiendiga “%s”."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "On leitud faile webtrees-i eelmistest versioonidest. Vanad failid saavad mõnikord olla turvariskiks. Te peaksite need kustutama."
@@ -6456,11 +6466,11 @@ msgstr "Leia algallikas"
msgid "Find a special character"
msgstr "Leia eriline täht"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Leia kõik võimalikud sugulussidemed"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463
msgid "Find any relationship"
msgstr "Leia mistahes sugulusside"
@@ -6469,16 +6479,16 @@ msgstr "Leia mistahes sugulusside"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Leia koopiad"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
msgid "Find other relationships"
msgstr "Leia teisi sugulussidemeid"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Leia sugulussidemed esivanemate kaudu"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Leia lähim sugulusside"
@@ -6493,7 +6503,7 @@ msgstr "Leia seoseta isikuid"
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
-#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Esimene osalus"
@@ -6506,7 +6516,7 @@ msgid "First record"
msgstr "Esimene kirje"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
+#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Paranda nime kaldkriipsud ja tühikud"
@@ -6582,7 +6592,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
@@ -6630,7 +6640,7 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "Tehnilise abi või genealoogiliste küsimuste korral võtke ühendust %s."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "Veebilehtedel, millel on rohkem kui üks puu - see võimalus näitab puude nimekirja peamenüüs, otsingulehtedel jne."
@@ -6639,17 +6649,17 @@ msgstr "Veebilehtedel, millel on rohkem kui üks puu - see võimalus näitab puu
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unustasid parooli?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:53
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
msgid "Format text and notes"
msgstr "Vorminda teksti ja märkmeid"
@@ -6721,8 +6731,8 @@ msgstr "Prantsuse Polüneesia"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
@@ -6827,7 +6837,7 @@ msgstr "Fukuoka, Jaapan"
msgid "Funeral"
msgstr "Matus"
-#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
+#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
@@ -6837,7 +6847,7 @@ msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM-i vead"
@@ -6845,11 +6855,12 @@ msgstr "GEDCOM-i vead"
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM fail"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
-#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
-#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
-#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
-#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54
+#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276
+#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413
+#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736
+#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894
+#: resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "GEDCOM silt"
@@ -6870,11 +6881,11 @@ msgstr ""
#. I18N: https://gov.genealogy.net
#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV tunnus"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
msgid "GOV identifier type"
msgstr ""
@@ -6888,7 +6899,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6898,7 +6909,7 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Sugu"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealoogia"
@@ -6913,17 +6924,17 @@ msgid "Genealogy data"
msgstr "Genealoogilised andmed"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200
#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
msgid "General search"
msgstr "Tavaotsing"
#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
-#: app/Module/SiteMapModule.php:110
+#: app/Module/SiteMapModule.php:108
msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Genereeri sitemap failid otsingumootorite jaoks."
@@ -6933,7 +6944,7 @@ msgstr "Genereeri sitemap failid otsingumootorite jaoks."
msgid "Generated by %s"
msgstr "Genereeritud %s poolt"
-#: app/Module/BranchesListModule.php:515
+#: app/Module/BranchesListModule.php:509
msgid "Generation"
msgstr "Põlvkond"
@@ -6956,11 +6967,11 @@ msgstr "Põlvkond "
msgid "Generations"
msgstr "Põlvkonnad"
-#: app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:876
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Esivanemate põlvkonnad"
-#: app/Gedcom.php:879
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Järeltulijate generatsioonid"
@@ -6978,15 +6989,15 @@ msgstr "Geograafiline piirkond"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Geograafilised andmed"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokatsioon"
@@ -7050,7 +7061,7 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Ühendriigid"
msgid "Given name"
msgstr "Eesnimi"
-#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
@@ -7082,7 +7093,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Ristivanem"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:619
+#: app/Gedcom.php:621
msgid "Godparents"
msgstr "Ristivanemad"
@@ -7103,7 +7114,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster tööriistad"
-#: app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:667
msgid "Graduation"
msgstr "Kooli lõpetamine"
@@ -7266,7 +7277,7 @@ msgstr "Ta ristiti"
msgid "He was cremated"
msgstr "Ta tuhastati"
-#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Päis"
@@ -7394,7 +7405,7 @@ msgstr "Heshvan"
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr ""
-#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
@@ -7409,9 +7420,9 @@ msgstr "Peida kõigi eest"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Hide password"
msgstr ""
@@ -7426,12 +7437,13 @@ msgstr ""
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Peida kasutamata asukohad"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:297
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "Hierarhiline sugulus"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7448,7 +7460,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Tema amet oli"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
#: resources/views/admin/modules.phtml:264
@@ -7460,7 +7472,7 @@ msgstr "Ajaloolised sündmused"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
msgid "Hit counters"
msgstr "Külastusloendurid"
@@ -7469,8 +7481,8 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holokaust"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
#: resources/views/admin/modules.phtml:205
#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
@@ -7489,7 +7501,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Liivakella puu"
@@ -7519,11 +7531,11 @@ msgstr "Kui palju rekursiooni sugulussidemete otsimisel kasutada"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42
+#: resources/views/fact-date.phtml:144
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7538,7 +7550,7 @@ msgstr "Ungari"
msgid "Husband"
msgstr "Mees"
-#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
+#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Mehe vanus"
@@ -7562,7 +7574,7 @@ msgstr "Islandi"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Identification number"
msgstr "Identifitseerimisnumber"
@@ -7575,7 +7587,7 @@ msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to
msgstr "Juhul kui meediaobjekt on seotud isikuga, kuigi peaks olema seotud fakti või sündmusega, siis saate selle õigesse asukohta liigutada."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
msgstr "Kui veebilehe külastaja ei ole enda veebilehitseja seadetes eelistatud keelt valinud või on valinud hetkel mitte toetatava keele, siis kasutatakse seda keelt. Tavaliselt rakendub see seade otsingumootoritele."
@@ -7639,10 +7651,6 @@ msgstr "Kui te olete veebilehe administraator, siis peaksite sellele tähelepanu
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "Kui te ei saa probleemi ise lahendatud, küsige abi foorumist <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
-msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
-msgstr "Kui ühendate andmebaasiga kasutades UNIX porti, siis sisestage failiteekond siia ja jätke pordi number tühjaks."
-
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr "Kui te koostasite selle GEDCOM faili sellise tarkvaraga, mis jätab ridade poolitamisel tühikud välja, siis valige see valik, et puuduvad tühikud tagasi lisada."
@@ -7670,7 +7678,7 @@ msgstr "Kui te olete loonud webtreesi kasutades meediaobjekte ja siis vaheldumis
msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr "Kui te valite teise kasuta, siis peate liigutama ka kõik failid (välja arvatud config.ini.php, index.php ja .htaccess) olemasolevast kaustast uude kausta."
@@ -7692,7 +7700,7 @@ msgstr "Kui sa need limiidid ületad, võid kogeda serveri aeglustumist ja tühj
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Kui te kasutate ühte järgnevatest jälgimise ja analüütika teenustest, siis webtrees saab lisada jälgimise koodid automaatselt."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
msgid "Image dimensions"
msgstr "Pildi mõõdud"
@@ -7700,7 +7708,7 @@ msgstr "Pildi mõõdud"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Pildid ilma vesimärkideta"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Immigration"
msgstr "Immigratsioon"
@@ -7714,7 +7722,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Impordi GEDCOM fail"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Impordi kohandatud pisipildid webtrees 1. versioonist"
@@ -7749,11 +7757,11 @@ msgstr "Mõnedes kalendrites algavad päevad keskööl. Mõnedes kalendrites alg
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "Mõnedes riikides rakenduvad privaatsusseadused peale elavatele isikutele ka nendele, kes on surnud hiljuti. See valik annab teile võimaluse rakendada elavate isikute kohta käivaid privaatsusseaded ka nendele, kes sündisid või surid määratud aastate jooksul. Selleks, et seda võimalust mitte kasutada, jätke need väärtused sisetamata."
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
msgid "In this month…"
msgstr "Sellel kuul …"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119
msgid "In this year…"
msgstr "Sellel aastal …"
@@ -7774,7 +7782,7 @@ msgstr "Kaasa aliased"
msgid "Include associates"
msgstr "Sisalda lähedased"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:341
+#: app/Module/IndividualListModule.php:329
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Kaasa ka isikud, kelle abielu-nimi algab “%s” sõna või sõnaosaga"
@@ -7809,7 +7817,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, Ühendriigid"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
@@ -7863,11 +7871,11 @@ msgstr "Isikute jagunemise joonis"
msgid "Individual facts and events"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
msgid "Individual page"
msgstr "Isiku lehekülg"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
msgid "Individual pages"
msgstr "Individuaalsed leheküljed"
@@ -7883,26 +7891,26 @@ msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Kõige pikaealisem isik"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:88
-#: app/Module/IndividualListModule.php:304
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108
+#: app/Module/IndividualListModule.php:92
+#: app/Module/IndividualListModule.php:292
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
@@ -7925,7 +7933,7 @@ msgstr "Isikud"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Isikud allikatega"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:435
+#: app/Module/IndividualListModule.php:429
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Perekonnanime %s kandvad isikud"
@@ -7954,13 +7962,13 @@ msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktiivne puu"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170
#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
#, php-format
@@ -7971,19 +7979,19 @@ msgstr "Interaktiivne puu isikule %s"
msgid "Interment"
msgstr "Matmine"
-#: app/Services/MessageService.php:231
+#: app/Services/MessageService.php:229
msgid "Internal messaging"
msgstr "Sisemine sõnumivahetus"
-#: app/Services/MessageService.php:232
+#: app/Services/MessageService.php:230
msgid "Internal messaging with emails"
msgstr "Sisemine sõnumivahetus emailide saatmisega"
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "Vigane GEDCOM fail - ei leidnud päise kirjet."
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr ""
@@ -7991,7 +7999,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr ""
-#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
+#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "Vigane GEDCOM kirje"
@@ -8105,7 +8113,7 @@ msgid "January"
msgstr "jaanuar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
@@ -8143,7 +8151,7 @@ msgid "Jordan River, Utah, United States"
msgstr "Jordan River, Utah, Ühendriigid"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:119
+#: app/Module/UserJournalModule.php:117
msgid "Journal"
msgstr "Päevik"
@@ -8174,7 +8182,7 @@ msgid "July"
msgstr "juuli"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -8249,7 +8257,7 @@ msgid "June"
msgstr "juuni"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8275,7 +8283,7 @@ msgid "Keep open"
msgstr "Hoia avatud"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
msgid "Keep the existing “last change” information"
@@ -8373,11 +8381,11 @@ msgstr "Kiiev, Ukraina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kõrgõstan"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "LDS baptism"
msgstr "LDS baptismi ristimine"
-#: app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "LDS child sealing"
msgstr "LDS lapse katmine"
@@ -8385,20 +8393,20 @@ msgstr "LDS lapse katmine"
msgid "LDS church"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "LDS confirmation"
msgstr "LDS leer"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS asutamine"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
msgid "LDS initiatory"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "LDS abikaasa \"sealing\""
@@ -8438,21 +8446,21 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Horisontaalpaigutus"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248
#: resources/views/admin/modules.phtml:280
#: resources/views/admin/modules.phtml:283
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
#: resources/views/admin/users.phtml:31
#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:59
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
@@ -8481,17 +8489,17 @@ msgstr "Suurim arv lapselapsi"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
-#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
-#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
@@ -8506,7 +8514,7 @@ msgstr "Viimati muudetud"
msgid "Last checked %s."
msgstr ""
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Viimane e-maili tevitus saadeti "
@@ -8540,9 +8548,9 @@ msgstr "Viimane lahutus"
msgid "Latest marriage"
msgstr "Viimane abiellumine"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:45
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8589,7 +8597,7 @@ msgid "Lebanon"
msgstr "Liibanon"
#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121
msgid "Legacy URLs"
msgstr "Legacy URL-id"
@@ -8650,7 +8658,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Eluiga"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:104
msgid "Lifespans"
msgstr "Eluead"
@@ -8668,7 +8676,7 @@ msgid "Line number"
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Ühenda meediaobjektid faktide ja sündmustega"
@@ -8714,8 +8722,8 @@ msgstr "Nimekiri"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
-#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
@@ -8732,6 +8740,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
msgid "Living"
msgstr "Elus"
@@ -8750,18 +8759,18 @@ msgid "Local files"
msgstr "Lokaalsed failid"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65
#: app/Module/LocationListModule.php:144
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
#: resources/views/record-page-links.phtml:105
#: resources/views/search-general-page.phtml:115
@@ -8794,7 +8803,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "London, Inglismaa"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr "Pikad nimekirjad inimestest, kellel on sama perekonnanimi saab jagada väiksemateks ala-nimekirjadeks lähtudes isiku eesnime esimesest tähest.<br><br>See valik määrab, millal perekonnanimede kandmine ala-nimekirjadesse toimub. Selleks, et keelata ala-nimekirjade loomine täielikult seadke see valik nulliks."
@@ -8802,9 +8811,9 @@ msgstr "Pikad nimekirjad inimestest, kellel on sama perekonnanimi saab jagada v
msgid "Longest marriage"
msgstr "Pikim abielu"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51
#: resources/views/admin/locations.phtml:46
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8860,11 +8869,11 @@ msgstr "Ajakiri"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "Maidenhead asukoha kood"
-#: app/Services/MessageService.php:234
+#: app/Services/MessageService.php:232
msgid "Mailto link"
msgstr "Mailto viide"
@@ -8883,7 +8892,7 @@ msgstr "Malasia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivid"
-#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
+#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
msgid "Male"
msgstr "Mees"
@@ -8928,14 +8937,14 @@ msgstr "Malta"
msgid "Manage family trees"
msgstr "Korralda sugupuid"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Korralda meediat"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
@@ -8976,13 +8985,13 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Paljud genealoogia tarkvarad loovad GEDCOM faile, mis sisaldavad erilisi silte ja webtrees saab enamikest neist aru. Kui leitakse silte, millest aru ei saada, siis see valik annab teile võimaluse valida, kas leitud site ignoreerida või kuvada hoiatussõnumit."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
@@ -8993,13 +9002,13 @@ msgstr "Kaardi link"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662
msgid "Map links"
msgstr "Kaardi lingid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
-#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
+#: app/Services/LeafletJsService.php:67
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669
msgid "Map providers"
msgstr "Kaarditeenuse pakkujad"
@@ -9029,25 +9038,24 @@ msgid "March"
msgstr "märts"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "märts"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown on lihtne vormingusüsteem, mida kasutatakse sellistel veebilehtedel nagu näiteks Wikipeedia. See kasutab tähelepandamatuid kirjavahemärke ja sübmoleid, et luua pealkirju ja ala-pealkirju, paksu ja kaldkirjas teksti, nimekirju, tabeleid jne."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
-#: app/Module/BranchesListModule.php:459
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
+#: app/Module/BranchesListModule.php:453
#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
-#: resources/views/selects/family.phtml:15
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9100,7 +9108,7 @@ msgstr "Markdown on lihtne vormingusüsteem, mida kasutatakse sellistel veebileh
msgid "Marriage"
msgstr "Abielu"
-#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Abielukuulutused"
@@ -9116,7 +9124,7 @@ msgstr "Abieluside"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Abielud riikide kaupa"
-#: app/Gedcom.php:463
+#: app/Gedcom.php:465
msgid "Marriage contract"
msgstr "Abieluleping"
@@ -9136,7 +9144,7 @@ msgstr "Abielu lõpu olek"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Abielu plaan"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:466
msgid "Marriage license"
msgstr "Abielulitsents"
@@ -9145,7 +9153,7 @@ msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Venna abielu"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Lapse abielu"
@@ -9160,7 +9168,7 @@ msgstr "Isa abielu"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Lapselapse abielu"
@@ -9209,12 +9217,12 @@ msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Ema abiellumine"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Vanema abiellumine"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Õe / venna abiellumine"
@@ -9238,7 +9246,7 @@ msgstr "Abiellumise koht sisaldab"
msgid "Marriage places"
msgstr "Abielukohad"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Abieluotsus"
@@ -9255,7 +9263,7 @@ msgstr "Abiellumised"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Abielud sajandi lõikes"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -9282,11 +9290,11 @@ msgstr "Maskeeri ennast selleks kasutajaks"
msgid "Match both upper and lower case letters."
msgstr "Sobita väike- ja suurtähti."
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99
msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
msgstr "Sobita täpne tekst isegi siis, kui see on keset sõna."
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100
msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
msgstr "Sobita täpne tekst, kui see ei esine sõna keskel."
@@ -9335,7 +9343,7 @@ msgid "May"
msgstr "mai"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
@@ -9352,12 +9360,12 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, Ühendriigid"
#. I18N: Name of a module
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
-#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155
+#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
#: resources/views/admin/media.phtml:104
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
msgid "Media"
msgstr "Meediafailid"
@@ -9392,12 +9400,12 @@ msgid "Media folders"
msgstr "Meediafailide kataloogid"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
-#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
-#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
-#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571
+#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778
+#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
@@ -9410,14 +9418,14 @@ msgid "Media object"
msgstr "Meediaobjekt"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
-#: app/Services/AdminService.php:186
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87
+#: app/Services/AdminService.php:198
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
@@ -9435,7 +9443,7 @@ msgstr "Leitud meediafaile"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Meediafaile lehe kohta"
-#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
+#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
@@ -9490,7 +9498,7 @@ msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "Melbourne, Austraalia"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
@@ -9509,7 +9517,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
@@ -9524,7 +9532,7 @@ msgstr "Elavhõbe"
msgid "Merge"
msgstr "Ühenda"
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
msgid "Merge family trees"
msgstr "Ühenda sugupuud"
@@ -9555,7 +9563,7 @@ msgstr "Sõnum"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:65
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
@@ -9629,7 +9637,7 @@ msgid "Missing data"
msgstr "Puuduvad andmed"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
msgid "Moderator"
msgstr "Moderaator"
@@ -9648,7 +9656,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Moodulite administreerimine"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
@@ -9705,36 +9713,36 @@ msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguai"
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
#: resources/views/calendar-page.phtml:59
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
msgid "Month of birth"
msgstr "Sünnikuu"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Suhtes esimese lapse sünnikuu"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
msgid "Month of death"
msgstr "Surmakuu"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Esimene abielukuu"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
msgid "Month of marriage"
msgstr "Abielukuu"
@@ -9823,7 +9831,6 @@ msgstr "Enamik meiliservereid nõuavad, et saatev server identifitseeriks ennast
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Enamus servereid ei kasuta turvalist ühendust."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
@@ -9833,10 +9840,6 @@ msgstr "Enamus saitidest kasutavad localhost-i. See tähendab, et andmebaas käi
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
msgstr "Enamik lehekülgi kasutab vaikimisi väärtust 1433."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
-msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
-msgstr "Enamus saite kasutavad algsätet 3306."
-
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
msgstr "Enamik lehekülgi on seadistatud kasutama vaikimisi väärtust 5432."
@@ -9866,13 +9869,13 @@ msgid "Mother’s age"
msgstr "Ema vanus"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:894
+#: app/Individual.php:901
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Ema perekond koos %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:898
+#: app/Individual.php:905
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Ema perekond koos teadmata isikuga"
@@ -9935,32 +9938,32 @@ msgstr ""
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Mitu abielu"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
msgid "My account"
msgstr "Minu konto"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
msgid "My family tree"
msgstr "Minu sugupuu"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
msgid "My individual record"
msgstr "Minu isiklik kirje"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196
#: resources/views/admin/modules.phtml:200
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:55
msgid "My page"
msgstr "Minu leht"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368
msgid "My pages"
msgstr "Minu lehed"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
msgid "My pedigree"
msgstr "Minu põlvnemine"
@@ -9969,7 +9972,7 @@ msgstr "Minu põlvnemine"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birma"
-#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
+#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9999,7 +10002,7 @@ msgstr "Birma"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -10010,16 +10013,16 @@ msgstr "Heebreakeelne nimi"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
msgid "Name of addressee"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
+#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
msgid "Name prefix"
msgstr "Nime eesliide"
-#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
+#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704
msgid "Name suffix"
msgstr "Nime järelliide"
@@ -10053,11 +10056,11 @@ msgstr "Jutustav kirjeldus"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Nationality"
msgstr "Kodakondsus"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Naturalization"
msgstr "Naturalisatsioon"
@@ -10086,7 +10089,7 @@ msgstr "Nepaal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137
#: resources/views/components/datetime.phtml:15
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
@@ -10121,14 +10124,14 @@ msgid "New data"
msgstr "Uued andmed"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Uus registreerimine: %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
-#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106
+#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Uus kasutaja: %s"
@@ -10139,7 +10142,7 @@ msgid "Newport Beach, California, United States"
msgstr "Newport Beach, Kalifornia, Ühendriigid"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115
msgid "News"
msgstr "Uudised"
@@ -10148,7 +10151,7 @@ msgstr "Uudised"
msgid "Newspaper"
msgstr "Ajaleht"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
msgid "Next email reminder will be sent after "
msgstr "Järgmine e-maili tevitus saadetakse pärast "
@@ -10162,7 +10165,7 @@ msgstr "Järgmine pilt"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaraagua"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701
msgid "Nickname"
msgstr "Hüüdnimi"
@@ -10247,12 +10250,12 @@ msgstr "GEDCOM faile ei leitud."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Kalendrit ei teisendata"
-#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
+#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266
#: resources/views/family-page-children.phtml:19
msgid "No children"
msgstr "Lapsi pole"
-#: app/Services/MessageService.php:235
+#: app/Services/MessageService.php:233
msgid "No contact"
msgstr "Ilma kontakteerumiseta"
@@ -10304,12 +10307,12 @@ msgid "No file was received."
msgstr ""
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Faili ei saadud kätte. Palun proovige uuesti."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Nende kahe isiku vahel seost ei leitud."
@@ -10333,6 +10336,20 @@ msgstr "Ei ole eeldefineeritud teksti"
msgid "No records to display"
msgstr "Pole kirjeid, mida kuvada"
+#: resources/views/components/select-family.phtml:27
+#: resources/views/components/select-individual.phtml:27
+#: resources/views/components/select-location.phtml:27
+#: resources/views/components/select-media.phtml:27
+#: resources/views/components/select-note.phtml:27
+#: resources/views/components/select-place.phtml:24
+#: resources/views/components/select-repository.phtml:27
+#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27
+#: resources/views/components/select-source.phtml:27
+#: resources/views/components/select-submission.phtml:27
+#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27
+msgid "No results found"
+msgstr ""
+
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
@@ -10345,14 +10362,9 @@ msgstr "Midagi ei leitud."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Pole sisseloginud ega anonüümseid kasutajaid"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:263
-#: app/Module/IndividualListModule.php:286
-#: app/Module/IndividualListModule.php:524
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
+#: app/Module/IndividualListModule.php:251
+#: app/Module/IndividualListModule.php:274
+#: app/Module/IndividualListModule.php:536
msgid "No surname"
msgstr ""
@@ -10360,7 +10372,7 @@ msgstr ""
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Templit ei ole - elav korraldus"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
@@ -10431,14 +10443,14 @@ msgid "Not living"
msgstr "Ei ole elus"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
-#: app/Module/BranchesListModule.php:461
+#: app/Module/BranchesListModule.php:455
#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
msgid "Not married"
msgstr "Ei ole abielus"
#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
-#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
+#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106
msgid "Not recorded"
msgstr ""
@@ -10448,10 +10460,10 @@ msgstr "Pole kasutaja poolt kinnitatud"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
-#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
-#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473
+#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
@@ -10461,7 +10473,7 @@ msgstr "Pole kasutaja poolt kinnitatud"
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
+#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
@@ -10470,45 +10482,45 @@ msgid "Note"
msgstr "Märkus"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
msgid "Note on association"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
-#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618
+#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833
+#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880
msgid "Note on last change"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:688
msgid "Note on phonetic name"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
msgid "Note on place"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:848
msgid "Note on repository reference"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:702
msgid "Note on romanized name"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:840
msgid "Note on source"
msgstr ""
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
-#: app/Gedcom.php:922
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
+#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:924
msgid "Note on source citation"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:837
+#: app/Gedcom.php:839
msgid "Note on source data"
msgstr ""
@@ -10521,8 +10533,8 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr "Märkus: pikemad ühendused nõuavad rohkem aega arvutamiseks, see võib teie veebilehe nende kasutajate jaoks aeglaselt toimima panna."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
-#: app/Module/NotesTabModule.php:60
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
+#: app/Module/NotesTabModule.php:58
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
@@ -10537,7 +10549,7 @@ msgstr "Märkmed"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Ei leitud midagi puhastamiseks"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119
msgid "Nothing found."
msgstr "Ei leitud midagi."
@@ -10567,7 +10579,7 @@ msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10578,8 +10590,8 @@ msgstr "november"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
#: resources/views/admin/tags.phtml:990
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
@@ -10602,7 +10614,7 @@ msgstr "Lasteta perekondade arv"
msgid "Number of given names"
msgstr "Eesnimede arv"
-#: app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Number of marriages"
msgstr "Abielude arv"
@@ -10641,7 +10653,7 @@ msgstr "Oakland, Kalifornia, Ühendriigid"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mehhiko"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10685,7 +10697,7 @@ msgid "October"
msgstr "oktoober"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10705,7 +10717,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, Ühendriigid"
msgid "Old data"
msgstr "Vanad andmed"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
msgid "Old files found"
msgstr "Leiti vanu faile"
@@ -10744,7 +10756,7 @@ msgstr "Omaan"
msgid "On this day"
msgstr "Tänasel päeval"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113
msgid "On this day…"
msgstr "Sellel päeval …"
@@ -10765,7 +10777,7 @@ msgstr "Uuenda ainult olemasolevaid kirjeid"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Oih! Veebiserver ei saa ühenduda andmebaasi serveriga. See võib olla hõivatud, hoolduses või lihtsalt katki. Te peaksite <a href=\"index.php\">proovima uuesti</a> mõne minuti pärast. Või kontakteeruma veebilehe administraatoriga."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Oih! webtrees ei saanud selles kaustas faile luua."
@@ -10813,11 +10825,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:884
msgid "Ordinance"
msgstr "Korraldus"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722
msgid "Ordination"
msgstr "Kooskõlastamine"
@@ -10843,18 +10855,18 @@ msgstr "Orlando, Florida, Ühendriigid"
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Teisi fakte mida tabelites näidata"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
msgid "Other preferences"
msgstr "Muud eelistused"
@@ -10873,12 +10885,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86
msgid "PHP blocked the file because of its extension."
msgstr "PHP blokeeris selle faili selle laienduse tõttu."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81
msgid "PHP failed to write to disk."
msgstr "PHP ei saanud kettale kirjutada."
@@ -10978,14 +10990,14 @@ msgstr "Paapua Uus-Guinea"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:294
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44
msgid "Parents"
msgstr "Vanemad"
@@ -11029,8 +11041,8 @@ msgstr "Payson, Utah, Ühendriigid"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
@@ -11042,27 +11054,27 @@ msgid "Pedigree chart"
msgstr "Esivanemate puu"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109
msgid "Pedigree map"
msgstr "Sugupuu kaart"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Sugupuu kaart isikule %s"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148
#, php-format
msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "%s põlvnemine"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
@@ -11083,7 +11095,7 @@ msgstr "Püsinumber"
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "Kustuta need kirjed püsivalt?"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21
msgid "Personal data"
msgstr "Isikuandmed"
@@ -11107,9 +11119,9 @@ msgstr "Filipiinid"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
-#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419
+#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -11118,21 +11130,21 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Foneetiline algortim"
-#: app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:685
msgid "Phonetic name"
msgstr "Foneetiline nimi"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553
msgid "Phonetic place"
msgstr "Foneetiline asukoht"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
msgid "Phonetic search"
msgstr "Foneetiline otsing"
-#: app/Gedcom.php:692
+#: app/Gedcom.php:694
msgid "Phonetic type"
msgstr "Foneetiline tüüp"
@@ -11145,12 +11157,12 @@ msgstr "Foto"
msgid "Photograph"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
msgid "Phrase"
msgstr ""
@@ -11165,11 +11177,11 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
@@ -11182,7 +11194,6 @@ msgstr "Pitcairn"
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
@@ -11190,8 +11201,8 @@ msgid "Place"
msgstr "Koht"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
+#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Kohanimede loend"
@@ -11205,7 +11216,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "Kohtade nimekiri"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Kohanimed on tihtipeale liiga pikad, et mahtuda joonistele, nimekirjadesse jne. Neid saab lühendada näidates ainult mõnda esimest osa nimest nagu <i>küla, maakond</i> või mõnda viimast osa nimest nagu <i>piirkond, riik</i>."
@@ -11217,48 +11228,48 @@ msgstr "Kohanimed võivad aja jooksul muutuda. Genealoogias on tavaks kasutada l
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Kohanimed tuleks sisestada komadega eraldatud jadana, alustades väikseimast kohast ja lõpetades riigiga. Näiteks “Westminster, London, England”."
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:588
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "LDS ristimise asukoht"
-#: app/Gedcom.php:741
+#: app/Gedcom.php:743
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "LDS lapse \"sealing\" asukoht"
-#: app/Gedcom.php:628
+#: app/Gedcom.php:630
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "LDS leeri asukoht"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:650
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "LDS \"endowment\" asukoht"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:482
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "LDS nõbu \"sealing\" asukoht"
-#: app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Place of adoption"
msgstr "Adopteerimise koht"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Ristimise koht"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah asukoht"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah asukoht"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Sünnikoht"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:607
msgid "Place of blessing"
msgstr "Õnnistamise koht"
@@ -11266,91 +11277,92 @@ msgstr "Õnnistamise koht"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Brit milah asukoht"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58
+#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Matmiskoht"
-#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
+#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Ristimiskoht"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Leeri koht"
-#: app/Gedcom.php:634
+#: app/Gedcom.php:636
msgid "Place of cremation"
msgstr "Kremeerimiskoht"
-#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Surmakoht"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "Place of emigration"
msgstr "Emigreerumiskoht"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Kihlumise koht"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656
msgid "Place of event"
msgstr "Sündmuse koht"
-#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Esimese osaduse asukoht"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:673
msgid "Place of immigration"
msgstr "Immigreerumiskoht"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Abiellumise koht"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Abielukuulutuse asukoht"
-#: app/Gedcom.php:713
+#: app/Gedcom.php:715
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Kodakondsuse riik"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Place of ordination"
msgstr "Kooskõlastamise koht"
-#: app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Place of residence"
msgstr "Residentsuse koht"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
+#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Places"
msgstr "Asukohad"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:159
+#: resources/views/layouts/default.phtml:160
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
msgid "Play"
msgstr "Esita"
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Palun sisesta sobiv e-maili aadress."
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102
msgid "Please try again."
msgstr "Palun proovige uuesti."
@@ -11390,7 +11402,7 @@ msgstr "Poola"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
msgid "Port number"
@@ -11424,10 +11436,10 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
-#: app/Gedcom.php:857
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859
msgid "Postal code"
msgstr "Sihtnumber"
@@ -11508,8 +11520,8 @@ msgstr "Presidendi kantselei"
msgid "Preston, England"
msgstr "Preston, Suurbritannia"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -11554,9 +11566,10 @@ msgstr "Privaatsuspiirangud - need rakenduvad kirjetele ja faktidele, mis ei sis
#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
-#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
-#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
+#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54
+#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
@@ -11564,11 +11577,11 @@ msgstr "Privaatne"
msgid "Private key"
msgstr "Privaatne võti"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:726
msgid "Probate"
msgstr "Testamendi kinnitamine"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:727
msgid "Property"
msgstr "Kinnisvara"
@@ -11587,7 +11600,7 @@ msgstr "Provo, Utah, Ühendriigid"
msgid "Proxy"
msgstr "Volitatu"
-#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Publikatsioon"
@@ -11603,10 +11616,10 @@ msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913
+#: app/Gedcom.php:927
msgid "Quality of data"
msgstr "Andmete kvaliteet"
@@ -11625,11 +11638,11 @@ msgstr "Küsimus"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
msgid "Quick family facts"
msgstr "Kiired perekonnafaktid"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Kiired isikufaktid"
@@ -11768,14 +11781,14 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:76
+#: app/Module/SlideShowModule.php:75
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Suvalised pildid sellest perepuust."
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
#: resources/views/family-page-children.phtml:52
#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235
msgid "Re-order children"
msgstr "Taasjärjesta lapsed"
@@ -11816,7 +11829,7 @@ msgid "Real name"
msgstr "Tegelik nimi"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:85
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Viimased muudatused"
@@ -11843,13 +11856,13 @@ msgstr "Kirje"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
-#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
-#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849
+#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885
msgid "Record ID number"
msgstr "Kirje ID number"
-#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872
msgid "Record file number"
msgstr "Kirje failinumber"
@@ -11860,7 +11873,7 @@ msgid "Records"
msgstr "Kirjed"
#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110
msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
msgstr "Suuna vanad URL-id webtrees 1. versioonist ümber."
@@ -11869,12 +11882,12 @@ msgstr "Suuna vanad URL-id webtrees 1. versioonist ümber."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, Kalifornia, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
-#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
msgid "Reference number"
msgstr "Viitenumber"
@@ -11903,7 +11916,7 @@ msgid "Registry officer"
msgstr "Registreerimisametnik"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
msgid "Regular expression"
msgstr "Tavaline väljend (regular expression)"
@@ -11934,58 +11947,60 @@ msgstr "Seotud isikud"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
-#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
+#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
+#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89
msgid "Relationship"
msgstr "Sugulus"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50
msgid "Relationship to father"
msgstr "Sugulusside isaga"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
msgid "Relationship to me"
msgstr "Seos minuga"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Sugulusside emaga"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Sugulusside vanematega"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Sugulusside: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Sugulussidemed"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Sugulussidemed %1$s ja %2$s vahel"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Usk"
-#: app/Gedcom.php:721
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Religious institution"
msgstr "Religioosne institutsioon"
@@ -11994,7 +12009,7 @@ msgstr "Religioosne institutsioon"
msgid "Religious marriage"
msgstr "Kiriklik abielu"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:80
+#: app/Services/LeafletJsService.php:78
msgid "Reload map"
msgstr "Laadi kaart uuesti"
@@ -12020,7 +12035,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
+#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Eemalda duplikaatsed viited"
@@ -12055,7 +12070,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr "Asenda kalmistu sildid matmiskohtadega."
@@ -12072,7 +12087,7 @@ msgstr "Asendatav tekst"
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:240
#: resources/views/admin/modules.phtml:243
#: resources/views/report-select-page.phtml:23
@@ -12086,20 +12101,20 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
msgstr "Väljavõtted"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112
#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
@@ -12111,7 +12126,7 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Hoidlate nimekirjad"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
#: resources/views/admin/trees.phtml:242
@@ -12121,7 +12136,7 @@ msgstr "Hoidlate nimekirjad"
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
msgid "Repository name"
msgstr "Hoidla nimi"
@@ -12130,15 +12145,15 @@ msgstr "Hoidla nimi"
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Kongo Vabariik"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
msgid "Request a new password"
msgstr "Küsi uut parooli"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
msgid "Request a new user account"
msgstr "Registreeru kasutajaks"
@@ -12168,7 +12183,7 @@ msgstr "Uurimisülesanded on erilised sündmused, mis on lisatud sugupuus olevat
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Uurimisülesandeid hoiustatakse kasutades erilist GEDCOM-i silti \"_TODO\". Teised genealoogiarakendused ei pruugi seda silti ära tunda."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
msgid "Residence"
msgstr "Elukoht"
@@ -12184,10 +12199,10 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Kitsenda ainult lähiperekonnale"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
-#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
-#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935
+#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
@@ -12201,7 +12216,7 @@ msgstr "Piiranguid saab lisada kirjetele ja/või faktidele. Need määravad, kes
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
-#: app/Gedcom.php:733
+#: app/Gedcom.php:735
msgid "Retirement"
msgstr "Pensionile jäämine"
@@ -12210,13 +12225,13 @@ msgstr "Pensionile jäämine"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
-#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -12229,15 +12244,15 @@ msgstr "Rumeenia"
msgid "Romanized"
msgstr "Romaniseeritud"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Romanized name"
msgstr "Romaniseeritud nimi"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560
msgid "Romanized place"
msgstr "Kohanimi ladina tähtedega"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:708
msgid "Romanized type"
msgstr "Romaniseeritud tüüp"
@@ -12275,22 +12290,22 @@ msgstr "Réunion"
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mailiserver"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:322
+#: app/Services/ServerCheckService.php:320
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr "SQLite on sobilik ainult väikestele lehekülgedele, testimiseks ja hindamiseks."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:212
+#: app/Services/ServerCheckService.php:210
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "SQLite versioon %s on paigaldatud. SQLite versioon %s või hilisem on vajalik."
#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:209
+#: app/Services/EmailService.php:207
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:211
+#: app/Services/EmailService.php:209
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -12406,11 +12421,6 @@ msgstr "Santiago, Tšiili"
msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
msgstr "Santo Domingo, Dominikaani Vabariik"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/Elements/TempleCode.php:186
-msgid "São Paulo, Brazil"
-msgstr "São Paulo, Brasiilia"
-
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
msgid "Sao Tome and Principe"
@@ -12435,7 +12445,7 @@ msgstr "Saudi Araabia"
msgid "Schema"
msgstr "Skeem"
-#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668
msgid "School or college"
msgstr "Kool või ülikool"
@@ -12476,11 +12486,11 @@ msgstr "\"Sealing\" tühistatud (lahutus)"
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
-#: resources/views/layouts/default.phtml:87
-#: resources/views/layouts/default.phtml:89
-#: resources/views/layouts/default.phtml:91
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
+#: resources/views/layouts/default.phtml:88
+#: resources/views/layouts/default.phtml:90
+#: resources/views/layouts/default.phtml:92
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
@@ -12490,12 +12500,12 @@ msgstr "Otsi"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138
msgid "Search and replace"
msgstr "Otsi ja asenda"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "Otsi ja asenda teksti, kasutades lihtsaid otsinguid või keerukamaid mustrilisi vasteid."
@@ -12586,7 +12596,7 @@ msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Valige isikud koha või kuupäeva järgi"
#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Valige kirjeid oma sugupuust ja salvestage need GEDCOM failina."
@@ -12627,23 +12637,23 @@ msgstr "Müüja"
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
-#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
msgid "Send a message"
msgstr "Saada sõnum"
-#: app/Services/MessageService.php:217
+#: app/Services/MessageService.php:215
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Saada sõnum kõigile kasutajatele"
-#: app/Services/MessageService.php:218
+#: app/Services/MessageService.php:216
msgid "Send a message to users who have never signed in"
msgstr "Saada sõnum kasutajatele, kes pole kunagi sisse loginud"
-#: app/Services/MessageService.php:219
+#: app/Services/MessageService.php:217
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Saada sõnum kasutajatele, kes pole 6 kuu jooksul sisse loginud"
@@ -12670,7 +12680,7 @@ msgstr "Saatja e-post"
msgid "Sender name"
msgstr "Saatja nimi"
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
msgid "Sending email"
msgstr "Emaili saatmine"
@@ -12719,7 +12729,7 @@ msgid "September"
msgstr "september"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12756,13 +12766,13 @@ msgstr "Serveri informatsioon"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
msgid "Server name"
msgstr "Serveri nimi"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
msgid "Set a new password"
msgstr "Määra uus parool"
@@ -12782,7 +12792,7 @@ msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Seadke vaikimisi blokid uute sugupuude jaoks"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Seadke vaikimisi blokid uute kasutajate jaoks"
@@ -12798,7 +12808,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Määrake staatus \"kinnitatuks\"."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Seades selle <b>Jah</b> peale, tekib isikute, allikate ja perekondade lehtedele link, mis lubab kasutajatel avada uues aknas toore GEDCOMi info."
@@ -12859,11 +12869,11 @@ msgstr "Jaga URL-i"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Jaga sündmuse tähtpäeva"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761
#: resources/views/admin/trees.phtml:259
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
@@ -12873,14 +12883,14 @@ msgstr "Jagatud märge"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/NoteListModule.php:62
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
msgstr "Jagatud märkmed"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
msgid "Shares"
msgstr "Jagamised"
@@ -13030,7 +13040,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all notes"
msgstr "Näita kõiki märkmeid"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Näita kõiki kohti nimekirjana"
@@ -13111,7 +13121,7 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Näita isikuid, kes surid viimase 100 aasta jooksul."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
msgid "Show list of family trees"
msgstr "Näita sugupuude nimekirja"
@@ -13170,9 +13180,9 @@ msgstr "Näita vanemaid"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -13187,7 +13197,7 @@ msgstr "Näita läbivaatamata muudatusi"
msgid "Show photos"
msgstr "Näita pilte"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195
msgid "Show place hierarchy"
msgstr "Näita koha hierarhiat"
@@ -13231,13 +13241,13 @@ msgid "Show spouses"
msgstr "Näita abikaasasid"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Näita %1$s %2$s osasid kohanimest."
#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120
msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
msgstr "Näita esivanemate sünnikohtasid kaardil."
@@ -13250,7 +13260,7 @@ msgstr "Näita kuupäeva ja aega"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Näita uuenduse aega ja kuupäeva"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Näita lähisugulaste sündmuseid isiklikul leheküljel"
@@ -13259,11 +13269,11 @@ msgstr "Näita lähisugulaste sündmuseid isiklikul leheküljel"
msgid "Show the family tree"
msgstr "Näita sugupuud"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:350
+#: app/Module/IndividualListModule.php:338
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Näita isikute nimekirja"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:356
+#: app/Module/IndividualListModule.php:344
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Näita perekonnanimede nimekirja"
@@ -13273,7 +13283,7 @@ msgid "Show the location of an event on an external map."
msgstr "Näita sündmuse asukohta välisel kaardil."
#. I18N: Description of the “Places” module
-#: app/Module/PlacesModule.php:96
+#: app/Module/PlacesModule.php:94
msgid "Show the location of events on a map."
msgstr "Näita sündmuste asukohtasid kaardil."
@@ -13293,14 +13303,14 @@ msgstr "Millistele keeltele seda plokki näidata"
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Näita pisipilti joonistel ja perekonnagruppides."
-#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Näita haldajatele"
-#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
@@ -13309,7 +13319,7 @@ msgstr "Näita haldajatele"
msgid "Show to members"
msgstr "Näita liikmetele"
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
@@ -13350,7 +13360,7 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Külgriba"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
@@ -13362,13 +13372,13 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:68
msgid "Sign out"
msgstr "Logi välja"
@@ -13377,7 +13387,7 @@ msgstr "Logi välja"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Sisselogimine ja registreerimine"
-#: app/CustomTags/Heredis.php:52
+#: app/CustomTags/Heredis.php:55
msgid "Signature"
msgstr ""
@@ -13421,7 +13431,7 @@ msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfo
msgstr "Lehekülje vertifikatsioonikoodid ei tööta, kui webtrees on paigaldatud alamkausta."
#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
-#: app/Module/SiteMapModule.php:156
+#: app/Module/SiteMapModule.php:154
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
@@ -13455,8 +13465,8 @@ msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
-#: resources/views/layouts/default.phtml:76
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
+#: resources/views/layouts/default.phtml:77
msgid "Skip to content"
msgstr "Liigu sisu juurde"
@@ -13475,7 +13485,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Ori"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:205
+#: app/Module/SlideShowModule.php:204
msgid "Slide show"
msgstr "Slaidiesitlus"
@@ -13498,7 +13508,7 @@ msgstr "Väiksed süsteemid (500 isikut): 16-32MB, 10-20 sekundit"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, Ühendriigid"
-#: app/Gedcom.php:755
+#: app/Gedcom.php:757
msgid "Social security number"
msgstr "Isikukood"
@@ -13518,7 +13528,7 @@ msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames
msgstr "Mõned genealoogia tarkvarad loovad GEDCOM faile, mis sisaldavad meedia failinimesid täispikkade (faili) asukohtadega. Need asukohad ei eksisteeri veebiserveris. Selleks, et lubada webtrees-il faili leida, peate faili esmase asukoha eemaldama."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixNameTags.php:95
+#: app/Module/FixNameTags.php:93
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr "Mõned genealoogia tarkvarad salvestavad kõik nimed ühes nime kirjes, kasutades mittestandardseid silte nagu _MARNM ja_AKA. Alternatiivne variant on luua iga nime jaoks eraldi kirje."
@@ -13527,16 +13537,16 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Mõned leheküljed saavad näidata arvu, mitu korda neid on külastatud."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Mõned teemad saavad kuvada ikoone \"Faktid ja sündmused\" vahelehel."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13549,7 +13559,7 @@ msgstr "Poeg"
msgid "Son of %s"
msgstr "%s poeg"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr ""
@@ -13573,7 +13583,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteerimise järjekord"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
msgid "Sort time"
msgstr ""
@@ -13586,15 +13596,15 @@ msgstr "Sosa"
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr "Sosa-Stradonitz number"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
msgid "Sounds like"
msgstr "Kõlab nagu"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
@@ -13629,10 +13639,10 @@ msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
-#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
-#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
-#: app/Gedcom.php:916
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486
+#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Source citation"
msgstr "Allika viide"
@@ -13646,17 +13656,17 @@ msgstr "Allika tüüp"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
-#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
-#: app/Services/AdminService.php:183
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64
+#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56
+#: app/Services/AdminService.php:195
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
#: resources/views/admin/tags.phtml:401
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
@@ -13711,9 +13721,9 @@ msgstr "Hispaania"
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, Ühendriigid"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
@@ -13722,7 +13732,7 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Abikaasa"
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
@@ -13776,33 +13786,33 @@ msgstr "Muudatuste kuupäeva vahemiku algus"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
-#: app/Gedcom.php:858
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
+#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:860
msgid "State"
msgstr "Osariik"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
-#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652
+#: app/Gedcom.php:745
msgid "Status change date"
msgstr "Oleku muutuse kuupäev"
@@ -13819,14 +13829,14 @@ msgstr "Surnult sündinud: erand"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, Rootsi"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:160
+#: resources/views/layouts/default.phtml:161
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
msgid "Stop"
msgstr "Peata"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/StoriesModule.php:206
+#: app/Module/StoriesModule.php:204
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Stories"
@@ -13849,7 +13859,7 @@ msgstr "Jutustuse pealkiri"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
-#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
+#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13864,25 +13874,25 @@ msgstr "Esitamine"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Esitatud, aga mitte \"puhastatud\""
-#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
-#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852
+#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:267
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
msgid "Submitter"
msgstr "Esitaja"
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
msgid "Submitter name"
msgstr "Esitaja nimi"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65
#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
#: resources/views/admin/tags.phtml:882
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64
#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Esitajad"
@@ -13908,11 +13918,11 @@ msgstr "Pühapäev"
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Kasutajatugi ja dokumentatsioon asub %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:327
+#: app/Services/ServerCheckService.php:325
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr "PostgreSQL tugi on eksperimentaalne."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:332
+#: app/Services/ServerCheckService.php:330
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr "SQL Serveri tugi on eksperimentaalne."
@@ -13921,13 +13931,13 @@ msgstr "SQL Serveri tugi on eksperimentaalne."
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
#: resources/views/branches-page.phtml:27
#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
@@ -13945,15 +13955,15 @@ msgstr "Perekonnanimede nimekirja laad"
msgid "Surname option"
msgstr "Perenime valik"
-#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
msgid "Surname prefix"
msgstr "Perekonnanime eesliide"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
msgid "Surname tradition"
msgstr "Perekonnanimede traditsioon"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
@@ -14012,15 +14022,20 @@ msgstr "Sünkroniseeri sugupuud GEDCOM failidega"
msgid "Syria"
msgstr "Süüria"
+#. I18N: Location of an LDS church temple
+#: app/Elements/TempleCode.php:186
+msgid "São Paulo, Brazil"
+msgstr "São Paulo, Brasiilia"
+
#: resources/views/admin/modules.phtml:177
#: resources/views/admin/modules.phtml:180
msgid "Tab"
msgstr "Vaheleht"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabeli eesliide"
@@ -14044,7 +14059,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
@@ -14123,8 +14138,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
-#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591
+#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Pühakoda"
@@ -14154,11 +14169,11 @@ msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
-#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
-#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489
+#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774
+#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -14180,7 +14195,7 @@ msgstr "<b>Nime</b> lahter sisaldab isiku täisnime nagu nemad oleks seda kirjut
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr "<b>Perekonnanime</b> lahter sisaldab nime, mida kasutatakse sorteerimiseks ja grupeerimiseks. See võib olla erinev isiku tegelikust perekonnanimest, mis võetakse alati <b>nimi</b> väljalt. Seda välja saab kasutada ilma eesliiteta perekonnanimede sorteerimiseks (Gogh / van Gogh) ja selleks, et grupeerida kirja pandud variatsioone (Kowalski / Kowalska). Kui isik peaks olema välja toodud rohkem kui ühe perekonnanime all, siis need nimed tuleks eraldada komadega."
-#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
#, php-format
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM fail “%s” on imporditud."
@@ -14194,27 +14209,27 @@ msgstr ""
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Hague, Holland"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:123
+#: app/Services/ServerCheckService.php:121
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr "PHP laiendus “%s” ei ole paigaldatud."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:179
+#: app/Services/ServerCheckService.php:177
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP funktsioon “%1$s” on keelatud."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "PHP temporary kaust on puudu."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:142
+#: app/Services/ServerCheckService.php:140
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP.INI säte “%1$s” on keelatud."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:146
+#: app/Services/ServerCheckService.php:144
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "PHP.INI säte “%1$s” on lubatud."
@@ -14239,7 +14254,7 @@ msgid "The calendar menu."
msgstr "Kalendri menüü."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been accepted."
@@ -14253,7 +14268,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Muudatused järgnevale: “%s” on tagasi lükatud."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67
msgid "The charts menu."
msgstr "Jooniste menüü."
@@ -14261,36 +14276,36 @@ msgstr "Jooniste menüü."
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "Väljalõigete korv võimaldab teil teha väljalõikeid sellest sugupuust ja neid GEDCOM failina alla laadida."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Viimase uuenduse aeg ja kuupäev"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "Detailid “%s” jaoks on uuendatud."
#. I18N: %s is a filename
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "Sugupuu on eksporditud järgnevasse kohta: %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61
#, php-format
msgid "The family tree “%s” already exists."
msgstr "Sugupuu “%s” on juba olemas."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been created."
msgstr "Sugupuu “%s” on loodud."
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
-#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been deleted."
msgstr "Sugupuu “%s” on kustutatud."
@@ -14301,12 +14316,12 @@ msgstr "Sugupuu “%s” on kustutatud."
msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
msgstr "Kui külastajad saabuvad veebilehele, siis neile näidatakse sugupuud “%s”."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
msgid "The family trees have been merged successfully."
msgstr "Sugupuude liitmine õnnestus."
#. I18N: Description of the “Family trees” module
-#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
+#: app/Module/TreesMenuModule.php:68
msgid "The family trees menu."
msgstr "Sugupuude menüü."
@@ -14316,12 +14331,12 @@ msgstr "Sugupuude menüü."
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Perekond “%s” on kustutatud, sest see koosnes ainult ühest isikust."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Fail “%s” on juba olemas. Kasutage teistsugust failinime."
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "Faili %s ei saanud luua."
@@ -14337,19 +14352,19 @@ msgstr "Faili %s ei saanud kustutada."
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "Fail %s on kustutatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
#, php-format
msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "Fail %s on üles laetud."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66
msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Fail laeti ainult osaliselt üles. Palun proovige uuesti."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Faili “%s” ei leitud."
@@ -14363,7 +14378,7 @@ msgstr "Esimest perekonda selles nimekirjas kasutatakse joonistel, nimekirjades,
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "Kausta %s ei saanud kustutada."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181
#, php-format
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "Kaust %s on loodud."
@@ -14373,11 +14388,11 @@ msgstr "Kaust %s on loodud."
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "Kaust %s on kustutatud."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "See kaust saab olla määratud täielikult (nt: /home/user_name/webtrees_data/) või relatiivselt installeerimiskaustaga (nt: ../../webtrees_data/)."
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
#, php-format
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr "Kausta \"%s\" ei eksisteeri."
@@ -14428,7 +14443,7 @@ msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
msgstr "Viide “%1$s” --> “%2$s” on uuendatud."
#. I18N: Description of the “Lists” module
-#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
+#: app/Module/ListsMenuModule.php:64
msgid "The lists menu."
msgstr "Nimekirjade menüü."
@@ -14441,17 +14456,17 @@ msgstr "Asukoht on loodud"
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "Selle koha asukoht pole teada."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Meediafaili %1$s ei saanud %2$s ümber nimetada."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Meediafail %1$s on %2$s ümbernimetatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
msgid "The media object has been created"
msgstr "Meediaobjekt loodud"
@@ -14459,46 +14474,46 @@ msgstr "Meediaobjekt loodud"
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Mälu ja protsessori aja nõudmised sõltuvad sinu sugupuus olevate inimeste arvust."
-#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
#, php-format
msgid "The message was not sent to %s."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
-#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
+#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
msgid "The message was not sent."
msgstr "Sõnumit ei saadetud."
-#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
-#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91
#, php-format
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Sõnumi saatmine kasutajale %s õnnestus."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Moodul “%s” on keelatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Moodul “%s” on lubatud."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Kõige rohkem esinevaid perekonnafakte ja -sündmuseid kuvatakse eraldi, nii on neid võimalik ka lihtsamini juurde lisada."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Kõige rohkem esinevaid isikufakte ja -sündmuseid kuvatakse eraldi, nii on neid võimalik ka lihtsamini juurde lisada."
@@ -14514,14 +14529,19 @@ msgstr ""
msgid "The note has been created"
msgstr "Märkus on uuendatud"
-#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
-#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
-#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
+#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308
+#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382
+#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Parameeter “%s” on puudu."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
+#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66
+msgid "The parameter “path” is invalid."
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Parool peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk."
@@ -14530,27 +14550,27 @@ msgstr "Parool peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk."
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "SMTP serveriga autentimiseks vajalik parool."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74
msgid "The password reset link has expired."
msgstr "Parooli taastamise link on aegunud."
#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112
msgid "The place hierarchy."
msgstr "Kohahierarhia."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Eelistused kõigi sugupuude kohta on uuendatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Eelistused uute sugupuude kohta on uuendatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
@@ -14567,15 +14587,15 @@ msgstr "Eelistused mooduli “%s” kohta on kustutatud."
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Eelistused mooduli “%s” kohta on uuendatud."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
msgstr "Eesliide on valikuline, aga soovituslik. Määrates tabelinimedele unikaalse eesliite saavad mitu erinevat rakendust kasutada sama andmebaasi."
@@ -14585,7 +14605,7 @@ msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "Kirjed “%1$s” ja “%2$s” on liidetud."
#. I18N: Description of the “Reports” module
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67
msgid "The reports menu."
msgstr "Raportite menüü."
@@ -14610,18 +14630,18 @@ msgstr "Serveri konfiguratsioon on korras."
msgid "The server could not understand this request."
msgstr "Server ei saanud päringust aru."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:244
+#: app/Services/ServerCheckService.php:242
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Serveri ajutiste failide kaustale ei saa ligi."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
+#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Serveri ajalimiit sai täis."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Sugupuu suurus, varasemad ja uuemad sündmused, tihti esinevad nimed jne."
@@ -14646,7 +14666,7 @@ msgstr "Esitaja loodud"
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "Perekonnanimi on ümbritsetud kaldjoontega: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
@@ -14660,12 +14680,12 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF
msgstr[0] "Kahel sugupuul on %1$s kirje, mis kasutab sama “XREF”."
msgstr[1] "Kahel sugupuul on %1$s kirjet, mis kasutavad samasid “XREF”."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Uuendus on valmis."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61
msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
msgstr "Üleslaetav fail ületab lubatud suurust."
@@ -14679,8 +14699,8 @@ msgstr "Kasutaja %s on kustutatud."
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "Kasutajale on saadetud e-mail koos vajalike andmetega taotluse kinnitamiseks."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
msgid "The username or password is incorrect."
msgstr "Kasutajanimi või parool on vale."
@@ -14689,7 +14709,7 @@ msgstr "Kasutajanimi või parool on vale."
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "SMTP serveriga ühendamisel nõutav kasutajanimi."
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
@@ -14708,7 +14728,7 @@ msgstr "SMTP serveriga ühendamisel nõutav kasutajanimi."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
msgid "The website preferences have been updated."
@@ -14719,7 +14739,7 @@ msgstr "Veebilehe eelistused on uuendatud."
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Webtrees arendajad oleksid selle vea teadasaamisest väga huvitatud. Võttes nendega ühendust, saavad nad sul aidata probleemi lahendada."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
#: resources/views/admin/modules.phtml:272
#: resources/views/admin/modules.phtml:275
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
@@ -14727,12 +14747,12 @@ msgid "Theme"
msgstr "Kujundus"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
msgid "Theme change"
msgstr "Teema muudatus"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
@@ -14742,7 +14762,12 @@ msgstr "Teemad"
msgid "There are no facts for this individual."
msgstr "Selle isiku kohta fakte ei ole."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
+#: app/Module/IndividualListModule.php:220
+#, php-format
+msgid "There are no individuals with the surname “%s“"
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
msgid "There are no links to this media object."
msgstr "Sellele meediaobjektile pole viiteid."
@@ -14754,7 +14779,7 @@ msgstr "Selle isiku kohta pole meedia objekte sisestatud."
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "Selle isiku kohta pole märkusi sisestatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Ootel olevaid muudatusi ei ole."
@@ -14767,13 +14792,13 @@ msgstr "Selles sugupuus ei ole uurimisülesandeid."
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "Selle isiku kohta pole allikaviiteid sisestatud."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Ootel on mõned muudatused, mida peaksite korraldama."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:149
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14784,11 +14809,11 @@ msgstr[1] "Viimase %s päeva jooksul pole ühtegi muudatust toimunud."
msgid "There was an error checking for a new version."
msgstr ""
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
-#: app/Services/MediaFileService.php:222
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
+#: app/Services/MediaFileService.php:221
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Faili üleslaadimisel esines viga."
@@ -14816,7 +14841,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr "Need küpsised on \"hädavajalikud\" ja nende jaoks pole luba vaja."
@@ -14825,15 +14850,15 @@ msgstr "Need küpsised on \"hädavajalikud\" ja nende jaoks pole luba vaja."
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr "Need grupid inimesi ei ole seotud %s-ga."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62
msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
msgstr "Need teenused võivad kasutada küpsiseid või muud jälgivat tehnoloogiat."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
msgstr "Kasutaja pole veel kinnitatud. Palun oodake kuni administraator selle kinnitab."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
msgstr "See kasutaja pole kinnitatud. Palun kontrollige oma e-maili, seal peaks olema kinnitussõnum."
@@ -14853,7 +14878,7 @@ msgstr "Seda e-maili aadressi kasutatakse selleks, et saata paroolide meeldetule
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "See sündmus esines, aga detailid on teadmata."
-#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:228
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda perekonda pole olemas või pole teil õigust seda vaadata."
@@ -14884,7 +14909,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a
msgstr[0] "Sugupuus on %s kirje, mis kasutab sama “XREF”, mida üks teine sugupuu."
msgstr[1] "Sugupuus on %s kirjed, mis kasutavad samasid “XREF”, mida üks teine sugupuu."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:181
+#: app/Module/SlideShowModule.php:180
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Selles sugupuus pole pilte, mida kuvada."
@@ -14904,7 +14929,7 @@ msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr "Webtrees kasutab seda kausta, et hoiustada meediafaile, GEDCOM faile, ajutisi faile jne. Need failid võivad sisaldada privaatseid andmeid ja neid ei tohiks teha internetis otse kättesaadavaks."
@@ -14917,7 +14942,7 @@ msgstr "Seda kausta kasutatakse selleks, et hoiustada selle sugupuu meediafaile.
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Sisestusväli on aegunud. Proovige uuesti."
-#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:287
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda isikut pole olemas või teil pole õigust seda vaadata."
@@ -14947,14 +14972,14 @@ msgstr "Seda isikut on muudetud. Te peaksite muudatused üle vaatama ja siis ots
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "See isik valitakse vaikimisi, vaadates jooniseid ja raporteid."
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -14970,20 +14995,20 @@ msgstr "See isik valitakse vaikimisi, vaadates jooniseid ja raporteid."
msgid "This information is not available."
msgstr "See informatsioon ei ole kättesaadav."
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "Selle isiku detailisem info on privaatne."
@@ -14991,16 +15016,7 @@ msgstr "Selle isiku detailisem info on privaatne."
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "See on viide teie enda isikukirjele sugupuus. Kui see viitab valele isikule kontakteeruge administraatoriga."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
-msgid "This is case sensitive."
-msgstr "See on suurtähetundlik."
-
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
@@ -15019,7 +15035,7 @@ msgstr "SMTP serveri nimi. 'localhost' tähendab, et mailiteenus käib samas arv
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "See on teie pärisnimi, nagu seda edaspidi ekraanil näidatakse."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120
msgid "This link is valid for one hour."
msgstr "See link kehtib ühe tunni."
@@ -15027,7 +15043,7 @@ msgstr "See link kehtib ühe tunni."
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "See nimekiri on koostatud kasutades lihtsat (aga kiiret) otsingut ja seetõttu sisaldab kirjeid mida ei uuendata."
-#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:349
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda meediaobjekti pole olemas või teil pole õigusi selle vaatamiseks."
@@ -15068,8 +15084,7 @@ msgstr "See peab olema vähemalt kuus tähemärki. See on suurtähetundlik."
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Seda nime kasutatakse \"Saatja\" väljal, kui saadetakse automaatseid e-maile sellest serverist."
-#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
-#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
+#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda märget pole olemas või teil pole õiguseid selle vaatamiseks."
@@ -15094,22 +15109,22 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "Seda märget on muudetud. Te peaksite muudatused üle vaatama ja siis %1$s või %2$s."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "See valik määrab, kas isikuleheküljel kuvatakse <i>Märkmete</i> sisu automaatselt."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "See valik määrab, kas isikuleheküljel kuvatakse <i>Allikas</i> sisu automaatselt."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "See valik määrab, kas lapse sünniaasta kõrval kuvatakse ka ema ja isa vanuseid."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr "See valik määrab, kas kuvatakse eeldatavaid sünni- ja surmaaegu nende isikute puhul, kellel pole sünni- või surmaaega teada."
@@ -15133,6 +15148,10 @@ msgstr "See valik näitab nimesid (aga mitte muid detaile) privaatsete isikute k
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "See lehekülg lubab teil vahele jätta tavaliset vormiväljad ja lubab teil alalolevaid andmeid otse muuta. See on edasijõudnud valik ja te ei tohiks seda kasutada, kui te ei saa aru GEDCOM formaadist. Kui te siin vea teete, siis seda on keeruline parandada."
+#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
+msgid "This page has been deleted."
+msgstr ""
+
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
#, php-format
msgid "This page has been viewed %s time."
@@ -15144,8 +15163,8 @@ msgstr[1] "Seda lehte on vaadatud %s korda."
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "See protsess lubab veebilehe omanikel olla kindel, et uus informatsioon vastab lehekülje standarditele, omab sobilikku allikat jne."
-#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
-#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
+#: app/Auth.php:552
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda kirjet pole olemas või teil puuduvad õigused selle vaatamiseks."
@@ -15173,11 +15192,11 @@ msgstr "Seda kirjet on muudetud. Muudatused vaadatakse üle moderaatori poolt."
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Seda kirjet on muudetud. Peaksite muudatused üle vaatama ja siis %1$s või %2$s."
-#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:465
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda hoidlat pole olemas või teil pole õigusi selle vaatamiseks."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
msgstr ""
@@ -15211,7 +15230,7 @@ msgstr "Selle serveri mälulimiit on %sMB ja protsessori aja limiit on %s sekund
msgid "This service requires an API key."
msgstr ""
-#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Auth.php:494
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Seda allikat pole olemas või teil pole õiguseid selle vaatamiseks."
@@ -15224,11 +15243,11 @@ msgstr "See tekst lisatakse iga lehe pealkirjale. Seda näidatakse veebilehitsej
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "Sellel kasutajakontol pole juurdepääsu ühelegi puule."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Tavaliselt tähendab see seda, et te peate kausta õigused muutma 777-ks."
-#: app/Services/UpgradeService.php:314
+#: app/Services/UpgradeService.php:312
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Veebilehte uuendatakse. Palun proovige mõne minuti pärast uuesti."
@@ -15236,7 +15255,7 @@ msgstr "Veebilehte uuendatakse. Palun proovige mõne minuti pärast uuesti."
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "Veebileht on hooldustööde tõttu suletud. Te peaksite mõne minuti pärast <a href=\"index.php\">uuesti proovima</a>."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
msgid "This website is operated by the following individuals."
msgstr "Antud lehekülge veetakse nende isikute poolt."
@@ -15246,11 +15265,11 @@ msgstr "Antud lehekülge veetakse nende isikute poolt."
msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "Veebileht on ajutiselt kättesaamatu"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
msgstr "See veebileht töötleb isikuandmeid ajaloolisel ja genealoogia uurimise eesmärgil."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
msgstr "See veebileht kasutab küpsiseid, et lubada sisselogimissessioonid ja eelistuste hoiustamiseks nagu näiteks valitud keel."
@@ -15258,7 +15277,7 @@ msgstr "See veebileht kasutab küpsiseid, et lubada sisselogimissessioonid ja ee
msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
msgstr "See veebileht kasutab küpsiseid, püüdmaks mõista kasutaja käitumist ja vajadusi."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
msgstr "See veebileht kasutab kolmanda osapoole teenuseid, et saada infot külastajate käitumise kohta."
@@ -15293,12 +15312,12 @@ msgstr "Neljapäev"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mehhiko"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
-#: app/Gedcom.php:501
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/Gedcom.php:503
msgid "Time"
msgstr "Kellaaeg"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr ""
@@ -15307,24 +15326,24 @@ msgstr ""
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
msgid "Time of last change"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134
msgid "Time of status change"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
msgid "Time zone"
@@ -15398,11 +15417,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
-#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
@@ -15440,17 +15459,17 @@ msgstr ""
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "Uute uurimisülesannete loomiseks peate esmalt lisama \"uurimisülesanne\" faktide ja sündmuste nimekirja sugupuu seadistuses."
-#: app/Services/LeafletJsService.php:65
+#: app/Services/LeafletJsService.php:63
msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "Selleks, et tagada sobivus teiste genealoogiatarkvaradega peaksid märkmed, tekstid ja ümberkirjutused olema kirja pandud lihtsalt, mittevormindatud tekstina. Kuigi vormindamine on tihtipeale soovitav, et lisada välimust, parandada mõistetavust jne."
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr "Nende privaatsete andmete turvamiseks kasutab webtrees Apache konfiguratsioonifaili (.htaccess), mis blokeerib igasuguse juurdepääsu sellesse kausta. Kui teie veebiserver ei toeta .htaccess faile ja teil ei ole võimaik juurdepääsu sellele kaustale piirata, siis saate valida teise kausta, mis asub teie veebidokumentidest eemal."
@@ -15518,7 +15537,7 @@ msgstr[0] "Top %s eesnimi"
msgstr[1] "Top %s eesnime"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15531,18 +15550,18 @@ msgid "Top given name"
msgstr "Enimkasutatud eesnimi"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
msgid "Top given names"
msgstr "Eesnimede edetabel"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193
msgid "Top surname"
msgstr "Enimkasutatud perekonnanimi"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
msgid "Top surnames"
msgstr "Perenimede edetabel"
@@ -15552,7 +15571,7 @@ msgstr "Perenimede edetabel"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Kanada"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
@@ -15618,8 +15637,8 @@ msgstr "Erinevaid eesnimesid"
#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
-#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
+#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98
+#: resources/xml/reports/death_report.xml:105
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
@@ -15657,23 +15676,23 @@ msgid "Total users"
msgstr "Kasutajaid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
-#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
+#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
#: resources/views/admin/modules.phtml:259
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Jälgimine ja analüüs"
-#: app/Gedcom.php:886
+#: app/Gedcom.php:888
msgid "Trailer"
msgstr "Teema lõputähis"
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
msgid "Tree"
@@ -15739,17 +15758,17 @@ msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mehhiko"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251
#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
@@ -15763,44 +15782,44 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, Ühendriigid"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:263
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "Lühendi tüüp"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "Administratiivse ID tüüp"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:291
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Demograafiliste andmete tüüp"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657
msgid "Type of event"
msgstr "Sündmuse tüüp"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659
msgid "Type of fact"
msgstr "Fakti tüüp"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Type of identification number"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:280
msgid "Type of location"
msgstr "Asukoha tüüp"
-#: app/Gedcom.php:468
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Type of marriage"
msgstr "Abielu tüüp"
-#: app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Type of name"
msgstr "Nime tüüp"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
-#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
+#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793
+#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844
msgid "Type of reference number"
msgstr ""
@@ -15810,11 +15829,11 @@ msgstr "Uurimisülesande tüüp"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257
#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
-#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826
+#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
@@ -15856,15 +15875,15 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Uncleared: pole piisavalt andmeid"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80
#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
@@ -15904,7 +15923,7 @@ msgstr "Ühendriigid"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
-#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
+#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15943,7 +15962,7 @@ msgstr "Tundmatu GEDCOM kood"
msgid "Unused files"
msgstr "Kasutamata failid"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "Paki %s ajutisesse kausta lahti…"
@@ -15953,7 +15972,7 @@ msgstr "Paki %s ajutisesse kausta lahti…"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Saabuvad sündmused"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102
msgid "Update"
msgstr "Uuendus"
@@ -15962,12 +15981,12 @@ msgid "Update all"
msgstr "Uuenda kõik"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
+#: app/Module/FixPlaceNames.php:59
msgid "Update place names"
msgstr "Uuenda kohanimesid"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
+#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
msgstr "Uuenda kõrgematasemelisi osasid kohanimedest, jättes alles madalamatasemelised osad."
@@ -15978,20 +15997,20 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#. I18N: %s is a version number
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Uuenda webtrees versioonile %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Uuendamise abiline"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
msgid "Upload media files"
msgstr "Lae üles meediafaile"
@@ -16004,11 +16023,11 @@ msgstr "Lae üles üks või rohkem meediafaile oma lokaalsest arvutist. Meediafa
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: app/Services/EmailService.php:225
+#: app/Services/EmailService.php:223
msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr "Kasuta SMTP sõnumite saatmiseks"
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
msgstr "Kasutage \"?\", et sobitada ühte tähte, kasutage \"*\", et sobitada null või rohkem tähti."
@@ -16036,11 +16055,11 @@ msgstr "Kasuta värve"
msgid "Use compact layout"
msgstr "Kasuta kompaktsemat vaadet"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
msgstr "Kasutage tähti A-Z, a-z, numbreid 0-9 või alakriipse"
@@ -16054,7 +16073,7 @@ msgid "Use password"
msgstr "Kasuta parooli"
#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
-#: app/Services/EmailService.php:224
+#: app/Services/EmailService.php:222
msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "Kasuta sendmaili sõnumite saatmiseks"
@@ -16068,7 +16087,7 @@ msgstr "Kasutage siluett-pilte kui isiku jaoks pole ühtegi esiletõstetavat pil
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Kasuta siluette"
-#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr ""
@@ -16085,7 +16104,7 @@ msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
@@ -16101,7 +16120,7 @@ msgstr "Kasutaja ei tuvastanud ennast 7 päeva jooksul."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Kasutaja pole administraatori poolt kinnitatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
msgid "User verification"
msgstr "Kasutaja kinnitamine"
@@ -16161,7 +16180,7 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
msgid "Various statistics charts."
msgstr "Mitmesugused statistikajoonised."
@@ -16239,8 +16258,8 @@ msgstr "Kinnitatud"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, Ühendriigid"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508
+#: app/Gedcom.php:531
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
@@ -16263,7 +16282,7 @@ msgstr "Vaata sündmuste tabelit, mis toimuvad %s"
msgid "View this day"
msgstr "Vaata seda päeva"
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
#: resources/views/fact.phtml:110
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
@@ -16301,7 +16320,7 @@ msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Veebilehel viibimine teistele kasutajatele nähtav"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
@@ -16361,17 +16380,17 @@ msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must
msgstr "Saadame kinnituseks e-maili aadressil ( %s ). Pead oma soovi kinnitama järgides saadud e-mailis olevaid juhiseid. Kui sa seitsme päeva jooksul kinnitust ei anna, siis keeldutakse sinu kontost automaatselt ja sa pead uuesti soovi avaldama.<br><br>Kui oled oma kinnituse andnud, siis peab administraator ikkagi sinu konto kinnitama enne kui saad oma kontot kasutada.<br><br>Sisselogimiseks pead teadma oma kasutajanime ja parooli."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
msgid "Website logs"
msgstr "Veebilehe logid"
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
msgid "Website preferences"
msgstr "Veebilehe eelistused"
@@ -16391,7 +16410,7 @@ msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
#. I18N: A %s is the user’s name
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Tere päevast, %s"
@@ -16411,7 +16430,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "Kui kirjet on muudetud, siis kasutaja ja aeg pannakse kirja. Vahest on vajadus jätta alles olemasolev \"viimane muudatus\" info, näiteks kui tehakse väikseid parandusi kellegi teise andmetele. See valik määrab, kas see võimalus on vaikimisi valitud."
@@ -16424,7 +16443,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr "Kui isikul on rohkem kui üks abikaasa, siis peaksite perekonnad sorteerima kuupäeva järjekorras."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Kui te lisate uue perekonnaliikme, on võimalik lisada vaikimisi perekonnanimi. See perekonnanimi sõltub kohalikust traditsioonist."
@@ -16447,7 +16466,7 @@ msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Kes saab üles laadida uusi meediafaile"
#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
msgid "Who is online"
msgstr "Kes on võrgus"
@@ -16463,11 +16482,11 @@ msgstr "Lesk (naine)"
msgid "Widower"
msgstr "Lesk (mees)"
-#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/fact-date.phtml:140
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44
+#: resources/views/fact-date.phtml:145
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16480,11 +16499,11 @@ msgstr "Lesk (mees)"
msgid "Wife"
msgstr "Naine"
-#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Naise vanus"
-#: app/Gedcom.php:758
+#: app/Gedcom.php:760
msgid "Will"
msgstr "Testament"
@@ -16555,8 +16574,8 @@ msgstr "Jeemen"
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Teie (või keegi teine, kes püüab olla teie) soovib luua kasutajat %1$s kasutades e-maili aadressi %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Teil ei ole lubatud saata sõnumeid, mis sisaldavad väliseid linke."
@@ -16565,12 +16584,12 @@ msgstr "Teil ei ole lubatud saata sõnumeid, mis sisaldavad väliseid linke."
msgid "You are signed in as %s."
msgstr "Olete sisse logitud kui %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97
msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr "Saate kasutajat taotleda kasutades allolevat linki."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr "Te saate webtrees-i väljanägemist muuta kasutades “teemasid”. Igal teemal on erinev stiil, paigutus, värviskeem jne."
@@ -16586,7 +16605,7 @@ msgstr "Saate valida kas soovite olla nähtaval nende kasutajate nimekirjas, kes
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "Koopia GEDCOM-i määratlusest saate alla laadida siit %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
msgstr "Saate jälgimise välja lülitada seadistades \"Do Not Track\" päise enda brauseri eelistustes."
@@ -16608,11 +16627,11 @@ msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use
msgstr ""
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
+#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "Saate privaatsusarvtusi kiirendada, kui lisate surmakirje isikutele, kelle surmaaega saab määrata toetudes teistele kuupäevadele, kuid kes ei oma surma, matmise või tuhastamise kirjet jne."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
msgstr "Te ei saa sisse logida, sest teie veebilehitseja ei luba kasutada 'küpsiseid'."
@@ -16637,7 +16656,7 @@ msgstr "Olete välja logitud."
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "Te võite kasutada HTML-i, et vastust kujundada ja lisada viiteid teistele veebilehekülgedele."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Te peate sisestama kõik administraatori konto detailid."
@@ -16645,7 +16664,7 @@ msgstr "Te peate sisestama kõik administraatori konto detailid."
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "Selleks, et saaksite need puud liita peate ühes puus kirjed ümbernummerdama."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "Te peate valima isiku ja joonise tüübi ploki konfiguratsioonieelistustest"
@@ -16653,11 +16672,11 @@ msgstr "Te peate valima isiku ja joonise tüübi ploki konfiguratsioonieelistust
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Enne kui saate piirata kasutaja ligipääsu nende lähisugulastele, peate täpsustama eraldi kirje."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
msgid "You need to be a family member to access this website."
msgstr "Sellele lehele ligipääsemiseks peate olema perekonnaliige."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Sellele veebilehele ligipääsemiseks peate olema autoriseeritud kasutaja."
@@ -16680,13 +16699,13 @@ msgstr "Te peate seadistama administraatori konto. Selle konto alt saab kontroll
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Saatsid järgmise sõnumi webtrees kasutajale:"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Enne uuendamist peaksite kõik ootel olevad muudatused kinnitama või tagasi lükkama."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Peaksite kustutama “%1$s” kohast “%2$s” ja proovima uuesti."
@@ -16729,16 +16748,16 @@ msgstr "Sinu väljalõigete leht on tühi."
msgid "Your name"
msgstr "Sinu nimi"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Teie parool on uuendatud."
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Kasutajaks registreerimine aadressil %s"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:194
+#: app/Services/ServerCheckService.php:192
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Teie veebiserver kasutab PHP versiooni %s, mis ei saa enam turvauuendusi. Te peaksite uuendama uuemale versioonile nii kiiresti kui võimalik."
@@ -16763,18 +16782,18 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:81
+#: app/Services/LeafletJsService.php:79
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenda"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:82
+#: app/Services/LeafletJsService.php:80
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
msgid "Zoom out"
msgstr "Vähenda"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
+#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr ""
@@ -16805,7 +16824,7 @@ msgid "accept"
msgstr "kinnita"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116
msgid "accepted"
msgstr "kinnitatud"
@@ -16835,9 +16854,9 @@ msgstr "adopteeritud nimi"
msgid "after %s"
msgstr "pärast %s"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
msgid "age"
msgstr "vanus"
@@ -16846,7 +16865,7 @@ msgstr "vanus"
msgid "also known as"
msgstr "tuntud ka kui"
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
@@ -16860,47 +16879,47 @@ msgstr "tuntud ka kui"
msgid "and"
msgstr "ja"
-#: app/Services/RelationshipService.php:781
+#: app/Services/RelationshipService.php:782
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:539
+#: app/Services/RelationshipService.php:540
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:861
+#: app/Services/RelationshipService.php:862
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:577
+#: app/Services/RelationshipService.php:578
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:913
+#: app/Services/RelationshipService.php:914
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:595
+#: app/Services/RelationshipService.php:596
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:537
+#: app/Services/RelationshipService.php:538
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:575
+#: app/Services/RelationshipService.php:576
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:593
+#: app/Services/RelationshipService.php:594
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tädi/onu"
@@ -16936,82 +16955,82 @@ msgstr "sünninimi"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "sündinud viimase %1$s aasta jooksul või surnud viimase %2$s aasta jooksul"
-#: app/Services/RelationshipService.php:451
+#: app/Services/RelationshipService.php:452
msgid "brother"
msgstr "vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:719
+#: app/Services/RelationshipService.php:720
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "naisevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:545
+#: app/Services/RelationshipService.php:546
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mehevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:835
+#: app/Services/RelationshipService.php:836
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "naisevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:613
+#: app/Services/RelationshipService.php:614
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "õemees"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1019
+#: app/Services/RelationshipService.php:1020
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "naisevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:625
+#: app/Services/RelationshipService.php:626
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "abikaasa vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:643
+#: app/Services/RelationshipService.php:644
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "naisevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1075
+#: app/Services/RelationshipService.php:1076
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "naisevend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:721
+#: app/Services/RelationshipService.php:722
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:555
+#: app/Services/RelationshipService.php:556
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:607
+#: app/Services/RelationshipService.php:608
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1021
+#: app/Services/RelationshipService.php:1022
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:641
+#: app/Services/RelationshipService.php:642
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:653
+#: app/Services/RelationshipService.php:654
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "naisevend/vennanaine"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
msgid "bullet list"
msgstr "punkt-nimekiri"
@@ -17026,17 +17045,17 @@ msgstr "arvutatud %s"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
#: resources/views/admin/components.phtml:171
#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:83
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
@@ -17087,7 +17106,7 @@ msgid "check now"
msgstr ""
#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
-#: app/Services/RelationshipService.php:430
+#: app/Services/RelationshipService.php:431
msgid "child"
msgstr "laps"
@@ -17099,9 +17118,9 @@ msgstr "kodanik"
#: resources/views/admin/components.phtml:108
#: resources/views/admin/components.phtml:129
#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
-#: resources/views/layouts/default.phtml:127
-#: resources/views/layouts/default.phtml:161
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
+#: resources/views/layouts/default.phtml:128
+#: resources/views/layouts/default.phtml:162
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
#: resources/views/modals/header.phtml:17
@@ -17121,13 +17140,13 @@ msgid "colors"
msgstr "värvid"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277
msgid "compact list"
msgstr "kompaktne vaade"
#. I18N: A button label.
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
-#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291
+#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
@@ -17160,7 +17179,7 @@ msgstr "kultuuriline"
msgid "date periods"
msgstr "ajaperiood"
-#: app/Services/RelationshipService.php:428
+#: app/Services/RelationshipService.php:429
msgid "daughter"
msgstr "tütar"
@@ -17168,33 +17187,33 @@ msgstr "tütar"
msgid "daughter of"
msgstr "tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:515
+#: app/Services/RelationshipService.php:516
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "minia"
-#: app/Services/RelationshipService.php:623
+#: app/Services/RelationshipService.php:624
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "minia"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1067
+#: app/Services/RelationshipService.php:1068
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "minia isa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1069
+#: app/Services/RelationshipService.php:1070
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "minia ema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1071
+#: app/Services/RelationshipService.php:1072
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "minia vanemad"
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
msgid "degrees"
msgstr "kraadid"
@@ -17225,8 +17244,8 @@ msgstr "surnud"
msgid "disproven"
msgstr "ümber lükatud"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
msgid "down"
msgstr "alla"
@@ -17236,8 +17255,8 @@ msgstr "alla"
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:82
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:95
msgid "download"
msgstr "lae alla"
@@ -17253,44 +17272,44 @@ msgstr "d’Aboville number"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2338
+#: app/Services/RelationshipService.php:2339
msgid "eighth cousin"
msgstr "kaheksas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2302
+#: app/Services/RelationshipService.php:2303
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "kaheksas nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2257
+#: app/Services/RelationshipService.php:2258
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "kaheksas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:446
+#: app/Services/RelationshipService.php:447
msgid "elder brother"
msgstr "vanem vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:488
+#: app/Services/RelationshipService.php:489
msgid "elder sibling"
msgstr "vanem õde/vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:467
+#: app/Services/RelationshipService.php:468
msgid "elder sister"
msgstr "vanem õde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2344
+#: app/Services/RelationshipService.php:2345
msgid "eleventh cousin"
msgstr "üheteistkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2308
+#: app/Services/RelationshipService.php:2309
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "üheteistkümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2266
+#: app/Services/RelationshipService.php:2267
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "üheteistkümnes nõbu"
@@ -17306,15 +17325,15 @@ msgstr "mõisanimi"
msgid "estimated %s"
msgstr "arvestatavalt %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:365
+#: app/Services/RelationshipService.php:366
msgid "ex-husband"
msgstr "eksabikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:412
+#: app/Services/RelationshipService.php:413
msgid "ex-spouse"
msgstr "eksabikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:389
+#: app/Services/RelationshipService.php:390
msgid "ex-wife"
msgstr "eksnaine"
@@ -17328,361 +17347,361 @@ msgstr "ekspordi fail"
msgid "facts"
msgstr "faktid"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352
msgid "father"
msgstr "isa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:551
+#: app/Services/RelationshipService.php:552
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "äi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:631
+#: app/Services/RelationshipService.php:632
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "äi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:649
+#: app/Services/RelationshipService.php:650
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "äi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:369
+#: app/Services/RelationshipService.php:370
msgid "fiancé"
msgstr "kihlatu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:416
+#: app/Services/RelationshipService.php:417
msgid "fiancé(e)"
msgstr "kihlatu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:393
+#: app/Services/RelationshipService.php:394
msgid "fiancée"
msgstr "kihlatu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2352
+#: app/Services/RelationshipService.php:2353
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "viieteistkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2316
+#: app/Services/RelationshipService.php:2317
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "viieteistkümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2278
+#: app/Services/RelationshipService.php:2279
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "viieteistkümnes nõbu"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2433
+#: app/Services/RelationshipService.php:2434
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "viies %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2411
+#: app/Services/RelationshipService.php:2412
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "viies %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2388
+#: app/Services/RelationshipService.php:2389
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "viies %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2332
+#: app/Services/RelationshipService.php:2333
msgid "fifth cousin"
msgstr "viies nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2296
+#: app/Services/RelationshipService.php:2297
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "viies nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2248
+#: app/Services/RelationshipService.php:2249
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "viies nõbu"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
msgid "first"
msgstr "esimene"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "esimene"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2421
+#: app/Services/RelationshipService.php:2422
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "esimene %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2399
+#: app/Services/RelationshipService.php:2400
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "esimene %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2376
+#: app/Services/RelationshipService.php:2377
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "esimene %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2324
+#: app/Services/RelationshipService.php:2325
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2288
+#: app/Services/RelationshipService.php:2289
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2236
+#: app/Services/RelationshipService.php:2237
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:775
+#: app/Services/RelationshipService.php:776
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:777
+#: app/Services/RelationshipService.php:778
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:779
+#: app/Services/RelationshipService.php:780
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:819
+#: app/Services/RelationshipService.php:820
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:821
+#: app/Services/RelationshipService.php:822
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:825
+#: app/Services/RelationshipService.php:826
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:855
+#: app/Services/RelationshipService.php:856
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:857
+#: app/Services/RelationshipService.php:858
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:859
+#: app/Services/RelationshipService.php:860
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:905
+#: app/Services/RelationshipService.php:906
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:907
+#: app/Services/RelationshipService.php:908
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:911
+#: app/Services/RelationshipService.php:912
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "esimene nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1155
+#: app/Services/RelationshipService.php:1156
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvav"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1151
+#: app/Services/RelationshipService.php:1152
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1153
+#: app/Services/RelationshipService.php:1154
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1161
+#: app/Services/RelationshipService.php:1162
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1157
+#: app/Services/RelationshipService.php:1158
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1159
+#: app/Services/RelationshipService.php:1160
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1167
+#: app/Services/RelationshipService.php:1168
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1163
+#: app/Services/RelationshipService.php:1164
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1165
+#: app/Services/RelationshipService.php:1166
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1173
+#: app/Services/RelationshipService.php:1174
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1169
+#: app/Services/RelationshipService.php:1170
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1171
+#: app/Services/RelationshipService.php:1172
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1179
+#: app/Services/RelationshipService.php:1180
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1175
+#: app/Services/RelationshipService.php:1176
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1177
+#: app/Services/RelationshipService.php:1178
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1185
+#: app/Services/RelationshipService.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1181
+#: app/Services/RelationshipService.php:1182
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1183
+#: app/Services/RelationshipService.php:1184
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1191
+#: app/Services/RelationshipService.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1187
+#: app/Services/RelationshipService.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1189
+#: app/Services/RelationshipService.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1197
+#: app/Services/RelationshipService.php:1198
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1193
+#: app/Services/RelationshipService.php:1194
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1195
+#: app/Services/RelationshipService.php:1196
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "esimene nõbu ühe korra eemaldatud kasvavalt"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2350
+#: app/Services/RelationshipService.php:2351
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "neljatestkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2314
+#: app/Services/RelationshipService.php:2315
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "neljatestkümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2275
+#: app/Services/RelationshipService.php:2276
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "neljatestkümnes nõbu"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2430
+#: app/Services/RelationshipService.php:2431
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "neljas %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2408
+#: app/Services/RelationshipService.php:2409
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "neljas %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2385
+#: app/Services/RelationshipService.php:2386
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "neljas %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2330
+#: app/Services/RelationshipService.php:2331
msgid "fourth cousin"
msgstr "neljas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2294
+#: app/Services/RelationshipService.php:2295
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "neljas nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2245
+#: app/Services/RelationshipService.php:2246
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "neljas nõbu"
@@ -17713,7 +17732,7 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "%s-lt %s-le"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:521
+#: app/Module/FanChartModule.php:515
msgid "full circle"
msgstr "täisring"
@@ -17731,1577 +17750,1577 @@ msgstr "geograafiline"
msgid "go to new individual"
msgstr "mine uue isiku juurde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:505
+#: app/Services/RelationshipService.php:506
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:517
+#: app/Services/RelationshipService.php:518
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:617
+#: app/Services/RelationshipService.php:618
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:507
+#: app/Services/RelationshipService.php:508
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:519
+#: app/Services/RelationshipService.php:520
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "tütretütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:619
+#: app/Services/RelationshipService.php:620
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "pojatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:735
+#: app/Services/RelationshipService.php:736
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "lapselapse elukaaslane"
-#: app/Services/RelationshipService.php:757
+#: app/Services/RelationshipService.php:758
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "lapselapse elukaaslane"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1055
+#: app/Services/RelationshipService.php:1056
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "lapselapse elukaaslane"
-#: app/Services/RelationshipService.php:587
+#: app/Services/RelationshipService.php:588
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "vanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:589
+#: app/Services/RelationshipService.php:590
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "vanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:591
+#: app/Services/RelationshipService.php:592
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "vanavanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:511
+#: app/Services/RelationshipService.php:512
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:523
+#: app/Services/RelationshipService.php:524
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "tütrepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:621
+#: app/Services/RelationshipService.php:622
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "pojapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:745
+#: app/Services/RelationshipService.php:746
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "lapselapse naine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:773
+#: app/Services/RelationshipService.php:774
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "lapselapse naine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1065
+#: app/Services/RelationshipService.php:1066
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "lapselapse naine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1441
-#: app/Services/RelationshipService.php:1460
-#: app/Services/RelationshipService.php:1472
-#: app/Services/RelationshipService.php:1484
-#: app/Services/RelationshipService.php:1495
-#: app/Services/RelationshipService.php:1511
+#: app/Services/RelationshipService.php:1442
+#: app/Services/RelationshipService.php:1461
+#: app/Services/RelationshipService.php:1473
+#: app/Services/RelationshipService.php:1485
+#: app/Services/RelationshipService.php:1496
+#: app/Services/RelationshipService.php:1512
#, php-format
msgid "great ×%s aunt"
msgstr "vana ×%s tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1444
-#: app/Services/RelationshipService.php:1463
-#: app/Services/RelationshipService.php:1475
-#: app/Services/RelationshipService.php:1487
-#: app/Services/RelationshipService.php:1498
-#: app/Services/RelationshipService.php:1514
+#: app/Services/RelationshipService.php:1445
+#: app/Services/RelationshipService.php:1464
+#: app/Services/RelationshipService.php:1476
+#: app/Services/RelationshipService.php:1488
+#: app/Services/RelationshipService.php:1499
+#: app/Services/RelationshipService.php:1515
#, php-format
msgid "great ×%s aunt/uncle"
msgstr "vana ×%s tädi/onu"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2055
-#: app/Services/RelationshipService.php:2066
-#: app/Services/RelationshipService.php:2077
-#: app/Services/RelationshipService.php:2098
+#: app/Services/RelationshipService.php:2056
+#: app/Services/RelationshipService.php:2067
+#: app/Services/RelationshipService.php:2078
+#: app/Services/RelationshipService.php:2099
#, php-format
msgid "great ×%s grandchild"
msgstr "lapse %s× lapselaps"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2052
-#: app/Services/RelationshipService.php:2063
-#: app/Services/RelationshipService.php:2074
-#: app/Services/RelationshipService.php:2094
+#: app/Services/RelationshipService.php:2053
+#: app/Services/RelationshipService.php:2064
+#: app/Services/RelationshipService.php:2075
+#: app/Services/RelationshipService.php:2095
#, php-format
msgid "great ×%s granddaughter"
msgstr "lapse %s× lapselaps"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1889
-#: app/Services/RelationshipService.php:1903
-#: app/Services/RelationshipService.php:1915
-#: app/Services/RelationshipService.php:1926
-#: app/Services/RelationshipService.php:1939
-#: app/Services/RelationshipService.php:1955
+#: app/Services/RelationshipService.php:1890
+#: app/Services/RelationshipService.php:1904
+#: app/Services/RelationshipService.php:1916
+#: app/Services/RelationshipService.php:1927
+#: app/Services/RelationshipService.php:1940
+#: app/Services/RelationshipService.php:1956
#, php-format
msgid "great ×%s grandfather"
msgstr "vana %s× vanaisa"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1893
-#: app/Services/RelationshipService.php:1907
-#: app/Services/RelationshipService.php:1919
-#: app/Services/RelationshipService.php:1930
-#: app/Services/RelationshipService.php:1944
-#: app/Services/RelationshipService.php:1960
+#: app/Services/RelationshipService.php:1894
+#: app/Services/RelationshipService.php:1908
+#: app/Services/RelationshipService.php:1920
+#: app/Services/RelationshipService.php:1931
+#: app/Services/RelationshipService.php:1945
+#: app/Services/RelationshipService.php:1961
#, php-format
msgid "great ×%s grandmother"
msgstr "vana %s× vanaema"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1896
-#: app/Services/RelationshipService.php:1910
-#: app/Services/RelationshipService.php:1922
-#: app/Services/RelationshipService.php:1933
-#: app/Services/RelationshipService.php:1948
-#: app/Services/RelationshipService.php:1964
+#: app/Services/RelationshipService.php:1897
+#: app/Services/RelationshipService.php:1911
+#: app/Services/RelationshipService.php:1923
+#: app/Services/RelationshipService.php:1934
+#: app/Services/RelationshipService.php:1949
+#: app/Services/RelationshipService.php:1965
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
msgstr "vana %s× vanavanem"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2048
-#: app/Services/RelationshipService.php:2059
-#: app/Services/RelationshipService.php:2071
-#: app/Services/RelationshipService.php:2089
+#: app/Services/RelationshipService.php:2049
+#: app/Services/RelationshipService.php:2060
+#: app/Services/RelationshipService.php:2072
+#: app/Services/RelationshipService.php:2090
#, php-format
msgid "great ×%s grandson"
msgstr "lapse %s× lapselaps"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1772
-#: app/Services/RelationshipService.php:1784
-#: app/Services/RelationshipService.php:1800
+#: app/Services/RelationshipService.php:1773
+#: app/Services/RelationshipService.php:1785
+#: app/Services/RelationshipService.php:1801
#, php-format
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "vana ×%s vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1672
-#: app/Services/RelationshipService.php:1707
-#: app/Services/RelationshipService.php:1743
+#: app/Services/RelationshipService.php:1673
+#: app/Services/RelationshipService.php:1708
+#: app/Services/RelationshipService.php:1744
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "vana ×%s vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1676
-#: app/Services/RelationshipService.php:1711
-#: app/Services/RelationshipService.php:1746
+#: app/Services/RelationshipService.php:1677
+#: app/Services/RelationshipService.php:1712
+#: app/Services/RelationshipService.php:1747
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "vana ×%s vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1679
-#: app/Services/RelationshipService.php:1714
-#: app/Services/RelationshipService.php:1749
+#: app/Services/RelationshipService.php:1680
+#: app/Services/RelationshipService.php:1715
+#: app/Services/RelationshipService.php:1750
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "vana ×%s vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1779
-#: app/Services/RelationshipService.php:1791
-#: app/Services/RelationshipService.php:1807
+#: app/Services/RelationshipService.php:1780
+#: app/Services/RelationshipService.php:1792
+#: app/Services/RelationshipService.php:1808
#, php-format
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "vana ×%s vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1695
-#: app/Services/RelationshipService.php:1730
-#: app/Services/RelationshipService.php:1762
+#: app/Services/RelationshipService.php:1696
+#: app/Services/RelationshipService.php:1731
+#: app/Services/RelationshipService.php:1763
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "vana ×%s vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1699
-#: app/Services/RelationshipService.php:1734
-#: app/Services/RelationshipService.php:1765
+#: app/Services/RelationshipService.php:1700
+#: app/Services/RelationshipService.php:1735
+#: app/Services/RelationshipService.php:1766
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "vana ×%s vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1702
-#: app/Services/RelationshipService.php:1737
-#: app/Services/RelationshipService.php:1768
+#: app/Services/RelationshipService.php:1703
+#: app/Services/RelationshipService.php:1738
+#: app/Services/RelationshipService.php:1769
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "vana ×%s vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1776
-#: app/Services/RelationshipService.php:1788
-#: app/Services/RelationshipService.php:1804
+#: app/Services/RelationshipService.php:1777
+#: app/Services/RelationshipService.php:1789
+#: app/Services/RelationshipService.php:1805
#, php-format
msgid "great ×%s niece"
msgstr "vana ×%s vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1684
-#: app/Services/RelationshipService.php:1719
-#: app/Services/RelationshipService.php:1753
+#: app/Services/RelationshipService.php:1685
+#: app/Services/RelationshipService.php:1720
+#: app/Services/RelationshipService.php:1754
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "vana ×%s vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1688
-#: app/Services/RelationshipService.php:1723
-#: app/Services/RelationshipService.php:1756
+#: app/Services/RelationshipService.php:1689
+#: app/Services/RelationshipService.php:1724
+#: app/Services/RelationshipService.php:1757
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "vana ×%s vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1691
-#: app/Services/RelationshipService.php:1726
-#: app/Services/RelationshipService.php:1759
+#: app/Services/RelationshipService.php:1692
+#: app/Services/RelationshipService.php:1727
+#: app/Services/RelationshipService.php:1760
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "vana ×%s vennatütar"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1437
-#: app/Services/RelationshipService.php:1468
-#: app/Services/RelationshipService.php:1480
-#: app/Services/RelationshipService.php:1492
-#: app/Services/RelationshipService.php:1507
+#: app/Services/RelationshipService.php:1438
+#: app/Services/RelationshipService.php:1469
+#: app/Services/RelationshipService.php:1481
+#: app/Services/RelationshipService.php:1493
+#: app/Services/RelationshipService.php:1508
#, php-format
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "vana ×%s onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1449
+#: app/Services/RelationshipService.php:1450
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "vana ×%s onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1453
+#: app/Services/RelationshipService.php:1454
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "vana ×%s onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1456
+#: app/Services/RelationshipService.php:1457
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "vana ×%s onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1367
+#: app/Services/RelationshipService.php:1368
msgid "great ×4 aunt"
msgstr "vana ×4 tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1370
+#: app/Services/RelationshipService.php:1371
msgid "great ×4 aunt/uncle"
msgstr "vana ×4 tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2003
+#: app/Services/RelationshipService.php:2004
msgid "great ×4 grandchild"
msgstr "lapse 4× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2000
+#: app/Services/RelationshipService.php:2001
msgid "great ×4 granddaughter"
msgstr "lapse 4× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1839
+#: app/Services/RelationshipService.php:1840
msgid "great ×4 grandfather"
msgstr "ellvanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1843
+#: app/Services/RelationshipService.php:1844
msgid "great ×4 grandmother"
msgstr "ellvanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1846
+#: app/Services/RelationshipService.php:1847
msgid "great ×4 grandparent"
msgstr "ellvanavanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1996
+#: app/Services/RelationshipService.php:1997
msgid "great ×4 grandson"
msgstr "lapse 4× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1596
+#: app/Services/RelationshipService.php:1597
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "vana ×4 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1600
+#: app/Services/RelationshipService.php:1601
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "vana ×4 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1603
+#: app/Services/RelationshipService.php:1604
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "vana ×4 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1619
+#: app/Services/RelationshipService.php:1620
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "vana ×4 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1623
+#: app/Services/RelationshipService.php:1624
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "vana ×4 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1626
+#: app/Services/RelationshipService.php:1627
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "vana ×4 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1608
+#: app/Services/RelationshipService.php:1609
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "vana ×4 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1612
+#: app/Services/RelationshipService.php:1613
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "vana ×4 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1615
+#: app/Services/RelationshipService.php:1616
msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "vana ×4 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1356
+#: app/Services/RelationshipService.php:1357
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "vana ×4 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1360
+#: app/Services/RelationshipService.php:1361
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "vana ×4 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1363
+#: app/Services/RelationshipService.php:1364
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "vana ×4 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1386
+#: app/Services/RelationshipService.php:1387
msgid "great ×5 aunt"
msgstr "vana ×5 tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1389
+#: app/Services/RelationshipService.php:1390
msgid "great ×5 aunt/uncle"
msgstr "vana ×5 tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2014
+#: app/Services/RelationshipService.php:2015
msgid "great ×5 grandchild"
msgstr "lapse 5× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2011
+#: app/Services/RelationshipService.php:2012
msgid "great ×5 granddaughter"
msgstr "lapse 5× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1850
+#: app/Services/RelationshipService.php:1851
msgid "great ×5 grandfather"
msgstr "ellvaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1854
+#: app/Services/RelationshipService.php:1855
msgid "great ×5 grandmother"
msgstr "ellvaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1857
+#: app/Services/RelationshipService.php:1858
msgid "great ×5 grandparent"
msgstr "ellvaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2007
+#: app/Services/RelationshipService.php:2008
msgid "great ×5 grandson"
msgstr "lapse 5× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1631
+#: app/Services/RelationshipService.php:1632
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "vana ×5 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1635
+#: app/Services/RelationshipService.php:1636
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "vana ×5 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1638
+#: app/Services/RelationshipService.php:1639
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "vana ×5 vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1654
+#: app/Services/RelationshipService.php:1655
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "vana ×5 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1658
+#: app/Services/RelationshipService.php:1659
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "vana ×5 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1661
+#: app/Services/RelationshipService.php:1662
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "vana ×5 vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1643
+#: app/Services/RelationshipService.php:1644
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "vana ×5 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1647
+#: app/Services/RelationshipService.php:1648
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "vana ×5 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1650
+#: app/Services/RelationshipService.php:1651
msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "vana ×5 vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1375
+#: app/Services/RelationshipService.php:1376
msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "vana ×5 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1379
+#: app/Services/RelationshipService.php:1380
msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "vana ×5 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1382
+#: app/Services/RelationshipService.php:1383
msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "vana ×5 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1405
+#: app/Services/RelationshipService.php:1406
msgid "great ×6 aunt"
msgstr "vana ×6 tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1408
+#: app/Services/RelationshipService.php:1409
msgid "great ×6 aunt/uncle"
msgstr "vana ×6 tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2025
+#: app/Services/RelationshipService.php:2026
msgid "great ×6 grandchild"
msgstr "lapse 6× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2022
+#: app/Services/RelationshipService.php:2023
msgid "great ×6 granddaughter"
msgstr "lapse 6× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1861
+#: app/Services/RelationshipService.php:1862
msgid "great ×6 grandfather"
msgstr "ellvaarvanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1865
+#: app/Services/RelationshipService.php:1866
msgid "great ×6 grandmother"
msgstr "ellvaarvanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1868
+#: app/Services/RelationshipService.php:1869
msgid "great ×6 grandparent"
msgstr "ellvaarvanavanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2018
+#: app/Services/RelationshipService.php:2019
msgid "great ×6 grandson"
msgstr "lapse 6× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1394
+#: app/Services/RelationshipService.php:1395
msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "vana ×6 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1398
+#: app/Services/RelationshipService.php:1399
msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "vana ×6 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1401
+#: app/Services/RelationshipService.php:1402
msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "vana ×6 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1424
+#: app/Services/RelationshipService.php:1425
msgid "great ×7 aunt"
msgstr "great ×7 tädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1427
+#: app/Services/RelationshipService.php:1428
msgid "great ×7 aunt/uncle"
msgstr "vana ×7 tädi/onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2036
+#: app/Services/RelationshipService.php:2037
msgid "great ×7 grandchild"
msgstr "lapse 7× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2033
+#: app/Services/RelationshipService.php:2034
msgid "great ×7 granddaughter"
msgstr "lapse 7× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1872
+#: app/Services/RelationshipService.php:1873
msgid "great ×7 grandfather"
msgstr "iidisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1876
+#: app/Services/RelationshipService.php:1877
msgid "great ×7 grandmother"
msgstr "iidema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1879
+#: app/Services/RelationshipService.php:1880
msgid "great ×7 grandparent"
msgstr "iidvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2029
+#: app/Services/RelationshipService.php:2030
msgid "great ×7 grandson"
msgstr "lapse 7× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1413
+#: app/Services/RelationshipService.php:1414
msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "vana ×7 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1417
+#: app/Services/RelationshipService.php:1418
msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "vana ×7 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1420
+#: app/Services/RelationshipService.php:1421
msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "vana ×7 onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1097
+#: app/Services/RelationshipService.php:1098
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:793
+#: app/Services/RelationshipService.php:794
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1103
+#: app/Services/RelationshipService.php:1104
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:805
+#: app/Services/RelationshipService.php:806
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1109
+#: app/Services/RelationshipService.php:1110
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:817
+#: app/Services/RelationshipService.php:818
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1115
+#: app/Services/RelationshipService.php:1116
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:873
+#: app/Services/RelationshipService.php:874
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1121
+#: app/Services/RelationshipService.php:1122
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:891
+#: app/Services/RelationshipService.php:892
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1127
+#: app/Services/RelationshipService.php:1128
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:903
+#: app/Services/RelationshipService.php:904
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1133
+#: app/Services/RelationshipService.php:1134
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:925
+#: app/Services/RelationshipService.php:926
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1139
+#: app/Services/RelationshipService.php:1140
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:937
+#: app/Services/RelationshipService.php:938
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1145
+#: app/Services/RelationshipService.php:1146
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:949
+#: app/Services/RelationshipService.php:950
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:791
+#: app/Services/RelationshipService.php:792
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1099
+#: app/Services/RelationshipService.php:1100
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:803
+#: app/Services/RelationshipService.php:804
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1105
+#: app/Services/RelationshipService.php:1106
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:815
+#: app/Services/RelationshipService.php:816
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1111
+#: app/Services/RelationshipService.php:1112
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:871
+#: app/Services/RelationshipService.php:872
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1117
+#: app/Services/RelationshipService.php:1118
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:889
+#: app/Services/RelationshipService.php:890
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1123
+#: app/Services/RelationshipService.php:1124
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:901
+#: app/Services/RelationshipService.php:902
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1129
+#: app/Services/RelationshipService.php:1130
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:923
+#: app/Services/RelationshipService.php:924
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1135
+#: app/Services/RelationshipService.php:1136
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:935
+#: app/Services/RelationshipService.php:936
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1141
+#: app/Services/RelationshipService.php:1142
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:947
+#: app/Services/RelationshipService.php:948
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1147
+#: app/Services/RelationshipService.php:1148
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:725
+#: app/Services/RelationshipService.php:726
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "lapselapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:731
+#: app/Services/RelationshipService.php:732
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "poja tütrelaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:739
+#: app/Services/RelationshipService.php:740
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "lapse poja laps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:747
+#: app/Services/RelationshipService.php:748
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "tütre lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:753
+#: app/Services/RelationshipService.php:754
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "tütretütre laps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:767
+#: app/Services/RelationshipService.php:768
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "tütrepoja laps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1045
+#: app/Services/RelationshipService.php:1046
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "poja lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1051
+#: app/Services/RelationshipService.php:1052
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "poja tütrelaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1059
+#: app/Services/RelationshipService.php:1060
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pojapoja laps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:727
+#: app/Services/RelationshipService.php:728
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "lapselapse tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:733
+#: app/Services/RelationshipService.php:734
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "lapse tütretütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:741
+#: app/Services/RelationshipService.php:742
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "lapse pojatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:749
+#: app/Services/RelationshipService.php:750
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "tütrelapse tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:755
+#: app/Services/RelationshipService.php:756
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "tütretütre tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:769
+#: app/Services/RelationshipService.php:770
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "tütrepoja tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1047
+#: app/Services/RelationshipService.php:1048
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pojalapse tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1053
+#: app/Services/RelationshipService.php:1054
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "poja tütretütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1061
+#: app/Services/RelationshipService.php:1062
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pojapoja tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:785
+#: app/Services/RelationshipService.php:786
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:797
+#: app/Services/RelationshipService.php:798
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:809
+#: app/Services/RelationshipService.php:810
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:865
+#: app/Services/RelationshipService.php:866
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:883
+#: app/Services/RelationshipService.php:884
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:895
+#: app/Services/RelationshipService.php:896
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:917
+#: app/Services/RelationshipService.php:918
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:929
+#: app/Services/RelationshipService.php:930
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:941
+#: app/Services/RelationshipService.php:942
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "vaarisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:787
+#: app/Services/RelationshipService.php:788
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:799
+#: app/Services/RelationshipService.php:800
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:811
+#: app/Services/RelationshipService.php:812
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:867
+#: app/Services/RelationshipService.php:868
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:885
+#: app/Services/RelationshipService.php:886
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:897
+#: app/Services/RelationshipService.php:898
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:919
+#: app/Services/RelationshipService.php:920
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:931
+#: app/Services/RelationshipService.php:932
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:943
+#: app/Services/RelationshipService.php:944
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "vaarema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:789
+#: app/Services/RelationshipService.php:790
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:801
+#: app/Services/RelationshipService.php:802
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:813
+#: app/Services/RelationshipService.php:814
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:869
+#: app/Services/RelationshipService.php:870
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:887
+#: app/Services/RelationshipService.php:888
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:899
+#: app/Services/RelationshipService.php:900
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:921
+#: app/Services/RelationshipService.php:922
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:933
+#: app/Services/RelationshipService.php:934
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:945
+#: app/Services/RelationshipService.php:946
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "vaarvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:729
+#: app/Services/RelationshipService.php:730
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "lapselapse poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:737
+#: app/Services/RelationshipService.php:738
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "poja tütrepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:743
+#: app/Services/RelationshipService.php:744
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "lapse pojapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:751
+#: app/Services/RelationshipService.php:752
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "tütrelapse poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:759
+#: app/Services/RelationshipService.php:760
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "tütretütre poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:771
+#: app/Services/RelationshipService.php:772
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "tütre pojapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1049
+#: app/Services/RelationshipService.php:1050
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pojalapse poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1057
+#: app/Services/RelationshipService.php:1058
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "poja tütrepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1063
+#: app/Services/RelationshipService.php:1064
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pojapoja poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1329
+#: app/Services/RelationshipService.php:1330
msgid "great-great-aunt"
msgstr "vaartädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1332
+#: app/Services/RelationshipService.php:1333
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "vaartädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1981
+#: app/Services/RelationshipService.php:1982
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "lapselapselapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1978
+#: app/Services/RelationshipService.php:1979
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "lapselapselapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1817
+#: app/Services/RelationshipService.php:1818
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "vaarvanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1821
+#: app/Services/RelationshipService.php:1822
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "vaarvanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1824
+#: app/Services/RelationshipService.php:1825
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "vaarvanavanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1974
+#: app/Services/RelationshipService.php:1975
msgid "great-great-grandson"
msgstr "lapselapselapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1348
+#: app/Services/RelationshipService.php:1349
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "vana-vana-vanatädi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1351
+#: app/Services/RelationshipService.php:1352
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "vana-vana-vanatädi/-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1992
+#: app/Services/RelationshipService.php:1993
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "lapse 3× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1989
+#: app/Services/RelationshipService.php:1990
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "lapse 3× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1828
+#: app/Services/RelationshipService.php:1829
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "ellisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1832
+#: app/Services/RelationshipService.php:1833
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "ellema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1835
+#: app/Services/RelationshipService.php:1836
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "ellvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1985
+#: app/Services/RelationshipService.php:1986
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "lapse 3× lapselaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1561
+#: app/Services/RelationshipService.php:1562
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1565
+#: app/Services/RelationshipService.php:1566
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1568
+#: app/Services/RelationshipService.php:1569
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1584
+#: app/Services/RelationshipService.php:1585
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1588
+#: app/Services/RelationshipService.php:1589
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1591
+#: app/Services/RelationshipService.php:1592
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1573
+#: app/Services/RelationshipService.php:1574
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1577
+#: app/Services/RelationshipService.php:1578
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1580
+#: app/Services/RelationshipService.php:1581
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1337
+#: app/Services/RelationshipService.php:1338
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1341
+#: app/Services/RelationshipService.php:1342
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1344
+#: app/Services/RelationshipService.php:1345
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1526
+#: app/Services/RelationshipService.php:1527
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1530
+#: app/Services/RelationshipService.php:1531
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1533
+#: app/Services/RelationshipService.php:1534
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "vana-vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1549
+#: app/Services/RelationshipService.php:1550
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1553
+#: app/Services/RelationshipService.php:1554
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1556
+#: app/Services/RelationshipService.php:1557
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "vana-vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1538
+#: app/Services/RelationshipService.php:1539
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1542
+#: app/Services/RelationshipService.php:1543
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1545
+#: app/Services/RelationshipService.php:1546
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "vana-vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1318
+#: app/Services/RelationshipService.php:1319
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1322
+#: app/Services/RelationshipService.php:1323
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1325
+#: app/Services/RelationshipService.php:1326
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "vana-vana-onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:674
+#: app/Services/RelationshipService.php:675
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:694
+#: app/Services/RelationshipService.php:695
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:712
+#: app/Services/RelationshipService.php:713
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:994
+#: app/Services/RelationshipService.php:995
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1014
+#: app/Services/RelationshipService.php:1015
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1038
+#: app/Services/RelationshipService.php:1039
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:677
+#: app/Services/RelationshipService.php:678
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:697
+#: app/Services/RelationshipService.php:698
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:715
+#: app/Services/RelationshipService.php:716
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:997
+#: app/Services/RelationshipService.php:998
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1017
+#: app/Services/RelationshipService.php:1018
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1041
+#: app/Services/RelationshipService.php:1042
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:963
+#: app/Services/RelationshipService.php:964
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:971
+#: app/Services/RelationshipService.php:972
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:977
+#: app/Services/RelationshipService.php:978
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "vana-vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:662
+#: app/Services/RelationshipService.php:663
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:680
+#: app/Services/RelationshipService.php:681
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:700
+#: app/Services/RelationshipService.php:701
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:982
+#: app/Services/RelationshipService.php:983
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1000
+#: app/Services/RelationshipService.php:1001
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1026
+#: app/Services/RelationshipService.php:1027
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:665
+#: app/Services/RelationshipService.php:666
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:683
+#: app/Services/RelationshipService.php:684
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:703
+#: app/Services/RelationshipService.php:704
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:985
+#: app/Services/RelationshipService.php:986
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1003
+#: app/Services/RelationshipService.php:1004
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1029
+#: app/Services/RelationshipService.php:1030
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:959
+#: app/Services/RelationshipService.php:960
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:965
+#: app/Services/RelationshipService.php:966
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:973
+#: app/Services/RelationshipService.php:974
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "vana-vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:668
+#: app/Services/RelationshipService.php:669
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:686
+#: app/Services/RelationshipService.php:687
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:706
+#: app/Services/RelationshipService.php:707
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:988
+#: app/Services/RelationshipService.php:989
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1006
+#: app/Services/RelationshipService.php:1007
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1032
+#: app/Services/RelationshipService.php:1033
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:671
+#: app/Services/RelationshipService.php:672
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:689
+#: app/Services/RelationshipService.php:690
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:709
+#: app/Services/RelationshipService.php:710
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:991
+#: app/Services/RelationshipService.php:992
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1009
+#: app/Services/RelationshipService.php:1010
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1035
+#: app/Services/RelationshipService.php:1036
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:961
+#: app/Services/RelationshipService.php:962
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:967
+#: app/Services/RelationshipService.php:968
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:975
+#: app/Services/RelationshipService.php:976
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "vana-vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:783
+#: app/Services/RelationshipService.php:784
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1101
+#: app/Services/RelationshipService.php:1102
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:795
+#: app/Services/RelationshipService.php:796
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1107
+#: app/Services/RelationshipService.php:1108
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:807
+#: app/Services/RelationshipService.php:808
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1113
+#: app/Services/RelationshipService.php:1114
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:863
+#: app/Services/RelationshipService.php:864
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1119
+#: app/Services/RelationshipService.php:1120
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:881
+#: app/Services/RelationshipService.php:882
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1125
+#: app/Services/RelationshipService.php:1126
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:893
+#: app/Services/RelationshipService.php:894
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1131
+#: app/Services/RelationshipService.php:1132
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:915
+#: app/Services/RelationshipService.php:916
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1137
+#: app/Services/RelationshipService.php:1138
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:927
+#: app/Services/RelationshipService.php:928
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1143
+#: app/Services/RelationshipService.php:1144
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:939
+#: app/Services/RelationshipService.php:940
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1149
+#: app/Services/RelationshipService.php:1150
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "vanaonu"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:517
+#: app/Module/FanChartModule.php:511
msgid "half circle"
msgstr "poolring"
-#: app/Services/RelationshipService.php:541
+#: app/Services/RelationshipService.php:542
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "poolvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:579
+#: app/Services/RelationshipService.php:580
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "poolvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:597
+#: app/Services/RelationshipService.php:598
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "poolvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:527
+#: app/Services/RelationshipService.php:528
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "poolõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:563
+#: app/Services/RelationshipService.php:564
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "poolõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:583
+#: app/Services/RelationshipService.php:584
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "poolõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:529
+#: app/Services/RelationshipService.php:530
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "poolõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:565
+#: app/Services/RelationshipService.php:566
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "poolõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:585
+#: app/Services/RelationshipService.php:586
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "poolõde"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Services/RelationshipService.php:244
+#: app/Services/RelationshipService.php:245
msgid "herself"
msgstr "tema ise"
@@ -19331,12 +19350,12 @@ msgstr "tema ise"
#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
@@ -19344,15 +19363,15 @@ msgstr "tema ise"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "hide"
msgstr "peida"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Services/RelationshipService.php:241
+#: app/Services/RelationshipService.php:242
msgid "himself"
msgstr "tema ise"
@@ -19361,7 +19380,7 @@ msgstr "tema ise"
msgid "household"
msgstr "majapidamine"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368
msgid "husband"
msgstr "abikaasa"
@@ -19419,33 +19438,37 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
msgid "last"
msgstr "viimane"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "viimane"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
msgid "left"
msgstr "vasakule"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
msgid "list"
msgstr "loetelu"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
+msgid "local"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
@@ -19480,17 +19503,17 @@ msgstr "abiellunud"
msgid "married name"
msgstr "abielunimi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:567
+#: app/Services/RelationshipService.php:568
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "emapoolne vanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:571
+#: app/Services/RelationshipService.php:572
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "emapoolne vanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:573
+#: app/Services/RelationshipService.php:574
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "emapoolne vanavanem"
@@ -19522,241 +19545,245 @@ msgstr "liikmed"
msgid "minimal"
msgstr "minimaalne"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350
msgid "mother"
msgstr "ema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:553
+#: app/Services/RelationshipService.php:554
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "ämm"
-#: app/Services/RelationshipService.php:633
+#: app/Services/RelationshipService.php:634
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "ämm"
-#: app/Services/RelationshipService.php:651
+#: app/Services/RelationshipService.php:652
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "ämm"
-#: app/Services/RelationshipService.php:639
+#: app/Services/RelationshipService.php:640
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "ämm/äi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:501
+#: app/Services/RelationshipService.php:502
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:853
+#: app/Services/RelationshipService.php:854
msgctxt "husband’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:849
+#: app/Services/RelationshipService.php:850
msgctxt "husband’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "venna-/õepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:851
+#: app/Services/RelationshipService.php:852
msgctxt "husband’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "õepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:605
+#: app/Services/RelationshipService.php:606
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "õe-/vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:615
+#: app/Services/RelationshipService.php:616
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "õepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1093
+#: app/Services/RelationshipService.php:1094
msgctxt "wife’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "vennapoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1089
+#: app/Services/RelationshipService.php:1090
msgctxt "wife’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "venna-/õepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1091
+#: app/Services/RelationshipService.php:1092
msgctxt "wife’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "õepoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:691
+#: app/Services/RelationshipService.php:692
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "vennatütre abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:969
+#: app/Services/RelationshipService.php:970
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "õe-/vennatütre abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1011
+#: app/Services/RelationshipService.php:1012
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "õetütre abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:497
+#: app/Services/RelationshipService.php:498
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennapoeg/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:841
+#: app/Services/RelationshipService.php:842
msgctxt "husband’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennatütar/-poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:837
+#: app/Services/RelationshipService.php:838
msgctxt "husband’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennatütar/-poeg/õetütar/-poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:839
+#: app/Services/RelationshipService.php:840
msgctxt "husband’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "õepoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:601
+#: app/Services/RelationshipService.php:602
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennapoeg/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:609
+#: app/Services/RelationshipService.php:610
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennapoeg/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1081
+#: app/Services/RelationshipService.php:1082
msgctxt "wife’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennapoeg/-tütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1077
+#: app/Services/RelationshipService.php:1078
msgctxt "wife’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "vennatütar/-poeg/õetütar/-poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1079
+#: app/Services/RelationshipService.php:1080
msgctxt "wife’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "õepoeg/-tütar"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
+msgid "network"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label, next page
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
-#: resources/views/layouts/default.phtml:158
+#: resources/views/layouts/default.phtml:159
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
msgid "next"
msgstr "järgmine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:499
+#: app/Services/RelationshipService.php:500
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:847
+#: app/Services/RelationshipService.php:848
msgctxt "husband’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:843
+#: app/Services/RelationshipService.php:844
msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õe-/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:845
+#: app/Services/RelationshipService.php:846
msgctxt "husband’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õetütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:603
+#: app/Services/RelationshipService.php:604
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õe-/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:611
+#: app/Services/RelationshipService.php:612
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õetütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1087
+#: app/Services/RelationshipService.php:1088
msgctxt "wife’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1083
+#: app/Services/RelationshipService.php:1084
msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õe-/vennatütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1085
+#: app/Services/RelationshipService.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "õetütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:717
+#: app/Services/RelationshipService.php:718
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "vennapoja abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:979
+#: app/Services/RelationshipService.php:980
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "õe-/vennapoja abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1043
+#: app/Services/RelationshipService.php:1044
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "õepoja abikaasa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2340
+#: app/Services/RelationshipService.php:2341
msgid "ninth cousin"
msgstr "üheksas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2304
+#: app/Services/RelationshipService.php:2305
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "üheksas nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2260
+#: app/Services/RelationshipService.php:2261
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "üheksas nõbu"
#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
@@ -19781,8 +19808,8 @@ msgid "no"
msgstr "Ei"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
-#: app/Services/EmailService.php:207
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
+#: app/Services/EmailService.php:205
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
msgstr "puudub"
@@ -19812,20 +19839,20 @@ msgstr "number"
msgid "of"
msgstr "/"
-#: app/Services/RelationshipService.php:353
+#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "vanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:423
+#: app/Services/RelationshipService.php:424
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: app/Services/RelationshipService.php:400
+#: app/Services/RelationshipService.php:401
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: app/Services/RelationshipService.php:376
+#: app/Services/RelationshipService.php:377
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
@@ -19835,17 +19862,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "isapoolne"
-#: app/Services/RelationshipService.php:531
+#: app/Services/RelationshipService.php:532
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "isapoolne vanaisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:533
+#: app/Services/RelationshipService.php:534
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "isapoolne vanaema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:535
+#: app/Services/RelationshipService.php:536
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "isapoolne vanavanem"
@@ -19856,7 +19883,7 @@ msgid "patrilineal"
msgstr "patrilineaarne"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
msgid "pending"
msgstr "otsuse ootel"
@@ -19876,15 +19903,15 @@ msgstr "poliitiline"
#. I18N: A button label, previous page
#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
-#: resources/views/layouts/default.phtml:157
+#: resources/views/layouts/default.phtml:158
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
msgid "previous"
msgstr "eelmine"
@@ -19928,7 +19955,7 @@ msgid "reject"
msgstr "lükka tagasi"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
msgid "rejected"
msgstr "tagasilükatud"
@@ -19956,29 +19983,29 @@ msgstr "asenda"
msgid "reset"
msgstr "lähtesta"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
msgid "right"
msgstr "paremale"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/components.phtml:166
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
#: resources/views/admin/modules.phtml:295
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
@@ -20023,171 +20050,171 @@ msgid "search"
msgstr "otsi"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2424
+#: app/Services/RelationshipService.php:2425
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "sekund %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2402
+#: app/Services/RelationshipService.php:2403
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "sekund %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2379
+#: app/Services/RelationshipService.php:2380
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "sekund %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2326
+#: app/Services/RelationshipService.php:2327
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2290
+#: app/Services/RelationshipService.php:2291
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2239
+#: app/Services/RelationshipService.php:2240
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1210
+#: app/Services/RelationshipService.php:1211
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1202
+#: app/Services/RelationshipService.php:1203
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1206
+#: app/Services/RelationshipService.php:1207
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1234
+#: app/Services/RelationshipService.php:1235
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1226
+#: app/Services/RelationshipService.php:1227
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1230
+#: app/Services/RelationshipService.php:1231
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1222
+#: app/Services/RelationshipService.php:1223
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1214
+#: app/Services/RelationshipService.php:1215
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1218
+#: app/Services/RelationshipService.php:1219
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1246
+#: app/Services/RelationshipService.php:1247
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1238
+#: app/Services/RelationshipService.php:1239
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1242
+#: app/Services/RelationshipService.php:1243
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1270
+#: app/Services/RelationshipService.php:1271
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1262
+#: app/Services/RelationshipService.php:1263
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1266
+#: app/Services/RelationshipService.php:1267
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1258
+#: app/Services/RelationshipService.php:1259
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1250
+#: app/Services/RelationshipService.php:1251
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1254
+#: app/Services/RelationshipService.php:1255
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1282
+#: app/Services/RelationshipService.php:1283
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1274
+#: app/Services/RelationshipService.php:1275
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1278
+#: app/Services/RelationshipService.php:1279
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1306
+#: app/Services/RelationshipService.php:1307
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1298
+#: app/Services/RelationshipService.php:1299
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1302
+#: app/Services/RelationshipService.php:1303
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1294
+#: app/Services/RelationshipService.php:1295
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1286
+#: app/Services/RelationshipService.php:1287
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1290
+#: app/Services/RelationshipService.php:1291
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "teine nõbu"
@@ -20207,21 +20234,21 @@ msgstr "vali kõik"
msgid "select none"
msgstr "ära vali midagi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:346
+#: app/Services/RelationshipService.php:347
msgid "self"
msgstr "ise"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2336
+#: app/Services/RelationshipService.php:2337
msgid "seventh cousin"
msgstr "seitsmes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2300
+#: app/Services/RelationshipService.php:2301
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "seitsmes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2254
+#: app/Services/RelationshipService.php:2255
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "seitsmes nõbu"
@@ -20235,12 +20262,12 @@ msgstr "jagatud märkus"
#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
@@ -20250,20 +20277,20 @@ msgstr "jagatud märkus"
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "show"
msgstr "näita"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
msgid "show changes made in webtrees"
msgstr "näita webtrees-s tehtud muudatusi"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "näita muudatusi, mis on salvestatud genealoogilistesse andmetesse"
@@ -20281,7 +20308,7 @@ msgstr "näita rohkem"
msgid "show the chart"
msgstr "näita diagrammi"
-#: app/Services/RelationshipService.php:493
+#: app/Services/RelationshipService.php:494
msgid "sibling"
msgstr "õde/vend"
@@ -20296,66 +20323,66 @@ msgstr "logi sisse"
msgid "sign out"
msgstr "logi välja"
-#: app/Services/RelationshipService.php:472
+#: app/Services/RelationshipService.php:473
msgid "sister"
msgstr "õde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:503
+#: app/Services/RelationshipService.php:504
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:723
+#: app/Services/RelationshipService.php:724
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:833
+#: app/Services/RelationshipService.php:834
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:557
+#: app/Services/RelationshipService.php:558
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "meheõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1023
+#: app/Services/RelationshipService.php:1024
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:635
+#: app/Services/RelationshipService.php:636
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "abikaasa õde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1073
+#: app/Services/RelationshipService.php:1074
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "vennanaine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:655
+#: app/Services/RelationshipService.php:656
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "naiseõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2334
+#: app/Services/RelationshipService.php:2335
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuues nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2298
+#: app/Services/RelationshipService.php:2299
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuues nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2251
+#: app/Services/RelationshipService.php:2252
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "kuues nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:426
+#: app/Services/RelationshipService.php:427
msgid "son"
msgstr "poeg"
@@ -20363,32 +20390,32 @@ msgstr "poeg"
msgid "son of"
msgstr "poeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:509
+#: app/Services/RelationshipService.php:510
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "väimees"
-#: app/Services/RelationshipService.php:521
+#: app/Services/RelationshipService.php:522
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "väimees"
-#: app/Services/RelationshipService.php:761
+#: app/Services/RelationshipService.php:762
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "väimehe isa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:763
+#: app/Services/RelationshipService.php:764
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "väimehe ema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:765
+#: app/Services/RelationshipService.php:766
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "väimehe vanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:513
+#: app/Services/RelationshipService.php:514
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "minia/väimees"
@@ -20425,17 +20452,17 @@ msgid "sort by date of marriage"
msgstr "sorteeri abiellumise kupäeva järgi"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "sorteeri kuupäeva järgi, uuemad enne"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "sorteeri kuupäeva järgi, vanemad enne"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
@@ -20450,111 +20477,111 @@ msgstr "sorteeri kuupäeva järgi, vanemad enne"
msgid "sort by name"
msgstr "sorteeri nime järgi"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415
msgid "spouse"
msgstr "elukaaslane"
-#: app/Services/RelationshipService.php:831
+#: app/Services/RelationshipService.php:832
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "kasuvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:879
+#: app/Services/RelationshipService.php:880
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "kasuvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:957
+#: app/Services/RelationshipService.php:958
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "kasuvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:547
+#: app/Services/RelationshipService.php:548
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "kasulaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:627
+#: app/Services/RelationshipService.php:628
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "kasulaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:645
+#: app/Services/RelationshipService.php:646
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "kasulaps"
-#: app/Services/RelationshipService.php:549
+#: app/Services/RelationshipService.php:550
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "kasutütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:629
+#: app/Services/RelationshipService.php:630
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "kasutütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:647
+#: app/Services/RelationshipService.php:648
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "kasutütar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:569
+#: app/Services/RelationshipService.php:570
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "kasuisa"
-#: app/Services/RelationshipService.php:543
+#: app/Services/RelationshipService.php:544
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "kasuema"
-#: app/Services/RelationshipService.php:599
+#: app/Services/RelationshipService.php:600
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "kasuvanem"
-#: app/Services/RelationshipService.php:827
+#: app/Services/RelationshipService.php:828
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "kasuõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:875
+#: app/Services/RelationshipService.php:876
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "kasuõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:953
+#: app/Services/RelationshipService.php:954
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "kasuõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:829
+#: app/Services/RelationshipService.php:830
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "kasuõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:877
+#: app/Services/RelationshipService.php:878
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "kasuõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:955
+#: app/Services/RelationshipService.php:956
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "kasuõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:559
+#: app/Services/RelationshipService.php:560
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "kasupoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:637
+#: app/Services/RelationshipService.php:638
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "kasupoeg"
-#: app/Services/RelationshipService.php:657
+#: app/Services/RelationshipService.php:658
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "kasupoeg"
@@ -20566,8 +20593,8 @@ msgstr "Surnult sündinud"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
@@ -20576,21 +20603,21 @@ msgstr "tabel"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281
msgid "tag cloud"
msgstr "märksõnapilv"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2342
+#: app/Services/RelationshipService.php:2343
msgid "tenth cousin"
msgstr "kümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2306
+#: app/Services/RelationshipService.php:2307
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "kümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2263
+#: app/Services/RelationshipService.php:2264
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "kümnes nõbu"
@@ -20606,62 +20633,62 @@ msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have acces
msgstr "kaust '/data' ja fail ‘/data/config.ini.php’ omavad juurdepääsuõigusi, mis lubavad veebiserveril neid lugeda"
#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
-#: app/Services/RelationshipService.php:247
+#: app/Services/RelationshipService.php:248
msgid "themself"
msgstr "tema ise"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2427
+#: app/Services/RelationshipService.php:2428
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "kolmas %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2405
+#: app/Services/RelationshipService.php:2406
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "kolmas %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2382
+#: app/Services/RelationshipService.php:2383
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "kolmas %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2328
+#: app/Services/RelationshipService.php:2329
msgid "third cousin"
msgstr "kolmas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2292
+#: app/Services/RelationshipService.php:2293
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "kolmas nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2242
+#: app/Services/RelationshipService.php:2243
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "kolmas nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2348
+#: app/Services/RelationshipService.php:2349
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kolmeteistkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2312
+#: app/Services/RelationshipService.php:2313
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kolmeteistkümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2272
+#: app/Services/RelationshipService.php:2273
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "kolmeteistkümnes nõbu"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:519
+#: app/Module/FanChartModule.php:513
msgid "three-quarter circle"
msgstr "kolmveerandring"
@@ -20671,64 +20698,64 @@ msgstr "kolmveerandring"
msgid "to %s"
msgstr "%s'le"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2346
+#: app/Services/RelationshipService.php:2347
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kaheteistkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2310
+#: app/Services/RelationshipService.php:2311
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kaheteistkümnes nõbu"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2269
+#: app/Services/RelationshipService.php:2270
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "kaheteistkümnes nõbu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:438
+#: app/Services/RelationshipService.php:439
msgid "twin brother"
msgstr "kaksikvend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:480
+#: app/Services/RelationshipService.php:481
msgid "twin sibling"
msgstr "kaksikõde/-vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:459
+#: app/Services/RelationshipService.php:460
msgid "twin sister"
msgstr "kaksikõde"
-#: app/Services/RelationshipService.php:525
+#: app/Services/RelationshipService.php:526
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:823
+#: app/Services/RelationshipService.php:824
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:561
+#: app/Services/RelationshipService.php:562
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:909
+#: app/Services/RelationshipService.php:910
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:581
+#: app/Services/RelationshipService.php:582
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Services/RelationshipService.php:951
+#: app/Services/RelationshipService.php:952
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "onu"
-#: app/Place.php:248
+#: app/Place.php:246
msgid "unknown"
msgstr "teadmata"
@@ -20737,7 +20764,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "teadmata"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
msgid "unlimited"
msgstr "piiramatu"
@@ -20746,8 +20773,8 @@ msgstr "piiramatu"
msgid "unreliable evidence"
msgstr "mitteusaldusväärne tõend"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
msgid "up"
msgstr "üles"
@@ -20773,8 +20800,8 @@ msgstr "lae üles"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:86
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:91
msgid "view"
msgstr "vaata"
@@ -20810,7 +20837,7 @@ msgstr ""
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr ""
-#: app/Services/MessageService.php:136
+#: app/Services/MessageService.php:134
msgid "webtrees message"
msgstr "webtrees sõnum"
@@ -20823,11 +20850,11 @@ msgstr "webtrees vajab andmebaasi genealoogia andmete hoiustamiseks."
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr "webtrees on vaja saata meile, näiteks parooli taastamiseks ja veebilehe teavitusteks."
-#: app/Services/MessageService.php:233
+#: app/Services/MessageService.php:231
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees saadab emaili ilma kohaliku salvestamiseta"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392
msgid "wife"
msgstr "naine"
@@ -20842,20 +20869,20 @@ msgstr "aastat"
#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
-#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
+#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
@@ -20884,23 +20911,23 @@ msgstr "jah"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "te saate andmebaasiga ühenduda kasutades teisi rakendusi nagu näiteks phpmyadmin"
-#: app/Services/RelationshipService.php:442
+#: app/Services/RelationshipService.php:443
msgid "younger brother"
msgstr "noorem vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:484
+#: app/Services/RelationshipService.php:485
msgid "younger sibling"
msgstr "noorem õde/vend"
-#: app/Services/RelationshipService.php:463
+#: app/Services/RelationshipService.php:464
msgid "younger sister"
msgstr "noorem õde"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -20917,13 +20944,13 @@ msgstr "Ålandi saared (Ahvenamaa)"
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69
#, php-format
msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63
#: app/Services/MapDataService.php:199
#, php-format
msgid "“%s” has been deleted."
@@ -20934,28 +20961,31 @@ msgstr "“%s” on kustutatud."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "\"Esiletõstetud pilt\" (_PRIM) sildid on kasutuses osades genealoogia rakendustes, et määrata isiku jaoks eelistatud pilt. Alternatiivne võimalus on järjestada pildid ümber nii, et eelistatud pilt on nimekirjas esimene."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
+#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
-#: app/Module/IndividualListModule.php:272
-#: app/Module/IndividualListModule.php:504
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362
+#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059
+#: app/Module/IndividualListModule.php:260
+#: app/Module/IndividualListModule.php:516
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
-#: app/Module/IndividualListModule.php:257
-#: app/Module/IndividualListModule.php:280
-#: app/Module/IndividualListModule.php:520
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362
+#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058
+#: app/Module/IndividualListModule.php:245
+#: app/Module/IndividualListModule.php:268
+#: app/Module/IndividualListModule.php:532
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26
#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -21788,6 +21818,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
#~ msgstr "Kui külastajatel pole võimalik sugupuud näha, siis nad ei saa ka omale kasutajat taodelda. Te peate nende kasutaja manuaalselt lisama."
+#~ msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
+#~ msgstr "Kui ühendate andmebaasiga kasutades UNIX porti, siis sisestage failiteekond siia ja jätke pordi number tühjaks."
+
#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
#~ msgstr "Kui teil on suur kogus mitteaktiivseid kohti, siis nimekirja koostamine võib olla aeglane."
@@ -21975,6 +22008,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "More news articles"
#~ msgstr "Rohkem uudisteartikleid"
+#~ msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
+#~ msgstr "Enamus saite kasutavad algsätet 3306."
+
#~ msgid "Move left"
#~ msgstr "Liiguta vasakule"
@@ -22672,6 +22708,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
#~ msgstr "See on kokkuvõte <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> määrustest isikule. \"B\" tähistab LDS ristimist. \"E\" tähistab LDS annetust. \"S\" tähistab LDS abikaasa \"sealing\". \"P\" tähistab LDS laps-vanem \"sealing\"."
+#~ msgid "This is case sensitive."
+#~ msgstr "See on suurtähetundlik."
+
#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
#~ msgstr "See on tõstutundlik. Kui sellise nimega andmebaasi juba olemas ei ole, üritab webtrees seda tekitada. Õigustest sõltub kas see õnnestub, kuid sulle öeldakse kui see ebaõnnestub."