diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/he/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/he/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/resources/lang/he/messages.po b/resources/lang/he/messages.po index b7d30b65a0..58a02a7dae 100644 --- a/resources/lang/he/messages.po +++ b/resources/lang/he/messages.po @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "הוסף מלוח הגזירים" #: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 msgid "Add historic events to an individual’s page." -msgstr "" +msgstr "הוסף אירועים היסטוריים לדף אישי של מישהו." #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 msgid "Add individuals" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "נתונים" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 msgid "Data controller" -msgstr "" +msgstr "בקר נתונים" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 @@ -7303,11 +7303,11 @@ msgstr "אם שם המשפחה אינו ידוע, השתמש בלוכסנים ר #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." -msgstr "" +msgstr "אם התמונה הממוזערת היא תמונה מותאמת אישית, עליך להוסיף אותה לישות המדיה." #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." -msgstr "" +msgstr "אם התמונה הממוזערת זהה לתמונה המקורית, היא כבר לא נחוצה ועליך למחוק אותה." #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "מחק הודעה זו אם לא ביקשת חשבון." #: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." -msgstr "" +msgstr "אם אינך משתמש באימות דו-שלבי, הפעל <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">יישומים פחות מאובטחים</a> והשתמש בסיסמת ה-Google שלך." #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr "אם אתה משתמש באחד משירותי המעקב והניתוח #: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." -msgstr "" +msgstr "אם אתה משתמש באימות דו-שלבי, צור <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">סיסמת אפליקציה</a>." #: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 msgid "Image dimensions" @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgstr "מוסר מידע" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 msgid "Instructions for Google mail" -msgstr "" +msgstr "הוראות לדוא\"ל של Google" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 @@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "למחוק לצמיתות את הרשומות האלה?" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 msgid "Personal data" -msgstr "" +msgstr "מידע אישי" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 @@ -12126,7 +12126,7 @@ msgstr "שלח הודעה למשתמשים שלא התחברו למערכת ב-6 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 msgid "Send a test email using these settings" -msgstr "" +msgstr "שלח דוא\"ל ניסיוני השתמש בהגדרות האלו" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgstr "הראה קישור הורדה במציג המדיה" #. I18N: Description of the “Cookie warning” module #: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 msgid "Show a privacy policy." -msgstr "" +msgstr "הצג מדיניות פרטיות." #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 @@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr "ניתן להגדיר את התיקייה במלואה (למשל /home/u #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 #, php-format msgid "The folder “%s” does not exist." -msgstr "" +msgstr "התיקיה \"%s\" אינה קיימת." #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 msgid "The following facts and events were found in both records." @@ -14173,7 +14173,7 @@ msgstr "תרמידור" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." -msgstr "" +msgstr "העוגיות האלו \"חיוניות\" ואינן דורשות הסכמה." #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 #, php-format @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgstr "האנשים בקבוצות הללו אינם קרובים של %s." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 msgid "These services may use cookies or other tracking technology." -msgstr "" +msgstr "השירותים האלה עשויים להשתמש בעוגיות או בטכנולוגיית מעקב אחרת." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." @@ -14613,7 +14613,7 @@ msgstr "המאגר הזה עודכן. סקור את השינויים ואח״כ #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." -msgstr "" +msgstr "מחקר זה הנו \"אינטרס לגיטימי\" לפי סעיף 6(ו) לתקנות הגנת המידע הכלליות של האיחוד האירופי." #: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." @@ -14698,7 +14698,7 @@ msgstr "האתר מושבת לצורך תחזוקה. עליך <a href=\"index.ph #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 msgid "This website is operated by the following individuals." -msgstr "" +msgstr "אתר זה מופעל על ידי האנשים הבאים." #: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 #: resources/views/layouts/offline.phtml:58 @@ -14707,11 +14707,11 @@ msgstr "אתר האינטרנט הזה אינו זמין באופן זמני" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." -msgstr "" +msgstr "אתר זה מעבד נתונים אישיים לצורך מחקר היסטורי וגנאלוגי." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." -msgstr "" +msgstr "אתר זה משתמש בעוגיות כדי לאפשר הפעלות התחברות, ולזכירת העדפות כגון השפה שבחרת.\n" #: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgstr "אתר זה משתמש בעוגיות כדי ללמוד על התנהג #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." -msgstr "" +msgstr "אתר זה משתמש בשירותי צד שלישי כדי ללמוד על התנהגות מבקרים." #. I18N: %s is the name of a family tree #: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 @@ -15968,8 +15968,8 @@ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their mar msgstr "תוכל להקל על חיפוש של נשים נשואות ע״י רישום שם הנישואין שלהן. אך לא כל הנשים משתמשות בשם המשפחה של בעליהן, כך שיש להיזהר לא להוסיף נתונים שגויים לקובץ ה-GEDCOM שלך." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 -msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences." -msgstr "" +msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." +msgstr "אתה יכול לבטל את הסכמתך למעקב על ידי הגדרת הכותרת \"אל תעקוב\" בהעדפות הדפדפן שלך." #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." |
