summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/lt/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/lt/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/lt/messages.po6416
1 files changed, 3236 insertions, 3180 deletions
diff --git a/resources/lang/lt/messages.po b/resources/lang/lt/messages.po
index cbcf3bf98a..46a5db00a4 100644
--- a/resources/lang/lt/messages.po
+++ b/resources/lang/lt/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Vytautas Krivickas <vytautas.krivickas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <http://weblate.iet.open.ac.uk/projects/webtrees/webtrees/lt/>\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
msgid " but the details are unknown"
msgstr " bet detalės yra nežinomos"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:279
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:306
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:331
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:356
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
@@ -43,67 +43,59 @@ msgstr " bet detalės yra nežinomos"
msgid " in "
msgstr " į "
-#. I18N: Abbreviation for "number %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
-#, php-format
-msgid "#%s"
-msgstr "#%s"
-
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s turi %3$s nuorodą į %4$s."
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Functions/Functions.php:2370
+#: app/Functions/Functions.php:2374
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s kartus pašalintas didėjimo tvarka"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Functions/Functions.php:2374
+#: app/Functions/Functions.php:2378
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s kartus pašalintas mažėjimo tvarka"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:340
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB buvo atsiųsti per %2$s sekundes."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:346
#, php-format
msgid "%1$s does not exist"
msgstr ""
#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "%1$s neegzistuoja."
#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s neegzistuoja. Gal turėjote omenyje %2$s?"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s neturi nuorodos atgal į %2$s."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -112,44 +104,50 @@ msgstr[1] "%1$s bylos buvo išpakuotos per %2$s sekundes."
msgstr[2] "%1$s bylų buvo išpakuota per %2$s sekundes."
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s yra %2$s, bet mes tikimės %3$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:573
+#: app/Functions/Functions.php:577
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:551
+#: app/Functions/Functions.php:555
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:528
+#: app/Functions/Functions.php:532
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:372 app/MediaFile.php:333
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pikseliai"
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
+#, php-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
+#: app/Individual.php:548 app/Module/StatisticsChartModule.php:871
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
-#: app/Functions/Functions.php:2392
+#: app/Functions/Functions.php:2396
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -170,40 +168,40 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s m. Prieš Kristų"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:362 app/MediaFile.php:320
#: app/Services/MediaFileService.php:89
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s ir jos protėvius"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s ir jo protėvius"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:978
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s ir asmenis su nuorodomis į jį."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:486
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s ir jų vaikus"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:488
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s ir jų palikuonis"
-#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
+#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:89
#, php-format
msgid "%s anonymous signed-in user"
msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
@@ -211,7 +209,7 @@ msgstr[0] "%s anonimiškai prisijungęs naudotojas"
msgstr[1] "%s anonimiškai prisijungę naudotojai"
msgstr[2] "%s anonimiškai prisijungusių naudotojojų"
-#: resources/views/family-page-children.phtml:13
+#: resources/views/family-page-children.phtml:14
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
@@ -223,10 +221,10 @@ msgstr[0] "%s vaikas"
msgstr[1] "%s vaikai"
msgstr[2] "%s vaikų"
-#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
+#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:269
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:953
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -251,6 +249,14 @@ msgstr[0] "%s šeima buvo redaguota."
msgstr[1] "%s šeimos buvo redaguotos."
msgstr[2] "%s šeimų buvo redaguota."
+#: resources/views/admin/locations.phtml:113
+#, php-format
+msgid "%s family tree"
+msgid_plural "%s family trees"
+msgstr[0] "%s šeimos medis"
+msgstr[1] "%s šeimos medžiai"
+msgstr[2] "%s šeimos medžių"
+
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
#, php-format
@@ -260,8 +266,8 @@ msgstr[0] "%s anūkas"
msgstr[1] "%s anūkai"
msgstr[2] "%s anūkų"
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:256
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
#: resources/views/calendar-list.phtml:17
#, php-format
msgid "%s individual"
@@ -280,15 +286,7 @@ msgstr[0] "%s asmuo buvo redaguotas."
msgstr[1] "%s asmenys buvo redaguoti."
msgstr[2] "%s asmenų buvo redaguoti."
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
-#, php-format
-msgid "%s location has been imported."
-msgid_plural "%s locations have been imported."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:242
#, php-format
msgid "%s message"
msgid_plural "%s messages"
@@ -296,11 +294,11 @@ msgstr[0] "%s žinutė"
msgstr[1] "%s žinutės"
msgstr[2] "%s žinučių"
-#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
+#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:958
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:185
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -317,13 +315,13 @@ msgstr[1] "%s pastabos buvo redaguotos."
msgstr[2] "%s pastabų buvo redaguota."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Functions/Functions.php:2346
+#: app/Functions/Functions.php:2350
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s kartą pašalintas didėjimo tvarka"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: app/Functions/Functions.php:2350
+#: app/Functions/Functions.php:2354
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s kartą pašalintas mažėjančia tvarka"
@@ -343,7 +341,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "%s atsiuntė jūms šią žinutę."
-#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
+#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:100
#, php-format
msgid "%s signed-in user"
msgid_plural "%s signed-in users"
@@ -360,30 +358,30 @@ msgstr[1] "%s šaltiniai buvo redaguoti."
msgstr[2] "%s šaltinių buvo redaguota."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2362
+#: app/Functions/Functions.php:2366
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s tris kartus pašalintas didėjimo tvarka"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2366
+#: app/Functions/Functions.php:2370
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s tris kartus pašalintas mažėjimo tvarka"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2354
+#: app/Functions/Functions.php:2358
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s du kartus pašalintas didėjimo tvarka"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Functions/Functions.php:2358
+#: app/Functions/Functions.php:2362
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s du kartus pašalintas mažėjančia tvarka"
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -391,13 +389,13 @@ msgstr[0] "%s savaitė"
msgstr[1] "%s savaičių"
msgstr[2] "%s savaitės"
-#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
+#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:963
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -405,25 +403,25 @@ msgstr[0] "%s metai"
msgstr[1] "%s metai"
msgstr[2] "%s metų"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s metų sukaktis"
-#: app/Functions/Functions.php:493
+#: app/Functions/Functions.php:497
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:457
+#: app/Functions/Functions.php:461
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s × pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:420
+#: app/Functions/Functions.php:424
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -442,81 +440,98 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;CE"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:876
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, jos protėvius ir jų šeimas"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, jos tėvus bei brolius ir seseris"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, jos sutuoktinius ir vaikus"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, jos sutuoktinius ir palikuonis"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, jo protėvius ir jų šeimas"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:634
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, jo tėvus bei brolius ir seseris"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, jo sutuoktines ir vaikus"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, jo sutuoktines ir palikuonis"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:162
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;pasirinkti&gt;"
-#: app/Age.php:203
+#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s po mirties)"
#. I18N: The current age of a living individual
-#: app/Age.php:177
+#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192
#, php-format
msgid "(age %s)"
msgstr ""
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Age.php:181
+#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(amžius %s)"
+#. I18N: The age of an individual at a given date
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176
+#, php-format
+msgctxt "Female"
+msgid "(aged %s)"
+msgstr ""
+
+#. I18N: The age of an individual at a given date
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:352
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173
+#, php-format
+msgctxt "Male"
+msgid "(aged %s)"
+msgstr ""
+
#. I18N: %s is a number
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(atrinkta iš %s įrašų)"
-#: app/Age.php:197
+#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:373
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(mirties metu)"
@@ -630,8 +645,8 @@ msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9-tą"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:447
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
msgid "<default theme>"
msgstr "<numatyta tema>"
@@ -640,29 +655,29 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing
msgstr "<div class=\"largeError\">Įspėjimas:</div><div class=\"error\">Užpildydami ir išsiųsdami šią formą, Jūs sutinkate:<ul><li>apsaugoti gyvų žmonių privatumą, kurie pateikti šiame tinklapyje;</li><li>ir teksto laukelyje, esančiame žemiau, paaiškinti kaip esate susiję su gimine, arba pateikti mums informacijos apie kurį nors asmenį, kuris turėtų būti šiame tinklapyje.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
-#: app/GedcomTag.php:2132
+#: app/Fact.php:633 app/Functions/FunctionsPrint.php:113
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:556 app/GedcomTag.php:1304
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
#. I18N: URL = web address
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
msgid "A URL"
msgstr ""
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Diagrama rodanti giminystės ryšius tarp dviejų asmenų."
#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
-#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
+#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
msgstr ""
@@ -672,21 +687,21 @@ msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
msgid "A chart of an individual’s ancestors."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
msgid "A chart of an individual’s descendants."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:101
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr ""
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:30
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "Vaikas gali turėti daugiau nei vienus tėvus.Tarp vaiko ir tėvų santykiai gali būti biologiniai, juridiniai, ar pagrįsti vietos kultūros ir tradicijų. Jei nėra nurodyta kilmė, tada bus naudojamas biologinis ryšys."
@@ -696,28 +711,28 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example
msgstr "Šitokia klaida yra kai turite daug nuorodų į tą patį įrašą, pavyzdžiui: tas pats vaiko įrašas daugiau nei vieną kartą šeimos įraše."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:127
+#: app/Module/FanChartModule.php:130
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
msgid "A file on the server"
msgstr "Byla serveryje"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:44
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:17
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
msgid "A file on your computer"
msgstr "Byla jūsų kompiuteryje"
#. I18N: Description of the “My page” module
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
msgid "A greeting message and useful links for a user."
msgstr "Sveikinimo žodis ir naudinga informacija naudotojui."
@@ -737,7 +752,7 @@ msgid "A link to the webtrees home page."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Branches” module
-#: app/Module/BranchesListModule.php:60
+#: app/Module/BranchesListModule.php:117
msgid "A list of branches of a family."
msgstr ""
@@ -747,7 +762,7 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti
msgstr "Sąrašas pakeitimų, kurie reikalauja prižiūrėtojo patvirtinimo ir el. pašto pranešimams."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:59
+#: app/Module/FamilyListModule.php:57
msgid "A list of families."
msgstr ""
@@ -757,42 +772,42 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Dažniausiai užduodamų klausimų ir atsakymų į juos sąrašas."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:59
+#: app/Module/IndividualListModule.php:111
msgid "A list of individuals."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Media objects” module
-#: app/Module/MediaListModule.php:62
+#: app/Module/MediaListModule.php:94
msgid "A list of media objects."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Sąrašas įrašų, kurie buvo neseniai įkelti."
#. I18N: Description of the “Repositories” module
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
msgid "A list of repositories."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Shared notes” module
-#: app/Module/NoteListModule.php:61
+#: app/Module/NoteListModule.php:81
msgid "A list of shared notes."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourceListModule.php:63
+#: app/Module/SourceListModule.php:83
msgid "A list of sources."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
msgid "A list of submitters."
msgstr ""
#. I18N: Description of “Research tasks” module
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:70
msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
msgstr "Sąrašas užduočių ir veiklų, kurios yra susietos su šeimos medžiu."
@@ -802,7 +817,7 @@ msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near futu
msgstr "Sąrašas Hebrajiškų mirties sukakčių kurios įvyks artimiausioje ateityje."
#. I18N: Description of the “On this day” module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
msgid "A list of the anniversaries that occur today."
msgstr "Šios dienos sukaktys."
@@ -817,12 +832,12 @@ msgid "A list of the most popular given names."
msgstr "Sąrašas populiariausių vardų."
#. I18N: Description of the “Top surnames” module
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
msgid "A list of the most popular surnames."
msgstr "Populiariausių pavardžių sąrašas."
#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
msgstr "Dažniausiai peržiūrėtų puslapių sąrašas."
@@ -843,7 +858,7 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Naujas vartotojas (%1$s) paprąšė prieigos sąskaitos (%2$s) ir patvirtino savo elektroninio pašto adresą (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:154
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Nauja webtrees versija yra prieinama."
@@ -854,7 +869,7 @@ msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Journal” module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:65
+#: app/Module/UserJournalModule.php:66
msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Privati vieta pastaboms ar kitiems įrašams."
@@ -977,7 +992,7 @@ msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
msgstr "Šoninė juosta rodanti negeneologinę informaciją apie asmenį."
#. I18N: Description of the “Descendants” module
-#: app/Module/DescendancyModule.php:72
+#: app/Module/DescendancyModule.php:73
msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
msgstr "Šoninė juosta rodanti asmens palikuonis."
@@ -987,7 +1002,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
msgstr "Kortelė parodo asmens artimiausius giminaičius."
#. I18N: Description of the “Facts and events” module
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78
msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "Laukas kuriame rodomi faktai ir įvykiai apie asmenį."
@@ -1007,7 +1022,7 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
msgstr "Kortelė parodo šaltinius, kurie susieti su asmeniu."
#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
msgid "A timeline displaying individual events."
msgstr ""
@@ -1090,30 +1105,30 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Sutrumpinti vietovių pavadinimai"
#. I18N: gedcom tag ABBR
-#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
+#: app/GedcomTag.php:445 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
msgid "Abbreviation"
msgstr "Santrumpa"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
msgid "Accept all changes"
msgstr "Patvirtinti visus pakeitimus"
-#: resources/views/admin/components.phtml:27
-#: resources/views/admin/components.phtml:82
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
+#: resources/views/admin/components.phtml:42
+#: resources/views/admin/components.phtml:99
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
msgid "Access level"
msgstr "Prieigos lygis"
@@ -1135,19 +1150,19 @@ msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:191
+#: app/Date/JewishDate.php:190
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:297
+#: app/Date/JewishDate.php:294
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:244
+#: app/Date/JewishDate.php:242
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
@@ -1159,19 +1174,19 @@ msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:189
+#: app/Date/JewishDate.php:188
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:295
+#: app/Date/JewishDate.php:292
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:242
+#: app/Date/JewishDate.php:240
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
@@ -1183,73 +1198,73 @@ msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:193
+#: app/Date/JewishDate.php:208
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:299
+#: app/Date/JewishDate.php:312
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:246
+#: app/Date/JewishDate.php:260
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:140
+#: app/Date/JewishDate.php:156
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:162
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:163
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:752
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:820
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:888
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:956
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Pridėti %s į iškarpų krepšelį"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209
msgid "Add a brother"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:42
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217
msgid "Add a child"
msgstr "Pridėti naują vaiką"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Pridėti vaiką sukuriant vienišos motinos ar vienišo tėvo šeimą"
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
-#: resources/views/family-page-children.phtml:39
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59
+#: resources/views/family-page-children.phtml:40
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213
msgid "Add a daughter"
msgstr ""
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:44
msgid "Add a fact"
msgstr "Pridėti faktą"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:26
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:34
msgid "Add a father"
msgstr "Pridėti naują tėvą"
@@ -1258,17 +1273,17 @@ msgstr "Pridėti naują tėvą"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Pridėti naują mėgstamiausią"
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:21
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:54
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
msgid "Add a husband"
msgstr "Pridėti naują vyrą"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Įtraukti vyrą naudojant jau sukurtą asmenį"
@@ -1276,29 +1291,29 @@ msgstr "Įtraukti vyrą naudojant jau sukurtą asmenį"
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Pridėti naują žurnalo įrašą"
-#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
-#: resources/views/media-page.phtml:191
+#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
+#: resources/views/media-page.phtml:199
#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
msgid "Add a media file"
msgstr "Pridėti naują medijos bylą"
#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
-#: resources/views/family-page.phtml:98
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
+#: resources/views/family-page.phtml:91
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:76
#: resources/views/individual-page.phtml:90
-#: resources/views/source-page.phtml:92
+#: resources/views/source-page.phtml:93
msgid "Add a media object"
msgstr "Pridėti naują medijos objektą"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:56
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:41
msgid "Add a mother"
msgstr "Pridėti naują motiną"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
+#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25
msgid "Add a name"
msgstr "Įtraukti naują vardą"
@@ -1306,67 +1321,67 @@ msgstr "Įtraukti naują vardą"
msgid "Add a news article"
msgstr "Pridėti naujieną"
-#: resources/views/family-page.phtml:75
+#: resources/views/family-page.phtml:68
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
msgid "Add a note"
msgstr "Pridėti naują pastabą"
-#: resources/views/media-page.phtml:181
+#: resources/views/media-page.phtml:189
msgid "Add a restriction"
msgstr "Pridėti naują apribojimą"
-#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
+#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:179
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
msgid "Add a shared note"
msgstr "Pridėti naują bendrai naudojamą pastabą"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217
msgid "Add a sibling"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213
msgid "Add a sister"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
-#: resources/views/family-page-children.phtml:35
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58
+#: resources/views/family-page-children.phtml:36
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209
msgid "Add a son"
msgstr ""
-#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
+#: resources/views/family-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:169
#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
msgid "Add a source citation"
msgstr "Pridėti naują šaltinio nuorodą"
-#: app/Module/StoriesModule.php:296
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
+#: app/Module/StoriesModule.php:297
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:29
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
msgid "Add a story"
msgstr "Įtraukti istoriją"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:222
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465
msgid "Add a user"
msgstr "Pridėti naują naudotoją"
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:36
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:43
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:91
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:119
msgid "Add a wife"
msgstr "Pridėti naują žmoną"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:131
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Įtraukti žmoną naudojant jau sukurtą asmenį"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Įtraukti įrašą į DUK"
@@ -1394,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Add individuals"
msgstr "Pridėti asmenis"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:138
msgid "Add marriage details"
msgstr "Įtraukti detales apie vedybas"
@@ -1412,20 +1427,20 @@ msgstr "Pridėti trūkstamus mirties įrašus"
msgid "Add more blocks from the following list."
msgstr ""
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
msgid "Add more fields"
msgstr "Įkelti daugiau laukų"
#. I18N: Description of the “Stories” module
-#: app/Module/StoriesModule.php:77
+#: app/Module/StoriesModule.php:78
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Pridėti pasakojimus apie asmenį šeimos medyje."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
msgid "Add new, and update existing records"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
msgstr "Pridėti tarpus kur ilgos eilės buvo perkeltos"
@@ -1435,26 +1450,26 @@ msgid "Add styling and scripts to every page."
msgstr ""
#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
msgstr "Pridėti GEDCOM medijos aplanka prie bylos vardo"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:174
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "Prie TITLE antraštės pridėti žymę"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "Įdėti į iškarpų krepšelį"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
msgid "Add unique identifiers"
msgstr "Pridėti unikalus identifikatorius"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+#: resources/views/admin/trees.phtml:216
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Įtraukti nesusijusį įrašą"
@@ -1463,26 +1478,31 @@ msgstr "Įtraukti nesusijusį įrašą"
msgid "Add your own text and graphics."
msgstr "Pridėti Jūsų turimą tekstą ir grafikus."
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Pridėti/redaguoti žurnalo/naujienos įrašą"
#. I18N: gedcom tag ADDR
-#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
+#: app/GedcomTag.php:448 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#. I18N: gedcom tag ADD1
-#: app/GedcomTag.php:461
+#: app/GedcomTag.php:451
msgid "Address line 1"
msgstr "Pirma adreso eilutė"
#. I18N: gedcom tag ADD2
-#: app/GedcomTag.php:464
+#: app/GedcomTag.php:454
msgid "Address line 2"
msgstr "Antra adreso eilutė"
+#. I18N: gedcom tag ADD2
+#: app/GedcomTag.php:457
+msgid "Address line 3"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
msgid "Adelaide, Australia"
@@ -1501,7 +1521,7 @@ msgstr "Administratoriaus paskyra"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Administratoriaus komentarai apie narį"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoriai"
@@ -1520,145 +1540,113 @@ msgctxt "Pedigree"
msgid "Adopted"
msgstr "Įvaikintas"
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
-msgid "Adopted by both parents"
-msgstr "Įvaikintas abiejų tėvų"
-
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Adopted by both parents"
-msgstr "Įvaikinta abiejų tėvų"
-
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
-msgctxt "MALE"
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49
msgid "Adopted by both parents"
msgstr "Įvaikintas abiejų tėvų"
#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
-msgid "Adopted by father"
-msgstr "Įvaikintas tėvo"
-
-#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Adopted by father"
-msgstr "Įvaikinta tėvo"
-
-#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
-msgctxt "MALE"
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 app/GedcomTag.php:1048
msgid "Adopted by father"
msgstr "Įvaikintas tėvo"
#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
-msgid "Adopted by mother"
-msgstr "Įvaikintas motinos"
-
-#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Adopted by mother"
-msgstr "Įvaikinta motinos"
-
-#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
-msgctxt "MALE"
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 app/GedcomTag.php:1052
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Įvaikintas motinos"
#. I18N: gedcom tag ADOP
-#: app/GedcomTag.php:467
+#: app/GedcomTag.php:460
msgid "Adoption"
msgstr "Įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1140
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "Brolio įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1092
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312
msgid "Adoption of a child"
msgstr "Įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1089
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "Dukters įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "Anūko įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1100
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Anūkės įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1111
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Anūkės įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1122
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Anūkės įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1096
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Anūko įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1107
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Anūko įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1118
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Anūko įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1129
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr "Įbrolio įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1136
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "Netikro brolio/sesers įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1133
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "Netikros sesers įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1147
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers įvaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1144
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "Sesers įsivaikinimas"
-#: app/GedcomTag.php:1085
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Sūnaus įvaikinimas"
#. I18N: gedcom tag CHRA
-#: app/GedcomTag.php:599
+#: app/GedcomTag.php:590
msgid "Adult christening"
msgstr "Suaugusio krikštas"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
msgid "Advanced fact preferences"
msgstr "Išplėstiniai faktų nuostatai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
msgid "Advanced name facts"
msgstr "Faktų išplėstinis pavadinimas"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:855
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Išplėstinis vietovių pavadinimas"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėstinė paieška"
@@ -1668,7 +1656,7 @@ msgstr "Išplėstinė paieška"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:190
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -1677,13 +1665,13 @@ msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GE
msgstr "Po šeimos medžio sukurimo, jūs galėsite įvežti duomenis iš GEDCOM bylos."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:470
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgstr "Amžius"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "Amžius vaiko gimimo metu"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:61
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "Amžius, kuriam esant priimama kad asmuo yra miręs"
@@ -1714,27 +1702,27 @@ msgstr "Amžiaus skirtumas tarp žmonos ir vyro"
msgid "Age difference"
msgstr "Amžių skirtumas"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Amžius pirmųjų vedybų metais"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:525
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Amžius vedybų metu"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:132
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
msgid "Age interval"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Tėvų amžius gimus vaikui"
@@ -1744,7 +1732,7 @@ msgid "Age related to death year"
msgstr "Amžius susijęs su mirties metais"
#. I18N: gedcom tag AGNC
-#: app/GedcomTag.php:480
+#: app/GedcomTag.php:473
msgid "Agency"
msgstr "Agentūra"
@@ -1760,7 +1748,7 @@ msgstr "Albanija"
#. I18N: gedcom tag _ALBUM
#. I18N: Name of a module
-#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
+#: app/GedcomTag.php:1062 app/Module/AlbumModule.php:42
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
@@ -1775,7 +1763,7 @@ msgid "Algeria"
msgstr "Alžyras"
#. I18N: gedcom tag ALIA
-#: app/GedcomTag.php:483
+#: app/GedcomTag.php:476
msgid "Alias"
msgstr "Alternatyvusis vardas"
@@ -1783,18 +1771,18 @@ msgstr "Alternatyvusis vardas"
msgid "Alive"
msgstr "Gyvi"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:173
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
-#: resources/views/calendar-page.phtml:155
+#: app/Module/IndividualListModule.php:235
+#: app/Module/IndividualListModule.php:244
+#: app/Module/IndividualListModule.php:253
+#: app/Module/IndividualListModule.php:342
+#: app/Module/IndividualListModule.php:444
+#: app/Module/IndividualListModule.php:446
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
+#: resources/views/calendar-page.phtml:177
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
@@ -1808,44 +1796,44 @@ msgstr "Gyvi"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
msgid "All facts and events"
msgstr "Visi faktai ir įvykiai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
msgid "All family facts"
msgstr "Visi šeimos faktai"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Visi laukai turi būti užpildyti."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
msgid "All individual facts"
msgstr "Visi asmens faktai"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:97
-#: resources/views/calendar-page.phtml:109
+#: resources/views/calendar-page.phtml:119
+#: resources/views/calendar-page.phtml:131
msgid "All individuals"
msgstr "Visi asmenys"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
-#: resources/views/admin/components.phtml:13
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59
+#: resources/views/admin/components.phtml:28
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
msgid "All modules"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
msgid "All records"
msgstr "Visi įrašai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
msgid "All repository facts"
msgstr "Visi saugyklos faktai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
msgid "All source facts"
msgstr "Visi šaltinio faktai"
@@ -1855,7 +1843,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Leidžia kitiems moduliams keisti tekstą naudojant „WYSIWYG“ editorių, vietoje naudojimo HTML kodo."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Leisti lankytojams matyti pradinius GEDCOM įrašus"
@@ -1865,19 +1853,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Leisti lankytojams prašyti naujos naudotojo sąskaitos"
#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:1190
-msgid "Also known as"
-msgstr "Dar žinomas kaip"
-
-#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:1186
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Also known as"
-msgstr "Dar žinoma kaip"
-
-#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:1181
-msgctxt "MALE"
+#: app/GedcomTag.php:1057
msgid "Also known as"
msgstr "Dar žinomas kaip"
@@ -1887,7 +1863,7 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:69
msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
msgstr "DUK gali buti rodomas tik ant vieno šeimos medžio arba ant visų."
@@ -1896,17 +1872,17 @@ msgid "An administrator must approve the new user account and select an access l
msgstr "Vartotojai negalės prisijungti kol administratorius nepatvirtino naujos naudotojo sąskaitos ir parinko prieigos lygį."
#. I18N: Description of the “Album” module
-#: app/Module/AlbumModule.php:56
+#: app/Module/AlbumModule.php:53
msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
msgstr "Alternatyva „medijos“ kortelei ir išplėstai paveikslėlio peržiūrai."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
msgid "An alternative way to display charts."
msgstr "Alternatyvus kelias į diagramas."
#. I18N: Description of the “Census assistant” module
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
msgstr "Alternatyvus būdas įvesti surašymo nuorašus ir juos susieti su asmenimis."
@@ -1920,16 +1896,16 @@ msgstr "Alternatyvus būdas pasirinkti naują temą."
msgid "An alternative way to sign in and sign out."
msgstr "Alternatyvus prisijungimo ir atsijungimo būdas."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:458
msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
msgstr "Kompanionas yra kitas asmuo, kuris yra šio fakto ar įvykio dalyvis, pavyzdžiui, liudytojas arba kunigas."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456
msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
msgstr "Kompanionas yra kitas asmuo, kuris bendradarbiavo su šiuo asmeniu, pavyzdžiui, draugas arba darbdavys."
#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
-#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
+#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr ""
@@ -1938,7 +1914,7 @@ msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
-#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
+#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Interaktyvus medis, kuriame nurodyti visi protėviai ir asmens palikuonys."
@@ -1947,20 +1923,20 @@ msgstr "Interaktyvus medis, kuriame nurodyti visi protėviai ir asmens palikuony
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Netikėta duomenų bazės klaida."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
msgid "An upgrade is available."
msgstr ""
#. I18N: Name of a module/report
#. I18N: Name of a module/chart
#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
msgid "Ancestors"
msgstr "Protėviai"
#. I18N: gedcom tag ANCI
-#: app/GedcomTag.php:489
+#: app/GedcomTag.php:482
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Protėvių interesai"
@@ -1969,13 +1945,13 @@ msgid "Ancestors of "
msgstr "Protėviai "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
#, php-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "%s protėviai"
#. I18N: gedcom tag AFN
-#: app/GedcomTag.php:474
+#: app/GedcomTag.php:467
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Protėvių failo numeris"
@@ -2000,23 +1976,23 @@ msgid "Anguilla"
msgstr "Angilija"
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
msgid "Anniversary"
msgstr "Sukaktis"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Sukakčių kalendorius"
#. I18N: gedcom tag ANUL
-#: app/GedcomTag.php:492
+#: app/GedcomTag.php:485
msgid "Annulment"
msgstr "Nutraukimas"
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
@@ -2030,7 +2006,7 @@ msgstr "Antartida"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva ir Barbuda"
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
msgid "Anyone with a user account can access this website."
msgstr "Kiekvienas, turintis naudotojo paskyrą, gali pasiekti šią svetainę."
@@ -2039,21 +2015,21 @@ msgstr "Kiekvienas, turintis naudotojo paskyrą, gali pasiekti šią svetainę."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Pritaikyti saugumo nustatymus"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:942
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "Taikyti šiuos nustatymus visiems šeimos medžiams"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:949
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "Taikyti šiuos nustatymus naujiems šeimos medžiams"
@@ -2086,7 +2062,7 @@ msgid "April"
msgstr "Balandžio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
@@ -2097,26 +2073,26 @@ msgstr "Balandžio"
msgid "Aqua Marine"
msgstr "Žydra"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
+#: resources/views/individual-name.phtml:92
#: resources/views/media-page.phtml:103
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį faktą?"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 app/Module/UserMessagesModule.php:227
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Ar jūs tikrai norite ištrinti šią žinutę? Atstatymas negalimas."
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
-#: resources/views/admin/trees.phtml:98
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:281
+#: resources/views/admin/trees.phtml:115
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:43
#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:66
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
@@ -2126,7 +2102,7 @@ msgstr "Ar jūs tikrai norite ištrinti šią žinutę? Atstatymas negalimas."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „%s“?"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "Ar tikrai norite atmesti visus pakeitumus šiame šeimos medyje?"
@@ -2178,18 +2154,18 @@ msgstr ""
msgid "Ash"
msgstr "Pelenų"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
#. I18N: gedcom tag ASSO
#. I18N: gedcom tag _ASSO
-#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
+#: app/GedcomTag.php:488 app/GedcomTag.php:1065
#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
msgid "Associate"
msgstr "Kompanionas"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
msgid "Associate events with this source"
msgstr "Su šiuo šaltiniu susiję renginiai"
@@ -2237,7 +2213,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "Dalyvaujantis"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2360
+#: app/GedcomTag.php:1533
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"
@@ -2262,7 +2238,7 @@ msgid "August"
msgstr "Rugpjūčio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2279,13 +2255,13 @@ msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
#. I18N: gedcom tag AUTH
-#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
+#: app/GedcomTag.php:491 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
-#: app/GedcomTag.php:583
+#: app/GedcomTag.php:574 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
msgid "Author of last change"
msgstr "Paskutinio keitimo autorius"
@@ -2294,73 +2270,73 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Automatiškai patvirtinti šio vartotojo pakeitimus"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Automatiškai išskleisti pastabas"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Automatiškai skleisti šaltinius"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:203
+#: app/Date/JewishDate.php:200
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:309
+#: app/Date/JewishDate.php:304
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:256
+#: app/Date/JewishDate.php:252
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:150
+#: app/Date/JewishDate.php:148
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Av"
msgstr "Av"
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:145
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "Vidutinis amžius"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
msgid "Average age at death"
msgstr "Gyvenimo trukmės vidurklis"
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
msgid "Average age at marriage"
msgstr ""
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
msgid "Average age in century of marriage"
msgstr "Santuokos amžiaus vidurklis nurodytame amžiuje"
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
msgid "Average age related to death century"
msgstr "Gyvenymo trukmės vidurklis nurodytame amžiuje"
-#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
+#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
msgid "Average number"
msgstr ""
-#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
+#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
@@ -2370,7 +2346,7 @@ msgstr "Vidutinis vaikų skaičius šeimoje"
#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:60
msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
msgstr "Vengti tarpų ir skyrybos ženklų. Pavardė gali būti geras pasirinkimas."
@@ -2458,81 +2434,85 @@ msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"
#. I18N: gedcom tag BAPM
-#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
+#: app/GedcomTag.php:503 resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1256
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
msgid "Baptism of a brother"
msgstr "Brolio krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1208
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
msgid "Baptism of a child"
msgstr "Vaiko krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1205
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr "Dukters krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr "Anūko krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1216
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1227
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1238
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1212
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Anūko krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1223
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Anūko krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1234
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Anūko krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1245
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr "Įbrolio krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1252
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įseserės krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1249
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr "Įseserės krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1263
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1260
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
msgid "Baptism of a sister"
msgstr "Sesers krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1201
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Sūnaus krikštas"
#. I18N: gedcom tag BARM
-#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
@@ -2542,11 +2522,11 @@ msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"
#. I18N: gedcom tag BASM
-#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
msgid "Batch update"
msgstr "Grupinis atnaujinimas"
@@ -2555,7 +2535,7 @@ msgstr "Grupinis atnaujinimas"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Liuiziana"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
msgid "Begins with"
msgstr "Prasideda su"
@@ -2604,7 +2584,7 @@ msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"
#. I18N: gedcom tag _BIBL
-#: app/GedcomTag.php:1267
+#: app/GedcomTag.php:1069
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
@@ -2614,11 +2594,11 @@ msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, United States"
#. I18N: gedcom tag BLOB
-#: app/GedcomTag.php:545
+#: app/GedcomTag.php:538
msgid "Binary data object"
msgstr "Dvejetainis duomenų objektas"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:456 app/Functions/FunctionsPrint.php:458
msgid "Bing Maps™"
msgstr "Bing Maps™"
@@ -2632,12 +2612,12 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
#. I18N: gedcom tag BIRT
-#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
-#: resources/views/calendar-page.phtml:158
+#: app/GedcomTag.php:524 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
+#: resources/views/calendar-page.phtml:180
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:440
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
@@ -2789,72 +2769,76 @@ msgstr "Gimimų laikotarpio pabaiga"
msgid "Birth date range start"
msgstr "Gimimų laikotarpio pradžia"
-#: app/GedcomTag.php:1326
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Brolio gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 app/Module/PlacesModule.php:248
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
msgid "Birth of a child"
msgstr "Vaiko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1275
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Dukters gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Anūko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1286
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Anūkės gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1297
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Anūkės gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1308
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Anūkės gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1282
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Anūko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1293
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Anūko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1304
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Anūko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1315
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "Įbrolio gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1322
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įseserės gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1319
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Įseserės gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1330
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Sesers gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1271
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
msgid "Birth of a son"
msgstr "Sūnaus gimimas"
@@ -2868,13 +2852,13 @@ msgstr "Gimimo vieta turi"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/BirthReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
msgid "Births"
msgstr "Gimimai"
-#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
+#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
msgid "Births by century"
msgstr "Gimusių per šimtmetį"
@@ -2885,7 +2869,7 @@ msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, Šiaurės Dakota"
#. I18N: gedcom tag BLES
-#: app/GedcomTag.php:538
+#: app/GedcomTag.php:531
msgid "Blessing"
msgstr "Palaiminimas"
@@ -2893,10 +2877,10 @@ msgstr "Palaiminimas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
-#: resources/views/admin/modules.phtml:79
-#: resources/views/admin/modules.phtml:81
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
+#: resources/views/admin/modules.phtml:90
+#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
@@ -2926,7 +2910,7 @@ msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2363
+#: app/GedcomTag.php:1536
msgid "Book"
msgstr "Knyga"
@@ -2945,11 +2929,11 @@ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
msgid "Boston, Massachusetts, United States"
msgstr "Boston, Masačiusetas"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
msgid "Both alive"
msgstr "Abu gyvi"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
msgid "Both dead"
msgstr "Abu mirę"
@@ -2968,15 +2952,14 @@ msgstr "Bountiful, Juta"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet sala"
-#. I18N: Branches of a family tree
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
-#: app/Module/BranchesListModule.php:49
+#. I18N: Branches of a family tree
+#: app/Module/BranchesListModule.php:106 app/Module/BranchesListModule.php:231
msgid "Branches"
msgstr "Atšakos"
#. I18N: %s is a surname
-#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
+#: app/Module/BranchesListModule.php:226
#, php-format
msgid "Branches of the %s family"
msgstr "%s šeimos atšakos"
@@ -3001,36 +2984,10 @@ msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbenas, Australija"
#. I18N: gedcom tag _BRTM
-#: app/GedcomTag.php:1337
+#: app/GedcomTag.php:1073
msgid "Brit milah"
msgstr "Apipjaustymas"
-#: app/GedcomTag.php:2094
-msgid "Brit milah of a brother"
-msgstr "Brolio apipjaustymas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2086
-msgid "Brit milah of a grandson"
-msgstr "Anūko apipjaustymas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2088
-msgctxt "daughter’s son"
-msgid "Brit milah of a grandson"
-msgstr "Anūko apipjaustymas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2090
-msgctxt "son’s son"
-msgid "Brit milah of a grandson"
-msgstr "Anūko apipjaustymas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2092
-msgid "Brit milah of a half-brother"
-msgstr "Įbrolio apipjaustymas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2083
-msgid "Brit milah of a son"
-msgstr "Sūnaus apipjaustymas"
-
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -3086,7 +3043,7 @@ msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"
#. I18N: gedcom tag BURI
-#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
+#: app/GedcomTag.php:541 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3094,131 +3051,127 @@ msgstr "Bulgarija"
msgid "Burial"
msgstr "Laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1443
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
msgid "Burial of a brother"
msgstr "Brolio laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1351
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
msgid "Burial of a child"
msgstr "Vaiko laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1348
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
msgid "Burial of a daughter"
msgstr "Dukters laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1432
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
msgid "Burial of a father"
msgstr "Tėvo laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "Anūko laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1359
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Anūkės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1370
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Anūkės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1381
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Anūkės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1388
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr "Senelio laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1392
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr "Senelės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1395
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr "Senelio(ės) laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1355
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Anūko laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1366
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Anūko laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1377
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Anūko laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1421
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr "Įbrolio laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1428
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įsesers laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1425
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr "Įseserės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1454
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:253
msgid "Burial of a husband"
msgstr "Vyro laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1410
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr "Senelio iš motinos pusės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1414
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr "Senelės iš motinos pusės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1417
-msgid "Burial of a maternal grandparent"
-msgstr "Motinos senelių laidotuvės"
-
-#: app/GedcomTag.php:1436
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735
msgid "Burial of a mother"
msgstr "Motinos laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1439
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736
msgid "Burial of a parent"
msgstr "Vieno iš tėvų laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1399
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr "Senelio iš tėvo pusės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1403
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr "Senelės iš tėvo pusės laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1406
-msgid "Burial of a paternal grandparent"
-msgstr "Tėvo senelių laidotuvės"
-
-#: app/GedcomTag.php:1450
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1447
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
msgid "Burial of a sister"
msgstr "Sesers laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1344
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
msgid "Burial of a son"
msgstr "Sūnaus laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1461
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:255
msgid "Burial of a spouse"
msgstr "Sutuoktinio laidotuvės"
-#: app/GedcomTag.php:1458
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:254
msgid "Burial of a wife"
msgstr "Žmonos laidotuvės"
@@ -3272,21 +3225,21 @@ msgstr "CKEditor™"
msgid "CSS and JS"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees.phtml:71
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
msgid "Calculating…"
msgstr "Apskaičiuojama…"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87
msgid "Calendar conversion"
msgstr "Kalendoriaus perskaičiavimas"
@@ -3296,7 +3249,7 @@ msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Kalgaris, Alberta, Kanada"
#. I18N: gedcom tag CALN
-#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
+#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
msgid "Call number"
msgstr "Telefono numeris"
@@ -3331,7 +3284,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Karakasas, Venesuela"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2366
+#: app/GedcomTag.php:1539
msgid "Card"
msgstr "Korta"
@@ -3345,29 +3298,26 @@ msgid "Case insensitive"
msgstr "Nepaisyti raidžių dydžio"
#. I18N: gedcom tag CAST
-#: app/GedcomTag.php:558
+#: app/GedcomTag.php:551
msgid "Caste"
msgstr "Kasta"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#. I18N: gedcom tag CAUS
-#: app/GedcomTag.php:561
+#: app/GedcomTag.php:554
msgid "Cause"
msgstr "Priežastis"
-#: app/GedcomTag.php:656
+#: app/GedcomTag.php:645
msgid "Cause of death"
msgstr "Mirties priežastis"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
-msgid "Caution!"
-msgstr "Atsargiai!"
-
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees.phtml:308
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Atsargiai! Tai gali užtrukti gana ilgai. Būkite kantrūs."
@@ -3382,26 +3332,26 @@ msgid "Cebu City, Philippines"
msgstr "Cebu miestas, Filipinai"
#. I18N: gedcom tag CEME
-#: app/GedcomTag.php:564
+#: app/GedcomTag.php:557
msgid "Cemetery"
msgstr "Kapinės"
#. I18N: gedcom tag CENS
-#: app/GedcomTag.php:567
+#: app/GedcomTag.php:560
msgid "Census"
msgstr "Surašymas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
msgid "Census assistant"
msgstr "Surašymo asistentas"
-#: app/GedcomTag.php:569
+#: app/GedcomTag.php:562
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
msgid "Census date"
msgstr "Surašymo data"
-#: app/GedcomTag.php:571
+#: app/GedcomTag.php:564
msgid "Census place"
msgstr "Surašymo vieta"
@@ -3414,30 +3364,30 @@ msgstr "Surašymo nuorašas"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
-#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
-#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
-#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
-#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
-#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:997
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
+#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
+#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
+#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
+#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
+#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2369
+#: app/GedcomTag.php:1542
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikatas"
@@ -3446,8 +3396,8 @@ msgstr "Sertifikatas"
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"
-#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
+#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:23
msgid "Change family members"
msgstr "Keisti šeimos narius"
@@ -3460,13 +3410,19 @@ msgid "Change the “My page” blocks"
msgstr "Pakeisti „Mano puslapis“ blokus"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
+#, php-format
+msgid "Changed by %1$s"
+msgstr ""
+
+#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
#, php-format
msgid "Changed on %1$s"
msgstr "Pakeistas %1$s"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
#, php-format
msgid "Changed on %1$s by %2$s"
msgstr "Pakeista į %1$s iš %2$s"
@@ -3474,13 +3430,14 @@ msgstr "Pakeista į %1$s iš %2$s"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3489,49 +3446,49 @@ msgstr[1] "Pastarūjų %s dienų pakeitimai"
msgstr[2] "Pastarūjų %s dienų pakeitimai"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
-#: resources/views/admin/trees.phtml:190
+#: resources/views/admin/trees.phtml:207
msgid "Changes log"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
#. I18N: gedcom tag CHAR
-#: app/GedcomTag.php:586
+#: app/GedcomTag.php:577
msgid "Character set"
msgstr "Kodų lentelė"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:197
-#: resources/views/admin/modules.phtml:200
+#: resources/views/admin/modules.phtml:208
+#: resources/views/admin/modules.phtml:211
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407
msgid "Chart preferences"
msgstr "Diagramos parinktys"
#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:19
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
msgid "Chart type"
msgstr "Diagramos tipas"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
-#: resources/views/admin/modules.phtml:83
-#: resources/views/admin/modules.phtml:85
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
+#: resources/views/admin/modules.phtml:94
+#: resources/views/admin/modules.phtml:96
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:376
msgid "Charts"
msgstr "Diagramos"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
-#: resources/views/admin/trees.phtml:164
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261
+#: resources/views/admin/trees.phtml:181
msgid "Check for errors"
msgstr "Klaidų tikrinimas"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Ieškoma laukiamų pakeitimų…"
@@ -3549,31 +3506,31 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Čikaga, Ilinojus"
#. I18N: gedcom tag CHIL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
-#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:248
+#: app/GedcomTag.php:580 resources/views/edit/change-family-members.phtml:54
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
msgid "Child"
msgstr "Vaikas"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:387
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
msgid "Child of "
msgstr "vaikas "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "%s vaikas"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:726
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
msgid "Children"
@@ -3583,7 +3540,7 @@ msgstr "Vaikai"
msgid "Children in family"
msgstr "Vaikų šeimoje"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:390
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
msgid "Children of "
msgstr "Vaikai "
@@ -3642,78 +3599,80 @@ msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Pasirinkite vartotojo apibrėžtą pasisveikinimo tekstą įvestą žemiau"
#. I18N: gedcom tag CHR
-#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/GedcomTag.php:583 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "Krikštas"
-#: app/GedcomTag.php:1520
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
msgid "Christening of a brother"
msgstr "Brolio krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1472
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
msgid "Christening of a child"
msgstr "Vaiko krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1469
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
msgid "Christening of a daughter"
msgstr "Dukters krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr "Anūko krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1480
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1491
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1502
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Anūkės krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1476
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Anūko krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1487
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Anūko krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1498
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Anūko krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1509
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr "Įbrolio krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1516
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įsesers krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1513
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr "Įsesers krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1527
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
msgid "Christening of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1524
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
msgid "Christening of a sister"
msgstr "Sesers krikštynos"
-#: app/GedcomTag.php:1465
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
msgid "Christening of a son"
msgstr "Sūnaus krikštynos"
@@ -3731,7 +3690,7 @@ msgid "Citation"
msgstr "Citata"
#. I18N: gedcom tag PAGE
-#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/GedcomTag.php:883 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3739,12 +3698,12 @@ msgid "Citation details"
msgstr "Žymės informacija"
#. I18N: gedcom tag CITN
-#: app/GedcomTag.php:602
+#: app/GedcomTag.php:593
msgid "Citizenship"
msgstr "Pilietybė"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: app/GedcomTag.php:605
+#: app/GedcomTag.php:596
msgid "City"
msgstr "Miestas"
@@ -3753,7 +3712,9 @@ msgstr "Miestas"
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juarez, Meksika"
-#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:609
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:171 app/GedcomTag.php:813
+#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
msgid "Civil marriage"
msgstr "Civilinė santuoka"
@@ -3771,8 +3732,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Civil registrar"
msgstr "Civilinės metrikos registratorius"
-#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
+#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Išvalyti duomenų aplanką"
@@ -3782,12 +3743,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "Priimtas, bet dar nebaigtas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
msgid "Clippings cart"
msgstr "Iškarpų krepšelis"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2372
+#: app/GedcomTag.php:1545
msgid "Coat of arms"
msgstr "Herbas"
@@ -3837,23 +3798,24 @@ msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohajo"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: app/GedcomTag.php:608
+#: app/GedcomTag.php:599
msgid "Comment"
msgstr "Komenatas"
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
#: resources/views/register-page.phtml:83
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#. I18N: gedcom tag _COML
-#: app/GedcomTag.php:1531
+#: app/GedcomTag.php:1081
msgid "Common law marriage"
msgstr "Bendrosios teisės vedybos"
#. I18N: Description of the “Messages” module
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:87
msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Bendrauti tiesiogiai su kitais vartotojais, naudojant privačių žinučių sistemą."
@@ -3863,12 +3825,12 @@ msgid "Comoros"
msgstr "Komorai"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
msgid "Compact tree"
msgstr "Glaustas medis"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
#, php-format
msgid "Compact tree of %s"
msgstr "Glaustas medis %s"
@@ -3887,18 +3849,18 @@ msgstr "Baigė iki 1970 m.; data nežinoma"
msgid "Completed; date unknown"
msgstr "Baigta; data nežinoma"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
msgid "Compress the GEDCOM file"
msgstr "Suslėgti GEDCOM bylą"
#. I18N: gedcom tag CONC
-#: app/GedcomTag.php:611
+#: app/GedcomTag.php:602
msgid "Concatenation"
msgstr "Sąryšis"
#. I18N: gedcom tag CONF
-#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/GedcomTag.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
@@ -3908,7 +3870,7 @@ msgstr "Prisijungimas prie duomenų bazės serverio"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinė informacija"
@@ -3916,7 +3878,7 @@ msgstr "Kontaktinė informacija"
msgid "Contact method"
msgstr "Susisiekimo būdas"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
msgid "Contains"
msgstr "Sudėtyje"
@@ -3927,46 +3889,46 @@ msgid "Content"
msgstr "Turinys"
#. I18N: gedcom tag CONT
-#: app/GedcomTag.php:614
+#: app/GedcomTag.php:605
msgid "Continued"
msgstr "Pratęsta"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
-#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:153
+#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:99
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13
#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
-#: resources/views/admin/components.phtml:13
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
+#: resources/views/admin/components.phtml:28
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
#: resources/views/admin/media.phtml:16
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
-#: resources/views/admin/modules.phtml:24
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
+#: resources/views/admin/modules.phtml:34
#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees.phtml:41
#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
@@ -3974,29 +3936,34 @@ msgstr "Pratęsta"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
#: resources/views/admin/users.phtml:9
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
msgid "Control panel"
msgstr "Valdymo skydas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:62
msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
+#: app/Module/FixNameTags.php:85
+msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
msgstr "Konvertuoti iš UTF-8 į ISO-8859-1"
@@ -4015,6 +3982,11 @@ msgstr "Kuko salos"
msgid "Cookies"
msgstr "Slaptukai"
+#. I18N: gedcom tag MAP
+#: app/GedcomTag.php:791
+msgid "Coordinates"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
msgid "Copenhagen, Denmark"
@@ -4022,21 +3994,23 @@ msgstr "Kopenhaga, Danija"
#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
+#: resources/views/individual-name.phtml:86
+#: resources/views/individual-name.phtml:88
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
#, php-format
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "Kopijuoti visus įrašus iš %1$s į %2$s."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:230
msgid "Copy files…"
msgstr "Kopijuoti bylas…"
#. I18N: gedcom tag COPR
-#: app/GedcomTag.php:627
+#: app/GedcomTag.php:618
msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės"
@@ -4046,7 +4020,7 @@ msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Kordoba, Argentina"
#. I18N: gedcom tag CORP
-#: app/GedcomTag.php:630
+#: app/GedcomTag.php:621
msgid "Corporation"
msgstr "Korporacija"
@@ -4075,36 +4049,36 @@ msgid "Count the visits to each page"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CTRY
-#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
+#: app/GedcomTag.php:631 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
msgid "Create a family"
msgstr "Sukurti naują šeimą"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
msgid "Create a family tree"
msgstr "Sukurti naują šeimos medį"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:494
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
-#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
+#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
msgid "Create a media object"
msgstr "Sukurti naują medijos objektą"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:532
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
msgid "Create a repository"
msgstr "Sukurti naują saugyklą"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
-#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:485
+#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
msgid "Create a shared note"
msgstr "Sukurti naują bendrą pastabą"
@@ -4112,38 +4086,38 @@ msgstr "Sukurti naują bendrą pastabą"
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Sukurti naują pastabą naudojant asistentą"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
-#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
+#: resources/views/modals/create-source.phtml:16
msgid "Create a source"
msgstr "Sukurti naują šaltinį"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
-#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
+#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
msgid "Create a submitter"
msgstr "Sukurti naują pareiškėją"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:225
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr ""
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Sukurti unikalų bylos vardą"
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51
msgid "Create an individual"
msgstr "Sukurti naują asmenį"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:11
msgid "Create your own chart"
msgstr "Sukurk savo diagramą"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:298
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
msgstr "Sukurti, atnaujinti ir ištrinti šeimos medžius kiekvienai GEDCOM bylai data aplankoje."
#. I18N: gedcom tag CREM
-#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/GedcomTag.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4152,123 +4126,125 @@ msgstr "Sukurti, atnaujinti ir ištrinti šeimos medžius kiekvienai GEDCOM byla
msgid "Cremation"
msgstr "Kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1634
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
msgid "Cremation of a brother"
msgstr "Brolio kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1542
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445
msgid "Cremation of a child"
msgstr "Vaiko kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1539
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr "Dukters kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1623
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
msgid "Cremation of a father"
msgstr "Tėvo kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
-msgid "Cremation of a grandparent"
-msgstr "Senelių kremacija"
-
-#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr "Anūko kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1550
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Anūkės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1561
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Anūkės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1572
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Anūkės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1579
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr "Senelio kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1583
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr "Senelės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1546
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
+msgid "Cremation of a grandparent"
+msgstr "Senelių kremacija"
+
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Anūko kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1557
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Anūko kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1568
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Anūko kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1612
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr "Įbrolio kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1619
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įsesers kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1616
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr "Įsesers kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1645
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258
msgid "Cremation of a husband"
msgstr "Vyro kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1601
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr "Senelės iš motinos pusės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1605
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr "Senelės iš motinos pusės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1627
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
msgid "Cremation of a mother"
msgstr "motinos kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1630
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
msgid "Cremation of a parent"
msgstr "Vieno iš tėvų kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1590
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr "Senelio iš tėvo pusės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1594
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr "Senelės iš tėvo pusės kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1641
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1638
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
msgid "Cremation of a sister"
msgstr "Sesers kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1535
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
msgid "Cremation of a son"
msgstr "Sūnaus kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1652
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr "Sutuoktinio kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1649
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259
msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Žmonos kremacija"
@@ -4291,12 +4267,12 @@ msgstr "Kuritiba, Brazilija"
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:179
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
+#: resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
msgid "Custom event"
msgstr "Pasirinktinis įvykis"
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
msgid "Custom fact"
msgstr "Pasirinktinis faktas"
@@ -4309,7 +4285,7 @@ msgstr "Pasirinktinis modulis"
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Nustatytomas pasisveikinimo tekstas"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
msgid "Customize this page"
msgstr "Tinkinti šį puslapį"
@@ -4329,12 +4305,12 @@ msgid "DKIM digital signature"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
-#: app/GedcomTag.php:1787
+#: app/GedcomTag.php:1095
msgid "DNA markers"
msgstr "DNR žymekliai"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
+#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4345,7 +4321,7 @@ msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, United States"
#. I18N: gedcom tag DATA
-#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
+#: app/GedcomTag.php:634 resources/views/admin/changes-log.phtml:119
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -4353,18 +4329,18 @@ msgstr "Duomenys"
msgid "Data controller"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
msgid "Data fix"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees.phtml:132
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees.phtml:149
msgid "Data fixes"
msgstr ""
@@ -4408,11 +4384,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "Naudotojo abonemento duomenų bazė"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
+#: app/GedcomTag.php:640 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
@@ -4425,135 +4401,134 @@ msgstr "Naudotojo abonemento duomenų bazė"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:21
msgid "Date differences"
msgstr "Datų skirtumai"
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:504
+#: app/GedcomTag.php:497
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Mormonų krikšto data"
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:1011
+#: app/GedcomTag.php:973
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Mormonų vaikų sandaros data"
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:703
+#: app/GedcomTag.php:690
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Mormonų šventyklos apdovanojimo data"
-#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:754
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Mormonų sutuoktinių sandaros data"
-#: app/GedcomTag.php:469
+#: app/GedcomTag.php:462
msgid "Date of adoption"
msgstr "Įvaikinimo data"
-#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/GedcomTag.php:505 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Krikšto data"
-#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah data"
-#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah data"
-#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Gimimo data"
-#: app/GedcomTag.php:540
+#: app/GedcomTag.php:533
msgid "Date of blessing"
msgstr "Palaiminimo data"
-#: app/GedcomTag.php:1339
+#: app/GedcomTag.php:1075
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Apipjaustymo data"
-#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/GedcomTag.php:543 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Laidojimo data"
-#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/GedcomTag.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Krikšto data"
-#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/GedcomTag.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Patvirtinimo data"
-#: app/GedcomTag.php:635
+#: app/GedcomTag.php:626
msgid "Date of cremation"
msgstr "Kremacijos data"
-#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/GedcomTag.php:647 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Mirties data"
-#: app/GedcomTag.php:745
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
msgid "Date of divorce"
msgstr "Skyrybų data"
-#: app/GedcomTag.php:695
+#: app/GedcomTag.php:682
msgid "Date of emigration"
msgstr "Emigracijos data"
-#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/GedcomTag.php:698 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Sužadėtuvių data"
-#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
+#: app/GedcomTag.php:636 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Įtraukimo į originalų šaltinį data"
-#: app/GedcomTag.php:718
+#: app/GedcomTag.php:705
msgid "Date of event"
msgstr "Įvykio data"
-#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/GedcomTag.php:734 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Pirmos komunijos data"
-#: app/GedcomTag.php:799
+#: app/GedcomTag.php:768
msgid "Date of immigration"
msgstr "Imigracijos data"
#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
-#: app/GedcomTag.php:580
+#: app/GedcomTag.php:571
msgid "Date of last change"
msgstr "Paskutinio keitimo data"
-#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
+#: app/GedcomTag.php:809 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Vestuvių data"
-#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/GedcomTag.php:796 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Paskelbimo apie būsimas vedybas data"
-#: app/GedcomTag.php:876
+#: app/GedcomTag.php:840
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Natūralizacijos data"
-#: app/GedcomTag.php:914
+#: app/GedcomTag.php:878
msgid "Date of ordination"
msgstr "Įšventinimo data"
-#: app/GedcomTag.php:969
+#: app/GedcomTag.php:933
msgid "Date of residence"
msgstr "Būstinės įkūrimo data"
@@ -4566,7 +4541,7 @@ msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, con
msgstr "Datų laikotarpiai yra naudojami norint nurodyti, kad tai, pavyzdžiui, okupacijos, tęsėsi tam tikrą laikotarpį."
#: resources/views/help/date.phtml:53
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
msgid "Date range"
msgstr "Laiko diapazonas"
@@ -4578,12 +4553,12 @@ msgstr "Laikotarpis yra vartojamas siekiant nurodyti, kad įvykis, pavyzdžiui,
msgid "Date registered"
msgstr "Registracijos data"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:183
msgid "Date sent"
msgstr "Išsiuntimo data"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
#, php-format
msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
msgstr "Datos yra pakeistos tik jeigu jos galioja tame kalendoriuje. Pazyzdžiui tik datos tarp %1$s ir %2$s bus pakeistos į Prancūzų kalendorių ir tik datos po %3$s bus pakeistos į Grigaliaus kalendorių."
@@ -4592,7 +4567,7 @@ msgstr "Datos yra pakeistos tik jeigu jos galioja tame kalendoriuje. Pazyzdžiui
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "Datos yra saugomos naudojant Anglų santrumpas ir žodžius. Nuorodos yra prieinamos kaip alternatyva šiems sutrumpinimams ir raktažodžiams."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:52
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4600,16 +4575,16 @@ msgid "Daughter"
msgstr "Dukra"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Duktė %s"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:38
msgid "Day"
msgstr "Diena"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211
msgid "Day not set"
msgstr "Nenustatyta diena"
@@ -4625,13 +4600,13 @@ msgid "Dead"
msgstr "Iš viso mirusių"
#. I18N: gedcom tag DEAT
-#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
-#: resources/views/calendar-page.phtml:170
+#: app/GedcomTag.php:643 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217
+#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:456
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
@@ -4768,130 +4743,140 @@ msgstr "Mirčių laikotarpis baigiasi"
msgid "Death date range start"
msgstr "Mirčių laikotarpis prasideda"
-#: app/GedcomTag.php:1759
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
msgid "Death of a brother"
msgstr "Brolio mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:472
msgid "Death of a child"
msgstr "Vaiko mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1664
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
msgid "Death of a daughter"
msgstr "Dukters kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1748
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
msgid "Death of a father"
msgstr "Tėvo mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
-msgid "Death of a grandparent"
-msgstr "Senelio mirtis"
-
-#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Anūko mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1675
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Anūkės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1686
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Anūkės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1697
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Anūkės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1704
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "Senelio mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1708
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "Senelės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1671
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
+msgid "Death of a grandparent"
+msgstr "Senelio mirtis"
+
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Anūko mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1682
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Anūko mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1693
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Anūko mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1737
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "Įbrolio mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1744
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įsesers mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1741
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "Įsesers mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1770
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:248
msgid "Death of a husband"
msgstr "Vyro mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1726
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "Senelio iš motinos pusės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1730
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Senelės iš motinos pusės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1752
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
msgid "Death of a mother"
msgstr "Motinos mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
msgid "Death of a parent"
msgstr "Tėvo ar motinos mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1715
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "Senelio iš tėvo pusės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1719
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Senelės iš tėvo pusės mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Brolio/sesers mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1763
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
msgid "Death of a sister"
msgstr "Sesers mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1660
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
msgid "Death of a son"
msgstr "Sūnaus mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:250
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Sutuoktinio mirtis"
-#: app/GedcomTag.php:1774
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:249
msgid "Death of a wife"
msgstr "Žmonos mirtis"
#. I18N: gedcom tag _DETS
-#: app/GedcomTag.php:1784
+#: app/GedcomTag.php:1092
msgid "Death of one spouse"
msgstr "Vieno sutuoktinio mirtis"
@@ -4905,13 +4890,13 @@ msgstr "Mirčių vietovės"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/DeathReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
msgid "Deaths"
msgstr "Mirtys"
-#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
+#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
msgid "Deaths by century"
msgstr "Mirusių per šimtmetį"
@@ -4921,8 +4906,8 @@ msgctxt "Abbreviation for December"
msgid "Dec"
msgstr "Grd"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:433
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:449
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
msgid "Decade of birth"
@@ -4933,8 +4918,8 @@ msgstr "Gimimo dešimtmetis"
msgid "Decade of death"
msgstr "Mirties dešimtmetis"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
msgid "Decade of marriage"
msgstr "Vestuvių dešimtmetis"
@@ -4954,7 +4939,7 @@ msgid "December"
msgstr "Gruodžio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4965,17 +4950,17 @@ msgstr "Gruodžio"
msgid "Decidi"
msgstr "Decidi"
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
msgid "Default chart"
msgstr "Įprasta diagrama"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:109
+#: resources/views/admin/trees.phtml:126
msgid "Default family tree"
msgstr "Įprastas šeimos medis"
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
msgid "Default individual"
msgstr "Įprastas asmuo"
@@ -4986,7 +4971,7 @@ msgid "Default theme"
msgstr "Numatyta tema"
#. I18N: gedcom tag _DEG
-#: app/GedcomTag.php:1781
+#: app/GedcomTag.php:1089
msgid "Degree"
msgstr "Mokslinis laipsnis"
@@ -5010,25 +4995,25 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
-#: resources/views/admin/locations.phtml:21
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
-#: resources/views/admin/trees.phtml:99
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:283
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:181
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:227
+#: resources/views/admin/locations.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees.phtml:116
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:48
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:39
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:68
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
@@ -5037,24 +5022,25 @@ msgstr "DejaVu"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:55
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Prieš importuodami bylą ištrinkite visus esamus geografinius duomenis."
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Ištrinti neaktyvius naudotojus"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:231
msgid "Delete selected messages"
msgstr "Ištrinti pažymėtas žinutes"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:35
+#: resources/views/admin/modules.phtml:45
msgid "Delete the preferences for this module."
msgstr "Ištrinti šio modulio nustatymus."
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
+#: resources/views/individual-name.phtml:94
+#: resources/views/individual-name.phtml:96
msgid "Delete this name"
msgstr "Ištrinti šį vardą"
@@ -5062,7 +5048,7 @@ msgstr "Ištrinti šį vardą"
msgid "Delete your account"
msgstr "Ištrinti savo sąskaitą"
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
msgstr "Ištrinant šeimą bus nutraukti visi asmeniniai giminystės ryšių įrašai, bet asmeniniai įrašai išliks. Ar Jūs tikrai norite ištrinti įrašus apie šią šeimą?"
@@ -5093,9 +5079,10 @@ msgstr "Palikuonio kartos"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
-#: app/Module/DescendancyModule.php:61
+#: app/GedcomTag.php:652 app/Module/ChartsBlockModule.php:147
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:272
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
+#: app/Module/DescendancyModule.php:62
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -5105,7 +5092,7 @@ msgid "Descendants"
msgstr "Palikuonys"
#. I18N: gedcom tag DESI
-#: app/GedcomTag.php:666
+#: app/GedcomTag.php:655
msgid "Descendants interest"
msgstr "Palikuonių pomėgiai"
@@ -5114,35 +5101,35 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Palikuonys "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s palikuonys"
#. I18N: gedcom tag DSCR
-#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
+#: app/GedcomTag.php:667 resources/views/admin/modules.phtml:72
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:194
msgid "Description META tag"
msgstr "Aprašymo META žymė"
#. I18N: gedcom tag DEST
-#: app/GedcomTag.php:669
+#: app/GedcomTag.php:658
msgid "Destination"
msgstr "Paskirties vieta"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
#: resources/views/media-page.phtml:53
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
-#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
-#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
+#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/repository-page.phtml:40
+#: resources/views/source-page.phtml:41 resources/views/submitter-page.phtml:40
msgid "Details"
msgstr "Išsamiau"
@@ -5247,7 +5234,7 @@ msgid "Differences"
msgstr "Skirtumai"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
msgstr ""
@@ -5270,27 +5257,27 @@ msgid "Display %s"
msgstr "Rodyti %s"
#. I18N: Description of the “Favorites” module
-#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
+#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
msgstr "Rodyti ir tvarkyti šeimos medžio mėgstamiausius puslapius."
#. I18N: Description of the “Favorites” module
-#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
+#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Tvarkyti ir rodyti naudotojo mėgstamiausius puslapius."
#. I18N: gedcom tag DIV
-#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
+#: app/GedcomTag.php:661 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:204
msgid "Divorce"
msgstr "Skyrybos"
#. I18N: gedcom tag DIVF
-#: app/GedcomTag.php:675
+#: app/GedcomTag.php:664
msgid "Divorce filed"
msgstr "Skyrybų įforminimas"
-#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
+#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
msgid "Divorces by century"
msgstr "Iš viso skyrybų per šimtmetį"
@@ -5315,7 +5302,7 @@ msgid "Do not use maps"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2375
+#: app/GedcomTag.php:1548
msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
@@ -5333,21 +5320,21 @@ msgstr "Dominika"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikos Respublika"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:386
msgid "Down"
msgstr ""
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:197
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366
msgid "Download"
msgstr "Parsisiųsti"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:228
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "Parsisiųsti %s…"
-#: resources/views/media-page.phtml:138
+#: resources/views/media-page.phtml:148
msgid "Download file"
msgstr "Parsisiųsti bylą"
@@ -5365,17 +5352,17 @@ msgstr "Draper, Juta, Jungtinės Valstijos"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:286
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Pasikartojantis elektroninio pašto adresas. Su tokiu elektroniniu pašto adresu kilmės medžio narys jau yra."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:281
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Pasikartojantis vardas. Naudotojas tokiu vardu jau egzistuoja. Pasirinkite kitą naudotojo vardą."
@@ -5414,33 +5401,33 @@ msgstr "Ankščiausios vedybos"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoras"
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
-#: resources/views/admin/locations.phtml:20
-#: resources/views/admin/locations.phtml:68
-#: resources/views/admin/locations.phtml:71
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:751
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:168
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:169
+#: resources/views/admin/locations.phtml:44
+#: resources/views/admin/locations.phtml:96
+#: resources/views/admin/locations.phtml:99
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
#: resources/views/admin/users.phtml:18
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
-#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
+#: resources/views/note-page.phtml:100 resources/views/note-page.phtml:103
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
+#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:166
#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
msgid "Edit a media file"
msgstr "Redaguoti medijos bylą"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645
msgid "Edit preferences"
msgstr "Redaguoti nustatymus"
@@ -5448,25 +5435,26 @@ msgstr "Redaguoti nustatymus"
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Redaguoti DUK"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
+#: resources/views/individual-sex.phtml:52
+#: resources/views/individual-sex.phtml:54
msgid "Edit the gender"
msgstr "Redaguoti lytį"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:598 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71
+#: resources/views/individual-name.phtml:81
+#: resources/views/individual-name.phtml:83
msgid "Edit the name"
msgstr "Redaguoti vardą"
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:345
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:62
#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101
#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
@@ -5479,12 +5467,12 @@ msgstr "Redaguoti patį GEDCOM įrašą"
msgid "Edit the shared note"
msgstr "Redaguoti bendrą pastabą"
-#: app/Module/StoriesModule.php:307
+#: app/Module/StoriesModule.php:308
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
msgid "Edit the story"
msgstr "Redaguoti istoriją"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
msgid "Edit the user"
msgstr "Redaguoti vartotoją"
@@ -5498,8 +5486,10 @@ msgid "Editing restriction"
msgstr "Redagavimo apribojimas"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:431
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
@@ -5509,7 +5499,7 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
#. I18N: gedcom tag EDUC
-#: app/GedcomTag.php:681
+#: app/GedcomTag.php:670
msgid "Education"
msgstr "Išsimokslinimas"
@@ -5524,30 +5514,30 @@ msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoras"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2378
+#: app/GedcomTag.php:1551
msgid "Electronic"
msgstr "Elektroninis formatas"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:205
+#: app/Date/JewishDate.php:202
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:311
+#: app/Date/JewishDate.php:306
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:258
+#: app/Date/JewishDate.php:254
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:152
+#: app/Date/JewishDate.php:150
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
@@ -5558,8 +5548,8 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag EMAIL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
+#: app/GedcomTag.php:677 app/GedcomTag.php:1098
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:184
#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
@@ -5576,7 +5566,7 @@ msgid "Email verified"
msgstr "Elektroninio pašto adresas patvirtintas"
#. I18N: gedcom tag EMIG
-#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
+#: app/GedcomTag.php:680 resources/views/calendar-page.phtml:198
msgid "Emigration"
msgstr "Emigravimas"
@@ -5594,8 +5584,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Darbuotojas"
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
-#: app/GedcomTag.php:979
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:868
+#: app/GedcomTag.php:943
msgid "Employer"
msgstr "Darbdavys"
@@ -5609,18 +5599,18 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Darbdavys"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:191
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "Išvalyti iškarpų krepšį"
-#: resources/views/admin/components.phtml:25
-#: resources/views/admin/components.phtml:64
-#: resources/views/admin/modules.phtml:58
+#: resources/views/admin/components.phtml:40
+#: resources/views/admin/components.phtml:80
+#: resources/views/admin/modules.phtml:69
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
msgstr "Įjungus šią parinktį, bus priversti visi svetainės lankytojai prisijungti prieš peržiūrėdami bet kokius duomenis šioje svetainėje."
@@ -5638,7 +5628,7 @@ msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment House"
#. I18N: gedcom tag ENGA
-#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/GedcomTag.php:696 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Sužadėtuvės"
@@ -5665,7 +5655,7 @@ msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrėja"
-#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200
#, php-format
msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
msgstr "Klaida: konvertavimas GEDCOM bylų iš %s kodavimo į UTF-8 kodavimą šiuo metu yra napalaikomas."
@@ -5700,7 +5690,7 @@ msgid "Esfand"
msgstr "Esfand"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Apytikrės gimimo ir mirties datos"
@@ -5714,18 +5704,19 @@ msgstr "Estija"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#. I18N: gedcom tag EVEN
-#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/GedcomTag.php:703 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
+#: resources/views/calendar-page.phtml:172
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
@@ -5738,7 +5729,7 @@ msgstr "Įvykiai"
msgid "Events in countries"
msgstr "Įvykiai šalyse"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
msgid "Events of close relatives"
msgstr "Artimų giminaičių įvykiai"
@@ -5746,15 +5737,15 @@ msgstr "Artimų giminaičių įvykiai"
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "Visi turi šį vaidmenį, įskaitant svetainės lankytojus ir paieškos sistemas."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
msgid "Exact"
msgstr "Tiksliai"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
msgid "Exact date"
msgstr "Tiksli data"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
+#: app/Module/IndividualListModule.php:352
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Neįtraukti asmenų su „%s“, kurių pavardės pasikeitė po vedybų"
@@ -5773,7 +5764,7 @@ msgstr "Nepatenka į šį pateikimą"
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Paaiškinkite, kodėl Jūs prašote prieigos sąskaitos."
-#: resources/views/admin/trees.phtml:262
+#: resources/views/admin/trees.phtml:279
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
@@ -5781,16 +5772,16 @@ msgstr "Eksportuoti"
msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "Eksportuoti GEDCOM bylą"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "Eksportuoti visus šeimos medžius į GEDCOM bylas…"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
msgid "Export preferences"
msgstr "Eksportavimo nuostatai"
#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Į privatu įtraukti ir mirusius asmenis"
@@ -5809,7 +5800,7 @@ msgid "Extra information"
msgstr "Papildoma informacija"
#. I18N: gedcom tag _EYEC
-#: app/GedcomTag.php:1793
+#: app/GedcomTag.php:1101
msgid "Eye color"
msgstr "Akių spalva"
@@ -5824,108 +5815,109 @@ msgid "FAQ"
msgstr "DUK"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "DUK yra išvardyti klausimai ir atsakymai, kurie leidžia jums paaiškinti svetainės taisykles, politiką ir procedūras jūsų lankytojams. Klausimai paprastai yra susiję su privatumo, autorių teisių, vartotojo sąskaitų naudojimu, netinkamu turiniu, poreikiu nurodyti šaltinių nuorodas ir t.t."
#. I18N: gedcom tag FACT
-#: app/GedcomTag.php:725
+#: app/GedcomTag.php:712
msgid "Fact"
msgstr "Faktas"
-#: app/GedcomTag.php:1795
+#: app/GedcomTag.php:1103
msgid "Fact 1"
msgstr "Faktas 1"
-#: app/GedcomTag.php:1813
+#: app/GedcomTag.php:1121
msgid "Fact 10"
msgstr "Faktas 10"
-#: app/GedcomTag.php:1815
+#: app/GedcomTag.php:1123
msgid "Fact 11"
msgstr "Faktas 11"
-#: app/GedcomTag.php:1817
+#: app/GedcomTag.php:1125
msgid "Fact 12"
msgstr "Faktas 12"
-#: app/GedcomTag.php:1819
+#: app/GedcomTag.php:1127
msgid "Fact 13"
msgstr "Faktas 13"
-#: app/GedcomTag.php:1797
+#: app/GedcomTag.php:1105
msgid "Fact 2"
msgstr "Faktas 2"
-#: app/GedcomTag.php:1799
+#: app/GedcomTag.php:1107
msgid "Fact 3"
msgstr "Faktas 3"
-#: app/GedcomTag.php:1801
+#: app/GedcomTag.php:1109
msgid "Fact 4"
msgstr "Faktas 4"
-#: app/GedcomTag.php:1803
+#: app/GedcomTag.php:1111
msgid "Fact 5"
msgstr "Faktas 5"
-#: app/GedcomTag.php:1805
+#: app/GedcomTag.php:1113
msgid "Fact 6"
msgstr "Faktas 6"
-#: app/GedcomTag.php:1807
+#: app/GedcomTag.php:1115
msgid "Fact 7"
msgstr "Faktas 7"
-#: app/GedcomTag.php:1809
+#: app/GedcomTag.php:1117
msgid "Fact 8"
msgstr "Faktas 8"
-#: app/GedcomTag.php:1811
+#: app/GedcomTag.php:1119
msgid "Fact 9"
msgstr "Faktas 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktų piktogramos"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
msgid "Fact or event"
msgstr "Faktas arba įvykis"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
-#: resources/views/family-page.phtml:51
+#: resources/views/admin/locations.phtml:45
+#: resources/views/family-page.phtml:44
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
msgid "Facts and events"
msgstr "Faktai ir įvykiai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
msgid "Facts for family records"
msgstr "Faktai šeimos įrašams"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:647
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Faktai asmeniniams įrašams"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
msgid "Facts for new families"
msgstr "Faktai naujoms šeimoms"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Faktai naujiems asmenims"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
msgid "Facts for repository records"
msgstr "Faktai saugyklos įrašams"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
msgid "Facts for source records"
msgstr "Faktai šaltinių įrašams"
@@ -5936,17 +5928,16 @@ msgstr "Folklendo salos"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
+#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:731 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
@@ -5958,10 +5949,10 @@ msgstr "Folklendo salos"
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
-#: resources/views/note-page.phtml:52
+#: resources/views/note-page.phtml:72
#: resources/views/search-general-page.phtml:41
-#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
-#: resources/views/submitter-page.phtml:52
+#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:54
+#: resources/views/submitter-page.phtml:53
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
msgid "Families"
@@ -5974,16 +5965,16 @@ msgstr "Šeimos su aprašymu"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
+#: app/GedcomTag.php:717 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:16
#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
@@ -5992,28 +5983,28 @@ msgid "Family"
msgstr "Šeima"
#. I18N: gedcom tag FAMC
-#: app/GedcomTag.php:733
+#: app/GedcomTag.php:720
msgid "Family as a child"
msgstr "Vaiko šeima"
#. I18N: gedcom tag FAMS
-#: app/GedcomTag.php:739
+#: app/GedcomTag.php:726
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Sutuoktinių šeima"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
+#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
msgid "Family book"
msgstr "Šeimos knyga"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
+#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
#, php-format
msgid "Family book of %s"
msgstr "%s šeimos knyga"
#. I18N: gedcom tag FAMF
-#: app/GedcomTag.php:736
+#: app/GedcomTag.php:723
msgid "Family file"
msgstr "Šeimos failas"
@@ -6023,7 +6014,7 @@ msgid "Family navigator"
msgstr "Šeimos navigatorius"
#. I18N: Description of the “News” module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Šeimos naujienos ir tinklalapio pranešimai."
@@ -6032,52 +6023,52 @@ msgstr "Šeimos naujienos ir tinklalapio pranešimai."
msgid "Family of %s"
msgstr "%s šeima"
-#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
+#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:74
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:121
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:271
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
-#: resources/views/admin/trees.phtml:67
+#: resources/views/admin/trees.phtml:84
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:17
msgid "Family tree"
msgstr "Šeimos medis"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:438
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Šeimos medžio iškarpų krepšelis"
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24
msgid "Family tree title"
msgstr "Šeimos medžio pavadinimas"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266
#: resources/views/search-general-page.phtml:73
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
msgid "Family trees"
msgstr "Šeimos medis"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: app/Individual.php:1018
+#: app/Individual.php:994
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Šeima su %s"
-#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
+#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:924
msgid "Family with adoptive parents"
msgstr "Šeima su įtėviais"
-#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
+#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:925
msgid "Family with foster parents"
msgstr "Šeima su globėjais"
@@ -6087,22 +6078,23 @@ msgid "Family with husband"
msgstr "Šeima su vyru"
#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
-#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
+#: app/Individual.php:923 app/Individual.php:977
+#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "Šeima su tėvais"
#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
-#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
+#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:929
msgid "Family with rada parents"
msgstr "Šeima su rados tėvais"
#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
-#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
+#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:927
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "Šeima su sandaros tėvais"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "Šeima su sutuoktiniu"
@@ -6118,12 +6110,12 @@ msgid "Family with wife"
msgstr "Šeima su žmona"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:116
+#: app/Module/FanChartModule.php:119
msgid "Fan chart"
msgstr "Vėduoklės diagrama"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:162
+#: app/Module/FanChartModule.php:165
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Vėduoklės diagrama %s"
@@ -6162,7 +6154,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Farvardin"
msgstr "Farvardin"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
@@ -6177,29 +6169,29 @@ msgstr "Tėvas"
msgid "Father: %s"
msgstr "Tėvas: %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:220
msgid "Father’s age"
msgstr "Tėvo amžius"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:979
+#: app/Individual.php:955
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Tėvo šeima su %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:983
+#: app/Individual.php:959
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Tėvo šeima su nežinomu žmogum"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
-#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
+#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
+#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgstamiausi"
#. I18N: gedcom tag FAX
-#: app/GedcomTag.php:760
+#: app/GedcomTag.php:729
msgid "Fax"
msgstr "Faksas"
@@ -6224,25 +6216,24 @@ msgid "February"
msgstr "Vasario"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "Vasario"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: resources/views/individual-sex.phtml:36
msgid "Female"
msgstr "Moteris"
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:131
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
+#: resources/views/calendar-page.phtml:153
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
@@ -6261,7 +6252,7 @@ msgstr "Moterys"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"
-#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
+#: app/GedcomTag.php:1272 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363
msgid "File size"
msgstr "Bylos dydis"
@@ -6270,26 +6261,26 @@ msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Byla sėkmingai nusiųsta"
#. I18N: gedcom tag FILE
-#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
+#: app/GedcomTag.php:739 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:355
msgid "Filename"
msgstr "Bylos pavadinimas"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
msgid "Filename on server"
msgstr "Bylos vardas serveryje"
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:449
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Bylų pavadinimuose negali būti naudojami „%s“ ženklai."
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Bylų pavadinimai negali turėti „%s“ plėtinių."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:777
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Rastos bylos iš ankstesnės kilmės medžio versijos. Senos bylos kartais gali kenkti saugumui. Jūs turėtumėte jas ištrinti."
@@ -6298,6 +6289,7 @@ msgstr "Rastos bylos iš ankstesnės kilmės medžio versijos. Senos bylos karta
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
msgstr "Bylos pažymėtos su %s yra privalomos tinkamam veikimui ir negali būti pašalintos."
+#: resources/views/calendar-page.phtml:117
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
@@ -6313,35 +6305,35 @@ msgstr "Rasti šaltinį"
msgid "Find a special character"
msgstr "Rasti specialų simbolį"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:709
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Rasti visus galimus giminystės ryšius"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441
msgid "Find any relationship"
msgstr "Rasti bet kokį giminystės ryšį"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
-#: resources/views/admin/trees.phtml:148
+#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64
+#: resources/views/admin/trees.phtml:165
msgid "Find duplicates"
msgstr "Rasti duplikatus"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
msgid "Find other relationships"
msgstr ""
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr ""
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Rasti arčiausią giminystės ryšį"
-#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
-#: resources/views/admin/trees.phtml:172
+#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
+#: resources/views/admin/trees.phtml:189
msgid "Find unrelated individuals"
msgstr ""
@@ -6351,7 +6343,7 @@ msgid "Finland"
msgstr "Suomija"
#. I18N: gedcom tag FCOM
-#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/GedcomTag.php:732 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Pirma komunija"
@@ -6359,7 +6351,7 @@ msgstr "Pirma komunija"
msgid "First event"
msgstr "Pirmasis įvykis"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:37
msgid "First record"
msgstr "Pirmas įrašas"
@@ -6368,12 +6360,11 @@ msgstr "Pirmas įrašas"
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Taisyti vardo įžambius brūkšnius ir tarpus"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
-#: resources/views/admin/locations.phtml:19
+#: resources/views/admin/locations.phtml:42
msgid "Flag"
msgstr "Vėliava"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:63
+#: resources/views/admin/locations.phtml:90
#, php-format
msgid "Flag of %s"
msgstr ""
@@ -6407,8 +6398,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "Floréal"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:40
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -6440,20 +6431,20 @@ msgstr "Naudokite šią nuorodą patvirtinti elektroninio pašto adresą."
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:221
-#: resources/views/admin/modules.phtml:224
+#: resources/views/admin/modules.phtml:232
+#: resources/views/admin/modules.phtml:235
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
-#: resources/views/admin/modules.phtml:95
-#: resources/views/admin/modules.phtml:97
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/modules.phtml:106
+#: resources/views/admin/modules.phtml:108
msgid "Footers"
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
#, php-format
msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
msgstr "Pavyzdžiui, jei GEDCOM byloje yra %1$s ir webtrees tikisi surasti %2$s medijos aplankos varde, tada jums reikės pašalinti %3$s."
@@ -6492,15 +6483,15 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
+#: app/GedcomTag.php:745 resources/views/help/date.phtml:18
#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
#: resources/views/help/date.phtml:132
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
msgid "Format text and notes"
msgstr "Teksto ir pastabų formatas"
@@ -6573,7 +6564,7 @@ msgstr "Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys"
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
@@ -6584,7 +6575,7 @@ msgstr "Fresno, Kalifornija"
#. I18N: abbreviation for Friday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
msgid "Fri"
msgstr "Pen."
@@ -6637,7 +6628,7 @@ msgctxt "Email sender"
msgid "From"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:23
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
msgctxt "Start of date range"
msgid "From"
@@ -6673,23 +6664,28 @@ msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japonija"
#. I18N: gedcom tag _FNRL
-#: app/GedcomTag.php:1822
+#: app/GedcomTag.php:1130
msgid "Funeral"
msgstr "Laiduotuvės"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:15
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM klaidos"
#. I18N: gedcom tag GEDC
#. I18N: gedcom tag _GEDF
-#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
-#: resources/views/admin/trees.phtml:255
+#: app/GedcomTag.php:748 app/GedcomTag.php:1136
+#: resources/views/admin/trees.phtml:272
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM byla"
+#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net
+#: app/GedcomTag.php:1142
+msgid "GOV identifier"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
msgid "Gabon"
@@ -6701,7 +6697,7 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
#. I18N: gedcom tag SEX
-#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
+#: app/GedcomTag.php:965 resources/views/individual-sex.phtml:29
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
@@ -6710,22 +6706,22 @@ msgstr "Gambija"
msgid "Gender"
msgstr "Lytis"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
msgid "Genealogy"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
msgid "Genealogy contact"
msgstr "Genealoginio medžio kontaktas"
#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
-#: resources/views/admin/trees.phtml:141
+#: resources/views/admin/trees.phtml:158
msgid "Genealogy data"
msgstr "Genealogijos duomenys"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
msgid "General"
msgstr "Bendras"
@@ -6745,7 +6741,7 @@ msgstr "Generuoti svetainės struktūros failus skirtus paieškos tarnyboms."
msgid "Generated by %s"
msgstr "Sugeneruota %s"
-#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
+#: app/Module/BranchesListModule.php:504
msgid "Generation"
msgstr "Karta"
@@ -6757,10 +6753,10 @@ msgstr "Karta "
#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
@@ -6769,19 +6765,19 @@ msgid "Generations"
msgstr "Kartos"
#. I18N: gedcom tag ANCE
-#: app/GedcomTag.php:486
+#: app/GedcomTag.php:479
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Protėvių karta"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169
msgid "Geographic area"
msgstr "Geografinė vietovė"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:154
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:77
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografiniai duomenys"
@@ -6846,8 +6842,10 @@ msgid "Given name"
msgstr "Vardas"
#. I18N: gedcom tag GIVN
-#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
+#: app/GedcomTag.php:751 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
msgid "Given names"
@@ -6870,7 +6868,7 @@ msgid "Godmother"
msgstr "Krikštamotė"
#. I18N: gedcom tag _GODP
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1139
msgid "Godparent"
msgstr "Krikštatėviai"
@@ -6878,7 +6876,7 @@ msgstr "Krikštatėviai"
msgid "Godson"
msgstr "Krikštasūnis"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:451 app/Functions/FunctionsPrint.php:453
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
@@ -6891,7 +6889,7 @@ msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag GRAD
-#: app/GedcomTag.php:785
+#: app/GedcomTag.php:754
msgid "Graduation"
msgstr "Mokyklos baigimas"
@@ -6998,7 +6996,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML blokas"
#. I18N: gedcom tag _HAIR
-#: app/GedcomTag.php:1834
+#: app/GedcomTag.php:1145
msgid "Hair color"
msgstr "Plaukų spalva"
@@ -7026,7 +7024,7 @@ msgstr "Hartford, Konektikutas"
msgid "He "
msgstr "Jis "
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:287
msgid "He died"
msgstr "Jis mirė"
@@ -7043,7 +7041,7 @@ msgstr "Jis gyveno"
msgid "He was born"
msgstr "Jis gimė"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:337
msgid "He was buried"
msgstr "Jis buvo palaidotas"
@@ -7051,13 +7049,12 @@ msgstr "Jis buvo palaidotas"
msgid "He was christened"
msgstr "Jis buvo pakrikštytas"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:312
msgid "He was cremated"
msgstr "Jis buvo kremuotas"
#. I18N: gedcom tag HEAD
-#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
-#: app/Header.php:124
+#: app/GedcomTag.php:757 app/Header.php:87 app/Header.php:88 app/Header.php:89
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
@@ -7067,17 +7064,17 @@ msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardo ir McDonaldo Salos"
#. I18N: gedcom tag _HEB
-#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
+#: app/GedcomTag.php:1148 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#. I18N: gedcom tag _HNM
-#: app/GedcomTag.php:1843
+#: app/GedcomTag.php:1154
msgid "Hebrew name"
msgstr "Hebrajiškas vardas"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: app/GedcomTag.php:1840
+#: app/GedcomTag.php:1151
msgid "Height"
msgstr "Ūgis"
@@ -7108,7 +7105,7 @@ msgstr "Sveiki %s…<br>Ačiū už prisiregistravimą."
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Sveikas Administratoriau…"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:7
#: resources/views/help/link.phtml:9
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -7148,19 +7145,19 @@ msgid "Hermosillo, Mexico"
msgstr "Hermosillo, Meksika"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:181
+#: app/Date/JewishDate.php:180
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:287
+#: app/Date/JewishDate.php:284
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:234
+#: app/Date/JewishDate.php:232
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
@@ -7171,15 +7168,19 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
+#: app/Auth.php:481 app/Auth.php:494
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Slėpti nuo visų"
+#: resources/views/admin/locations.phtml:31
+msgid "Hide unused locations"
+msgstr ""
+
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
+#: app/GedcomTag.php:1174 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
msgstr "Paryškintas paveikslas"
@@ -7193,33 +7194,33 @@ msgstr "Hijri"
msgid "His occupation was"
msgstr "Jo darbas buvo"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
-#: resources/views/admin/modules.phtml:103
-#: resources/views/admin/modules.phtml:105
-#: resources/views/admin/modules.phtml:237
-#: resources/views/admin/modules.phtml:240
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
+#: resources/views/admin/modules.phtml:114
+#: resources/views/admin/modules.phtml:116
+#: resources/views/admin/modules.phtml:248
+#: resources/views/admin/modules.phtml:251
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:23
msgid "Historic events"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
msgid "Hit counters"
msgstr "Paspaudimų skaičius"
#. I18N: gedcom tag _HOL
-#: app/GedcomTag.php:1846
+#: app/GedcomTag.php:1157
msgid "Holocaust"
msgstr "Holokaustas"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
-#: resources/views/admin/modules.phtml:186
-#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
+#: resources/views/admin/modules.phtml:197
+#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
msgid "Home page"
msgstr "Pirminis puslapis"
@@ -7236,12 +7237,13 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkongas"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:168 app/Module/ChartsBlockModule.php:273
+#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Smėlio lakrodžio diagrama"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
+#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
#, php-format
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "%s smėlio laikrodžio formos diagrama"
@@ -7256,7 +7258,7 @@ msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "Houston, Texas, United States"
#. I18N: Configuration option
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr ""
@@ -7266,10 +7268,10 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:393 app/GedcomTag.php:760
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:19
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7309,7 +7311,7 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
#. I18N: gedcom tag IDNO
-#: app/GedcomTag.php:794
+#: app/GedcomTag.php:763
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikacijos numeris"
@@ -7360,17 +7362,17 @@ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:75
msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:230
msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
msgstr "Jeigu du šeimos medžia naudoja tą pačią medijos aplanką, tada jie galės dalintis medijos bylas. Jeigu jie naudos skirtingas medijos aplankas, tada jų medijos bylos bus laikomos atskirai."
#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "Jei baiminatės, kad vartotojai gali įkelti nekorektiškų bylų, tuomet galite uždrausti bylų įkėlimą visiems išskyrus administratorius."
@@ -7386,7 +7388,7 @@ msgstr "Jei negalite išspręsti problemos pats, galite prašyti pagalbos forume
msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr ""
@@ -7400,11 +7402,11 @@ msgstr ""
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Jei Jūs neprašėte prisijungimo vardo, tai ištrinkite šį laišką."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "Jei jūs turite daug medijos bylų jūs galite sugrupuoti jas į aplankas ir poaplankes."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
msgstr "Jei įtraukėte video, foto ar audio failus, ir naudojant programą redagavote savo GEDCOM neprisijungę prie kilmės medžio puslapio (off-line), kuri ištrina video, foto ar audio failus, tada pažymėkite šį langelį, kad sujungtų esamus video, foto ar audio failus su nauju GEDCOM."
@@ -7413,12 +7415,12 @@ msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except co
msgstr "Jeigu jus pasirinkote kitą aplanką, tada jus turite perkelti visas bylas (išskyrus config.ini.php, index.php, ir .htaccess) iš dabartinės aplankos į naujają aplanką."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "Jei norite pasirinkti kitą aplanką, jūs taip pat turite perkelti visas medijos bylas iš esamos aplankos į naują."
#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
msgstr "Jeigu jus rodote gyvus asmenis lankytojams, visi kiti privatumo apribojimai yra ignoruojami. Tai darykite tik tada, jei visi jūsų medžio duomenys yra vieši."
@@ -7426,51 +7428,47 @@ msgstr "Jeigu jus rodote gyvus asmenis lankytojams, visi kiti privatumo apriboji
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "Jei bandysite viršyti šias ribas, gali pasireikšti serverio darbo pertrūkimai ir matyti tuščius/baltus puslapius."
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Jei naudojate vieną iš šių stebėjimo ir analizės paslaugų, webtrees gali pridėti sekimo kodus automatiškai."
-#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
+#: app/GedcomTag.php:1275 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:370
msgid "Image dimensions"
msgstr "Paveikslo matmenys"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Paveikslai be vandenženklių"
#. I18N: gedcom tag IMMI
-#: app/GedcomTag.php:797
+#: app/GedcomTag.php:766
msgid "Immigration"
msgstr "Imigracija"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
-#: resources/views/admin/trees.phtml:270
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:67
+#: resources/views/admin/trees.phtml:287
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71
msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importuoti GEDCOM bylą"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:133
-msgid "Import all places from a family tree"
-msgstr "Idėti visas vietoves iš šeimos medžio"
-
#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:467
msgid "Import geographic data"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
msgid "Import preferences"
msgstr "Importavimo nustatymai"
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
msgstr "Šeimos medyje kiekvienas įrašas turi vidaus koda (vadinama „XREF“) pavyzdžiui „F123“ arba „R14“."
@@ -7483,20 +7481,20 @@ msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in th
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:116
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129
msgid "In this month…"
msgstr "Šį mėnesį Jūsų istorijoje…"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132
msgid "In this year…"
msgstr "Šiais metais Jūsų istorijoje…"
@@ -7509,26 +7507,26 @@ msgstr ""
msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
msgid "Include aliases"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
msgid "Include associates"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
+#: app/Module/IndividualListModule.php:358
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Įtraukti asmenis su „%s“, kaip santuokos vardą"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
msgid "Include media (automatically zips files)"
msgstr "Įtraukti mediją (automatiškai suspaus failus)"
#. I18N: Label for check-box
#: resources/views/admin/media.phtml:65
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
msgid "Include subfolders"
msgstr "Įtraukti poaplankius"
@@ -7557,10 +7555,10 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
+#: app/GedcomTag.php:773 app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
-#: resources/views/admin/trees.phtml:206
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
+#: resources/views/admin/trees.phtml:223
#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
@@ -7568,20 +7566,20 @@ msgstr ""
#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:23
#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
@@ -7606,11 +7604,11 @@ msgstr "Asmuo 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Individualių paskirstymų diagrama"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
msgid "Individual page"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:408
msgid "Individual pages"
msgstr "Asmenų puslapiai"
@@ -7626,20 +7624,19 @@ msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Ilgiausiai gyvenęs asmuo"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:48
+#: app/Module/IndividualListModule.php:100
+#: app/Module/IndividualListModule.php:323
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:536
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:598
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:659 app/Services/AdminService.php:181
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
@@ -7655,12 +7652,12 @@ msgstr "Ilgiausiai gyvenęs asmuo"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
-#: resources/views/note-page.phtml:45
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
+#: resources/views/note-page.phtml:65
#: resources/views/search-general-page.phtml:34
-#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
-#: resources/views/submitter-page.phtml:45
+#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:47
+#: resources/views/submitter-page.phtml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
msgid "Individuals"
@@ -7671,7 +7668,7 @@ msgstr "Asmenys"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Asmenys su aprašymu"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
+#: app/Module/IndividualListModule.php:421
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Asmenys su pavarde %s"
@@ -7682,8 +7679,8 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
#. I18N: gedcom tag INFL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
-#: app/GedcomTag.php:807
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:250
+#: app/GedcomTag.php:776
msgid "Infant"
msgstr "Kūdikis"
@@ -7702,44 +7699,33 @@ msgid "Informant"
msgstr "Informatorius"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 app/Module/ChartsBlockModule.php:274
+#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktyvus medis"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
-#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157
+#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "%s interaktyvus medis"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
+#. I18N: gedcom tag _INTE
+#: app/GedcomTag.php:1161
+msgid "Interment"
+msgstr ""
+
+#: app/Services/MessageService.php:226
msgid "Internal messaging"
msgstr "Vidinis susirašinėjimas"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
+#: app/Services/MessageService.php:227
msgid "Internal messaging with emails"
msgstr "Vidinės žinutės su el. paštu"
-#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1860
-msgid "Interred"
-msgstr "Palaidotas"
-
-#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1856
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Interred"
-msgstr "Palaidota"
-
-#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1851
-msgctxt "MALE"
-msgid "Interred"
-msgstr "Palaidotas"
-
-#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "Negaliojantis GEDCOM failas - nėra įrašo antraštės."
@@ -7786,25 +7772,25 @@ msgid "Italy"
msgstr "Italija"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:197
+#: app/Date/JewishDate.php:194
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Iyar"
msgstr "Iyar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:303
+#: app/Date/JewishDate.php:298
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Iyar"
msgstr "Iyar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:250
+#: app/Date/JewishDate.php:246
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Iyar"
msgstr "Iyar"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:144
+#: app/Date/JewishDate.php:142
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Iyar"
msgstr "Iyar"
@@ -7840,7 +7826,7 @@ msgid "January"
msgstr "Sausio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
@@ -7878,7 +7864,7 @@ msgid "Jordan River, Utah, United States"
msgstr "Jordan River, Juta"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:118
+#: app/Module/UserJournalModule.php:119
msgid "Journal"
msgstr "Žurnalas"
@@ -7908,7 +7894,7 @@ msgid "July"
msgstr "Liepos"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -7983,7 +7969,7 @@ msgid "June"
msgstr "Birželio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8000,7 +7986,7 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
msgid "Keep media objects"
msgstr "Saugoti medijos objektus"
@@ -8009,9 +7995,9 @@ msgid "Keep open"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
-#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
+#: resources/views/edit/add-fact.phtml:75
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113
msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Išsaugoti dabartine „Paskutinis pakeitimas“ informaciją"
@@ -8064,19 +8050,19 @@ msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribatis"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:183
+#: app/Date/JewishDate.php:182
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:289
+#: app/Date/JewishDate.php:286
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:236
+#: app/Date/JewishDate.php:234
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
@@ -8108,31 +8094,31 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"
#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:501
+#: app/GedcomTag.php:494
msgid "LDS baptism"
msgstr "Mormonų krikštas"
#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:1008
+#: app/GedcomTag.php:970
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Mormonų vaikų sandara"
#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:624
+#: app/GedcomTag.php:615
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Mormonų patvirtinimas"
#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:700
+#: app/GedcomTag.php:687
msgid "LDS endowment"
msgstr "Mormonų šventyklos apdovanojimas"
#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:1017
+#: app/GedcomTag.php:979
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Mormonų sutuoktinių sandara"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:473
msgid "LDS temple"
msgstr "Mormonų šventykla"
@@ -8142,7 +8128,7 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Havajai"
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Landscape"
@@ -8150,22 +8136,22 @@ msgstr "Horizontaliai"
#. I18N: gedcom tag LANG
#. I18N: A configuration setting
-#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
-#: resources/views/admin/modules.phtml:256
+#: app/GedcomTag.php:779 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
+#: resources/views/admin/modules.phtml:267
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
#: resources/views/admin/users.phtml:23
#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
-#: resources/views/admin/modules.phtml:111
-#: resources/views/admin/modules.phtml:113
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/modules.phtml:122
+#: resources/views/admin/modules.phtml:124
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
@@ -8193,9 +8179,9 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
#. I18N: gedcom tag CHAN
-#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
+#: app/GedcomTag.php:568 resources/views/edit/add-fact.phtml:72
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:229
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
@@ -8203,7 +8189,7 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
msgid "Last change"
@@ -8244,9 +8230,9 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Vėliausios vedybos"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
-#: resources/views/admin/locations.phtml:16
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/GedcomTag.php:782
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
+#: resources/views/admin/locations.phtml:39
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
@@ -8260,9 +8246,9 @@ msgstr "Latvija"
#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
@@ -8274,7 +8260,7 @@ msgstr "Palikite slaptažodžio langelį tuščią, jei norite palikti esamą sl
msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr ""
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
msgid "Leaves"
msgstr "Lapai"
@@ -8284,17 +8270,17 @@ msgstr "Lapai"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanas"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:383
msgid "Left"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
msgid "Legacy URLs"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag LEGA
-#: app/GedcomTag.php:816
+#: app/GedcomTag.php:785
msgid "Legatee"
msgstr "Įpėdinis"
@@ -8327,7 +8313,7 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:313
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
@@ -8351,7 +8337,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Gyvenimo trukmė"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:90
msgid "Lifespans"
msgstr "Gyvenimo trukmės"
@@ -8360,8 +8346,8 @@ msgstr "Gyvenimo trukmės"
msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
-#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
+#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:77
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:721
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr ""
@@ -8371,8 +8357,8 @@ msgstr ""
msgid "Link the user account to an individual."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Įtraukti šį asmenį į jau sukurtą šeimą kaip vaiką"
@@ -8396,27 +8382,27 @@ msgid "Link this user to an individual in the family tree."
msgstr "Susieti šį naudotoją su asmeniu šeimos medyje."
#. I18N: gedcom tag _DBID
-#: app/GedcomTag.php:1656
+#: app/GedcomTag.php:1085
msgid "Linked database ID"
msgstr "Susije su duomenų baze ID"
-#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
-#: resources/views/chart-box.phtml:121
+#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
+#: resources/views/chart-box.phtml:125
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:205
-#: resources/views/admin/modules.phtml:208
+#: resources/views/admin/modules.phtml:216
+#: resources/views/admin/modules.phtml:219
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
-#: resources/views/admin/modules.phtml:87
-#: resources/views/admin/modules.phtml:89
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
+#: resources/views/admin/modules.phtml:98
+#: resources/views/admin/modules.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:312
msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
@@ -8434,7 +8420,7 @@ msgstr "Lietuvių"
msgid "Living"
msgstr "Gyvi"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:100
+#: resources/views/calendar-page.phtml:122
msgid "Living individuals"
msgstr "Gyvi žmonės"
@@ -8447,16 +8433,11 @@ msgstr "Įkeliama…"
msgid "Local files"
msgstr "Vietinės bylos"
-#. I18N: gedcom tag MAP
#. I18N: gedcom tag _LOC
-#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
+#: app/GedcomTag.php:1165
msgid "Location"
msgstr "Vietovė"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
-msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
-msgstr "Vietovė nepanaikinta: jai priklauso žemesnio lygmens vietovės"
-
#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
msgid "Lodger"
msgstr "Įnamis"
@@ -8482,7 +8463,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "Londonas, Anglija"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr ""
@@ -8491,9 +8472,9 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Ilgiausios trukmės šeimyninis gyvenimas"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
-#: resources/views/admin/locations.phtml:17
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:445 app/GedcomTag.php:788
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
+#: resources/views/admin/locations.phtml:40
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
@@ -8541,16 +8522,16 @@ msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madridas, Ispanija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2387
+#: app/GedcomTag.php:1560
msgid "Magazine"
msgstr "Žurnalas"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: app/GedcomTag.php:1987
+#: app/GedcomTag.php:1204
msgid "Mailing name"
msgstr "Elektroninio pašto adresas"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
+#: app/Services/MessageService.php:229
msgid "Mailto link"
msgstr "Siųsti el. pašto nuorodą"
@@ -8569,19 +8550,18 @@ msgstr "Malaizija"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:788
+#: resources/views/individual-sex.phtml:33
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
-#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
+#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
-#: resources/views/calendar-page.phtml:121
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
+#: resources/views/calendar-page.phtml:143
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
@@ -8605,41 +8585,41 @@ msgstr "Malis"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
msgid "Manage family trees"
msgstr "Tvarkyti šeimos medžius"
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
msgid "Manage family trees "
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:709
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
msgid "Manage media"
msgstr "Tvarkyti medijos objektus"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:435
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
msgid "Manager"
msgstr "Tvarkytojas"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
msgid "Managers"
msgstr "Tvarkytojai"
@@ -8664,23 +8644,23 @@ msgid "Manti, Utah, United States"
msgstr "Manti, Juta"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2390
+#: app/GedcomTag.php:1563
msgid "Manuscript"
msgstr "Rankraštis"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
+#: app/GedcomTag.php:1566 resources/views/admin/control-panel.phtml:738
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
msgid "Map provider"
msgstr ""
@@ -8706,25 +8686,25 @@ msgid "March"
msgstr "Kovo"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "Kovo"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown yra paprasta formatavimo sistema, naudojama svetainių kaip Wikipedia. Ji naudoja neįkyrius skyrybos ženklus kurti antraštes ir papunkčius, paryškintus ir kursyvus raštus, sąrašus, lenteles ir tt."
#. I18N: gedcom tag MARR
-#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
-#: resources/views/calendar-page.phtml:164
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
+#: app/GedcomTag.php:807 app/Module/BranchesListModule.php:448
+#: resources/views/calendar-page.phtml:186
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:133
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:448
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
@@ -8777,17 +8757,17 @@ msgid "Marriage"
msgstr "Santuoka"
#. I18N: gedcom tag MARB
-#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/GedcomTag.php:794 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Paskelbimas apie būsimas vedybas"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: app/GedcomTag.php:1984
+#: app/GedcomTag.php:1201
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Santuokos pradžios statusas"
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: app/GedcomTag.php:1963
+#: app/GedcomTag.php:1180
msgid "Marriage bond"
msgstr "Kraitis"
@@ -8796,7 +8776,7 @@ msgid "Marriage by country"
msgstr "Vedybos pagal šalis"
#. I18N: gedcom tag MARC
-#: app/GedcomTag.php:832
+#: app/GedcomTag.php:801
msgid "Marriage contract"
msgstr "Vedybinė sutartis"
@@ -8809,106 +8789,107 @@ msgid "Marriage date range start"
msgstr "Santuokos datos srities pradžia"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: app/GedcomTag.php:1972
+#: app/GedcomTag.php:1189
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Santuokos pabaigos statusas"
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: app/GedcomTag.php:1867
+#: app/GedcomTag.php:1168
msgid "Marriage intention"
msgstr "Ketinimas vesti"
#. I18N: gedcom tag MARL
-#: app/GedcomTag.php:835
+#: app/GedcomTag.php:804
msgid "Marriage license"
msgstr "Leidimas vedyboms"
-#: app/GedcomTag.php:1952
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Brolio vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:446
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Vaiko santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1883
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Dukters vedybos"
-#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1939
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Tėvo santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:440
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Anūko santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1898
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Anūkės vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1909
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Anūkės vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1920
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Anūkės vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1894
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Anūko vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1905
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Anūko vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1916
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Anūko vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1927
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Įbrolio vedybos"
-#: app/GedcomTag.php:1934
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:572
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Įbrolio/įsesers santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1931
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:571
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Įsesers vedybos"
-#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1944
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:801
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "motinos vedybos"
-#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:802
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Tėvų santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Giminaičių santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1956
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Sesers santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:1879
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Sūnaus vedybos"
-#. I18N: ...to each other
-#: app/GedcomTag.php:1890
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:835
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Tėvų santuoka"
@@ -8921,39 +8902,39 @@ msgid "Marriage places"
msgstr "Vedybų vietovės"
#. I18N: gedcom tag MARS
-#: app/GedcomTag.php:853
+#: app/GedcomTag.php:822
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Sutikimas vedyboms"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: app/GedcomTag.php:2053
+#: app/GedcomTag.php:1241
msgid "Marriage status"
msgstr "Vedybinis statusas"
-#: app/GedcomTag.php:850
+#: app/GedcomTag.php:819
msgid "Marriage type unknown"
msgstr "Santuokos tipas nežinomas"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
msgid "Marriages"
msgstr "Vedybos"
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
msgid "Marriages by century"
msgstr "Iš viso vedybų per šimtmetį"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
+#: app/GedcomTag.php:1171 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "Vardas po santuokos"
-#: app/GedcomTag.php:1875
+#: app/GedcomTag.php:1176
msgid "Married surname"
msgstr "Pavardė po vedybų"
@@ -8967,7 +8948,7 @@ msgstr "Maršalo salos"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:36
msgid "Masquerade as this user"
msgstr "Maskuotis kaip šis vartotojas"
@@ -8999,12 +8980,12 @@ msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "Maksimalus pavardžių skaičius individualiuose sarašuose"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:38
msgid "Maximum upload size: "
msgstr "Didžiausias siunčiamas failas: "
@@ -9029,7 +9010,7 @@ msgid "May"
msgstr "Gegužės"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
@@ -9046,21 +9027,21 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregonas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
+#: app/Module/MediaListModule.php:220 app/Module/MediaTabModule.php:60
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
#: resources/views/admin/media.phtml:99
#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
msgid "Media"
msgstr "Laikmena"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
#: resources/views/admin/media.phtml:95
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
-#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
+#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:195
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:12
msgid "Media file"
msgstr "Medijos byla"
@@ -9069,45 +9050,45 @@ msgid "Media file to upload"
msgstr "Medijos byla įkėlimui"
#. I18N: %s is the name of a folder.
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
#, php-format
msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
msgstr "%s bus pridėtas prie medijos bylos vardo pradžios."
#: resources/views/admin/media.phtml:26
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
msgid "Media files"
msgstr "Mediajos bylos"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/media.phtml:58
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:216
msgid "Media folder"
msgstr "Media aplankas"
#: resources/views/admin/media.phtml:27
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:211
msgid "Media folders"
msgstr "Media aplankai"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
+#: app/GedcomTag.php:863 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
#: resources/views/admin/media.phtml:103
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
-#: resources/views/admin/trees.phtml:231
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
+#: resources/views/admin/trees.phtml:248
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
-#: resources/views/family-page.phtml:94
+#: resources/views/family-page.phtml:87
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
-#: resources/views/source-page.phtml:88
+#: resources/views/source-page.phtml:89
msgid "Media object"
msgstr "Medijos objektas"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:83
+#: app/Services/AdminService.php:183
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
@@ -9116,35 +9097,35 @@ msgstr "Medijos objektas"
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
-#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
+#: resources/views/note-page.phtml:79 resources/views/source-page.phtml:61
#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
msgid "Media objects"
msgstr "Medijos objektai"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
msgid "Media objects found"
msgstr "Rasti medijos objektai"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
msgid "Media objects per page"
msgstr "Medijos objektų viename puslapyje"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
+#: app/GedcomTag.php:825 app/GedcomTag.php:1250
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:110
msgid "Media type"
msgstr "Laikmenos tipas"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: app/GedcomTag.php:1966
+#: app/GedcomTag.php:1183
msgid "Medical"
msgstr "Medicininis"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: app/GedcomTag.php:1969
+#: app/GedcomTag.php:1186
msgid "Medical condition"
msgstr "Sveikatos būsena"
@@ -9192,8 +9173,8 @@ msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "Melburnas, Australija"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
@@ -9205,15 +9186,15 @@ msgstr "Narys"
msgid "Memphis, Tennessee, United States"
msgstr "Memphis, Tenesis"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:150
-#: resources/views/admin/modules.phtml:153
+#: resources/views/admin/modules.phtml:161
+#: resources/views/admin/modules.phtml:164
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
-#: resources/views/admin/modules.phtml:67
-#: resources/views/admin/modules.phtml:69
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
+#: resources/views/admin/modules.phtml:78
+#: resources/views/admin/modules.phtml:80
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
@@ -9222,18 +9203,18 @@ msgstr "Meniu"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurijaus"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
msgid "Merge"
msgstr "Sujungti"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:258
msgid "Merge family trees"
msgstr "Sujungti šeimos medžius"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
-#: resources/views/admin/trees.phtml:156
+#: resources/views/admin/trees.phtml:173
msgid "Merge records"
msgstr "Sujungti įrašus"
@@ -9257,7 +9238,7 @@ msgstr "Žinutė"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
@@ -9297,12 +9278,12 @@ msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Meksikas, Meksika"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2381
+#: app/GedcomTag.php:1554
msgid "Microfiche"
msgstr "Mikrokorta"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2384
+#: app/GedcomTag.php:1557
msgid "Microfilm"
msgstr "Mikrofilmas"
@@ -9311,17 +9292,17 @@ msgstr "Mikrofilmas"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187
msgid "Middle East"
msgstr "Artimieji Rytai"
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: app/GedcomTag.php:1975
+#: app/GedcomTag.php:1192
msgid "Military"
msgstr "Kariuomenė"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: app/GedcomTag.php:1978
+#: app/GedcomTag.php:1195
msgid "Military service"
msgstr "Tarnyba kariuomenėje"
@@ -9333,33 +9314,33 @@ msgid "Missing data"
msgstr "Trūksta duomenų"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:433
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
msgid "Moderator"
msgstr "Prižiūrėtojas"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
msgid "Moderators"
msgstr "Prižiūrėtojai"
-#: resources/views/admin/components.phtml:24
-#: resources/views/admin/modules.phtml:55
+#: resources/views/admin/components.phtml:39
+#: resources/views/admin/modules.phtml:66
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:50
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
+#: resources/views/admin/modules.phtml:61
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
msgid "Module administration"
msgstr "Modulio administravimas"
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
@@ -9370,7 +9351,7 @@ msgstr "Moldavia"
#. I18N: abbreviation for Monday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
msgid "Mon"
msgstr "Pirm."
@@ -9403,38 +9384,38 @@ msgstr "Monterrey, Meksika"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Urugvajus"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
-#: resources/views/calendar-page.phtml:32
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
+#: resources/views/calendar-page.phtml:54
msgid "Month"
msgstr "Mėnesis"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
msgid "Month of birth"
msgstr "Gimimo mėnuo"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Pirmojo vaiko gimimo mėnesis santuokoje"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
msgid "Month of death"
msgstr "Mirties mėnuo"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Pirmų vedybų mėnesis"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
msgid "Month of marriage"
msgstr "Santuokos mėnesis"
@@ -9541,11 +9522,11 @@ msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
msgid "Most viewed pages"
msgstr "Dažniausiai žiūrimi puslapiai"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:71
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
@@ -9560,18 +9541,18 @@ msgstr "Motina"
msgid "Mother: %s"
msgstr "Motina: %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:212
msgid "Mother’s age"
msgstr "motinos amžius"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:989
+#: app/Individual.php:965
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Motinos šeima su %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:993
+#: app/Individual.php:969
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Motinos šeima su nežinomu žmogum"
@@ -9580,9 +9561,9 @@ msgstr "Motinos šeima su nežinomu žmogum"
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr "Mount Timpanogos, Juta"
-#: resources/views/admin/components.phtml:31
-#: resources/views/admin/components.phtml:127
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
+#: resources/views/admin/components.phtml:46
+#: resources/views/admin/components.phtml:146
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
msgid "Move down"
msgstr "Žemyn"
@@ -9590,9 +9571,9 @@ msgstr "Žemyn"
msgid "Move the media object?"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/components.phtml:121
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
+#: resources/views/admin/components.phtml:45
+#: resources/views/admin/components.phtml:140
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
msgid "Move up"
msgstr "Į viršų"
@@ -9625,36 +9606,36 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Muharram"
msgstr "Muharram"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Kelios santuokos"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:93
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
msgid "My account"
msgstr "Mano informacija"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
msgid "My family tree"
msgstr "Mano šeimos medis"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
msgid "My individual record"
msgstr "Mano asmeninis įrašas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
-#: resources/views/admin/modules.phtml:181
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
+#: resources/views/admin/modules.phtml:192
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
msgid "My page"
msgstr "Mano puslapis"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
msgid "My pages"
msgstr "Mano puslapiai"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
msgid "My pedigree"
msgstr "Mano kilmė"
@@ -9664,10 +9645,11 @@ msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"
#. I18N: gedcom tag NAME
-#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
+#: app/GedcomTag.php:828 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
+#: resources/views/individual-name.phtml:44
+#: resources/views/individual-name.phtml:55
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
@@ -9691,23 +9673,22 @@ msgstr "Mianmaras"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
-#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
+#: app/GedcomTag.php:928 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Saugykla"
-#: app/GedcomTag.php:868
+#: app/GedcomTag.php:832
msgid "Name in Hebrew"
msgstr "Vardas hebrajų kalba"
#. I18N: gedcom tag NPFX
-#: app/GedcomTag.php:893
+#: app/GedcomTag.php:857
msgid "Name prefix"
msgstr "Titulas"
#. I18N: gedcom tag NSFX
-#: app/GedcomTag.php:896
+#: app/GedcomTag.php:860
msgid "Name suffix"
msgstr "Vardo priesaga"
@@ -9719,7 +9700,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Vardai"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: app/GedcomTag.php:1990
+#: app/GedcomTag.php:1207
msgid "Namesake"
msgstr "Bendravardis"
@@ -9742,12 +9723,12 @@ msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tenesis"
#. I18N: gedcom tag NATI
-#: app/GedcomTag.php:871
+#: app/GedcomTag.php:835
msgid "Nationality"
msgstr "Tautybė"
#. I18N: gedcom tag NATU
-#: app/GedcomTag.php:874
+#: app/GedcomTag.php:838
msgid "Naturalization"
msgstr "Natūralizacija"
@@ -9776,28 +9757,16 @@ msgstr "Nepalas"
msgid "Netherlands"
msgstr "Olandija"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:196
#: resources/views/components/datetime.phtml:11
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:2006
+#: app/GedcomTag.php:1213
msgid "Never married"
msgstr "Nebuvo santuokoje"
-#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:2002
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Never married"
-msgstr "Niekada nebuvo ištekėjusi"
-
-#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:1997
-msgctxt "MALE"
-msgid "Never married"
-msgstr "Niekada nebuvo vedes"
-
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
msgid "New Caledonia"
@@ -9813,18 +9782,18 @@ msgstr "Niujorkas, Niujorko valstija"
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
msgid "New data"
msgstr "Naujos duomenys"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nauja registracija %s|"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:360
#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
#, php-format
msgid "New user at %s"
@@ -9836,12 +9805,12 @@ msgid "Newport Beach, California, United States"
msgstr "Newport Beach, Kalifornija"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2396
+#: app/GedcomTag.php:1569
msgid "Newspaper"
msgstr "Laikraštis"
@@ -9860,7 +9829,7 @@ msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
#. I18N: gedcom tag NICK
-#: app/GedcomTag.php:884
+#: app/GedcomTag.php:848
msgid "Nickname"
msgstr "Pravardė"
@@ -9875,25 +9844,25 @@ msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:195
+#: app/Date/JewishDate.php:192
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:301
+#: app/Date/JewishDate.php:296
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:248
+#: app/Date/JewishDate.php:244
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:142
+#: app/Date/JewishDate.php:140
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
@@ -9927,38 +9896,40 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Nivose"
msgstr "Nivôse"
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:307
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "GEDCOM byla nebuvo gauta."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "Jokių GEDCOM bylų nebuvo rasta."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Be kalendoriaus keitimo"
-#: app/Module/DescendancyModule.php:268
-#: resources/views/family-page-children.phtml:11
+#: app/Module/DescendancyModule.php:273
+#: resources/views/family-page-children.phtml:12
msgid "No children"
msgstr "Nėra įrašų apie vaikus"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
+#: app/Services/MessageService.php:230
msgid "No contact"
msgstr "Nėra kontakto"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:38
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "Duplikatų nebuvo rasta."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
msgid "No errors have been found."
msgstr "Klaidų nerasta."
@@ -9979,7 +9950,7 @@ msgstr "Šiandien įvykių nėra."
msgid "No events exist for tomorrow."
msgstr "Rytoj įvykių nėra."
-#: resources/views/family-page.phtml:56
+#: resources/views/family-page.phtml:49
msgid "No facts exist for this family."
msgstr "Faktų apie šią šeimą nėra."
@@ -9988,13 +9959,13 @@ msgstr "Faktų apie šią šeimą nėra."
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Negauta bylos. Siųskite iš naujo."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Ryšys tarp dviejų asmenų nenustatytas arba yra kitoks nei čia tikrinama."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:110
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:156
msgid "No matching facts found"
msgstr "Tenkinančių sąlygą faktų nerasta"
@@ -10014,22 +9985,22 @@ msgstr "Rodymui įrašų nerasta"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:93
#: resources/views/search-general-page.phtml:113
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
msgid "No results found."
msgstr "Nieko nerasta."
-#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
+#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Neprisijungęs ir ne anoniminis naudotojas"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:253
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ne šventykloje - gyvenamoji apeiga"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:242
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Nėra atnaujinimo informacijos."
@@ -10039,9 +10010,9 @@ msgstr "Nėra atnaujinimo informacijos."
msgid "Nocturnal"
msgstr "Naktinė"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
+#: app/Module/IndividualListModule.php:296
+#: app/Module/IndividualListModule.php:512
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
@@ -10069,7 +10040,7 @@ msgstr "Paprastai visi šeimos medžio pakeitimai turi būti patvirtinti moderat
msgid "North Korea"
msgstr "Šiaurės Korėja"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178
msgid "Northern America"
msgstr ""
@@ -10088,47 +10059,35 @@ msgstr "Marianos šiaurinės salos"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Nepatvirtinti administratoriaus"
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: app/GedcomTag.php:1993
+#: app/GedcomTag.php:1210
msgid "Not living"
msgstr "Nėra gyvųjų tarpe"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
+#: app/GedcomTag.php:1217 app/Module/BranchesListModule.php:450
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
msgid "Not married"
msgstr "Ne santuokoje"
-#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:2016
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Not married"
-msgstr "Netekėjusi"
-
-#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:2011
-msgctxt "MALE"
-msgid "Not married"
-msgstr "Nevedęs"
-
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Nepatvirtinti nario"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
-#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:105 app/Functions/FunctionsPrint.php:178
+#: app/GedcomTag.php:854 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
+#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:64
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
@@ -10146,14 +10105,13 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164
+#: app/Module/NotesTabModule.php:59
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
-#: resources/views/media-page.phtml:80
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
-#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
-#: resources/views/source-page.phtml:67
+#: resources/views/media-page.phtml:80 resources/views/search-results.phtml:57
+#: resources/views/source-page.phtml:68
#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
@@ -10164,8 +10122,8 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Valymui nieko nerasta"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:161
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
msgid "Nothing found."
msgstr "Nieko nerasta."
@@ -10195,7 +10153,7 @@ msgid "November"
msgstr "Lapkričio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10207,13 +10165,13 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
-#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
-#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
+#: app/GedcomTag.php:845 app/Module/StatisticsChartModule.php:725
+#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:46
msgid "Number of children"
msgstr "Vaikų skaičius"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
msgid "Number of days to show"
@@ -10230,7 +10188,7 @@ msgid "Number of given names"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NMR
-#: app/GedcomTag.php:887
+#: app/GedcomTag.php:851
msgid "Number of marriages"
msgstr "Santuokų skaičius"
@@ -10270,7 +10228,7 @@ msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Meksika"
#. I18N: gedcom tag OCCU
-#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
+#: app/GedcomTag.php:866 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
msgstr "Profesija"
@@ -10313,7 +10271,7 @@ msgid "October"
msgstr "Spalio"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10329,11 +10287,11 @@ msgstr "Ogden, Juta"
msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
msgid "Old data"
msgstr "Seni duomenys"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:772
msgid "Old files found"
msgstr "Rasti seni failai"
@@ -10368,28 +10326,28 @@ msgid "Oman"
msgstr "Omanas"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
msgid "On this day"
msgstr "Šią dieną"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
msgid "On this day…"
msgstr "Šią dieną …"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
msgid "Only add new records"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Tik administratoriai gali redaguoti"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
msgid "Only update existing records"
msgstr ""
@@ -10397,11 +10355,11 @@ msgstr ""
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Oi! Žiniatinklio serveris negali užmegzti ryšio su duomenų bazės serveriu. Jis gali būti užimtas, vykdoma techninė apžiūra, arba paprasčiausiai neveikia. Turėtumėte <a href=\"index.php\">pabandyti dar kartą</a> po penkių minučių arba susisiekti su tinklapio administratoriumi."
-#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Oops! webtrees negalėjo šioje aplankoje sukurti bylos."
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:461 app/Functions/FunctionsPrint.php:463
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
msgid "OpenStreetMap™"
msgstr "OpenStreetMap™"
@@ -10441,12 +10399,12 @@ msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
#. I18N: gedcom tag ORDI
-#: app/GedcomTag.php:907
+#: app/GedcomTag.php:871
msgid "Ordinance"
msgstr "Ceremonija"
#. I18N: gedcom tag ORDN
-#: app/GedcomTag.php:910
+#: app/GedcomTag.php:874
msgid "Ordination"
msgstr "Įšventinimas"
@@ -10461,22 +10419,18 @@ msgid "Orlando, Florida, United States"
msgstr "Orlando, Florida, United States"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
+#: app/GedcomTag.php:1584 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
msgid "Other"
msgstr "Kitas"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Kuriuos faktus rodyti diagramose"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
-msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
-msgstr ""
-
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:865
msgid "Other preferences"
msgstr "Kiti nustatymai"
@@ -10526,8 +10480,7 @@ msgstr "PHP informacija"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:38
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Puslapis %s iš %s"
@@ -10552,7 +10505,7 @@ msgid "Page size"
msgstr "Puslapio dydis"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2408
+#: app/GedcomTag.php:1581
msgid "Painting"
msgstr "Paveikslas"
@@ -10601,9 +10554,9 @@ msgstr "Papua ir Naujoji Gvinėja"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
msgid "Parents"
msgstr "Tėvai"
@@ -10613,7 +10566,7 @@ msgstr "Tėvai"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Tėvai, broliai ir seserys"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:224
msgid "Parent’s age"
msgstr "Tėvų amžius"
@@ -10645,9 +10598,10 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
msgid "Pedigree"
@@ -10658,12 +10612,12 @@ msgid "Pedigree chart"
msgstr "Kilmės diagrama"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:124
msgid "Pedigree map"
msgstr "Kilmės žemėlapis"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:170 app/Module/PedigreeMapModule.php:234
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "%s kilmės žemėlapis"
@@ -10675,13 +10629,13 @@ msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "%s kilmės medis"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
msgstr "Pataisymai laukiantys sprendimų"
@@ -10691,11 +10645,11 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr "Laukiami pakeitimai rodomi tik tuomet, kai jūsų sąskaita turi teisę redaguoti. Kai atsijungiate, jums nebebus galima pamatyti juos. Be to, pokyčiai rodomi tik tam tikruose puslapiuose. Pavyzdžiui, jie gali neatspindėti sąrašuose, ataskaitose, ar paieškos rezultatuose."
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: app/GedcomTag.php:2029
+#: app/GedcomTag.php:1226
msgid "Permanent number"
msgstr "Nuolatinis numeris"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:95
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "Ar tikrai visiškai ištrinti šiuos įrašus?"
@@ -10725,12 +10679,12 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PHON
-#: app/GedcomTag.php:925
+#: app/GedcomTag.php:889
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
#. I18N: gedcom tag FONE
-#: app/GedcomTag.php:773
+#: app/GedcomTag.php:742
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetinis"
@@ -10738,26 +10692,26 @@ msgstr "Fonetinis"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetinis algoritmas"
-#: app/GedcomTag.php:866
+#: app/GedcomTag.php:830
msgid "Phonetic name"
msgstr "Fonetinis pavadinimas"
-#: app/GedcomTag.php:933
+#: app/GedcomTag.php:895
msgid "Phonetic place"
msgstr "Fonetinė vieta"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
-#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
+#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetinė paieška"
-#: app/GedcomTag.php:1057
+#: app/GedcomTag.php:1019
msgid "Phonetic title"
msgstr "Fonetinis pavadinimas"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
+#: app/GedcomTag.php:1221 app/GedcomTag.php:1572
msgid "Photo"
msgstr "Nuotrauka"
@@ -10772,12 +10726,12 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkerno salos"
#. I18N: gedcom tag PLAC
-#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
-#: resources/views/admin/locations.phtml:15
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
+#: app/GedcomTag.php:893 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:87
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:38
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:160
+#: resources/views/admin/locations.phtml:38
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
@@ -10796,21 +10750,22 @@ msgid "Place"
msgstr "Vieta"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Vietovių hierarchija"
-#: app/GedcomTag.php:937
+#: app/GedcomTag.php:899
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "Vietovė hebrajų kalba"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
msgid "Place list"
msgstr "Vietovių sąrašas"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr ""
@@ -10823,127 +10778,125 @@ msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with th
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:507
+#: app/GedcomTag.php:500
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Mormonų krikšto vieta"
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:1014
+#: app/GedcomTag.php:976
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Mormonų vaikų sandaros vieta"
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:706
+#: app/GedcomTag.php:693
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Mormonų šventyklos apdovanojimo vieta"
-#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:757
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Mormonų sutuoktinių sandaros vieta"
-#: app/GedcomTag.php:471
+#: app/GedcomTag.php:464
msgid "Place of adoption"
msgstr "Įvaikinimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/GedcomTag.php:507 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Krikšto vieta"
-#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah vieta"
-#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah vieta"
-#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Gimimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:542
+#: app/GedcomTag.php:535
msgid "Place of blessing"
msgstr "Palaiminimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:1341
+#: app/GedcomTag.php:1077
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Apipjaustymo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/GedcomTag.php:545 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Laidojimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
+#: app/GedcomTag.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Krikšto vieta"
-#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/GedcomTag.php:612 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Patvirtinimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:637
+#: app/GedcomTag.php:628
msgid "Place of cremation"
msgstr "Kremacijos vieta"
-#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/GedcomTag.php:649 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Mirties vieta"
-#: app/GedcomTag.php:697
+#: app/GedcomTag.php:684
msgid "Place of emigration"
msgstr "Emigracijos vieta"
-#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/GedcomTag.php:700 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Sužadėtuvių vieta"
-#: app/GedcomTag.php:720
+#: app/GedcomTag.php:707
msgid "Place of event"
msgstr "Įvykio vieta"
-#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/GedcomTag.php:736 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Pirmos komunijos vieta"
-#: app/GedcomTag.php:801
+#: app/GedcomTag.php:770
msgid "Place of immigration"
msgstr "Imigracijos vieta"
-#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
+#: app/GedcomTag.php:811 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Vestuvių vieta"
-#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/GedcomTag.php:798 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Paskelbimo apie būsimas vedybas vieta"
-#: app/GedcomTag.php:878
+#: app/GedcomTag.php:842
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Natūralizacijos vieta"
-#: app/GedcomTag.php:916
+#: app/GedcomTag.php:880
msgid "Place of ordination"
msgstr "Įšventinimo vieta"
-#: app/GedcomTag.php:971
+#: app/GedcomTag.php:935
msgid "Place of residence"
msgstr "Būstinės vieta"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
-#: app/Module/PlacesModule.php:68
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
+#: app/Module/PlacesModule.php:67
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
msgid "Places"
msgstr "Vietovės"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:158
+#: resources/views/layouts/default.phtml:165
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
msgid "Play"
@@ -10956,7 +10909,7 @@ msgstr "Įveskite egzistuojantį elektroninio pašto adresą."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101
msgid "Please try again."
msgstr ""
@@ -11013,7 +10966,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brazilija"
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Portrait"
@@ -11030,7 +10983,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#. I18N: gedcom tag POST
-#: app/GedcomTag.php:940
+#: app/GedcomTag.php:902
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto indeksas"
@@ -11075,22 +11028,22 @@ msgstr "Numatytasis tekstas pranešantis kad visi lankytojai gali pareikalauti r
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "Numatytasis tekstas pranešantis kad tik šeimos nariai gali reikalauti registruoto lankytojo stątuso"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
-#: resources/views/admin/components.phtml:45
-#: resources/views/admin/components.phtml:48
-#: resources/views/admin/modules.phtml:63
-#: resources/views/admin/modules.phtml:65
-#: resources/views/admin/modules.phtml:136
-#: resources/views/admin/modules.phtml:139
-#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
+#: resources/views/admin/components.phtml:60
+#: resources/views/admin/components.phtml:63
+#: resources/views/admin/modules.phtml:74
+#: resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/modules.phtml:147
+#: resources/views/admin/modules.phtml:150
+#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:33
+#: resources/views/admin/modules.phtml:43
#, php-format
msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
msgstr "Yra nustatymų šiam moduliuj „%s“, bet šio modulio nebėra."
@@ -11101,7 +11054,7 @@ msgid "Preferred contact method"
msgstr "Kokiam susisiekimo metodui teikiate primenybę"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
@@ -11122,7 +11075,7 @@ msgstr "Preston, Anglija"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:20
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -11139,8 +11092,8 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Atspausdinti pagrindinius įvykius jei tušti"
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
-#: resources/views/admin/trees.phtml:90
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
+#: resources/views/admin/trees.phtml:107
msgid "Privacy"
msgstr "Slaptumas"
@@ -11156,19 +11109,19 @@ msgid "Privacy restriction"
msgstr ""
#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
msgid "Privacy restrictions"
msgstr "Privatumo apribojimai"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Privatumo apribojimai - jie taikomi įrašams ir faktams kurie neturi GEDCOM RESN žymos"
-#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
-#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
-#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
-#: app/Submitter.php:104
+#: app/GedcomRecord.php:407 app/GedcomRecord.php:515 app/GedcomRecord.php:1182
+#: app/Header.php:75 app/Note.php:117 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
+#: app/Repository.php:75 app/Source.php:97
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 app/Submission.php:95
+#: app/Submitter.php:75
msgid "Private"
msgstr "Privati"
@@ -11177,12 +11130,12 @@ msgid "Private key"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PROB
-#: app/GedcomTag.php:943
+#: app/GedcomTag.php:905
msgid "Probate"
msgstr "Testamentas"
#. I18N: gedcom tag PROP
-#: app/GedcomTag.php:946
+#: app/GedcomTag.php:908
msgid "Property"
msgstr "Nuosavybė"
@@ -11197,7 +11150,7 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Juta"
#. I18N: gedcom tag PUBL
-#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
+#: app/GedcomTag.php:911 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
msgid "Publication"
msgstr "Publikacija"
@@ -11213,7 +11166,7 @@ msgid "Qatar"
msgstr "Kataras"
#. I18N: gedcom tag QUAY
-#: app/GedcomTag.php:952
+#: app/GedcomTag.php:914
msgid "Quality of data"
msgstr "Duomenų kokybė"
@@ -11222,8 +11175,8 @@ msgstr "Duomenų kokybė"
msgid "Quartidi"
msgstr "Quartidi"
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:20
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
@@ -11232,19 +11185,19 @@ msgstr "Klausimas"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:745
msgid "Quick family facts"
msgstr "Greiti šeimos faktai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Greiti asmens faktai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
msgid "Quick repository facts"
msgstr "Greiti saugyklos faktai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
msgid "Quick source facts"
msgstr "Greiti šaltinio faktai"
@@ -11254,7 +11207,7 @@ msgid "Quintidi"
msgstr "Quintidi"
#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 app/Module/UserMessagesModule.php:213
msgid "RE: "
msgstr "Ats: "
@@ -11369,35 +11322,35 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:60
+#: app/Module/SlideShowModule.php:61
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Atsitiktinės nuotraukos iš esamo šeimos medžio."
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
-#: resources/views/family-page-children.phtml:44
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
+#: resources/views/family-page-children.phtml:45
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
msgid "Re-order children"
msgstr "Perrikiuoti vaikus"
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:68
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:102
msgid "Re-order families"
msgstr "Perrikiuoti šeimas"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
+#: app/GedcomTag.php:1265 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:87
msgid "Re-order media"
msgstr "Perrikiuoti mediją"
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:36
msgid "Re-order names"
msgstr ""
@@ -11411,17 +11364,17 @@ msgstr ""
msgid "Real name"
msgstr "Tikrasis vardas"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:96
msgid "Really delete all geographic data?"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Naujausi pakeitimai"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:103
+#: resources/views/calendar-page.phtml:125
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "Pastarieji metai (&lt; 100 m)"
@@ -11430,24 +11383,24 @@ msgstr "Pastarieji metai (&lt; 100 m)"
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brazilija"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:44
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
msgid "Record"
msgstr "Įrašas"
#. I18N: gedcom tag RIN
-#: app/GedcomTag.php:991
+#: app/GedcomTag.php:953
msgid "Record ID number"
msgstr "Įrašo ID numeris"
#. I18N: gedcom tag RFN
-#: app/GedcomTag.php:982
+#: app/GedcomTag.php:946
msgid "Record file number"
msgstr "Duomenų įrašo numeris"
@@ -11458,7 +11411,7 @@ msgid "Records"
msgstr "Įrašai"
#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
msgstr ""
@@ -11468,7 +11421,7 @@ msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, Kalifornija"
#. I18N: gedcom tag REFN
-#: app/GedcomTag.php:955
+#: app/GedcomTag.php:917
msgid "Reference number"
msgstr "Nuorodos numeris"
@@ -11477,7 +11430,9 @@ msgstr "Nuorodos numeris"
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada"
-#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:611
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:175 app/GedcomTag.php:815
+#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
msgid "Registered partnership"
msgstr "Registruota partnerystė"
@@ -11504,12 +11459,12 @@ msgstr "Normali išraiška"
msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
msgstr "Normalios išraiškos yra išplėstos rašto atitikimo metodas."
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
msgid "Reject"
msgstr "Atšaukti"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
msgid "Reject all changes"
msgstr "Atšaukti visus pakeitimus"
@@ -11528,76 +11483,67 @@ msgid "Related individuals"
msgstr "Susije asmenys"
#. I18N: gedcom tag RELA
-#: app/GedcomTag.php:958
+#: app/GedcomTag.php:920 app/Module/BranchesListModule.php:401
+#: app/Module/BranchesListModule.php:439
msgid "Relationship"
msgstr "Ryšys"
#. I18N: gedcom tag _FREL
-#: app/GedcomTag.php:1825
+#: app/GedcomTag.php:1133
msgid "Relationship to father"
msgstr "Ryšys su tėvu"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
msgid "Relationship to me"
msgstr "Ryšys su manimi"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: app/GedcomTag.php:1981
+#: app/GedcomTag.php:1198
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Ryšys su motina"
#. I18N: gedcom tag PEDI
-#: app/GedcomTag.php:922
+#: app/GedcomTag.php:886
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Ryšys su tėvais"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Šeimyniniai ryšiai: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
-#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:23
msgid "Relationships"
msgstr "Giminystės ryšiai"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Giminystės ryšiai tarp %1$s ir %2$s"
#. I18N: gedcom tag RELI
-#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
+#: app/GedcomTag.php:923 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Tikyba"
-#: app/GedcomTag.php:912
+#: app/GedcomTag.php:876
msgid "Religious institution"
msgstr "Religinė institucija"
-#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:610
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:179 app/GedcomTag.php:817
+#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
msgid "Religious marriage"
msgstr "Bažnytinė santuoka"
-#: app/GedcomTag.php:2040
-msgid "Religious name"
-msgstr "Religinis vardas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2037
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Religious name"
-msgstr "Religinis vardas"
-
-#: app/GedcomTag.php:2033
-msgctxt "MALE"
+#: app/GedcomTag.php:1228
msgid "Religious name"
msgstr "Religinis vardas"
@@ -11612,12 +11558,12 @@ msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "Priminimų elektroninių laiškų dažnumas (dienomis)"
#. I18N: gedcom tag SERV
-#: app/GedcomTag.php:1000
+#: app/GedcomTag.php:962
msgid "Remote server"
msgstr "Nutolęs serveris"
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
@@ -11634,11 +11580,11 @@ msgid "Remove individual"
msgstr "Panaikinti įrašą apie šį asmenį"
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "Ištrinti GEDCOM medijos aplankos vardą iš bylos vardų"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:79
+#: resources/views/admin/locations.phtml:132
msgid "Remove this location?"
msgstr "Ar panaikinti šią vietovę?"
@@ -11647,14 +11593,14 @@ msgstr "Ar panaikinti šią vietovę?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, United States"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:180
+#: resources/views/admin/trees.phtml:197
msgid "Renumber"
msgstr "Pernumeruoti"
#. I18N: Renumber the records in a family tree
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
+#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
msgid "Renumber family tree"
msgstr "Pernumeruoti šeimos medį"
@@ -11664,7 +11610,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:73
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr ""
@@ -11676,33 +11622,32 @@ msgstr "Pakeisti"
msgid "Replacement text"
msgstr "Keičiamas tekstu"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:225
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
-#: resources/views/admin/modules.phtml:213
-#: resources/views/admin/modules.phtml:216
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
+#: resources/views/admin/modules.phtml:224
+#: resources/views/admin/modules.phtml:227
#: resources/views/report-select-page.phtml:15
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
-#: resources/views/admin/modules.phtml:91
-#: resources/views/admin/modules.phtml:93
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:559
+#: resources/views/admin/modules.phtml:102
+#: resources/views/admin/modules.phtml:104
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
@@ -11714,11 +11659,11 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Saugyklų sąrašas"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
-#: resources/views/admin/trees.phtml:222
+#: app/GedcomTag.php:926 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
+#: resources/views/admin/trees.phtml:239
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
@@ -11737,7 +11682,7 @@ msgstr "Kongas (Brazavilis)"
msgid "Request a new password"
msgstr "Naujo slaptažodžio sukūrimas"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
@@ -11745,12 +11690,12 @@ msgid "Request a new user account"
msgstr "Naujo naudotojo sukūrimas"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
+#: app/GedcomTag.php:1247 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
msgid "Research task"
msgstr "Tyrimo užduotis"
#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59
msgid "Research tasks"
msgstr "Tyrimo užduotys"
@@ -11762,12 +11707,12 @@ msgstr "Tyrimo užduotys yra išskirtinis įvykis, pridedamas prie asmens savo
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Tyrimo užduotys yra saugomi naudojant pritaikytą GEDCOM gairę „_TODO“. Kitos genealogijos programos gali neatpažinti šios gairės."
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
msgid "Reset to initial map state"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag RESI
-#: app/GedcomTag.php:967
+#: app/GedcomTag.php:931
msgid "Residence"
msgstr "Būstinė"
@@ -11776,15 +11721,15 @@ msgstr "Būstinė"
msgid "Restore the default block layout"
msgstr "Atstatyti įprastų blokų išdėstymą"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Apriboti iki artimiausių šeimos narių"
#. I18N: gedcom tag RESN
-#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
+#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242
#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
-#: resources/views/media-page.phtml:177
+#: resources/views/media-page.phtml:185
msgid "Restriction"
msgstr "Apribojimas"
@@ -11792,12 +11737,12 @@ msgstr "Apribojimas"
msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
msgstr "Įrašams ar faktams gali sudaryti apribojimai. Apribojimai gali būti nukreipti į duomenų peržiūrą arba redagavimą."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:115
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
#. I18N: gedcom tag RETI
-#: app/GedcomTag.php:977
+#: app/GedcomTag.php:941
msgid "Retirement"
msgstr "Išėjimas į pensiją"
@@ -11811,12 +11756,12 @@ msgstr "Reunion"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr ""
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:384
msgid "Right"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ROLE
-#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
+#: app/GedcomTag.php:956 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
msgid "Role"
msgstr "Vaidmuo"
@@ -11826,25 +11771,25 @@ msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
#. I18N: gedcom tag ROMN
-#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
+#: app/GedcomTag.php:959 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247
msgid "Romanized"
msgstr "Romanizuotas"
-#: app/GedcomTag.php:935
+#: app/GedcomTag.php:897
msgid "Romanized place"
msgstr "Vieta romėniškai"
-#: app/GedcomTag.php:1059
+#: app/GedcomTag.php:1021
msgid "Romanized title"
msgstr "Titulas romėniškai"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
msgid "Roots"
msgstr "Šaknys"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
+#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -11863,11 +11808,11 @@ msgstr "Ruanda"
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP pašto serveris"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:324
+#: app/Services/ServerCheckService.php:326
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:217
+#: app/Services/ServerCheckService.php:216
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr ""
@@ -11936,7 +11881,7 @@ msgstr "Šventieji Vinsentas ir Grenadinai"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Juta"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
msgid "Same as uploaded file"
msgstr ""
@@ -11992,7 +11937,7 @@ msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
#. I18N: abbreviation for Saturday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
msgid "Sat"
msgstr "Šešt."
@@ -12005,7 +11950,7 @@ msgstr "Šeštadienis"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudo Arabija"
-#: app/GedcomTag.php:683
+#: app/GedcomTag.php:672
msgid "School or college"
msgstr "Mokykla ar kolegija"
@@ -12015,7 +11960,7 @@ msgid "Scotland"
msgstr "Škotija"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: app/GedcomTag.php:2044
+#: app/GedcomTag.php:1232
msgid "Scrapbook"
msgstr "Iškarpų albumas"
@@ -12045,11 +11990,11 @@ msgstr "Mormonų skirybos"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
-#: resources/views/layouts/default.phtml:87
-#: resources/views/layouts/default.phtml:88
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:162
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:184
+#: resources/views/layouts/default.phtml:92
+#: resources/views/layouts/default.phtml:94
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
@@ -12069,11 +12014,11 @@ msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matchi
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:206
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
msgstr ""
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:71
msgid "Search filters"
msgstr "Paieškos filtrai"
@@ -12090,7 +12035,7 @@ msgstr "Paieškos metodas"
msgid "Search text/pattern"
msgstr "Ieškoti teksto/atitikmens"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:13
msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
msgstr ""
@@ -12099,7 +12044,7 @@ msgstr ""
msgid "Seattle, Washington, United States"
msgstr "Seattle, Vašingtonas"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:71
msgid "Second record"
msgstr "Antras įrašas"
@@ -12119,17 +12064,16 @@ msgstr "Apsaugos kodas"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Surask daugiau informacijos čia: %s."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:36
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:83
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:129
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
msgid "Select a GEDCOM file to import"
msgstr "Pasirinkti GEDCOM bylą importavimui"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
msgid "Select a date"
@@ -12140,19 +12084,19 @@ msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Pasirinkti asmenis pagal vietovę arba datą"
#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:139
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Pasirinkite įškarpas iš Jūsų šeimos medžio ir juos išsaugokite, kaip GEDCOM bylą."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Pasirinkite norimą amžiaus potarpį"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:22
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr "Pasirinkite faktus ir įvykius kuriuos laikyti iš abiejų įrašų."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
msgid "Select two records to merge."
msgstr "Pasirinkti du įrašus suliejimui."
@@ -12174,7 +12118,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Pardavėjas"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
@@ -12183,24 +12127,24 @@ msgstr "Siųsti"
#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
-#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
+#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
msgid "Send a message"
msgstr "Siųsti žinutę"
#: app/Services/MessageService.php:210
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Siūsti žinutę visiems nariams"
#: app/Services/MessageService.php:212
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:493
msgid "Send a message to users who have never signed in"
msgstr "Siųsti pranešimus vartotojams, kurie niekada nebuvo prisijungę"
#: app/Services/MessageService.php:214
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:499
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Siųsti pranešimus vartotojams, kurie neprisijungė 6 mėnesius"
@@ -12219,7 +12163,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Siuntėjo vardas"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
msgid "Sending email"
msgstr "Siunčiame elektroninį laišką"
@@ -12244,9 +12188,9 @@ msgid "Sep"
msgstr "Rgs"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: app/GedcomTag.php:2047
-msgid "Separated"
-msgstr "Atskiras"
+#: app/GedcomTag.php:1235
+msgid "Separation"
+msgstr ""
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
msgctxt "GENITIVE"
@@ -12264,7 +12208,7 @@ msgid "September"
msgstr "Rugsėjo"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12295,7 +12239,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Tarnautojas"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
msgid "Server information"
msgstr "Serverio informacija"
@@ -12311,7 +12255,7 @@ msgstr "Serverio vardas"
msgid "Set a new password"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
+#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
msgid "Set as default"
msgstr "Nustatyti kaip įprastą"
@@ -12322,17 +12266,17 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr ""
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Nustatyti įprastus blokus naujiems šeimos medžiams"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Nustatyti įprastus blokus naujiems vartotojams"
#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
msgstr "Nustatyti privatumo prieigą visiems mirusiems žmonėms."
@@ -12343,7 +12287,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:609
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr ""
@@ -12391,17 +12335,18 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:100 app/GedcomTag.php:967
+#: resources/views/admin/trees.phtml:256
#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
-#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
+#: resources/views/family-page.phtml:75 resources/views/media-page.phtml:175
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
-#: resources/views/note-page.phtml:84
+#: resources/views/note-page.phtml:97
msgid "Shared note"
msgstr "Bendrai naudojama pastaba"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
+#: app/Module/NoteListModule.php:70
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
#: resources/views/search-general-page.phtml:62
msgid "Shared notes"
@@ -12459,7 +12404,7 @@ msgstr "Sha’aban"
msgid "She "
msgstr "Ji "
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
msgid "She died"
msgstr "Ji mirė"
@@ -12476,7 +12421,7 @@ msgstr "Ji gyveno"
msgid "She was born"
msgstr "Ji gimė"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
msgid "She was buried"
msgstr "Ji buvo palaidota"
@@ -12484,24 +12429,24 @@ msgstr "Ji buvo palaidota"
msgid "She was christened"
msgstr "Ji buvo pakrikštyta"
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
msgid "She was cremated"
msgstr "Ji buvo kremuota"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:187
+#: app/Date/JewishDate.php:186
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Shevat"
msgstr "Shevat"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:293
+#: app/Date/JewishDate.php:290
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Shevat"
msgstr "Shevat"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:240
+#: app/Date/JewishDate.php:238
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Shevat"
msgstr "Shevat"
@@ -12518,7 +12463,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Blizgus pomidoras"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: app/GedcomTag.php:2056
+#: app/GedcomTag.php:1244
msgid "Short version"
msgstr "Trumpa versija"
@@ -12531,12 +12476,12 @@ msgstr "Spartusis klavišas"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Trumpiausios trukmės šeimyninis gyvenimas"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:81
+#: resources/views/calendar-page.phtml:103
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
msgid "Show a download link in the media viewer"
msgstr "Rodyti parsisiuntimo nuorodą medijos žiūryklėje"
@@ -12554,7 +12499,7 @@ msgstr "Rodyti svetainės naudojimosi susitarimo tekstą puslapyje „Naujo lank
msgid "Show all notes"
msgstr "Rodyti visas pastabas"
-#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Rodyti visas vietoves saraše"
@@ -12571,27 +12516,27 @@ msgstr "Ar rodyti amžiaus žymeklį"
msgid "Show children of ancestors"
msgstr "Rodyti vaikams protėvius"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
msgid "Show couples where either partner married more than once."
msgstr "Rodyti poras, kuriose vienas iš partnerių buvo vedęs daugiau nei vieną kartą."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
msgid "Show couples where only the female partner is dead."
msgstr "Rodyti tik poras, kur moterys yra mirusios."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
msgid "Show couples where only the male partner is dead."
msgstr "Rodyti tik poras, kur vyrai yra mire."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:194
msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
msgstr "Rodyti poras vedusias daugiau kaip prieš šimtą metų."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
msgid "Show couples who married within the last 100 years."
msgstr "Rodyti poras vedusias per paskutinius šimtą metų."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Rodyti poras su nežinoma vestuvių data."
@@ -12601,11 +12546,11 @@ msgid "Show date of last update"
msgstr "Ar rodyti paskutinių pakeitimų datą"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:42
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Rodyti mirusius asmenis"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Rodyti išsiskyrusias poras."
@@ -12621,7 +12566,7 @@ msgstr "Rodyti asmenis gimusius per paskutinius šimtą metų."
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Rodyti asmenis, kurie yra gyvi, arba poras, kur abu partneriai yra gyvi."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Rodyti asmenis, kurie yra mire arba poras, kur abu partneriai yra mire."
@@ -12640,12 +12585,12 @@ msgid "Show list of family trees"
msgstr "Rodyti šeimos medžių sąrašą"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
msgid "Show living individuals"
msgstr "Rodyti gyvenančius asmenis"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
msgid "Show names of private individuals"
msgstr "Rodyti privačių asmenų vardus"
@@ -12681,7 +12626,7 @@ msgstr "Rodyti tik asmenis, įvykius ar viską"
msgid "Show only males."
msgstr "Rodyti tik vyriškos giminės atstovus."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:415
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
msgid "Show parents"
msgstr "Rodyti tėvus"
@@ -12696,12 +12641,12 @@ msgstr "Rodyti laukiančius pakeitimus"
msgid "Show photos"
msgstr "Ar rodyti nuotraukas"
-#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211
msgid "Show place hierarchy"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
msgid "Show private relationships"
msgstr "Rodyti asmens giminystės ryšius"
@@ -12734,115 +12679,117 @@ msgid "Show sources"
msgstr "Ar rodyti šaltinius"
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
msgid "Show spouses"
msgstr "Parodyti sutuoktinius"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:418
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
msgid "Show statistics charts"
msgstr "Rodyti statistikos diagramas"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Rodyti %1$s %2$s vietovardžio dalis."
#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:135
msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
msgstr ""
+#. I18N: label for a yes/no option
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
+msgid "Show the date and time"
+msgstr ""
+
#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Rodyti pakeitimų datą ir laiką"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Rodyti artimiausius įvykius apie gimines asmeniniame puslapyje"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
msgid "Show the family tree"
msgstr "Rodyti šeimos medį"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
+#: app/Module/IndividualListModule.php:367
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Rodyti asmenų sąrašą"
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
+#: app/Module/IndividualListModule.php:373
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Rodyti pavardžių sąrašą"
#. I18N: Description of the “Places” module
-#: app/Module/PlacesModule.php:79
+#: app/Module/PlacesModule.php:78
msgid "Show the location of events on a map."
msgstr ""
#. I18N: label for a yes/no option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
msgid "Show the user who made the change"
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:50
msgid "Show this block for which languages"
msgstr "Kokiomis kalbomis rodyti šį bloką"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Rodyti pažymėtus vaizdus žmonių asmeniniuose įrašuose."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
+#: app/Auth.php:480 app/Auth.php:493 app/Functions/FunctionsEdit.php:225
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:783
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1021
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
msgid "Show to managers"
msgstr "Rodyti tvarkytojui"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
+#: app/Auth.php:479 app/Auth.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:224
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:246
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1018
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
msgid "Show to members"
msgstr "Rodyti nariams"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
+#: app/Auth.php:478 app/Auth.php:491 app/Functions/FunctionsEdit.php:223
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:243
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1015
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
msgid "Show to visitors"
msgstr "Rodyti lankytojams"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:183
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Rodyti „lapus“ porų arba individų. Tai yra asmenis, kurie yra gyvi, bet neturi vaikų registruotų duomenų bazėje."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Rodyti „šaknis“ porų arba individų. Šie žmonės taip pat gali būti vadinami „patriarchais“. Jie yra asmenys, kurie neturi tėvų registruotų duomenų bazėje."
@@ -12850,6 +12797,7 @@ msgstr "Rodyti „šaknis“ porų arba individų. Šie žmonės taip pat gali b
#. I18N: %s are placeholders for numbers
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Rodoma nuo %1$s iki %2$s iš %3$s"
@@ -12862,15 +12810,15 @@ msgstr "Brolis ar sesuo"
msgid "Siblings"
msgstr "Broliai ar seserys"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:166
-#: resources/views/admin/modules.phtml:169
+#: resources/views/admin/modules.phtml:177
+#: resources/views/admin/modules.phtml:180
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
-#: resources/views/admin/modules.phtml:75
-#: resources/views/admin/modules.phtml:77
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
+#: resources/views/admin/modules.phtml:86
+#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Sidebars"
msgstr "Šoninės juostos"
@@ -12880,18 +12828,18 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
msgid "Sign out"
msgstr "Atsijungti"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Prisijungimas ir registracija"
@@ -12939,37 +12887,37 @@ msgid "Sitemaps"
msgstr "Svetainės turinio žemėlapiai"
#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:14
msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
msgstr "Svetainės turinio žemėlapiai yra būdas pranešti paieškos tarnyboms (google) apie dėl svetainės puslapius, kurie yra prieinami nuskaitymui. Visos pagrindinės paieškos tarnybos palaiko svetainės turinio žemėlapius. Norėdami gauti daugiau informacijos, žiūrėkite <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:199
+#: app/Date/JewishDate.php:196
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:305
+#: app/Date/JewishDate.php:300
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:252
+#: app/Date/JewishDate.php:248
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:146
+#: app/Date/JewishDate.php:144
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
-#: resources/views/layouts/default.phtml:75
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
+#: resources/views/layouts/default.phtml:78
msgid "Skip to content"
msgstr "Pereiti prie turinio"
@@ -12989,7 +12937,7 @@ msgstr "Vergas"
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
+#: app/GedcomTag.php:1238 app/Module/SlideShowModule.php:188
msgid "Slide show"
msgstr "Nuotraukų rodymas"
@@ -13013,7 +12961,7 @@ msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
#. I18N: gedcom tag SSN
-#: app/GedcomTag.php:1026
+#: app/GedcomTag.php:988
msgid "Social security number"
msgstr "Socialinio draudimo pažymėjimo numeris"
@@ -13028,21 +12976,26 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg”
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
msgstr ""
+#. I18N: Description of a “Data fix” module
+#: app/Module/FixNameTags.php:96
+msgid "Some genelealogy applications store all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Kai kurios išvaizdos temos gali rodyti ikonas „Faktų ir įvykių“ lentelėje."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:50
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13050,15 +13003,15 @@ msgid "Son"
msgstr "Sūnus"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "Sūnus %s"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
@@ -13083,22 +13036,22 @@ msgstr "Sosa"
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263
msgid "Sounds like"
msgstr "Skamba kaip"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:592 app/GedcomTag.php:982
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
-#: resources/views/admin/trees.phtml:214
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
+#: resources/views/admin/trees.phtml:231
#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
-#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
+#: resources/views/family-page.phtml:99 resources/views/media-page.phtml:165
#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
@@ -13124,24 +13077,23 @@ msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Šaltinio tipas"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
-#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72
+#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
+#: app/Services/AdminService.php:180
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
@@ -13152,16 +13104,16 @@ msgstr "Šaltinio tipas"
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
-#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
+#: resources/views/note-page.phtml:86 resources/views/repository-page.phtml:46
#: resources/views/search-general-page.phtml:48
#: resources/views/search-results.phtml:35
#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:474
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
-#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
-#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
+#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:643
+#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
msgid "Sources"
msgstr "Šaltiniai"
@@ -13174,7 +13126,7 @@ msgstr "Šaltiniai į įvykius"
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrika"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181
msgid "South America"
msgstr "Pietų Amerika"
@@ -13203,9 +13155,9 @@ msgstr "Ispanų"
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Vašingtonas"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:23
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:38
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
@@ -13213,15 +13165,7 @@ msgstr "Spokane, Vašingtonas"
msgid "Spouse"
msgstr "Sutuoktinis"
-#: app/GedcomTag.php:741
-msgid "Spouse census date"
-msgstr "Santuokos surašymo data"
-
-#: app/GedcomTag.php:743
-msgid "Spouse census place"
-msgstr "Santuokos surašymo vieta"
-
-#: app/GedcomTag.php:751
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
msgid "Spouse note"
msgstr "Santuokos įrašas"
@@ -13275,13 +13219,13 @@ msgid "Statcounter™"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: app/GedcomTag.php:1029
+#: app/GedcomTag.php:991
msgid "State"
msgstr "Valstija"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
@@ -13290,17 +13234,17 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. I18N: gedcom tag STAT
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476 app/GedcomTag.php:994
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:37
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
msgid "Status"
msgstr "Padėtis"
-#: app/GedcomTag.php:1034
+#: app/GedcomTag.php:996
msgid "Status change date"
msgstr "Statuso pasikeitimo data"
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:252
msgid "Stillborn"
msgstr "Gimė negyvas"
@@ -13314,29 +13258,29 @@ msgstr "Gimė negyvas: atleistas"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, Švedija"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:159
+#: resources/views/layouts/default.phtml:166
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
msgid "Stop"
msgstr "Stabdyti"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/StoriesModule.php:207
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
+#: app/Module/StoriesModule.php:208
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
msgid "Stories"
msgstr "Istorijos"
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:41
msgid "Story"
msgstr "Istorija"
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:32
#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
msgid "Story title"
msgstr "Istorijos pavadinimas"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
@@ -13344,8 +13288,8 @@ msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. I18N: gedcom tag SUBN
-#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
-#: app/Submission.php:119
+#: app/GedcomTag.php:1002 app/Submission.php:106 app/Submission.php:107
+#: app/Submission.php:108
msgid "Submission"
msgstr "Pateikimas"
@@ -13355,8 +13299,8 @@ msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Pateikta, bet dar nepriimta"
#. I18N: gedcom tag SUBM
-#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
+#: app/GedcomTag.php:999 resources/views/admin/trees.phtml:264
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
msgid "Submitter"
msgstr "Pateikėjas"
@@ -13365,10 +13309,10 @@ msgid "Submitter name"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:30
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
msgid "Submitters"
msgstr ""
@@ -13380,7 +13324,7 @@ msgstr "Sudanas"
#. I18N: abbreviation for Sunday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
msgid "Sun"
msgstr "Sek."
@@ -13389,16 +13333,16 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Palaikymą ir dokumentaciją galima rasti %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:329
+#: app/Services/ServerCheckService.php:331
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:334
+#: app/Services/ServerCheckService.php:336
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr ""
@@ -13408,13 +13352,15 @@ msgid "Suriname"
msgstr "Surinamas"
#. I18N: gedcom tag SURN
-#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
-#: resources/views/branches-page.phtml:16
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
+#: app/GedcomTag.php:1005 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231
+#: resources/views/branches-page.phtml:27
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
msgid "Surname"
msgstr "Pavardė"
@@ -13423,7 +13369,7 @@ msgstr "Pavardė"
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Pavardžių paskirstymų diagrama"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
msgid "Surname list style"
msgstr "Pavardžių sąrašo stilius"
@@ -13432,18 +13378,18 @@ msgid "Surname option"
msgstr "Nustatymai pavardėms"
#. I18N: gedcom tag SPFX
-#: app/GedcomTag.php:1023
+#: app/GedcomTag.php:985
msgid "Surname prefix"
msgstr "Pavardės priešdėlis"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
msgid "Surname tradition"
msgstr "Pavardžių tradicija"
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
msgid "Surnames"
msgstr ""
@@ -13492,7 +13438,7 @@ msgstr "Šveicarija"
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney, Australija"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:290
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Sinchronizuoti šeimos medžius su GEDCOM bylomis"
@@ -13501,8 +13447,8 @@ msgstr "Sinchronizuoti šeimos medžius su GEDCOM bylomis"
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:158
-#: resources/views/admin/modules.phtml:161
+#: resources/views/admin/modules.phtml:169
+#: resources/views/admin/modules.phtml:172
msgid "Tab"
msgstr "Skirtukas"
@@ -13532,10 +13478,10 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
-#: resources/views/admin/modules.phtml:71
-#: resources/views/admin/modules.phtml:73
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
+#: resources/views/admin/modules.phtml:82
+#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
@@ -13560,25 +13506,25 @@ msgid "Tampico, Mexico"
msgstr "Tampico, Meksika"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:201
+#: app/Date/JewishDate.php:198
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:307
+#: app/Date/JewishDate.php:302
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:254
+#: app/Date/JewishDate.php:250
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:148
+#: app/Date/JewishDate.php:146
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
@@ -13594,7 +13540,7 @@ msgid "Teal Top"
msgstr "Smaragdinė viršūnė"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
msgid "Technical help contact"
msgstr "Už techninę pagalbą atsakingas"
@@ -13608,24 +13554,24 @@ msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
#. I18N: gedcom tag TEMP
-#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
+#: app/GedcomTag.php:1008 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Šventykla"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:185
+#: app/Date/JewishDate.php:184
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:291
+#: app/Date/JewishDate.php:288
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:238
+#: app/Date/JewishDate.php:236
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
@@ -13637,7 +13583,7 @@ msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#. I18N: gedcom tag TEXT
-#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
+#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -13655,26 +13601,22 @@ msgstr "<b>Vardas</b> yra asmens pilnas vardas kaip jie patys rašytu ar kaip ji
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93
#, php-format
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM byla „%s“ buvo importuota."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
-msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
-msgstr ""
-
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "The Hague, Olandija"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:126
+#: app/Services/ServerCheckService.php:125
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:184
+#: app/Services/ServerCheckService.php:183
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr ""
@@ -13684,12 +13626,12 @@ msgstr ""
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Trūksta PHP laikinosios aplankos."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:145
+#: app/Services/ServerCheckService.php:144
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:149
+#: app/Services/ServerCheckService.php:148
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr ""
@@ -13705,26 +13647,26 @@ msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission
msgstr "Administratorius buvo informuotas. Kai tik jis suteiks teises prisijungimui, Jūs galėsite prisijungti naudodamiesi savo naudotojo vardą ir slaptažodį."
#. I18N: Description of the “Calendar” module
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
msgid "The calendar menu."
msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Pakeitimai nuo „%s“ buvo priimti."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Pakeitimai nuo „%s“ buvo atmesti."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
msgid "The charts menu."
msgstr ""
@@ -13732,19 +13674,19 @@ msgstr ""
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "Iškarpų krepšelis leidžia jums paimti ištraukas („iškarpas“) iš šio šeimos medžio ir atsisiūsti jas GEDCOM byloje."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Paskutinio pakeitimo data ir laikas"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:255
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr ""
#. I18N: %s is a filename
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:315
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "Šeimos medis eksportuotas į %s."
@@ -13760,8 +13702,8 @@ msgid "The family tree “%s” has been created."
msgstr "Šeimos medis „%s“ buvo sukurtas."
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been deleted."
msgstr "Šeimos medis „%s“ buvo ištrintas."
@@ -13772,7 +13714,7 @@ msgstr "Šeimos medis „%s“ buvo ištrintas."
msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
msgstr "Šeimos medis „%s“ bus rodomas lankytojams, kai jie pirmą kartą atvyksta į šią svetainę."
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251
msgid "The family trees have been merged successfully."
msgstr "Šeimos medžiai buvo sėkmingai sujungti."
@@ -13782,33 +13724,33 @@ msgid "The family trees menu."
msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Šeima „%s“ buvo ištrinta, nes joje buvo tik vienas narys."
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Šis %s bylos pavadinimas jau naudojamas. Prašome naudoti kitą pavadinimą."
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "Byla %s negali būti sukurta."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Byla %s negali būti ištrinta."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59
#, php-format
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "Byla %s ištrinta."
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
#, php-format
msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "Byla %s įkelta."
@@ -13820,7 +13762,7 @@ msgstr "Nusiųsta tik dalis bylos. Bandykite iš naujo."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page.phtml:121
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:132
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "„%s“ byla neegzistuoja."
@@ -13829,17 +13771,17 @@ msgstr "„%s“ byla neegzistuoja."
msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "Duomenų aplanka %s negali būti ištrinta."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:271
#, php-format
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "Duomenų aplanka %s sukurta."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
#, php-format
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "Duomenų aplanka %s ištrinta."
@@ -13853,13 +13795,13 @@ msgstr "Duomenų aplanka gali būti įrašyta pilnai (pvz. /home/user_name/webtr
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:27
msgid "The following facts and events were found in both records."
msgstr "Sekantys faktai ir įvykiai buvo rasti abiejuose įrašuose."
#. I18N: the name of an individual, source, etc.
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:74
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
#, php-format
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr "Sekantys faktai ir įvykiai buvo rasti tik %s įraše."
@@ -13868,23 +13810,23 @@ msgstr "Sekantys faktai ir įvykiai buvo rasti tik %s įraše."
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Žemiau esantis sąrašas rodo tipiškus reikalavimus."
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290
msgid "The help text has not been written for this item."
msgstr "Pagalbos tekstas šiam įrašui nebuvo parašytas."
#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:164
msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
msgstr "Asmuo su kuriuo susisiekti dėl techninių klausimų ar klaidų šioje svetainėje."
#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:144
msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "Kontaktinis asmuo apie genealoginius duomenis šioje svetainėje."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Nuoroda iš „%1$s“ į „%2$s“ buvo pašalinta."
@@ -13903,17 +13845,17 @@ msgstr ""
msgid "The location of this place is not known."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
+#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:268
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Medijos byla %1$s negali būti pervadinta į %2$s."
-#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
+#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Medijos byla %1$s sėkmingai pervadinta į %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:107
msgid "The media object has been created"
msgstr ""
@@ -13936,35 +13878,37 @@ msgstr "Žinutė išsiūsta nebuvo."
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Žinutė sėkmingai nusiųsta %s."
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:127 app/Module/ChartsBlockModule.php:148
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:169 app/Module/ChartsBlockModule.php:183
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Modulis „%s“ yra išjungtas."
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Modulis „%s“ yra įjungtas."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:750
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dažniausiai naudojami šeimos faktai, kurie bus rodomi šalia pilno sąrašo ir gali būti pridėti vienu paspaudimu."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:832
msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:791
msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dažniausiai naudojamų šaltinio faktų sąrašas, kurie bus rodomi šalia pilno sąrašo ir gali būti greitai pridėti vienu paspaudimu."
@@ -13972,11 +13916,11 @@ msgstr "Dažniausiai naudojamų šaltinio faktų sąrašas, kurie bus rodomi ša
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "Naujas vartotojas bus paprašytas patikslinti savo elektroninio pašto adresą prieš paskyros sukurimo."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
msgid "The note has been created"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:380
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Slaptažodis turi būti bent šešių simbolių ilgumo."
@@ -13991,33 +13935,33 @@ msgid "The password reset link has expired."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109
msgid "The place hierarchy."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Visų šeimos medžių nustatymai buvo išsaugoti."
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Naujų šeimos medžių nustatymai buvo išsaugoti."
-#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
msgstr "„%s“ šeimos medžio nustatymai buvo atnaujinti."
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
+#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Nuostatos „%s“ moduliuj buvo ištrintos."
#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "„%s“ modulio nustatymai buvo atnaujinti."
@@ -14033,17 +13977,17 @@ msgstr ""
msgid "The record has been copied to the clipboard."
msgstr "Įrašas nukopijuotas į laikiną atmintį."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163
#, php-format
msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "Įrašai „%1$s“ ir „%2$s“ buvo sujungti."
#. I18N: Description of the “Reports” module
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
msgid "The reports menu."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
msgid "The repository has been created"
msgstr ""
@@ -14052,7 +13996,7 @@ msgstr ""
msgid "The search menu."
msgstr ""
-#: app/Services/SearchService.php:1075
+#: app/Services/SearchService.php:1127
msgid "The search returned too many results."
msgstr ""
@@ -14060,25 +14004,25 @@ msgstr ""
msgid "The server configuration is OK."
msgstr "Serverio nustatymai yra geri."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:249
+#: app/Services/ServerCheckService.php:248
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
+#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556
#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Serverio laiko limitas buvo pasiektas."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Šeimos medžio dydis, anksčiausias ir vėliausias įrašas, dažniausiai naudojami vardai ir t.t."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
msgid "The source has been created"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:78
msgid "The submitter has been created"
msgstr ""
@@ -14094,7 +14038,7 @@ msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’
msgstr "Laiko juosta yra reikalinga datų skaičiavimams, pavyzdžiui, žinojimui šiandienos datos."
#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
#, php-format
msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
@@ -14102,7 +14046,7 @@ msgstr[0] "Šie du šeimos medžiai turi %1$s įrašą su tuo pačiu „XREF“
msgstr[1] "Šie du šeimos medžiai turi %1$s įrašus su tuo pačiu „XREF“ numeriu."
msgstr[2] "Šie du šeimos medžiai turi %1$s įrašų su tuo pačiu „XREF“ numeriu."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:393
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Atnaujinimas baigtas."
@@ -14131,21 +14075,20 @@ msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis."
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Naudotojo vardo tapatybės nustatymas privalomas su SMTP serveriu."
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
msgid "The website preferences have been updated."
@@ -14161,9 +14104,9 @@ msgstr ""
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "webtrees kūrėjams būtų labai įdomu sužinoti apie šią klaidą. Jei su jais susisieksite, jie padės jums išspręsti šią problemą."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
-#: resources/views/admin/modules.phtml:245
-#: resources/views/admin/modules.phtml:248
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
+#: resources/views/admin/modules.phtml:256
+#: resources/views/admin/modules.phtml:259
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -14173,18 +14116,18 @@ msgstr "Tema"
msgid "Theme change"
msgstr "Temos keitimas"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
-#: resources/views/admin/modules.phtml:107
-#: resources/views/admin/modules.phtml:109
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/modules.phtml:118
+#: resources/views/admin/modules.phtml:120
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:36
msgid "There are no facts for this individual."
msgstr "Nėra detalesnės informacijos apie šį asmenį."
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:338
msgid "There are no links to this media object."
msgstr ""
@@ -14196,12 +14139,12 @@ msgstr "Šis asmuo neturi medijos objektų."
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "Apie šį asmenį nėra pastabų."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:287
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Nėra nepatikrintų pakeitimų."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:117
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "Šiame šeimos medyje nėra tyrimo užduočių."
@@ -14215,7 +14158,7 @@ msgstr "Šis asmuo neturi šaltinių citatų."
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Yra nauji pataisymai laukiantys sprendimų."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14228,10 +14171,10 @@ msgstr[2] "Per paskutines %s dienų nebuvo pakeitimų."
msgid "There is no user account with the email “%s”."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
-#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
-#: app/Services/MediaFileService.php:252
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:472
+#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:80
+#: app/Services/MediaFileService.php:248
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Siunčiant failą užfiksuota klaida."
@@ -14263,7 +14206,7 @@ msgstr "Thermidor"
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
#, php-format
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr ""
@@ -14297,27 +14240,27 @@ msgstr "Šis elektroninio pašto adresas bus naudojamas siųsti slaptažodžio p
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Ši šeima neegzistuoja arba Jūs neturite leidimo jos matyti."
-#: resources/views/family-page.phtml:18
+#: resources/views/family-page.phtml:19
msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši šeima buvo ištrinta. Ištrynimui reikės prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page.phtml:16
+#: resources/views/family-page.phtml:17
#, php-format
msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Ši šeima buvo ištrinta. Jūs turėtumėte peržiūrėti šį trynimą ir tuomet %1$s arba %2$s jį."
-#: resources/views/family-page.phtml:24
+#: resources/views/family-page.phtml:25
msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši šeima buvo pakeista. Pakeitimams reikia prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page.phtml:22
+#: resources/views/family-page.phtml:23
#, php-format
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Ši šeima buvo pakeista. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir tuomet %1$s arba %2$s juos."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
#, php-format
msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
@@ -14325,7 +14268,7 @@ msgstr[0] "Šis šeimos medžis turi %s įrašą su tais pačiais „XREF“ num
msgstr[1] "Šis šeimos medžis turi %s įrašus su tais pačiais „XREF“ numeriais kitame šeimos medyje."
msgstr[2] "Šis šeimos medžis turi %s įrašų su tais pačiais „XREF“ numeriais kitame šeimos medyje."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:163
+#: app/Module/SlideShowModule.php:164
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Šis šeimos medis neturi paveikslėlių skirtų rodymui."
@@ -14346,7 +14289,7 @@ msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files,
msgstr "Ši aplanka bus naudojama webtrees programos laikyti medijos bylas, GEDCOM bylas, laikinas bylas ir t.t. Tos bylos gali turėti privačios informacijos ir neturėtų būti atvirai skleidžiamos per internetą."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Ši aplanka bus naudota išsaugoti medijos byloms šiam šeimos medžiuj."
@@ -14380,17 +14323,17 @@ msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %
msgstr "Šis asmuo buvo pakeistas. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir tuomet %1$s arba %2$s juos."
#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Šis asmuo bus pasirinktas pagal numatytąją reikšmę žiūrint diagramas ir ataskaitas."
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:962
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1771
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1796
#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
@@ -14416,40 +14359,40 @@ msgstr "Šis asmuo bus pasirinktas pagal numatytąją reikšmę žiūrint diagra
msgid "This information is not available."
msgstr ""
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:837
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1151
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1171
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1191
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1211
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1231
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1251
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "Informacija apie šį asmenį yra privati."
#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:737
msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:860
msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
msgstr ""
@@ -14466,49 +14409,49 @@ msgstr "Tai yra nuoroda į jūsų įrašą šeimos medyje. Jeigu tai yra neteisi
msgid "This is case sensitive."
msgstr "Svarbus skirtumas ar tai didžiosios ar tai mažosios raidės."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:246
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:161
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Tai yra naujausia webtrees versija. Nėra jokiu atnaujinimų."
#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:819
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
msgstr ""
@@ -14579,62 +14522,62 @@ msgstr "Šis vardas naudojamas „Nuo“ lauke, siunčiant automatinius laiškus
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tokia pastaba neegzistuoja arba Jūs neturite leidimo jos matyti."
-#: resources/views/note-page.phtml:16
+#: resources/views/note-page.phtml:36
msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši pastaba buvo ištrinta. Ištrynimui reikės prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page.phtml:14
+#: resources/views/note-page.phtml:34
#, php-format
msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Ši pastaba buvo ištrinta. Jūs turėtumėte peržiūrėti šį trynimą ir tuomet %1$s arba %2$s jį."
-#: resources/views/note-page.phtml:22
+#: resources/views/note-page.phtml:42
msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši pastaba buvo pakeista. Pakeitimams reikia prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page.phtml:20
+#: resources/views/note-page.phtml:40
#, php-format
msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Ši pastaba buvo pakeista. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir tuomet %1$s arba %2$s juos."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "Ši opcija nustato ar reikia rodyti tėvo arba motinos amžių šalia vaiko gimimo dienos."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:356
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
msgid "This option will make it easier for users to download images."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:137
msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
msgstr ""
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr ""
@@ -14656,30 +14599,30 @@ msgstr ""
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
msgid "This record does not exist."
msgstr ""
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
-#: resources/views/submitter-page.phtml:16
+#: resources/views/submitter-page.phtml:17
msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr ""
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
-#: resources/views/submitter-page.phtml:14
+#: resources/views/submitter-page.phtml:15
#, php-format
msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr ""
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
-#: resources/views/submitter-page.phtml:22
+#: resources/views/submitter-page.phtml:23
msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr ""
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
-#: resources/views/submitter-page.phtml:20
+#: resources/views/submitter-page.phtml:21
#, php-format
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr ""
@@ -14689,22 +14632,22 @@ msgstr ""
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Ši saugykla neegzistuoja arba Jūs neturite leidimo jai matyti."
-#: resources/views/repository-page.phtml:16
+#: resources/views/repository-page.phtml:17
msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši saugykla buvo ištrinta. Ištrynimui reikės prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/repository-page.phtml:14
+#: resources/views/repository-page.phtml:15
#, php-format
msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Ši saugykla buvo ištrinta. Jūs turėtumėte peržiūrėti šį trynimą ir tuomet %1$s arba %2$s jį."
-#: resources/views/repository-page.phtml:22
+#: resources/views/repository-page.phtml:23
msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Ši saugykla buvo pakeista. Pakeitimams reikia prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/repository-page.phtml:20
+#: resources/views/repository-page.phtml:21
#, php-format
msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Ši saugykla buvo pakeista. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir tuomet %1$s arba %2$s juos."
@@ -14739,7 +14682,7 @@ msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s second
msgstr "Šio serverio atminties riba yra %sMB ir CPU laiko limitas yra %s sekundžių."
#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
msgstr ""
@@ -14748,33 +14691,33 @@ msgstr ""
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Toks šaltinis neegzistuoja arba Jūs neturite teisių jo peržiūrėti."
-#: resources/views/source-page.phtml:17
+#: resources/views/source-page.phtml:18
msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Šis šaltinis buvo ištrintas. Ištrynimui reikės prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/source-page.phtml:15
+#: resources/views/source-page.phtml:16
#, php-format
msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Šis šaltinis buvo ištrintas. Jūs turėtumėte peržiūrėti šį trynimą ir tuomet %1$s arba %2$s jį."
-#: resources/views/source-page.phtml:23
+#: resources/views/source-page.phtml:24
msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Šis šaltinis buvo pakeistas. Pakeitimams reikės prižiūrėtojo patvirtinimo."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/source-page.phtml:21
+#: resources/views/source-page.phtml:22
#, php-format
msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Šis šaltinis buvo pakeistas. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir tuomet %1$s arba %2$s juos."
#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "Šis tekstas bus pridėtas prie kiekvieno puslapio vardo. Jis bus rodomas naršyklės pavadinimo juostoje, žymėse ir t.t."
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Šio tipo nuoroda čia nėra leidžiama naudoti."
@@ -14782,7 +14725,7 @@ msgstr "Šio tipo nuoroda čia nėra leidžiama naudoti."
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Paprastai tai reiškia, kad jums reikalinga duomenų aplanko leidimus pakeisti į 777."
@@ -14821,14 +14764,14 @@ msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
msgstr ""
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
#, php-format
msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
msgstr "Tai ištrins visus genealoginius duomenis iš „%s“ ir pakeis duomenimis iš kito GEDCOM."
#. I18N: abbreviation for Thursday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
msgid "Thu"
msgstr "Ket."
@@ -14836,8 +14779,8 @@ msgstr "Ket."
msgid "Thumbnail image"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
msgid "Thumbnail images"
msgstr "Nuotraukų miniatiūros"
@@ -14851,7 +14794,7 @@ msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag TIME
-#: app/GedcomTag.php:1052
+#: app/GedcomTag.php:1014
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
@@ -14863,12 +14806,13 @@ msgid "Time zone"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko juosta"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
msgid "Timestamp"
msgstr "Laiko žymė"
@@ -14907,19 +14851,19 @@ msgid "Tir"
msgstr "Tir"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:179
+#: app/Date/JewishDate.php:178
msgctxt "GENITIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:285
+#: app/Date/JewishDate.php:282
msgctxt "INSTRUMENTAL"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
#. I18N: a month in the Jewish calendar
-#: app/Date/JewishDate.php:232
+#: app/Date/JewishDate.php:230
msgctxt "LOCATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
@@ -14931,12 +14875,12 @@ msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
#. I18N: gedcom tag TITL
-#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
+#: app/GedcomTag.php:1017 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:101
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
@@ -14947,7 +14891,7 @@ msgstr "Tishrei"
msgid "Title"
msgstr "Titulas"
-#: app/GedcomTag.php:1061
+#: app/GedcomTag.php:1023
msgid "Title in Hebrew"
msgstr "Titulas hebrajų kalba"
@@ -14958,7 +14902,7 @@ msgctxt "Email recipient"
msgid "To"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:30
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
msgctxt "End of date range"
msgid "To"
@@ -14973,7 +14917,7 @@ msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to t
msgstr "Kad sukurtumėte naujas tyrimo užduotis, Jūs pirmiausia turite pridėti „tyrimo užduotis“ į faktų ir įvykių sąrašą, kuris randasi šeimos medžio nustatymuose."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "Siekiant užtikrinti suderinamumą su kitomis genealoginėmis programomis, užrašai, tekstai ir nuorašai turi būti registruojami paprastu, neformuotu tekstu. Tačiau, formatavimas dažnai pageidautinas geresniam pristatymui, supratimui ir t.t."
@@ -14996,7 +14940,7 @@ msgstr ""
msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "Jei norite nustatyti šį tekstą kitoms kalbos, įsijunkite kitą kalbą ir atverskite šį puslapį iš naujo."
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:41
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
msgstr "Kad parodyti paieškos tarnyboms apie savo svetainės turinio žemėlapius, turite naudoti sekančias nuorodas."
@@ -15016,7 +14960,7 @@ msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokyo, Japonija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2402
+#: app/GedcomTag.php:1575
msgid "Tombstone"
msgstr "Paminklas"
@@ -15035,7 +14979,7 @@ msgstr[1] "%s dažniausiai vartojami vardai"
msgstr[2] "%s dažniausiai vartojamų vardų"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15055,12 +14999,12 @@ msgid "Top given names"
msgstr "Dažniausiai vartojami vardai"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
msgid "Top surname"
msgstr "Dažniausia pavardė"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
msgid "Top surnames"
msgstr "Dažniausiai vartojamos pavardės"
@@ -15070,22 +15014,22 @@ msgstr "Dažniausiai vartojamos pavardės"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Kanada"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
-#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:778
+#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
-#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
+#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
-#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
+#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
-#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
+#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
msgid "Total"
@@ -15176,25 +15120,25 @@ msgstr "Iš viso pavardžių"
msgid "Total users"
msgstr "Iš viso narių"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
-#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
-#: resources/views/admin/modules.phtml:99
-#: resources/views/admin/modules.phtml:101
-#: resources/views/admin/modules.phtml:229
-#: resources/views/admin/modules.phtml:232
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41
+#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/modules.phtml:110
+#: resources/views/admin/modules.phtml:112
+#: resources/views/admin/modules.phtml:240
+#: resources/views/admin/modules.phtml:243
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Sėkimai ir analizės"
#. I18N: gedcom tag TRLR
-#: app/GedcomTag.php:1064
+#: app/GedcomTag.php:1026
msgid "Trailer"
msgstr "Priekaba"
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
msgid "Tree"
@@ -15217,7 +15161,7 @@ msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Tuesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
msgid "Tue"
msgstr "Antr."
@@ -15261,7 +15205,7 @@ msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag TYPE
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:674 app/GedcomTag.php:1029
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
@@ -15269,17 +15213,17 @@ msgstr ""
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:57
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: app/GedcomTag.php:722
+#: app/GedcomTag.php:709
msgid "Type of event"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:727
+#: app/GedcomTag.php:714
msgid "Type of fact"
msgstr ""
@@ -15287,15 +15231,15 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#. I18N: A configuration setting
-#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
+#: app/GedcomTag.php:1032 app/GedcomTag.php:1044 app/GedcomTag.php:1256
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:37
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -15324,29 +15268,29 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Nepatvirtintas: neužteko duomenų"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:719
msgid "Unique family facts"
msgstr "Unikalūs faktai apie šeimą"
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: app/GedcomTag.php:2065
+#: app/GedcomTag.php:1253
msgid "Unique identifier"
msgstr "Unikalus indentifikatorius"
#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:121
msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:665
msgid "Unique individual facts"
msgstr "Unikalūs faktai apie asmenį"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
msgid "Unique repository facts"
msgstr "Unikalūs saugyklos faktai"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:773
msgid "Unique source facts"
msgstr "Unikalūs šaltinio faktai"
@@ -15366,7 +15310,7 @@ msgid "United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
+#: app/GedcomRecord.php:897 app/GedcomRecord.php:902
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15377,8 +15321,7 @@ msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 resources/views/individual-sex.phtml:39
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
@@ -15393,7 +15336,7 @@ msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: app/GedcomTag.php:2113
+#: app/GedcomTag.php:1285
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Neatpažintas GEDCOM kodas"
@@ -15401,12 +15344,12 @@ msgstr "Neatpažintas GEDCOM kodas"
msgid "Unused files"
msgstr "Nenaudojamos bylos"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:229
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "%s išpakavimas į laikiną aplanką…"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:385
msgid "Up"
msgstr ""
@@ -15416,13 +15359,13 @@ msgid "Upcoming events"
msgstr "Būsimi įvykiai"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
msgid "Update all"
msgstr "Atnaujinti viską"
@@ -15438,20 +15381,20 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#. I18N: %s is a version number
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:251
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Atnaujinti į webtrees %s."
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:122
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:224
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Atnaujinimo vedlys"
-#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
+#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:396
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
msgid "Upload media files"
msgstr "Įkelti medijos failus"
@@ -15494,7 +15437,7 @@ msgid "Use compact layout"
msgstr "Naudoti kompaktišką išplanavimą"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
msgid "Use full source citations"
msgstr "Naudokite visą šaltinio citatą"
@@ -15517,12 +15460,12 @@ msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
msgstr "Naudoti silueto paveikslus kai nėra pagrindinės nuotraukos. Naudojami paveikslai atitinka nurodytą asmenio lytį."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Naudokite siluetus"
@@ -15534,21 +15477,19 @@ msgstr "Naudoti GeoVardų duomenų bazę vietovardžių rašymo užbaigimui"
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
msgstr "Naudoti šį paveikslą grafikams ir individo puslapyje."
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:67
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
msgid "User"
msgstr "Narys"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:113
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:459
#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
@@ -15556,11 +15497,11 @@ msgstr "Narys"
msgid "User administration"
msgstr "Vartotojų administravimas"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:51
msgid "User didn’t verify within 7 days."
msgstr "Narys nepatvirtino 7 dienų laikotarpyje."
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:53
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Narys nepatvirtintas administratoriaus."
@@ -15597,13 +15538,13 @@ msgstr "Vartotojo vardas ar elektroninis adresas"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Vartotojo vardai yra didžiųjų ir mažųjų raidžių ir ignoruoja kirčiuotas raides, tad „chloe“, „Chloë“ ir „Chloe“, yra laikomi tuo patčiu."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:425
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
msgid "Users"
msgstr "Naudotojai"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:32
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Nario sąskaita buvo per ilgai neaktyvi: "
@@ -15700,12 +15641,12 @@ msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Juta"
#. I18N: gedcom tag VERS
-#: app/GedcomTag.php:1073
+#: app/GedcomTag.php:1035
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2405
+#: app/GedcomTag.php:1578
msgid "Video"
msgstr "Vaizdas"
@@ -15714,32 +15655,31 @@ msgstr "Vaizdas"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamas"
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:989
msgid "View"
msgstr "Rodyti"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
#, php-format
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr ""
-#: resources/views/calendar-page.phtml:191
+#: resources/views/calendar-page.phtml:213
msgid "View this day"
msgstr "Rodyti šią dieną"
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:212
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
msgid "View this family"
msgstr "Rodyti šią šeimą"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: resources/views/calendar-page.phtml:217
msgid "View this month"
msgstr "Rodyti šį mėnesį"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: resources/views/calendar-page.phtml:221
msgid "View this year"
msgstr "Rodyti šiuos metus"
@@ -15761,8 +15701,8 @@ msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Kai prisijungęs, matomas kitiems naudotojams"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
@@ -15771,7 +15711,7 @@ msgstr "Lankytojas"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:152
+#: resources/views/calendar-page.phtml:174
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -15806,12 +15746,12 @@ msgstr "Globotinis"
msgid "Washington, District of Columbia, United States"
msgstr "Vašingtono apygarda"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:297
msgid "Watermarks"
msgstr "Vandensženklai"
#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
msgstr "Vandenženkliai yra neprivalomi ir paprastai rodomi tik lankytojams."
@@ -15820,25 +15760,25 @@ msgstr "Vandenženkliai yra neprivalomi ir paprastai rodomi tik lankytojams."
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "Mes išsiųsime patvirtinimo laišką adresu <b>%s</b>. Jums reikės patvirtinti naudotojo užklausimą pagal instrukcijas, esančias tame laiške. Jei per 7 dienas nepatvirtinsite naudotojo, jūsų prašymas bus automatiškai atmestas. Jums reikės pildyti viską iš naujo.<br><br>Po to, kai naudojantis instrukcijomis patvirtinsite save, administratorius dar turės patvirtinti Jūsų norą tapti naudotoju, ir tik tuomet galėsite prisijungti.<br><br>Prisijungiant prie tinklapio reikės žinoti savo naudotojo vardą bei slaptažodį."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:169
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
msgid "Website logs"
msgstr "Svetainės žurnalas"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
msgid "Website preferences"
msgstr "Svetainės nuostatos"
#. I18N: abbreviation for Wednesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
msgid "Wed"
msgstr "Tre."
@@ -15847,12 +15787,12 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: app/GedcomTag.php:2071
+#: app/GedcomTag.php:1259
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
#. I18N: A %s is the user’s name
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Sveiki %s"
@@ -15872,7 +15812,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Vakarų Sachara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr ""
@@ -15881,7 +15821,7 @@ msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email add
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
msgstr ""
@@ -15890,7 +15830,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Numatyta pavardė gali buti parūpinta kai jūs pridedate naują šeimos narį. Ši pavardė priklausys nuo vietinės tradicijos."
@@ -15903,12 +15843,12 @@ msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and h
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "Kurie šeimos medžiai turi būti įtraukti į „Sitemaps“"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Kas gali įkelti naujus medijos failus"
@@ -15917,23 +15857,23 @@ msgstr "Kas gali įkelti naujus medijos failus"
msgid "Who is online"
msgstr "Kas tinklapyje"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
msgstr ""
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:170
msgid "Widow"
msgstr "Našlė"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
msgid "Widower"
msgstr "Našlys"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
-#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:394 app/GedcomTag.php:1038
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:21
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
@@ -15959,7 +15899,7 @@ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
msgstr "Žmonos pavardė keičiama vyro pavarde"
#. I18N: gedcom tag WILL
-#: app/GedcomTag.php:1079
+#: app/GedcomTag.php:1041
msgid "Will"
msgstr "Testamentas"
@@ -15979,7 +15919,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "Be šaltinių"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1262
msgid "Witness"
msgstr "Liudininkas"
@@ -15991,15 +15931,15 @@ msgstr "Liudininkas"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Žmona ima vyro pavardę."
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:143
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
msgid "World"
msgstr "Pasaulis"
#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
+#: app/GedcomTag.php:1268 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Metų laikas"
@@ -16008,7 +15948,7 @@ msgstr "Metų laikas"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Metų laikai"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:73
msgid "Year"
msgstr "Metai"
@@ -16022,6 +15962,10 @@ msgstr "Metai:"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemenas"
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:310
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
@@ -16030,7 +15974,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Jūs (ar kas nors apsimetes jumis) paprašė registracijos %1$s naudojant elektroninio pašto adresą %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Jums neleidžiama siųsti laiškus, kurie turi išorines nuorodas."
@@ -16039,7 +15983,7 @@ msgstr "Jums neleidžiama siųsti laiškus, kurie turi išorines nuorodas."
msgid "You are signed in as %s."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr ""
@@ -16054,7 +15998,7 @@ msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently s
msgstr ""
#. I18N: %s is a URL
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
#, php-format
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
@@ -16069,16 +16013,16 @@ msgstr "Jūs galite padaryti tai lengviau ieškoti ištekėjusios moters įraša
msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
msgstr "Jūs galite pernumeruoti įrašus šeimos medyje, kad šie vidiniai kodai neturėtu duplikatų kituose medžiuose."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
msgid "You can renumber this family tree."
msgstr "Jūs galite pernumeruoti šį šeimos medį."
#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:162
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr ""
@@ -16100,7 +16044,7 @@ msgstr "Jūs neturite leidimo šio puslapio peržiūrai."
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Jūs patvirtinote savo norą tapti registruotu naudotoju."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
msgstr "Jūs pasirinkote GEDCOM skirtingu vardu. Ar taip palikti?"
@@ -16108,19 +16052,19 @@ msgstr "Jūs pasirinkote GEDCOM skirtingu vardu. Ar taip palikti?"
msgid "You have signed out."
msgstr "Jūs atsijungėte."
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:16
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "Jūs galite naudoti HTML formatą redaguojant atsakymą ir pridėti nuorodas į kitus tinklalapius."
-#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:376
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Turite įvesti informaciją į visus administratoriaus abonento laukus."
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "Jūs turite pernumeruoti įrašus viename iš šių šeimos medžių prieš bandant juos sujungti."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:189
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "Turite pasirinkti asmenį ir diagramos tipą nustatymų bloke"
@@ -16128,16 +16072,16 @@ msgstr "Turite pasirinkti asmenį ir diagramos tipą nustatymų bloke"
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Turite nurodyti priežastį atskiru įrašu, prieš galėdami apriboti nario prieigą prie jo šeimos artimųjų."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
msgid "You need to be a family member to access this website."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr ""
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
-#: resources/views/admin/trees.phtml:33
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
+#: resources/views/admin/trees.phtml:48
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Jus turite sukurti šeimos medį."
@@ -16155,13 +16099,13 @@ msgstr "Jūs turite sukurti administratoriaus abonementą. Šis abonementas gali
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Jūs išsiuntėte šią žinutę kilmės medžio nariui:"
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:283
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Jūs turite priimpti ar atmesti visus laukiančius pakeitimus prieš idegiant nauja versija."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Turėtumėte ištrinti „%1$s“ iš „%2$s“ ir pabandyti dar kartą."
@@ -16208,16 +16152,16 @@ msgstr "Jūsų vardas"
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Jūsų prisijungimas prie %s|"
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Jums nėra įjungta „automatiškai patvirtinti pakeitimus“ nuostata. Jums galima pakeisti tik vieną įrašą vienu metu."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:199
+#: app/Services/ServerCheckService.php:198
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Jūsų žiniatinklio serveris naudoja PHP versija %s, kuri nebegauna saugumo atnaujinimų. Jūs turėtumėt atnaujinti ją į naujesnę versiją kiek galima greičiau."
@@ -16232,12 +16176,11 @@ msgstr "Zambija"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:150
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
@@ -16245,11 +16188,7 @@ msgstr "Mastelis"
msgid "Zoom in"
msgstr "Padidinti"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:18
-msgid "Zoom level"
-msgstr "Priartinimo lygmuo"
-
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:151
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
@@ -16264,21 +16203,21 @@ msgid "about %s"
msgstr "apie %s"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page.phtml:22
+#: resources/views/family-page.phtml:23
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
-#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
-#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
+#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21
+#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "patvirtinti"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page.phtml:16
+#: resources/views/family-page.phtml:17
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
-#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
-#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
+#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15
+#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
msgstr "patvirtinti"
@@ -16289,9 +16228,9 @@ msgid "accepted"
msgstr "priimptas"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48
#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
@@ -16300,7 +16239,7 @@ msgid "add"
msgstr "pridėti"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:102
+#: resources/views/admin/locations.phtml:148
msgid "add place"
msgstr ""
@@ -16321,7 +16260,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "adopted name"
msgstr "vardas po įvaikinimo"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
msgid "adoption"
msgstr "įvaikinimas"
@@ -16331,9 +16270,9 @@ msgstr "įvaikinimas"
msgid "after %s"
msgstr "po %s"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
msgid "age"
msgstr "amžius"
@@ -16354,15 +16293,15 @@ msgctxt "MALE"
msgid "also known as"
msgstr "dar žinomas kaip"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
msgid "always"
msgstr "visada"
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
-#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
+#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
-#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
+#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:393
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
@@ -16372,47 +16311,47 @@ msgstr "visada"
msgid "and"
msgstr "ir"
-#: app/Functions/Functions.php:1048
+#: app/Functions/Functions.php:1052
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:806
+#: app/Functions/Functions.php:810
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1128
+#: app/Functions/Functions.php:1132
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:844
+#: app/Functions/Functions.php:848
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1180
+#: app/Functions/Functions.php:1184
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:862
+#: app/Functions/Functions.php:866
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: app/Functions/Functions.php:804
+#: app/Functions/Functions.php:808
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:842
+#: app/Functions/Functions.php:846
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:860
+#: app/Functions/Functions.php:864
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "dėdė/teta"
@@ -16433,7 +16372,7 @@ msgstr "prieš %s"
msgid "between %s and %s"
msgstr "tarp %s ir %s"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
msgid "birth"
msgstr "gimimas"
@@ -16455,95 +16394,95 @@ msgid "birth name"
msgstr "gimimo vardas"
#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "gimė per paskutinius %1$s metus arba mirė per pastaruosius %2$s metų"
-#: app/Functions/Functions.php:718
+#: app/Functions/Functions.php:722
msgid "brother"
msgstr "brolis"
-#: app/Functions/Functions.php:986
+#: app/Functions/Functions.php:990
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:812
+#: app/Functions/Functions.php:816
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:1102
+#: app/Functions/Functions.php:1106
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:880
+#: app/Functions/Functions.php:884
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:1286
+#: app/Functions/Functions.php:1290
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:892
+#: app/Functions/Functions.php:896
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:910
+#: app/Functions/Functions.php:914
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:1342
+#: app/Functions/Functions.php:1346
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "svainis"
-#: app/Functions/Functions.php:988
+#: app/Functions/Functions.php:992
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:822
+#: app/Functions/Functions.php:826
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:874
+#: app/Functions/Functions.php:878
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:1288
+#: app/Functions/Functions.php:1292
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:908
+#: app/Functions/Functions.php:912
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:920
+#: app/Functions/Functions.php:924
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "svainis/svainė"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
msgid "bullet list"
msgstr "ženklinimo sąrašas"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
msgid "burial"
msgstr "laidojimas"
-#: app/GedcomTag.php:2026
+#: app/GedcomTag.php:1223
msgid "by"
msgstr "pakeitė"
@@ -16554,30 +16493,31 @@ msgid "calculated %s"
msgstr "apskaičiuota %s"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:38
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
-#: resources/views/admin/components.phtml:144
+#: resources/views/admin/components.phtml:163
#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:84
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:68
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
-#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
+#: resources/views/edit/add-fact.phtml:93
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:84
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:45
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:35
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:340
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92
#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:47
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
#: resources/views/message-page.phtml:59
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
@@ -16588,12 +16528,12 @@ msgstr "apskaičiuota %s"
#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:66
#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
msgid "census added"
msgstr "cenzas įvestas"
@@ -16614,14 +16554,14 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "pasikeistas vardas"
-#: app/Functions/Functions.php:697
+#: app/Functions/Functions.php:701
msgid "child"
msgstr "vaikas"
#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
-#: resources/views/layouts/default.phtml:125
-#: resources/views/layouts/default.phtml:160
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
+#: resources/views/layouts/default.phtml:132
+#: resources/views/layouts/default.phtml:167
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
#: resources/views/modals/header.phtml:11
@@ -16640,28 +16580,28 @@ msgid "colors"
msgstr "spalvos"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
msgid "compact list"
msgstr "glaustas sąrašas"
#. I18N: A button label.
-#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
-#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
-#: resources/views/admin/trees.phtml:305
+#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:394
+#: resources/views/admin/import-progress.phtml:32
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:80
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:110
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
#: resources/views/password-request-page.phtml:34
#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
#: resources/views/register-page.phtml:99
#: resources/views/report-select-page.phtml:32
msgid "continue"
@@ -16672,11 +16612,11 @@ msgstr "tęsti"
msgid "create"
msgstr "sukurti"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
msgid "date periods"
msgstr "laiko periodai"
-#: app/Functions/Functions.php:695
+#: app/Functions/Functions.php:699
msgid "daughter"
msgstr "duktė"
@@ -16684,43 +16624,43 @@ msgstr "duktė"
msgid "daughter of"
msgstr "duktė"
-#: app/Functions/Functions.php:782
+#: app/Functions/Functions.php:786
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "marti"
-#: app/Functions/Functions.php:890
+#: app/Functions/Functions.php:894
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "marti"
-#: app/Functions/Functions.php:1334
+#: app/Functions/Functions.php:1338
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "svotas - marčios tėvas"
-#: app/Functions/Functions.php:1336
+#: app/Functions/Functions.php:1340
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "svočia - marčios motina"
-#: app/Functions/Functions.php:1338
+#: app/Functions/Functions.php:1342
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "svotai - marčios tėvai"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
msgid "death"
msgstr "mirtis"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
msgid "degrees"
msgstr "laipsniai"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
-#: resources/views/admin/locations.phtml:82
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:97
+#: resources/views/admin/locations.phtml:132
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
@@ -16740,16 +16680,16 @@ msgid "died"
msgstr "mirė"
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
msgid "down"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
msgid "download"
msgstr "parsisiųsti"
@@ -16757,10 +16697,10 @@ msgstr "parsisiųsti"
msgid "d’Aboville number"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/components.phtml:114
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
+#: resources/views/admin/components.phtml:133
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:17
#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:19
#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
@@ -16769,44 +16709,44 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr "redeguoti"
-#: app/Functions/Functions.php:477
+#: app/Functions/Functions.php:481
msgid "eighth cousin"
msgstr "aštuntos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:441
+#: app/Functions/Functions.php:445
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "aštuntos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:396
+#: app/Functions/Functions.php:400
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "aštuntos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:713
+#: app/Functions/Functions.php:717
msgid "elder brother"
msgstr "vyresnis brolis"
-#: app/Functions/Functions.php:755
+#: app/Functions/Functions.php:759
msgid "elder sibling"
msgstr "vyresnysis brolis/sesuo"
-#: app/Functions/Functions.php:734
+#: app/Functions/Functions.php:738
msgid "elder sister"
msgstr "vyresnė sesuo"
-#: app/Functions/Functions.php:483
+#: app/Functions/Functions.php:487
msgid "eleventh cousin"
msgstr "vienuoliktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:447
+#: app/Functions/Functions.php:451
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "vienuoliktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:405
+#: app/Functions/Functions.php:409
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "vienuoliktos eilės pusbrolis"
@@ -16834,395 +16774,394 @@ msgstr "dvarininko vardas"
msgid "estimated %s"
msgstr "liko %s"
-#: app/Functions/Functions.php:632
+#: app/Functions/Functions.php:636
msgid "ex-husband"
msgstr "buves vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:679
+#: app/Functions/Functions.php:683
msgid "ex-spouse"
msgstr "buves(usi) sutuoktinis(ė)"
-#: app/Functions/Functions.php:656
+#: app/Functions/Functions.php:660
msgid "ex-wife"
msgstr "buvusi žmona"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:108
+#: resources/views/admin/locations.phtml:154
msgid "export file"
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
msgstr "faktai"
-#: app/Functions/Functions.php:618
+#: app/Functions/Functions.php:622
msgid "father"
msgstr "tėvas"
-#: app/Functions/Functions.php:818
+#: app/Functions/Functions.php:822
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "uošvis"
-#: app/Functions/Functions.php:898
+#: app/Functions/Functions.php:902
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "uošvis"
-#: app/Functions/Functions.php:916
+#: app/Functions/Functions.php:920
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "uošvis"
-#: app/Functions/Functions.php:636
+#: app/Functions/Functions.php:640
msgid "fiancé"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:683
+#: app/Functions/Functions.php:687
msgid "fiancé(e)"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:660
+#: app/Functions/Functions.php:664
msgid "fiancée"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:491
+#: app/Functions/Functions.php:495
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "penkioliktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:455
+#: app/Functions/Functions.php:459
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "penkioliktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:417
+#: app/Functions/Functions.php:421
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "penkioliktos eilės pusbrolis"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:570
+#: app/Functions/Functions.php:574
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "penktas/penkta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:548
+#: app/Functions/Functions.php:552
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "penkta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:525
+#: app/Functions/Functions.php:529
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "penktas %s"
-#: app/Functions/Functions.php:471
+#: app/Functions/Functions.php:475
msgid "fifth cousin"
msgstr "penktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:435
+#: app/Functions/Functions.php:439
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "penktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:387
+#: app/Functions/Functions.php:391
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "penktos eilės pusbrolis"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:24
msgid "first"
msgstr "pirmas"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "pirmiausiai"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:558
+#: app/Functions/Functions.php:562
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "pirmas/pirma %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:536
+#: app/Functions/Functions.php:540
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "pirma %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:513
+#: app/Functions/Functions.php:517
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "pirmas %s"
-#: app/Functions/Functions.php:463
+#: app/Functions/Functions.php:467
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:427
+#: app/Functions/Functions.php:431
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:375
+#: app/Functions/Functions.php:379
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1042
+#: app/Functions/Functions.php:1046
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1044
+#: app/Functions/Functions.php:1048
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1046
+#: app/Functions/Functions.php:1050
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1086
+#: app/Functions/Functions.php:1090
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1088
+#: app/Functions/Functions.php:1092
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1092
+#: app/Functions/Functions.php:1096
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1122
+#: app/Functions/Functions.php:1126
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1124
+#: app/Functions/Functions.php:1128
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1126
+#: app/Functions/Functions.php:1130
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1172
+#: app/Functions/Functions.php:1176
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1174
+#: app/Functions/Functions.php:1178
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1178
+#: app/Functions/Functions.php:1182
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "pirmos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1422
+#: app/Functions/Functions.php:1426
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1418
+#: app/Functions/Functions.php:1422
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio dukra"
-#: app/Functions/Functions.php:1420
+#: app/Functions/Functions.php:1424
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1428
+#: app/Functions/Functions.php:1432
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1424
+#: app/Functions/Functions.php:1428
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos duktė"
-#: app/Functions/Functions.php:1426
+#: app/Functions/Functions.php:1430
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1434
+#: app/Functions/Functions.php:1438
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1430
+#: app/Functions/Functions.php:1434
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio dukra"
-#: app/Functions/Functions.php:1432
+#: app/Functions/Functions.php:1436
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1440
+#: app/Functions/Functions.php:1444
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1436
+#: app/Functions/Functions.php:1440
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos duktė"
-#: app/Functions/Functions.php:1438
+#: app/Functions/Functions.php:1442
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1446
+#: app/Functions/Functions.php:1450
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1442
+#: app/Functions/Functions.php:1446
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio dukra"
-#: app/Functions/Functions.php:1444
+#: app/Functions/Functions.php:1448
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1452
+#: app/Functions/Functions.php:1456
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1448
+#: app/Functions/Functions.php:1452
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos duktė"
-#: app/Functions/Functions.php:1450
+#: app/Functions/Functions.php:1454
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1458
+#: app/Functions/Functions.php:1462
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1454
+#: app/Functions/Functions.php:1458
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio dukra"
-#: app/Functions/Functions.php:1456
+#: app/Functions/Functions.php:1460
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "prodėdžio sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:1464
+#: app/Functions/Functions.php:1468
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1460
+#: app/Functions/Functions.php:1464
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos duktė"
-#: app/Functions/Functions.php:1462
+#: app/Functions/Functions.php:1466
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "protetos sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:489
+#: app/Functions/Functions.php:493
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "keturioliktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:453
+#: app/Functions/Functions.php:457
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "keturioliktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:414
+#: app/Functions/Functions.php:418
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "keturioliktos eilės pusbrolis"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:567
+#: app/Functions/Functions.php:571
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "ketvirtas/ketvirta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:545
+#: app/Functions/Functions.php:549
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "ketvirta %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:522
+#: app/Functions/Functions.php:526
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "ketvirtas %s"
-#: app/Functions/Functions.php:469
+#: app/Functions/Functions.php:473
msgid "fourth cousin"
msgstr "ketvirtos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:433
+#: app/Functions/Functions.php:437
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "ketvirtos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:384
+#: app/Functions/Functions.php:388
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "ketvirtos eilės pusbrolis"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:109
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17243,1539 +17182,1539 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "nuo %s iki %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:579
+#: app/Module/FanChartModule.php:587
msgid "full circle"
msgstr "pilnas apskritimas"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
msgid "gender"
msgstr "lytis"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
msgid "go to new individual"
msgstr "rodyk naują asmenį"
-#: app/Functions/Functions.php:772
+#: app/Functions/Functions.php:776
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:784
+#: app/Functions/Functions.php:788
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:884
+#: app/Functions/Functions.php:888
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:774
+#: app/Functions/Functions.php:778
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:786
+#: app/Functions/Functions.php:790
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:886
+#: app/Functions/Functions.php:890
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1002
+#: app/Functions/Functions.php:1006
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "anūkės vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:1024
+#: app/Functions/Functions.php:1028
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "anūkės vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:1322
+#: app/Functions/Functions.php:1326
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "anūkės vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:854
+#: app/Functions/Functions.php:858
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "senelis"
-#: app/Functions/Functions.php:856
+#: app/Functions/Functions.php:860
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "senelė"
-#: app/Functions/Functions.php:858
+#: app/Functions/Functions.php:862
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "seneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:778
+#: app/Functions/Functions.php:782
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:790
+#: app/Functions/Functions.php:794
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:888
+#: app/Functions/Functions.php:892
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1012
+#: app/Functions/Functions.php:1016
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "anūko žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:1040
+#: app/Functions/Functions.php:1044
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "anūko žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:1332
+#: app/Functions/Functions.php:1336
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "anūko žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
-#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
-#: app/Functions/Functions.php:1766
+#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731
+#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754
+#: app/Functions/Functions.php:1770
#, php-format
msgid "great ×%s aunt"
msgstr "pro ×%s teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
-#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
-#: app/Functions/Functions.php:1769
+#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734
+#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757
+#: app/Functions/Functions.php:1773
#, php-format
msgid "great ×%s aunt/uncle"
msgstr "pro ×%s dėdė/teta"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
-#: app/Functions/Functions.php:2292
+#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275
+#: app/Functions/Functions.php:2296
#, php-format
msgid "great ×%s grandchild"
msgstr "pro ×%s anūkiai"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
-#: app/Functions/Functions.php:2288
+#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273
+#: app/Functions/Functions.php:2292
#, php-format
msgid "great ×%s granddaughter"
msgstr "pro ×%s anūkė"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
-#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
-#: app/Functions/Functions.php:2161
+#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
+#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149
+#: app/Functions/Functions.php:2165
#, php-format
msgid "great ×%s grandfather"
msgstr "pro ×%s senelis"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
-#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
-#: app/Functions/Functions.php:2166
+#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128
+#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154
+#: app/Functions/Functions.php:2170
#, php-format
msgid "great ×%s grandmother"
msgstr "pro ×%s senelė"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
-#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
-#: app/Functions/Functions.php:2170
+#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131
+#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158
+#: app/Functions/Functions.php:2174
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
msgstr "pro ×%s seneliai"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
-#: app/Functions/Functions.php:2283
+#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270
+#: app/Functions/Functions.php:2287
#, php-format
msgid "great ×%s grandson"
msgstr "pro ×%s anūkis"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
-#: app/Functions/Functions.php:2017
+#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
+#: app/Functions/Functions.php:2021
#, php-format
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "pro ×%s sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
+#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "pro ×%s brolėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
+#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "pro ×%s seserėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
+#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "pro ×%s sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
-#: app/Functions/Functions.php:2024
+#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012
+#: app/Functions/Functions.php:2028
#, php-format
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "pro ×%s sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
+#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "pro ×%s brolėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
+#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "pro ×%s seserėnas/seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
+#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "pro ×%s sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
-#: app/Functions/Functions.php:2021
+#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009
+#: app/Functions/Functions.php:2025
#, php-format
msgid "great ×%s niece"
msgstr "pro ×%s dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
+#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "pro ×%s dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
+#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "pro ×%s seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
+#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "pro ×%s dukterėčia"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
-#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
+#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739
+#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766
#, php-format
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "pro ×%s dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1716
+#: app/Functions/Functions.php:1720
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "pro ×%s dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1720
+#: app/Functions/Functions.php:1724
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "pro ×%s dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1723
+#: app/Functions/Functions.php:1727
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "pro ×%s dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1634
+#: app/Functions/Functions.php:1638
msgid "great ×4 aunt"
msgstr "pro ×4 teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1637
+#: app/Functions/Functions.php:1641
msgid "great ×4 aunt/uncle"
msgstr "pro ×4 dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:2209
+#: app/Functions/Functions.php:2213
msgid "great ×4 grandchild"
msgstr "pro ×4 anūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2206
+#: app/Functions/Functions.php:2210
msgid "great ×4 granddaughter"
msgstr "pro ×4 anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2056
+#: app/Functions/Functions.php:2060
msgid "great ×4 grandfather"
msgstr "pro ×4 senelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2060
+#: app/Functions/Functions.php:2064
msgid "great ×4 grandmother"
msgstr "pro ×4 senelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2063
+#: app/Functions/Functions.php:2067
msgid "great ×4 grandparent"
msgstr "pro ×4 seneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2202
+#: app/Functions/Functions.php:2206
msgid "great ×4 grandson"
msgstr "pro ×4 anūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1851
+#: app/Functions/Functions.php:1855
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "pro ×4 brolėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1855
+#: app/Functions/Functions.php:1859
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "pro ×4 seserėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1858
+#: app/Functions/Functions.php:1862
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "pro ×4 sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1874
+#: app/Functions/Functions.php:1878
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "pro ×4 brolėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1878
+#: app/Functions/Functions.php:1882
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "pro ×4 seserėnas/seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1881
+#: app/Functions/Functions.php:1885
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "pro ×4 sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1863
+#: app/Functions/Functions.php:1867
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "pro ×4 dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1867
+#: app/Functions/Functions.php:1871
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "pro ×4 seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1870
+#: app/Functions/Functions.php:1874
msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "pro ×4 dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1623
+#: app/Functions/Functions.php:1627
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "pro ×4 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1627
+#: app/Functions/Functions.php:1631
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "pro ×4 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1630
+#: app/Functions/Functions.php:1634
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "pro ×4 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1653
+#: app/Functions/Functions.php:1657
msgid "great ×5 aunt"
msgstr "pro ×5 teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1656
+#: app/Functions/Functions.php:1660
msgid "great ×5 aunt/uncle"
msgstr "pro ×5 dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:2220
+#: app/Functions/Functions.php:2224
msgid "great ×5 grandchild"
msgstr "pro ×5 anūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2217
+#: app/Functions/Functions.php:2221
msgid "great ×5 granddaughter"
msgstr "pro ×5 anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2067
+#: app/Functions/Functions.php:2071
msgid "great ×5 grandfather"
msgstr "pro ×5 senelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2071
+#: app/Functions/Functions.php:2075
msgid "great ×5 grandmother"
msgstr "pro ×5 senelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2074
+#: app/Functions/Functions.php:2078
msgid "great ×5 grandparent"
msgstr "pro ×5 seneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2213
+#: app/Functions/Functions.php:2217
msgid "great ×5 grandson"
msgstr "pro ×5 anūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1886
+#: app/Functions/Functions.php:1890
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "pro ×5 brolėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1890
+#: app/Functions/Functions.php:1894
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "pro ×5 seserėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1893
+#: app/Functions/Functions.php:1897
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "pro ×5 sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1909
+#: app/Functions/Functions.php:1913
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "pro ×5 brolėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1913
+#: app/Functions/Functions.php:1917
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "pro ×5 seserėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1916
+#: app/Functions/Functions.php:1920
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "pro ×5 sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1898
+#: app/Functions/Functions.php:1902
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "pro ×5 dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1902
+#: app/Functions/Functions.php:1906
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "pro ×5 seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1905
+#: app/Functions/Functions.php:1909
msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "pro ×5 dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1642
+#: app/Functions/Functions.php:1646
msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "pro ×5 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1646
+#: app/Functions/Functions.php:1650
msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "pro ×5 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1649
+#: app/Functions/Functions.php:1653
msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "pro ×5 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1672
+#: app/Functions/Functions.php:1676
msgid "great ×6 aunt"
msgstr "pro ×6 teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1675
+#: app/Functions/Functions.php:1679
msgid "great ×6 aunt/uncle"
msgstr "pro ×6 dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:2231
+#: app/Functions/Functions.php:2235
msgid "great ×6 grandchild"
msgstr "pro ×6 anūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2228
+#: app/Functions/Functions.php:2232
msgid "great ×6 granddaughter"
msgstr "pro ×6 proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2078
+#: app/Functions/Functions.php:2082
msgid "great ×6 grandfather"
msgstr "pro ×6 senelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2082
+#: app/Functions/Functions.php:2086
msgid "great ×6 grandmother"
msgstr "pro ×6 senelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2085
+#: app/Functions/Functions.php:2089
msgid "great ×6 grandparent"
msgstr "pro ×6 seneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2224
+#: app/Functions/Functions.php:2228
msgid "great ×6 grandson"
msgstr "pro ×6 anūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:1661
+#: app/Functions/Functions.php:1665
msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "pro ×6 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1665
+#: app/Functions/Functions.php:1669
msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "pro ×6 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1668
+#: app/Functions/Functions.php:1672
msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "pro ×6 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1691
+#: app/Functions/Functions.php:1695
msgid "great ×7 aunt"
msgstr "pro ×7 teta"
-#: app/Functions/Functions.php:1694
+#: app/Functions/Functions.php:1698
msgid "great ×7 aunt/uncle"
msgstr "pro ×7 dėdė/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:2242
+#: app/Functions/Functions.php:2246
msgid "great ×7 grandchild"
msgstr "pro ×7 anūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2239
+#: app/Functions/Functions.php:2243
msgid "great ×7 granddaughter"
msgstr "pro ×7 anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2089
+#: app/Functions/Functions.php:2093
msgid "great ×7 grandfather"
msgstr "pro ×7 senelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2093
+#: app/Functions/Functions.php:2097
msgid "great ×7 grandmother"
msgstr "pro ×7 senelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2096
+#: app/Functions/Functions.php:2100
msgid "great ×7 grandparent"
msgstr "pro ×7 seneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2235
+#: app/Functions/Functions.php:2239
msgid "great ×7 grandson"
msgstr "pro ×7 anūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1680
+#: app/Functions/Functions.php:1684
msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "pro ×7 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1684
+#: app/Functions/Functions.php:1688
msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "pro ×7 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1687
+#: app/Functions/Functions.php:1691
msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "pro ×7 dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1364
+#: app/Functions/Functions.php:1368
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1060
+#: app/Functions/Functions.php:1064
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1370
+#: app/Functions/Functions.php:1374
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1072
+#: app/Functions/Functions.php:1076
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1376
+#: app/Functions/Functions.php:1380
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1084
+#: app/Functions/Functions.php:1088
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1382
+#: app/Functions/Functions.php:1386
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1140
+#: app/Functions/Functions.php:1144
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1388
+#: app/Functions/Functions.php:1392
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1158
+#: app/Functions/Functions.php:1162
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1394
+#: app/Functions/Functions.php:1398
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1170
+#: app/Functions/Functions.php:1174
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1400
+#: app/Functions/Functions.php:1404
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1192
+#: app/Functions/Functions.php:1196
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1406
+#: app/Functions/Functions.php:1410
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1204
+#: app/Functions/Functions.php:1208
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1412
+#: app/Functions/Functions.php:1416
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1216
+#: app/Functions/Functions.php:1220
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1058
+#: app/Functions/Functions.php:1062
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1366
+#: app/Functions/Functions.php:1370
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1070
+#: app/Functions/Functions.php:1074
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1372
+#: app/Functions/Functions.php:1376
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1082
+#: app/Functions/Functions.php:1086
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1378
+#: app/Functions/Functions.php:1382
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1138
+#: app/Functions/Functions.php:1142
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1384
+#: app/Functions/Functions.php:1388
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1156
+#: app/Functions/Functions.php:1160
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1390
+#: app/Functions/Functions.php:1394
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "protetėnas/prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1168
+#: app/Functions/Functions.php:1172
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1396
+#: app/Functions/Functions.php:1400
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "protetėnas/prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1190
+#: app/Functions/Functions.php:1194
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1402
+#: app/Functions/Functions.php:1406
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "protetėnas/prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1202
+#: app/Functions/Functions.php:1206
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1408
+#: app/Functions/Functions.php:1412
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "protetėnas/prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:1214
+#: app/Functions/Functions.php:1218
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prodėdis/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1414
+#: app/Functions/Functions.php:1418
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "protetėnas/prodėdienė"
-#: app/Functions/Functions.php:992
+#: app/Functions/Functions.php:996
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:998
+#: app/Functions/Functions.php:1002
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1006
+#: app/Functions/Functions.php:1010
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1014
+#: app/Functions/Functions.php:1018
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1020
+#: app/Functions/Functions.php:1024
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1034
+#: app/Functions/Functions.php:1038
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1312
+#: app/Functions/Functions.php:1316
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1318
+#: app/Functions/Functions.php:1322
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1326
+#: app/Functions/Functions.php:1330
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "provaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:994
+#: app/Functions/Functions.php:998
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1000
+#: app/Functions/Functions.php:1004
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1008
+#: app/Functions/Functions.php:1012
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1016
+#: app/Functions/Functions.php:1020
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1022
+#: app/Functions/Functions.php:1026
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1036
+#: app/Functions/Functions.php:1040
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1314
+#: app/Functions/Functions.php:1318
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1320
+#: app/Functions/Functions.php:1324
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1328
+#: app/Functions/Functions.php:1332
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1052
+#: app/Functions/Functions.php:1056
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1064
+#: app/Functions/Functions.php:1068
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1076
+#: app/Functions/Functions.php:1080
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1132
+#: app/Functions/Functions.php:1136
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1150
+#: app/Functions/Functions.php:1154
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1162
+#: app/Functions/Functions.php:1166
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1184
+#: app/Functions/Functions.php:1188
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1196
+#: app/Functions/Functions.php:1200
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1208
+#: app/Functions/Functions.php:1212
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:1054
+#: app/Functions/Functions.php:1058
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1066
+#: app/Functions/Functions.php:1070
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1078
+#: app/Functions/Functions.php:1082
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1134
+#: app/Functions/Functions.php:1138
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1152
+#: app/Functions/Functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1164
+#: app/Functions/Functions.php:1168
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1186
+#: app/Functions/Functions.php:1190
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1198
+#: app/Functions/Functions.php:1202
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1210
+#: app/Functions/Functions.php:1214
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:1056
+#: app/Functions/Functions.php:1060
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1068
+#: app/Functions/Functions.php:1072
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1080
+#: app/Functions/Functions.php:1084
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1136
+#: app/Functions/Functions.php:1140
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1154
+#: app/Functions/Functions.php:1158
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1166
+#: app/Functions/Functions.php:1170
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1188
+#: app/Functions/Functions.php:1192
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1200
+#: app/Functions/Functions.php:1204
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:1212
+#: app/Functions/Functions.php:1216
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:996
+#: app/Functions/Functions.php:1000
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1004
+#: app/Functions/Functions.php:1008
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1010
+#: app/Functions/Functions.php:1014
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1018
+#: app/Functions/Functions.php:1022
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1026
+#: app/Functions/Functions.php:1030
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1038
+#: app/Functions/Functions.php:1042
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1316
+#: app/Functions/Functions.php:1320
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1324
+#: app/Functions/Functions.php:1328
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1330
+#: app/Functions/Functions.php:1334
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1596
+#: app/Functions/Functions.php:1600
msgid "great-great-aunt"
msgstr "pro-proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1599
+#: app/Functions/Functions.php:1603
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "pro-prodėdis/teta"
-#: app/Functions/Functions.php:2187
+#: app/Functions/Functions.php:2191
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "pro-proanūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2184
+#: app/Functions/Functions.php:2188
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "pro-proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2034
+#: app/Functions/Functions.php:2038
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "pro-pro-prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2038
+#: app/Functions/Functions.php:2042
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "pro-pro-prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2041
+#: app/Functions/Functions.php:2045
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "pro-pro-proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2180
+#: app/Functions/Functions.php:2184
msgid "great-great-grandson"
msgstr "pro-proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1615
+#: app/Functions/Functions.php:1619
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "pro-pro-proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:1618
+#: app/Functions/Functions.php:1622
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "pro-pro-prodėdė/proteta"
-#: app/Functions/Functions.php:2198
+#: app/Functions/Functions.php:2202
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "pro-pro-proanūkiai"
-#: app/Functions/Functions.php:2195
+#: app/Functions/Functions.php:2199
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "pro-pro-proanūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:2045
+#: app/Functions/Functions.php:2049
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "pro-pro-pro-prosenelis"
-#: app/Functions/Functions.php:2049
+#: app/Functions/Functions.php:2053
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "pro-pro-pro-prosenelė"
-#: app/Functions/Functions.php:2052
+#: app/Functions/Functions.php:2056
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "pro-pro-pro-proseneliai"
-#: app/Functions/Functions.php:2191
+#: app/Functions/Functions.php:2195
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "pro-pro-proanūkis"
-#: app/Functions/Functions.php:1816
+#: app/Functions/Functions.php:1820
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pro-pro-probrolėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1820
+#: app/Functions/Functions.php:1824
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pro-pro-proseserėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1823
+#: app/Functions/Functions.php:1827
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pro-pro-prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1839
+#: app/Functions/Functions.php:1843
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-pro-probrolėnas/produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1843
+#: app/Functions/Functions.php:1847
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-pro-proseserėnas/seserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1846
+#: app/Functions/Functions.php:1850
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-pro-prosūnėnas/produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1828
+#: app/Functions/Functions.php:1832
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pro-pro-produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1832
+#: app/Functions/Functions.php:1836
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pro-pro-proseserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1835
+#: app/Functions/Functions.php:1839
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pro-pro-produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1604
+#: app/Functions/Functions.php:1608
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pro-pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:1608
+#: app/Functions/Functions.php:1612
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pro-pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:1611
+#: app/Functions/Functions.php:1615
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pro-pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:1781
+#: app/Functions/Functions.php:1785
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pro-probrolėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1785
+#: app/Functions/Functions.php:1789
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pro-proseserėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1788
+#: app/Functions/Functions.php:1792
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pro-prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1804
+#: app/Functions/Functions.php:1808
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-probrolėnas/produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1808
+#: app/Functions/Functions.php:1812
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-proseserėnas/proseserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1811
+#: app/Functions/Functions.php:1815
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pro-prosūnėnas/produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1793
+#: app/Functions/Functions.php:1797
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pro-produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1797
+#: app/Functions/Functions.php:1801
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pro-proseserėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1800
+#: app/Functions/Functions.php:1804
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pro-produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1585
+#: app/Functions/Functions.php:1589
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:1589
+#: app/Functions/Functions.php:1593
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:1592
+#: app/Functions/Functions.php:1596
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pro-prodėdis"
-#: app/Functions/Functions.php:941
+#: app/Functions/Functions.php:945
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:961
+#: app/Functions/Functions.php:965
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:979
+#: app/Functions/Functions.php:983
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1261
+#: app/Functions/Functions.php:1265
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1281
+#: app/Functions/Functions.php:1285
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1305
+#: app/Functions/Functions.php:1309
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:944
+#: app/Functions/Functions.php:948
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:964
+#: app/Functions/Functions.php:968
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:982
+#: app/Functions/Functions.php:986
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1264
+#: app/Functions/Functions.php:1268
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1284
+#: app/Functions/Functions.php:1288
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1308
+#: app/Functions/Functions.php:1312
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1230
+#: app/Functions/Functions.php:1234
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1238
+#: app/Functions/Functions.php:1242
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1244
+#: app/Functions/Functions.php:1248
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prosūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:929
+#: app/Functions/Functions.php:933
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:947
+#: app/Functions/Functions.php:951
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:967
+#: app/Functions/Functions.php:971
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1249
+#: app/Functions/Functions.php:1253
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1267
+#: app/Functions/Functions.php:1271
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1293
+#: app/Functions/Functions.php:1297
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:932
+#: app/Functions/Functions.php:936
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:950
+#: app/Functions/Functions.php:954
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:970
+#: app/Functions/Functions.php:974
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1252
+#: app/Functions/Functions.php:1256
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1270
+#: app/Functions/Functions.php:1274
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1296
+#: app/Functions/Functions.php:1300
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1226
+#: app/Functions/Functions.php:1230
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno/dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1232
+#: app/Functions/Functions.php:1236
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "dukterėčios vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:1240
+#: app/Functions/Functions.php:1244
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sūnėno vaikas"
-#: app/Functions/Functions.php:935
+#: app/Functions/Functions.php:939
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:953
+#: app/Functions/Functions.php:957
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:973
+#: app/Functions/Functions.php:977
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1255
+#: app/Functions/Functions.php:1259
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1273
+#: app/Functions/Functions.php:1277
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1299
+#: app/Functions/Functions.php:1303
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:938
+#: app/Functions/Functions.php:942
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:956
+#: app/Functions/Functions.php:960
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:976
+#: app/Functions/Functions.php:980
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1258
+#: app/Functions/Functions.php:1262
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1276
+#: app/Functions/Functions.php:1280
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1302
+#: app/Functions/Functions.php:1306
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1228
+#: app/Functions/Functions.php:1232
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1234
+#: app/Functions/Functions.php:1238
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1242
+#: app/Functions/Functions.php:1246
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "produkterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1050
+#: app/Functions/Functions.php:1054
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1368
+#: app/Functions/Functions.php:1372
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1062
+#: app/Functions/Functions.php:1066
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1374
+#: app/Functions/Functions.php:1378
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1074
+#: app/Functions/Functions.php:1078
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1380
+#: app/Functions/Functions.php:1384
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1130
+#: app/Functions/Functions.php:1134
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1386
+#: app/Functions/Functions.php:1390
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1148
+#: app/Functions/Functions.php:1152
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1392
+#: app/Functions/Functions.php:1396
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1160
+#: app/Functions/Functions.php:1164
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1398
+#: app/Functions/Functions.php:1402
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1182
+#: app/Functions/Functions.php:1186
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1404
+#: app/Functions/Functions.php:1408
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1194
+#: app/Functions/Functions.php:1198
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1410
+#: app/Functions/Functions.php:1414
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1206
+#: app/Functions/Functions.php:1210
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prodėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1416
+#: app/Functions/Functions.php:1420
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "protetėnas"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:575
+#: app/Module/FanChartModule.php:583
msgid "half circle"
msgstr "pusė apskritimo"
-#: app/Functions/Functions.php:808
+#: app/Functions/Functions.php:812
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:846
+#: app/Functions/Functions.php:850
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:864
+#: app/Functions/Functions.php:868
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:794
+#: app/Functions/Functions.php:798
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:830
+#: app/Functions/Functions.php:834
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:850
+#: app/Functions/Functions.php:854
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:796
+#: app/Functions/Functions.php:800
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:832
+#: app/Functions/Functions.php:836
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:852
+#: app/Functions/Functions.php:856
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "įseserė"
@@ -18786,17 +18725,17 @@ msgid "herself"
msgstr ""
#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:561
msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm arba hh:mm:ss"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
msgid "hide"
msgstr "paslėpti"
@@ -18805,7 +18744,7 @@ msgstr "paslėpti"
msgid "himself"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:634
+#: app/Functions/Functions.php:638
msgid "husband"
msgstr "vyras"
@@ -18827,12 +18766,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "vardas po imigracijos"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:142
-msgid "import"
-msgstr "importuoti"
-
-#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:121
+#: resources/views/admin/locations.phtml:167
msgid "import file"
msgstr ""
@@ -18872,34 +18806,33 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:52
msgid "last"
msgstr "paskutinis"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "paskiausiai"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
msgid "left"
msgstr ""
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
msgstr ""
@@ -18909,16 +18842,16 @@ msgstr ""
msgid "maiden name"
msgstr "mergautinė pavardė"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
msgid "managers"
msgstr "tvarkytojai"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
msgid "markdown"
msgstr "markdown"
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
msgid "marriage"
msgstr "vedybos"
@@ -18949,17 +18882,17 @@ msgctxt "MALE"
msgid "married name"
msgstr "pavardė po santuokos"
-#: app/Functions/Functions.php:834
+#: app/Functions/Functions.php:838
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "senelis iš motinos pusės"
-#: app/Functions/Functions.php:838
+#: app/Functions/Functions.php:842
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "senelė iš motinos pusės"
-#: app/Functions/Functions.php:840
+#: app/Functions/Functions.php:844
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "senelė"
@@ -18969,7 +18902,7 @@ msgstr "senelė"
msgid "matrilineal"
msgstr "pagal moterišką liniją"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
#, php-format
@@ -18979,11 +18912,11 @@ msgstr[0] "maximum %s dieną"
msgstr[1] "maximum %s dienos"
msgstr[2] "maximum %s dienų"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
msgid "members"
msgstr "nariai"
@@ -18992,148 +18925,147 @@ msgstr "nariai"
msgid "minimal"
msgstr "minimalus"
-#: app/Functions/Functions.php:616
+#: app/Functions/Functions.php:620
msgid "mother"
msgstr "motina"
-#: app/Functions/Functions.php:820
+#: app/Functions/Functions.php:824
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "uošvienė"
-#: app/Functions/Functions.php:900
+#: app/Functions/Functions.php:904
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "uošvienė"
-#: app/Functions/Functions.php:918
+#: app/Functions/Functions.php:922
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "uošvienė"
-#: app/Functions/Functions.php:906
+#: app/Functions/Functions.php:910
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "uošviai"
-#: app/Functions/Functions.php:768
+#: app/Functions/Functions.php:772
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1120
+#: app/Functions/Functions.php:1124
msgctxt "husband’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1116
+#: app/Functions/Functions.php:1120
msgctxt "husband’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1118
+#: app/Functions/Functions.php:1122
msgctxt "husband’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:872
+#: app/Functions/Functions.php:876
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:882
+#: app/Functions/Functions.php:886
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sūnėnas"
-#: app/Functions/Functions.php:1360
+#: app/Functions/Functions.php:1364
msgctxt "wife’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1356
+#: app/Functions/Functions.php:1360
msgctxt "wife’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1358
+#: app/Functions/Functions.php:1362
msgctxt "wife’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:958
+#: app/Functions/Functions.php:962
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "dukterėčios vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:1236
+#: app/Functions/Functions.php:1240
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "dukterėčios vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:1278
+#: app/Functions/Functions.php:1282
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "dukterėčios vyras"
-#: app/Functions/Functions.php:764
+#: app/Functions/Functions.php:768
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1108
+#: app/Functions/Functions.php:1112
msgctxt "husband’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1104
+#: app/Functions/Functions.php:1108
msgctxt "husband’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1106
+#: app/Functions/Functions.php:1110
msgctxt "husband’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:868
+#: app/Functions/Functions.php:872
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:876
+#: app/Functions/Functions.php:880
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sūnėnas/dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1348
+#: app/Functions/Functions.php:1352
msgctxt "wife’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1344
+#: app/Functions/Functions.php:1348
msgctxt "wife’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1346
+#: app/Functions/Functions.php:1350
msgctxt "wife’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
msgid "never"
msgstr "niekada"
#. I18N: A button label, next page
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
#: resources/views/individual-page.phtml:82
-#: resources/views/layouts/default.phtml:157
+#: resources/views/layouts/default.phtml:164
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:44
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
@@ -19145,103 +19077,104 @@ msgstr "niekada"
msgid "next"
msgstr "sekantis"
-#: app/Functions/Functions.php:766
+#: app/Functions/Functions.php:770
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1114
+#: app/Functions/Functions.php:1118
msgctxt "husband’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1110
+#: app/Functions/Functions.php:1114
msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1112
+#: app/Functions/Functions.php:1116
msgctxt "husband’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:870
+#: app/Functions/Functions.php:874
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:878
+#: app/Functions/Functions.php:882
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:1354
+#: app/Functions/Functions.php:1358
msgctxt "wife’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1350
+#: app/Functions/Functions.php:1354
msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr ""
-#: app/Functions/Functions.php:1352
+#: app/Functions/Functions.php:1356
msgctxt "wife’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "dukterėčia"
-#: app/Functions/Functions.php:984
+#: app/Functions/Functions.php:988
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sūnėno žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:1246
+#: app/Functions/Functions.php:1250
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sūnėno žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:1310
+#: app/Functions/Functions.php:1314
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sūnėno žmona"
-#: app/Functions/Functions.php:479
+#: app/Functions/Functions.php:483
msgid "ninth cousin"
msgstr "devintos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:443
+#: app/Functions/Functions.php:447
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "devintos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:399
+#: app/Functions/Functions.php:403
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "devintos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:156 app/Functions/FunctionsEdit.php:190
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:325
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
@@ -19259,11 +19192,11 @@ msgid "no"
msgstr "ne"
#. I18N: None of the other options
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
#: app/Services/EmailService.php:234
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
msgid "none"
msgstr "nieko"
@@ -19272,7 +19205,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
msgid "numbers"
msgstr "skaičiais"
@@ -19292,20 +19225,20 @@ msgstr "skaičiais"
msgid "of"
msgstr "iš"
-#: app/Functions/Functions.php:620
+#: app/Functions/Functions.php:624
msgid "parent"
msgstr "tėvai"
-#: app/Functions/Functions.php:690
+#: app/Functions/Functions.php:694
msgid "partner"
msgstr "sugyventiniai"
-#: app/Functions/Functions.php:667
+#: app/Functions/Functions.php:671
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "sugyventinė"
-#: app/Functions/Functions.php:643
+#: app/Functions/Functions.php:647
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "sugyventinis"
@@ -19315,17 +19248,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "tėvo pusės"
-#: app/Functions/Functions.php:798
+#: app/Functions/Functions.php:802
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "senelis iš tėvo pusės"
-#: app/Functions/Functions.php:800
+#: app/Functions/Functions.php:804
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "senelė iš tėvo pusės"
-#: app/Functions/Functions.php:802
+#: app/Functions/Functions.php:806
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "senelis"
@@ -19340,18 +19273,17 @@ msgstr "pagal vyrišką liniją"
msgid "pending"
msgstr "nepatikrintas"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
msgid "percentage"
msgstr "procentais"
#. I18N: A button label, previous page
#: resources/views/individual-page.phtml:78
-#: resources/views/layouts/default.phtml:156
+#: resources/views/layouts/default.phtml:163
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
-#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
+#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:32
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
@@ -19372,25 +19304,25 @@ msgstr "pagrindinis įrodymas"
msgid "questionable evidence"
msgstr "abejotinas įrodymas"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "records"
msgstr "įrašai"
-#: resources/views/family-page.phtml:22
+#: resources/views/family-page.phtml:23
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
-#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
-#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
+#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21
+#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "atšaukti"
-#: resources/views/family-page.phtml:16
+#: resources/views/family-page.phtml:17
#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
-#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
-#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
+#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15
+#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
msgstr "atšaukti"
@@ -19423,237 +19355,237 @@ msgid "replace"
msgstr "pakeisti"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:88
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
msgid "reset"
msgstr "iš naujo"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
msgid "right"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
-#: resources/views/admin/components.phtml:139
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:33
+#: resources/views/admin/components.phtml:158
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
-#: resources/views/admin/modules.phtml:267
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
+#: resources/views/admin/modules.phtml:278
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
-#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
+#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:30
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:328
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:55
#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87
#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:42
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:78
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
msgid "save"
msgstr "išsaugoti"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:81
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:84
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
msgid "search"
msgstr "ieškoti"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:561
+#: app/Functions/Functions.php:565
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "antras/antra %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:539
+#: app/Functions/Functions.php:543
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "antra %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:516
+#: app/Functions/Functions.php:520
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "antras %s"
-#: app/Functions/Functions.php:465
+#: app/Functions/Functions.php:469
msgid "second cousin"
msgstr "antros eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:429
+#: app/Functions/Functions.php:433
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "antros eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:378
+#: app/Functions/Functions.php:382
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "antros eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1477
+#: app/Functions/Functions.php:1481
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1469
+#: app/Functions/Functions.php:1473
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1473
+#: app/Functions/Functions.php:1477
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1501
+#: app/Functions/Functions.php:1505
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1493
+#: app/Functions/Functions.php:1497
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1497
+#: app/Functions/Functions.php:1501
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1489
+#: app/Functions/Functions.php:1493
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1481
+#: app/Functions/Functions.php:1485
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1485
+#: app/Functions/Functions.php:1489
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1513
+#: app/Functions/Functions.php:1517
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1505
+#: app/Functions/Functions.php:1509
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1509
+#: app/Functions/Functions.php:1513
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1537
+#: app/Functions/Functions.php:1541
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1529
+#: app/Functions/Functions.php:1533
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1533
+#: app/Functions/Functions.php:1537
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1525
+#: app/Functions/Functions.php:1529
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1517
+#: app/Functions/Functions.php:1521
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1521
+#: app/Functions/Functions.php:1525
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1549
+#: app/Functions/Functions.php:1553
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1541
+#: app/Functions/Functions.php:1545
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1545
+#: app/Functions/Functions.php:1549
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1573
+#: app/Functions/Functions.php:1577
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1565
+#: app/Functions/Functions.php:1569
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1569
+#: app/Functions/Functions.php:1573
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "prodėdės/protetos anūkas"
-#: app/Functions/Functions.php:1561
+#: app/Functions/Functions.php:1565
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos vaikaitis"
-#: app/Functions/Functions.php:1553
+#: app/Functions/Functions.php:1557
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkė"
-#: app/Functions/Functions.php:1557
+#: app/Functions/Functions.php:1561
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "protetos anūkas"
@@ -19675,51 +19607,61 @@ msgstr "pasirinkti viską"
msgid "select none"
msgstr "nieko nepasirinkti"
-#: app/Functions/Functions.php:613
+#: app/Functions/Functions.php:617
msgid "self"
msgstr "pats"
-#: app/Functions/Functions.php:475
+#: app/Functions/Functions.php:479
msgid "seventh cousin"
msgstr "septintos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:439
+#: app/Functions/Functions.php:443
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "septintos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:393
+#: app/Functions/Functions.php:397
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "septintos eilės pusbrolis"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:22
msgid "show"
msgstr "rodyti"
+#. I18N: An option in a list-box
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
+msgid "show changes made in webtrees"
+msgstr ""
+
+#. I18N: An option in a list-box
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
+msgid "show changes recorded in the genealogy data"
+msgstr ""
+
#. I18N: button label
#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:22
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
msgid "show more"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:201
msgid "show the chart"
msgstr "parodyti brėžinį"
-#: app/Functions/Functions.php:760
+#: app/Functions/Functions.php:764
msgid "sibling"
msgstr "brolis/sesuo"
@@ -19734,66 +19676,66 @@ msgstr "prisijungti"
msgid "sign out"
msgstr "atsijungti"
-#: app/Functions/Functions.php:739
+#: app/Functions/Functions.php:743
msgid "sister"
msgstr "sesuo"
-#: app/Functions/Functions.php:770
+#: app/Functions/Functions.php:774
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:990
+#: app/Functions/Functions.php:994
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:1100
+#: app/Functions/Functions.php:1104
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:824
+#: app/Functions/Functions.php:828
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:1290
+#: app/Functions/Functions.php:1294
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:902
+#: app/Functions/Functions.php:906
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:1340
+#: app/Functions/Functions.php:1344
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:922
+#: app/Functions/Functions.php:926
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "svainė"
-#: app/Functions/Functions.php:473
+#: app/Functions/Functions.php:477
msgid "sixth cousin"
msgstr "šeštos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:437
+#: app/Functions/Functions.php:441
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "šeštos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:390
+#: app/Functions/Functions.php:394
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "šeštos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:693
+#: app/Functions/Functions.php:697
msgid "son"
msgstr "sūnus"
@@ -19801,38 +19743,37 @@ msgstr "sūnus"
msgid "son of"
msgstr "sūnus"
-#: app/Functions/Functions.php:776
+#: app/Functions/Functions.php:780
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "žentas"
-#: app/Functions/Functions.php:788
+#: app/Functions/Functions.php:792
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "žentas"
-#: app/Functions/Functions.php:1028
+#: app/Functions/Functions.php:1032
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "svotas"
-#: app/Functions/Functions.php:1030
+#: app/Functions/Functions.php:1034
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "svočia"
-#: app/Functions/Functions.php:1032
+#: app/Functions/Functions.php:1036
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "svotai"
-#: app/Functions/Functions.php:780
+#: app/Functions/Functions.php:784
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "žentas/marti"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
msgid "sort by date"
@@ -19864,17 +19805,17 @@ msgid "sort by date of marriage"
msgstr "rikiuoti pagal vedybų datą"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "rikiuoti pagal datą, pirmiausia naujausi"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "rikiuoti pagal datą, pirma seniausi"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
@@ -19889,7 +19830,7 @@ msgstr "rikiuoti pagal datą, pirma seniausi"
msgid "sort by name"
msgstr "rikiuoti pagal vardą"
-#: app/Functions/Functions.php:681
+#: app/Functions/Functions.php:685
msgid "spouse"
msgstr "sutuoktinis"
@@ -19898,116 +19839,116 @@ msgstr "sutuoktinis"
msgid "ssl"
msgstr "ssl"
-#: app/Functions/Functions.php:1098
+#: app/Functions/Functions.php:1102
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1146
+#: app/Functions/Functions.php:1150
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:1224
+#: app/Functions/Functions.php:1228
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "įbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:814
+#: app/Functions/Functions.php:818
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "posūnis"
-#: app/Functions/Functions.php:894
+#: app/Functions/Functions.php:898
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "posūnis"
-#: app/Functions/Functions.php:912
+#: app/Functions/Functions.php:916
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "posūnis"
-#: app/Functions/Functions.php:816
+#: app/Functions/Functions.php:820
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "podukra"
-#: app/Functions/Functions.php:896
+#: app/Functions/Functions.php:900
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "podukra"
-#: app/Functions/Functions.php:914
+#: app/Functions/Functions.php:918
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "podukra"
-#: app/Functions/Functions.php:836
+#: app/Functions/Functions.php:840
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "patėvis"
-#: app/Functions/Functions.php:810
+#: app/Functions/Functions.php:814
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "pamotė"
-#: app/Functions/Functions.php:866
+#: app/Functions/Functions.php:870
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "patėvis/pamotė"
-#: app/Functions/Functions.php:1094
+#: app/Functions/Functions.php:1098
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1142
+#: app/Functions/Functions.php:1146
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1220
+#: app/Functions/Functions.php:1224
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "įbrolis/įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1096
+#: app/Functions/Functions.php:1100
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1144
+#: app/Functions/Functions.php:1148
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:1222
+#: app/Functions/Functions.php:1226
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "įseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:826
+#: app/Functions/Functions.php:830
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "posūnis"
-#: app/Functions/Functions.php:904
+#: app/Functions/Functions.php:908
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "posūnis"
-#: app/Functions/Functions.php:924
+#: app/Functions/Functions.php:928
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "posūnis"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
msgid "table"
@@ -20015,22 +19956,22 @@ msgstr "lentelė"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
msgid "tag cloud"
msgstr "žymų sąrašas"
-#: app/Functions/Functions.php:481
+#: app/Functions/Functions.php:485
msgid "tenth cousin"
msgstr "dešimtos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:445
+#: app/Functions/Functions.php:449
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "dešimtos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:402
+#: app/Functions/Functions.php:406
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "dešimtos eilės pusbrolis"
@@ -20051,57 +19992,57 @@ msgid "themself"
msgstr ""
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:564
+#: app/Functions/Functions.php:568
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "trečias/trečia %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:542
+#: app/Functions/Functions.php:546
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "trečia %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Functions/Functions.php:519
+#: app/Functions/Functions.php:523
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "trečias %s"
-#: app/Functions/Functions.php:467
+#: app/Functions/Functions.php:471
msgid "third cousin"
msgstr "trečios eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:431
+#: app/Functions/Functions.php:435
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "trečios eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:381
+#: app/Functions/Functions.php:385
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "trečios eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:487
+#: app/Functions/Functions.php:491
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "tryliktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:451
+#: app/Functions/Functions.php:455
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "tryliktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:411
+#: app/Functions/Functions.php:415
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "tryliktos eilės pusbrolis"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:577
+#: app/Module/FanChartModule.php:585
msgid "three-quarter circle"
msgstr "trys ketvirtadaliai apskritimo"
@@ -20116,59 +20057,59 @@ msgstr "tls"
msgid "to %s"
msgstr "į %s"
-#: app/Functions/Functions.php:485
+#: app/Functions/Functions.php:489
msgid "twelfth cousin"
msgstr "dvyliktos eilės pusbrolis/pusseserė"
-#: app/Functions/Functions.php:449
+#: app/Functions/Functions.php:453
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "dvyliktos eilės pusseserė"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Functions/Functions.php:408
+#: app/Functions/Functions.php:412
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "dvyliktos eilės pusbrolis"
-#: app/Functions/Functions.php:705
+#: app/Functions/Functions.php:709
msgid "twin brother"
msgstr "dvynys brolis"
-#: app/Functions/Functions.php:747
+#: app/Functions/Functions.php:751
msgid "twin sibling"
msgstr "dvynys/dvynė"
-#: app/Functions/Functions.php:726
+#: app/Functions/Functions.php:730
msgid "twin sister"
msgstr "dvynė sesuo"
-#: app/Functions/Functions.php:792
+#: app/Functions/Functions.php:796
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1090
+#: app/Functions/Functions.php:1094
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:828
+#: app/Functions/Functions.php:832
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1176
+#: app/Functions/Functions.php:1180
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:848
+#: app/Functions/Functions.php:852
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
-#: app/Functions/Functions.php:1218
+#: app/Functions/Functions.php:1222
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "dėdė"
@@ -20177,12 +20118,12 @@ msgstr "dėdė"
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458
msgid "unlimited"
msgstr "neribotas"
@@ -20192,11 +20133,11 @@ msgid "unreliable evidence"
msgstr "nepatikimi įrodymai"
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
msgid "up"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
msgid "update"
msgstr "atnaujinti"
@@ -20206,27 +20147,27 @@ msgid "upload"
msgstr "įkelti"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/branches-page.phtml:40
+#: resources/views/branches-page.phtml:53
#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
msgid "view"
msgstr "rodyti"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
msgid "visitors"
msgstr "lankytojai"
@@ -20259,7 +20200,7 @@ msgstr "webtrees reikalinga duomenų bazė geneologijos duomenų išsaugojimui."
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
+#: app/Services/MessageService.php:228
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees siunčia el. laiškus be atminties"
@@ -20267,7 +20208,7 @@ msgstr "webtrees siunčia el. laiškus be atminties"
msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
msgstr "webtrees naudoja UTF-8 koduotę laiškams, specialiems simboliams ir ne lotyniškiems raidynams. Jei Jūs naudojate programinę įrangą, kuri nepalaiko UTF-8 koduotės, tuomet pasirinkite ISO-8859-1 koduotę."
-#: app/Functions/Functions.php:658
+#: app/Functions/Functions.php:662
msgid "wife"
msgstr "žmona"
@@ -20280,28 +20221,29 @@ msgstr "xenea"
msgid "years"
msgstr "metai"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
-#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:157 app/Functions/FunctionsEdit.php:191
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197
+#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:327
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
@@ -20318,31 +20260,28 @@ msgstr "metai"
msgid "yes"
msgstr "taip"
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
#. I18N: [you should check that:] ...
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "jūs galite prisijungti prie duomenų bazės naudodami kitas programas, tokias kaip phpmyadmin"
-#: app/Functions/Functions.php:709
+#: app/Functions/Functions.php:713
msgid "younger brother"
msgstr "jaunesnis brolis"
-#: app/Functions/Functions.php:751
+#: app/Functions/Functions.php:755
msgid "younger sibling"
msgstr "jaunesnis brolis/sesuo"
-#: app/Functions/Functions.php:730
+#: app/Functions/Functions.php:734
msgid "younger sister"
msgstr "jaunesnė sesuo"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -20361,23 +20300,25 @@ msgstr ""
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:121 app/Note.php:133
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:394
+#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1133
+#: app/Module/IndividualListModule.php:279
+#: app/Module/IndividualListModule.php:492
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
-#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:394
+#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1132
+#: app/Module/IndividualListModule.php:264
+#: app/Module/IndividualListModule.php:288
+#: app/Module/IndividualListModule.php:508
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20388,6 +20329,10 @@ msgstr "…"
#~ msgid " per time period"
#~ msgstr " per laiko tarpą"
+#, php-format
+#~ msgid "#%s"
+#~ msgstr "#%s"
+
#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
#~ msgstr[0] "Iš %2$s, iš %3$s kartos, %1$s asmuo rodomas."
@@ -20406,12 +20351,6 @@ msgstr "…"
#~ msgstr[1] "prieš %s dienas"
#~ msgstr[2] "prieš %s dienas"
-#~ msgid "%s family tree"
-#~ msgid_plural "%s family trees"
-#~ msgstr[0] "%s šeimos medis"
-#~ msgstr[1] "%s šeimos medžiai"
-#~ msgstr[2] "%s šeimos medžių"
-
#~ msgid "%s hour ago"
#~ msgid_plural "%s hours ago"
#~ msgstr[0] "prieš %s valandą"
@@ -20576,6 +20515,30 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Add watermarks to thumbnails"
#~ msgstr "Ar pažymėti nuotraukų miniatiūras vandens ženklu"
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Adopted by both parents"
+#~ msgstr "Įvaikinta abiejų tėvų"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Adopted by both parents"
+#~ msgstr "Įvaikintas abiejų tėvų"
+
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Adopted by father"
+#~ msgstr "Įvaikinta tėvo"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Adopted by father"
+#~ msgstr "Įvaikintas tėvo"
+
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Adopted by mother"
+#~ msgstr "Įvaikinta motinos"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Adopted by mother"
+#~ msgstr "Įvaikintas motinos"
+
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Išsamiau"
@@ -20600,6 +20563,14 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Allow users to select their own theme"
#~ msgstr "Leisti nariams pasirinkti puslapiui savo temą"
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Also known as"
+#~ msgstr "Dar žinoma kaip"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Also known as"
+#~ msgstr "Dar žinomas kaip"
+
#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
#~ msgstr "Redagavimo meniu asmenų, šeimų, šaltinių ir t.t."
@@ -20640,9 +20611,35 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Booklet"
#~ msgstr "Skrajutė"
+#~ msgid "Brit milah of a brother"
+#~ msgstr "Brolio apipjaustymas"
+
+#~ msgid "Brit milah of a grandson"
+#~ msgstr "Anūko apipjaustymas"
+
+#~ msgctxt "daughter’s son"
+#~ msgid "Brit milah of a grandson"
+#~ msgstr "Anūko apipjaustymas"
+
+#~ msgctxt "son’s son"
+#~ msgid "Brit milah of a grandson"
+#~ msgstr "Anūko apipjaustymas"
+
+#~ msgid "Brit milah of a half-brother"
+#~ msgstr "Įbrolio apipjaustymas"
+
+#~ msgid "Brit milah of a son"
+#~ msgstr "Sūnaus apipjaustymas"
+
#~ msgid "British West Indies"
#~ msgstr "Britų Vakarų Indija"
+#~ msgid "Burial of a maternal grandparent"
+#~ msgstr "Motinos senelių laidotuvės"
+
+#~ msgid "Burial of a paternal grandparent"
+#~ msgstr "Tėvo senelių laidotuvės"
+
#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
#~ msgstr "Įprastai rodomos vietovės susietos su jūsų šeimos medžiu. Pasirinkus šią opciją bus rodomos visos vietovės, net ir tos kurios yra nesusietos su kitais įrašais."
@@ -20668,6 +20665,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Catalonia"
#~ msgstr "Katalonija"
+#~ msgid "Caution!"
+#~ msgstr "Atsargiai!"
+
#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
#~ msgstr "Atsargiai: seni moduliai gali neveikti, arba jie gali sustabdyti webtrees veikla."
@@ -20980,6 +20980,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
#~ msgstr "Jeigu jūsų svetainė gali buti pasiekta per daugiau negu viena URL, pavyzdžiui kaip <b>http://www.example.com/webtrees/</b> ir <b>http://webtrees.example.com/</b>, tada jus galite pasirinkti pirmenybinę URL. Prašymai iš kitų URL bus nukreipti į pageidaujamają."
+#~ msgid "Import all places from a family tree"
+#~ msgstr "Idėti visas vietoves iš šeimos medžio"
+
#~ msgid "Include fully matched places"
#~ msgstr "Įtraukti pilnai atitinkančias vietoves"
@@ -20998,6 +21001,17 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Installation folder"
#~ msgstr "Įdiegimo aplankas"
+#~ msgid "Interred"
+#~ msgstr "Palaidotas"
+
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Interred"
+#~ msgstr "Palaidota"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Interred"
+#~ msgstr "Palaidotas"
+
#~ msgid "Invalid GEDCOM format"
#~ msgstr "Blogas GEDCOM formatas"
@@ -21032,6 +21046,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Link to an existing media object"
#~ msgstr "Susieti su jau esamu medijos objektu"
+#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
+#~ msgstr "Vietovė nepanaikinta: jai priklauso žemesnio lygmens vietovės"
+
#~ msgid "Login ID"
#~ msgstr "Nario ID"
@@ -21113,6 +21130,14 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Neutral Zone"
#~ msgstr "Neutrali Zona"
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Never married"
+#~ msgstr "Niekada nebuvo ištekėjusi"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Never married"
+#~ msgstr "Niekada nebuvo vedes"
+
#~ msgid "No ancestors in the database."
#~ msgstr "Duomenų bazėje įtrauktų protėvių nėra."
@@ -21158,6 +21183,14 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
#~ msgstr "Negaliojantis asmens, šeimos ar šaltinio ID"
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Not married"
+#~ msgstr "Netekėjusi"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Not married"
+#~ msgstr "Nevedęs"
+
#~ msgid "Note ID prefix"
#~ msgstr "Pastabų ID priešdėlis"
@@ -21284,6 +21317,14 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Redraw map"
#~ msgstr "Perpiešti žemėlapį"
+#~ msgctxt "FEMALE"
+#~ msgid "Religious name"
+#~ msgstr "Religinis vardas"
+
+#~ msgctxt "MALE"
+#~ msgid "Religious name"
+#~ msgstr "Religinis vardas"
+
#~ msgid "Remove flag"
#~ msgstr "Pašalinti vėliavą"
@@ -21350,6 +21391,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Send broadcast messages"
#~ msgstr "Siųsti žinutes"
+#~ msgid "Separated"
+#~ msgstr "Atskiras"
+
#~ msgid "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "Serbija ir Juodkalnija"
@@ -21452,6 +21496,12 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Source contains"
#~ msgstr "Šaltinyję yra"
+#~ msgid "Spouse census date"
+#~ msgstr "Santuokos surašymo data"
+
+#~ msgid "Spouse census place"
+#~ msgstr "Santuokos surašymo vieta"
+
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standartinis"
@@ -21902,6 +21952,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Zoom in/out on this box."
#~ msgstr "Padidinti/sumažinti šį bloką."
+#~ msgid "Zoom level"
+#~ msgstr "Priartinimo lygmuo"
+
#~ msgid "Zoom level of map"
#~ msgstr "Priartinimo lygmuo žemėlapyje"
@@ -21955,6 +22008,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "half-year after marriage"
#~ msgstr "pusmetis po vedybų"
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "importuoti"
+
#~ msgid "interval %s year"
#~ msgid_plural "interval %s years"
#~ msgstr[0] "kas %s metas"