summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/nn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/nn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/nn/messages.po4171
1 files changed, 2105 insertions, 2066 deletions
diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po
index e4ec3f18c2..6b4756c157 100644
--- a/resources/lang/nn/messages.po
+++ b/resources/lang/nn/messages.po
@@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: HRN65 <hogne@visitusinmaputo.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/"
-"webtrees/webtrees/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgid " in "
msgstr " i "
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2178
+#: app/Services/RelationshipService.php:2179
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$s generasjonar tilbake"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
-#: app/Services/RelationshipService.php:2183
+#: app/Services/RelationshipService.php:2184
#, php-format
msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s og %2$s generasjonar fram"
@@ -58,16 +58,15 @@ msgstr "%1$s og %2$s generasjonar fram"
#. I18N: %s is a person's name
#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB blei lasta ned på %2$s sekund."
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s har ingen kopling tilbake til %2$s."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -99,27 +98,27 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s er %2$s men %3$s er forventa."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2436
+#: app/Services/RelationshipService.php:2437
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2414
+#: app/Services/RelationshipService.php:2415
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2391
+#: app/Services/RelationshipService.php:2392
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pikslar"
@@ -127,28 +126,28 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikslar"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
-#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570
+#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
+#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2204
+#: app/Services/RelationshipService.php:2205
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$ss %2$s"
@@ -169,35 +168,35 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s fvt. Juliansk kalender"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
-#: app/Services/MediaFileService.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312
+#: app/Services/MediaFileService.php:92
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s og hennar anar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s og hans anar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s og dei personane som er knytte til den."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s og deira born"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s og deira etterkomarar"
@@ -220,9 +219,9 @@ msgid_plural "%s children"
msgstr[0] "%s barn"
msgstr[1] "%s born"
-#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
+#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -230,9 +229,9 @@ msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175
#, php-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s finnast ikkje."
@@ -244,8 +243,8 @@ msgid_plural "%s families"
msgstr[0] "%s familie"
msgstr[1] "%s familiar"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105
#, php-format
msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
@@ -267,7 +266,7 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s barnebarn"
msgstr[1] "%s barneborn"
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:272
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
#: resources/views/calendar-list.phtml:20
#, php-format
@@ -276,33 +275,33 @@ msgid_plural "%s individuals"
msgstr[0] "%s person"
msgstr[1] "%s personar"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
#, php-format
msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
msgstr[0] "%s person har blitt oppdatert."
msgstr[1] "%s personar har blitt oppdaterte."
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
#, php-format
msgid "%s message"
msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "%s melding"
msgstr[1] "%s meldingar"
-#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
+#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85
#, php-format
msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
@@ -316,18 +315,18 @@ msgid "%s occurs too many times."
msgstr "%s førekjem for mange gonger."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2151
+#: app/Services/RelationshipService.php:2152
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s ein generasjon tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2156
+#: app/Services/RelationshipService.php:2157
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s og ein generasjon fram"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77
#, php-format
msgid "%s repository has been updated."
msgid_plural "%s repositories have been updated."
@@ -348,7 +347,7 @@ msgid_plural "%s signed-in users"
msgstr[0] "%s brukar logga inn"
msgstr[1] "%s brukarar logga inn"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81
#, php-format
msgid "%s source has been updated."
msgid_plural "%s sources have been updated."
@@ -356,25 +355,25 @@ msgstr[0] "%s kjelde har blitt oppdatert."
msgstr[1] "%s kjelder har blitt oppdaterte."
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2169
+#: app/Services/RelationshipService.php:2170
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s tre generasjonar tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2174
+#: app/Services/RelationshipService.php:2175
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s og tre generasjonar fram"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2160
+#: app/Services/RelationshipService.php:2161
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s to generasjonar tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2165
+#: app/Services/RelationshipService.php:2166
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s og to generasjonar fram"
@@ -386,10 +385,10 @@ msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s veke"
msgstr[1] "%s veker"
-#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
+#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
#, php-format
@@ -398,25 +397,25 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s årsdag"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2354
+#: app/Services/RelationshipService.php:2355
#, php-format
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s menning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2318
+#: app/Services/RelationshipService.php:2319
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%s × cousin"
msgstr "%s menning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2281
+#: app/Services/RelationshipService.php:2282
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%s × cousin"
@@ -435,47 +434,47 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;evt. Juliansk kalender"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, hennar anar og deira familar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, hennar foreldre og sysken"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, hennar ektefellar og born"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, hennar ektefellar og etterkomarar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, hans anar og deira familiar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, hans foreldre og sysken"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, hans ektefellar og born"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, hans ektefellar og etterkomarar"
@@ -486,19 +485,19 @@ msgstr "%s, hans ektefellar og etterkomarar"
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vel&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:121
+#: resources/views/fact-date.phtml:123
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s etter dødsfall)"
#. I18N: The current age of a living individual
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
#, php-format
msgid "(age %s)"
msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
#: resources/views/fact-date.phtml:103
#, php-format
@@ -506,7 +505,7 @@ msgid "(aged %s)"
msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
#: resources/views/fact-date.phtml:99
#, php-format
@@ -515,7 +514,7 @@ msgid "(aged %s)"
msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
#: resources/views/fact-date.phtml:95
#, php-format
@@ -649,7 +648,7 @@ msgid "9th"
msgstr "9."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109
msgid "<default theme>"
msgstr "<standardtema>"
@@ -663,7 +662,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "Ein URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Eit diagram som syner slektskapen mellom to personar."
@@ -673,27 +672,27 @@ msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.
msgstr "Eit diagram over ein person sine anar og etterkomarar, som ei familiebok."
#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
msgstr "Eit diagram over ein person sine anar, som eit kompakt tre."
#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113
msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
msgstr "Eit diagram over ein person sine anar, synt som eit tre."
#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
msgid "A chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Eit diagram over ein person sine anar."
#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103
msgid "A chart of an individual’s descendants."
msgstr "Eit diagram over ein person sine etterkomarar."
#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:115
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "Eit diagram over personar sine tidslinjer."
@@ -702,12 +701,12 @@ msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between t
msgstr "Eit barn kan ha fleire sett med foreldre. Forholdet mellom foreldre og barn kan vere biologisk, juridisk, eller basert på lokale kulturar og tradisjonar. Om forholdet ikkje vert spesifisert, vert det antatt å vere biologisk."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
+#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Ein vanleg feil er å ha fleire lenker til same registrering, f.eks. kan same barn finnast meir enn ein gong i ei familieregistrering."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:150
+#: app/Module/FanChartModule.php:146
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Eit viftediagram over ein person sine anar."
@@ -728,12 +727,12 @@ msgid "A file on your computer"
msgstr "Ei fil på din datamskin"
#. I18N: Description of the “My page” module
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
msgid "A greeting message and useful links for a user."
msgstr "Velkomsthelsing og nyttige lenker for brukaren."
#. I18N: Description of the “Home page” module
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66
msgid "A greeting message for site visitors."
msgstr "Velkomsthelsing til besøkjande."
@@ -748,27 +747,27 @@ msgid "A link to the webtrees home page."
msgstr "Ei lenke til webtrees si startside."
#. I18N: Description of the “Branches” module
-#: app/Module/BranchesListModule.php:112
+#: app/Module/BranchesListModule.php:108
msgid "A list of branches of a family."
msgstr "Ei liste over greiner av ein familie."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
msgstr "Liste over endringar som krev godkjenning av ein moderator, og e-postmeldingar."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:56
+#: app/Module/FamilyListModule.php:60
msgid "A list of families."
msgstr "Ei liste over familiar."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Liste over vanlege spørsmål og svar."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:99
+#: app/Module/IndividualListModule.php:103
msgid "A list of individuals."
msgstr "Ei liste over personar."
@@ -783,7 +782,7 @@ msgid "A list of media objects."
msgstr "Ei liste over medieobjekt."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:96
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Liste over postar som nyleg er endra."
@@ -828,12 +827,12 @@ msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Ei liste over nært komande hendingar."
#. I18N: Description of the “Top given names” module
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60
msgid "A list of the most popular given names."
msgstr "Liste over mest nytta førenamn."
#. I18N: Description of the “Top surnames” module
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
msgid "A list of the most popular surnames."
msgstr "Liste over dei vanlegaste etternamn."
@@ -843,7 +842,7 @@ msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
msgstr "Ei liste over dei sider som er synt flest gonger."
#. I18N: Description of the “Who is online” module
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54
msgid "A list of users and visitors who are currently online."
msgstr "Liste over besøkjande og pålogga medlemer."
@@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Eit «medieobjekt» er ein post i databasen som inneheld informasjon om
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Ein ny brukar (%1$s) har bedet om brukarkonto (%2$s) og har stadfesta e-postadressa (%3$s)."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
@@ -867,13 +866,13 @@ msgstr "Ein ny brukar (%1$s) har bedet om brukarkonto (%2$s) og har stadfesta e-
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Ein ny versjon av webtrees er tilgjengeleg."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119
#, php-format
msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
msgstr "Ei lenke til å tilbakestille passord har blitt sendt til “%s”."
#. I18N: Description of the “Journal” module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:66
+#: app/Module/UserJournalModule.php:64
msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Eit privat område der ein kan gjere notatar eller føre journal."
@@ -996,7 +995,7 @@ msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
msgstr "Sidepanel som syner ikkje-genealogiske opplysningar om ein person."
#. I18N: Description of the “Descendants” module
-#: app/Module/DescendancyModule.php:72
+#: app/Module/DescendancyModule.php:70
msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
msgstr "Sidepanel som syner ein person sine etterkomarar."
@@ -1011,17 +1010,17 @@ msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "Fane som syner fakta og hendingar knytta til ein person."
#. I18N: Description of the “Media” module
-#: app/Module/MediaTabModule.php:70
+#: app/Module/MediaTabModule.php:68
msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
msgstr "Fane som syner alle medieobjekt knytta til ein person."
#. I18N: Description of the “Notes” module
-#: app/Module/NotesTabModule.php:71
+#: app/Module/NotesTabModule.php:69
msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
msgstr "Fane som syner notat knytt til ein person."
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
+#: app/Module/SourcesTabModule.php:67
msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
msgstr "Fane som syner kjelder knytt til ein bestemt person."
@@ -1117,14 +1116,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Forkort stadsnamn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
+#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Korting"
@@ -1238,36 +1237,36 @@ msgstr "Adar II"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Legg %s i utklippsmappa"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
msgid "Add a brother"
msgstr "Legg til ein bror"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
msgid "Add a child"
msgstr "Legg til eit nytt barn"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Legg til eit barn for å opprette familie med kun ein forelder"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
#: resources/views/family-page-children.phtml:47
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
msgid "Add a daughter"
msgstr "Legg til ei dotter"
@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Legg til ei dotter"
msgid "Add a fact"
msgstr "Legg til faktum"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
@@ -1289,16 +1288,16 @@ msgstr "Legg til ein ny far"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Legg til ein ny favoritt"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
msgid "Add a husband"
msgstr "Legg til ny ektemann"
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person"
@@ -1307,7 +1306,7 @@ msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person"
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68
#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
msgid "Add a media file"
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "Legg til mediefil"
msgid "Add a media object"
msgstr "Legg til eit nytt medieobjekt"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
@@ -1338,17 +1337,17 @@ msgstr "Legg inn ny notis"
msgid "Add a note"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
msgid "Add a sibling"
msgstr "Legg til eit sysken"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
msgid "Add a sister"
msgstr "Legg til ei syster"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
#: resources/views/family-page-children.phtml:43
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
msgid "Add a son"
msgstr "Legg til ein son"
@@ -1356,37 +1355,37 @@ msgstr "Legg til ein son"
msgid "Add a source citation"
msgstr "Legg til ny kjeldetilvising"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
msgid "Add a spouse"
msgstr "Legg til ektefelle"
-#: app/Module/StoriesModule.php:291
+#: app/Module/StoriesModule.php:289
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
msgid "Add a story"
msgstr "Legg til artikkel"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til ny brukar"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
msgid "Add a wife"
msgstr "Legg til ny hustru"
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Legg til ny hustru ved å knyte til ein registrert person"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Legg til FAQ"
@@ -1411,12 +1410,12 @@ msgstr "Legg til historiske hendingar til personside."
msgid "Add individuals"
msgstr "Legg til personar"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150
msgid "Add marriage details"
msgstr "Legg til detaljar om ekteskap"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
+#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55
msgid "Add missing death records"
msgstr "Legg til manglande dødsfallsregistreringar"
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgid "Add more fields"
msgstr "Legg til fleire felt"
#. I18N: Description of the “Stories” module
-#: app/Module/StoriesModule.php:76
+#: app/Module/StoriesModule.php:74
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Legg til lengre tekst om personar i slektstreet."
@@ -1451,7 +1450,7 @@ msgstr "Legg til kode og script til alle sider."
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "META tag: Undertittel"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "Legg til i utklippsmappa"
@@ -1470,33 +1469,33 @@ msgstr "Legg til ikkje-lenka postar"
msgid "Add your own text and graphics."
msgstr "Legg inn eigne tekstar og bileter."
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Legg til/endre journal/nyhende"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
-#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402
+#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
-#: app/Gedcom.php:852
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
+#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresselinje 1"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
-#: app/Gedcom.php:853
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:855
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresselinje 2"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
-#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518
+#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856
msgid "Address line 3"
msgstr "Adresselinje 3"
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgstr "Adresser"
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Australia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:284
msgid "Administrative ID"
msgstr "Administrativ ID"
@@ -1564,7 +1563,7 @@ msgstr "Adoptert av mor"
msgid "Adopted name"
msgstr "Adopsjonsnamn"
-#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
+#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adopsjon"
@@ -1639,15 +1638,15 @@ msgstr "Adopsjon av ei syster"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Adopsjon av ein son"
-#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Adoptivforeldre"
-#: app/Gedcom.php:621
+#: app/Gedcom.php:623
msgid "Adult christening"
msgstr "Voksendåp"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -1665,9 +1664,9 @@ msgstr "Afrika"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Etter å ha oppretta slektstreet, vil du kunne importere data frå ei GEDCOM-fil."
-#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:138
+#: resources/views/fact-date.phtml:143
#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
@@ -1699,12 +1698,12 @@ msgstr "Aldersskilnad mellom hustru og ektemann"
msgid "Age difference"
msgstr "Aldersskilnad"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Alder i året for første ekteskap"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
@@ -1717,12 +1716,12 @@ msgid "Age interval"
msgstr "Aldersintervall"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Foreldre sin alder ved sia av barnet sin fødselsdato"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
-#: app/Gedcom.php:833
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
+#: app/Gedcom.php:835
msgid "Agency"
msgstr "Avdeling"
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, USA"
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -1754,13 +1753,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Alive"
msgstr "I live"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
-#: app/Module/IndividualListModule.php:243
-#: app/Module/IndividualListModule.php:247
-#: app/Module/IndividualListModule.php:251
-#: app/Module/IndividualListModule.php:325
-#: app/Module/IndividualListModule.php:457
-#: app/Module/IndividualListModule.php:459
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318
+#: app/Module/IndividualListModule.php:231
+#: app/Module/IndividualListModule.php:235
+#: app/Module/IndividualListModule.php:239
+#: app/Module/IndividualListModule.php:313
+#: app/Module/IndividualListModule.php:451
+#: app/Module/IndividualListModule.php:453
#: resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "All facts and events"
msgstr "Alle fakta og hendingar"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Alle felt må fyllast ut."
@@ -1796,7 +1795,7 @@ msgstr "Alle personar"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583
msgid "All modules"
msgstr "Alle modular"
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Tillat andre modular å redigere tekst med ein «WYSIWYG» editor i stadenfor å nytte HTML-koder."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Tillat brukarar å sjå GEDCOM-postar"
@@ -1822,7 +1821,7 @@ msgstr "Tillat besøkjande å be om brukarkonto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
msgstr "Også kjend som"
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
msgstr "Eit alternativ til 'medie'-fanen, og med ein betre bileteframsyning."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76
msgid "An alternative way to display charts."
msgstr "Ein alternativ måte å syne diagram på."
@@ -1861,7 +1860,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua
msgstr "Ein alternativ måte å føre inn folketeljingsdata og knyte dei til personar."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
msgid "An alternative way to select a new theme."
msgstr "Ein alternativ måte å endre til eit anna tema."
@@ -1896,12 +1895,12 @@ msgstr "Ei oppdatering er tilgjengeleg."
#. I18N: Name of a module/report
#. I18N: Name of a module/chart
#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
msgid "Ancestors"
msgstr "Anar"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:583
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Interesse for ane"
@@ -1910,12 +1909,12 @@ msgid "Ancestors of "
msgstr "Anar til "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142
#, php-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Anar til %s"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Ancestral file number"
msgstr "AFN nummer"
@@ -1958,11 +1957,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "Anniversary"
msgstr "Årsdag"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Kalender over årsdagar"
-#: app/Gedcom.php:444
+#: app/Gedcom.php:446
msgid "Annulment"
msgstr "Annullert ekteskap"
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgstr "Antarktis"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83
msgid "Anyone with a user account can access this website."
msgstr "Alle med brukarkonto har tilgjenge til denne nettstaden."
@@ -1989,11 +1988,11 @@ msgstr "Alle med brukarkonto har tilgjenge til denne nettstaden."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:511
+#: app/Gedcom.php:513
msgid "Application ID"
msgstr "Applikasjons-ID"
-#: app/Gedcom.php:528
+#: app/Gedcom.php:530
msgid "Application name"
msgstr "Applikasjonsnamn"
@@ -2002,13 +2001,13 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Nytte innstillingar for personvern"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "La desse innstillingane gjelde i alle familietre"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "La desse innstillingane gjelde nye familietre"
@@ -2042,7 +2041,7 @@ msgid "April"
msgstr "april"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
@@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldinga? Når den er sletta, kan den ikkje hentast tilbake."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
#: resources/views/admin/trees.phtml:118
#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
@@ -2141,13 +2140,13 @@ msgstr "Aske"
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
+#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
msgid "Associate"
msgstr "Tilslutta person"
@@ -2228,7 +2227,7 @@ msgid "August"
msgstr "august"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2244,7 +2243,7 @@ msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"
-#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
@@ -2252,14 +2251,14 @@ msgstr "Forfattar"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
-#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
-#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
+#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930
+#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
msgid "Author of last change"
msgstr "Brukar for siste endring"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
@@ -2268,12 +2267,12 @@ msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Godkjenn endringar gjort av denne brukaren automatisk"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Utvid notatar automatisk"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Utvid kjelder automatisk"
@@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr "Av"
msgid "Average age"
msgstr "Gjennomsnittsalder"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
@@ -2429,7 +2428,7 @@ msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Truandedåp"
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Syster sin truandedåp"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Son sin truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
@@ -2519,7 +2518,7 @@ msgstr "Barbados"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Basis GEDCOM-kode"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2528,7 +2527,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, USA"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257
msgid "Begins with"
msgstr "Begynner med"
@@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr "Bibliografi"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, USA"
-#: app/Gedcom.php:780
+#: app/Gedcom.php:782
msgid "Binary data object"
msgstr "Binært dataobjekt"
@@ -2602,7 +2601,7 @@ msgstr "Bing™ webmaster tools"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, USA"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195
#: resources/views/calendar-page.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
@@ -2767,8 +2766,8 @@ msgstr "Fødenamn"
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Bror sin fødsel"
-#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
+#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
msgid "Birth of a child"
msgstr "Barn sin fødsel"
@@ -2779,7 +2778,7 @@ msgstr "Dotter sin fødsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin fødsel"
@@ -2824,7 +2823,7 @@ msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Halvsyster sin fødsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Sysken sin fødsel"
@@ -2836,7 +2835,7 @@ msgstr "Syster sin fødsel"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Son sin fødsel"
-#: app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Birth parents"
msgstr "Fødeforeldre"
@@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "Fødslar etter hundreår"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, North Dakota, USA"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Blessing"
msgstr "Velsigning"
@@ -2875,7 +2874,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
@@ -2952,12 +2951,12 @@ msgstr "Bouvetøya"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Branches of a family tree
-#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
+#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
#. I18N: %s is a surname
-#: app/Module/BranchesListModule.php:232
+#: app/Module/BranchesListModule.php:226
#, php-format
msgid "Branches of the %s family"
msgstr "Greiner av familien %s"
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3244,7 +3243,7 @@ msgstr "Kalenderkonvertering"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Katalognummer"
@@ -3268,6 +3267,11 @@ msgstr "Campinas, Brasil"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61
+#, php-format
+msgid "Cannot write to the folder “%s”."
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
msgid "Cape Verde"
@@ -3288,7 +3292,7 @@ msgstr "Kort"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Caste"
msgstr "Kaste"
@@ -3301,11 +3305,11 @@ msgstr "Kategoriar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545
msgid "Cause"
msgstr "Årsak"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638
msgid "Cause of death"
msgstr "Dødsårsak"
@@ -3329,7 +3333,7 @@ msgstr "Cebu City, Filippinene"
msgid "Cemetery"
msgstr "Gravstad"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Census"
msgstr "Folketeljing"
@@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Folketeljing"
msgid "Census assistant"
msgstr "Folketeljingshjelp"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:613
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Dato for folketeljing"
@@ -3347,7 +3351,7 @@ msgstr "Dato for folketeljing"
msgid "Census date and place"
msgstr "Dato og stad for folketeljing"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:614
msgid "Census place"
msgstr "Stad for folketeljing"
@@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "Avskrift av folketeljing"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
@@ -3387,7 +3391,7 @@ msgstr "Sertifikat"
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
-#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
+#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44
#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
msgid "Change family members"
msgstr "Byt familiemedlemer"
@@ -3428,14 +3432,14 @@ msgstr "Endra %1$s av %2$s"
msgid "Changes"
msgstr "Endringar"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:175
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
msgstr[0] "Endringar siste dag"
msgstr[1] "Endringar dei %s siste dagane"
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95
#: resources/views/admin/trees.phtml:211
msgid "Changes log"
msgstr "Endringslogg"
@@ -3445,7 +3449,7 @@ msgstr "Endringslogg"
msgid "Character encoding"
msgstr "Teiknsett"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:499
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
@@ -3454,7 +3458,7 @@ msgstr "Teiknsett"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
msgid "Chart preferences"
msgstr "Diagramval"
@@ -3468,12 +3472,12 @@ msgstr "Diagramtype"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
@@ -3486,7 +3490,7 @@ msgstr "Søk etter feil"
msgid "Check for new version"
msgstr "Klikk her for ny versjon"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Ser etter ventande endringar…"
@@ -3503,8 +3507,8 @@ msgstr "Kontrollerar serverinnstillingar"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, USA"
-#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
+#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
msgstr "Barn"
@@ -3520,14 +3524,14 @@ msgstr "Barn av "
msgid "Child of %s"
msgstr "Barn til %s"
-#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
+#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
msgid "Children"
@@ -3580,7 +3584,7 @@ msgstr "Chile"
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63
msgid "Choose a report to run"
msgstr "Vel type rapport"
@@ -3594,7 +3598,7 @@ msgstr "Velg slektninger"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Bruk eigendefinert velkomsttekst skive i feltet nedanfor"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3689,10 +3693,10 @@ msgid "Citation"
msgstr "Kjeldetilvising"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
-#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
-#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
+#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3703,9 +3707,9 @@ msgstr "Kjeldetilvising"
msgid "Citizenship"
msgstr "Statsborgarskap"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
-#: app/Gedcom.php:855
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "City"
msgstr "By"
@@ -3733,13 +3737,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Civil registrar"
msgstr "Sorenskrivar"
-#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Rydde i Datamappa"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
msgid "Clippings cart"
msgstr "Utklippsmappe"
@@ -3809,7 +3813,7 @@ msgid "Common law marriage"
msgstr "Samvitsekteskap"
#. I18N: Description of the “Messages” module
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Kommuniser direkte med andre brukarar, gjennom det private meldingssystemet."
@@ -3819,12 +3823,12 @@ msgid "Comoros"
msgstr "Komorane"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75
msgid "Compact tree"
msgstr "Kompakt tre"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
+#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121
#, php-format
msgid "Compact tree of %s"
msgstr "Kompakt tre for %s"
@@ -3855,7 +3859,7 @@ msgstr "Fullført; ukjent dato"
msgid "Completion date"
msgstr "Fullføringsdato"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasjon"
@@ -3863,6 +3867,10 @@ msgstr "Konfirmasjon"
msgid "Connection to database server"
msgstr "Tiknyting til databaseserver"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
@@ -3873,7 +3881,7 @@ msgstr "Kontakt Informasjon"
msgid "Contact method"
msgstr "Kontaktmetode"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258
msgid "Contains"
msgstr "Inneheld"
@@ -3883,15 +3891,15 @@ msgstr "Inneheld"
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
-#: app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:767
msgid "Continuation"
msgstr "Fortsettelse"
-#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
+#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
@@ -3910,7 +3918,7 @@ msgstr "Fortsettelse"
#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
#: resources/views/admin/tags.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
@@ -3948,8 +3956,8 @@ msgid "Control panel"
msgstr "Kontrollpanel"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59
#, php-format
msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr "Konverter %s kodar til GEDCOM 5.5.1"
@@ -3964,12 +3972,12 @@ msgstr "Endre til"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapslar"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinatar"
@@ -3992,7 +4000,7 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "Kopier alle postane frå %1$s til %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
msgid "Copy files…"
msgstr "Kopierer filer…"
@@ -4000,21 +4008,16 @@ msgstr "Kopierer filer…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopier posten sin URL til utklippsmappa"
-#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/Elements/TempleCode.php:85
-msgid "Córdoba, Argentina"
-msgstr "Córdoba, Argentina"
-
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:514
msgid "Corporation"
msgstr "Firma"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
+#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "Korriger NAME-postar på forma 'John/DOE/' eller 'John /DOE', som er brukt av eldre slektsforskningsprogram."
@@ -4036,17 +4039,17 @@ msgstr "Kunne ikkje rettkjenne opplysningene du skreiv inn! Gå attende og prøv
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Tel vitjingar av kvar side"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
msgid "Create a family tree"
msgstr "Opprett eit nytt slektstre"
@@ -4090,7 +4093,7 @@ msgstr "Opprett eit bidrag"
msgid "Create a submitter"
msgstr "Opprett bidragsytar"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Opprett ei mellombels mappe…"
@@ -4098,7 +4101,7 @@ msgstr "Opprett ei mellombels mappe…"
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Opprett eit unikt filnamn"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72
msgid "Create an individual"
msgstr "Opprett ein ny person"
@@ -4119,29 +4122,30 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Opprett, oppdater, og slett eit slektstre for kvar GEDCOM-fil i datamappa."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54
msgid "Created at"
msgstr "Oppretta"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Opprettingsdato"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172
msgid "Creation time"
msgstr "Tid for oppretting"
-#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4292,11 +4296,11 @@ msgstr "Curaçao"
msgid "Curitiba, Brazil"
msgstr "Curitiba, Brasil"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar"
@@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "Eigentilpassa modul"
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Eigendefinert velkomsttekst"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
msgid "Customize this page"
msgstr "Endre utsjånad på denne sida"
@@ -4331,6 +4335,11 @@ msgstr "Kypros"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
+#. I18N: Location of an LDS church temple
+#: app/Elements/TempleCode.php:85
+msgid "Córdoba, Argentina"
+msgstr "Córdoba, Argentina"
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
msgid "Côte d’Ivoire"
@@ -4357,15 +4366,15 @@ msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, USA"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
-#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
-#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565
+#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796
+#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71
msgid "Data controller"
msgstr "Dataadministrasjon"
@@ -4376,11 +4385,11 @@ msgstr "Dataadministrasjon"
msgid "Data fix"
msgstr "Dataretting"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
@@ -4393,7 +4402,7 @@ msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible t
msgstr "Dataretting krev mange kalkulasjonar, so det er ikke mogeleg å opprette ei eksakt liste over postar som må oppdaterast."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
@@ -4405,17 +4414,17 @@ msgid "Database connection"
msgstr "Databasetilknyting"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91
msgid "Database name"
msgstr "Databasenamn"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82
msgid "Database password"
msgstr "Passord for database"
@@ -4424,7 +4433,7 @@ msgid "Database type"
msgstr "Database type"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
msgid "Database user account"
@@ -4433,13 +4442,13 @@ msgstr "Brukarnamn for database"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412
+#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
@@ -4462,50 +4471,50 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date differences"
msgstr "Datoskilnader"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Dato for mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Dato for barns besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:629
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Dato for LDS-konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:649
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Dato for LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:481
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Dato for ektefelles besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:575
+#: app/Gedcom.php:577
msgid "Date of adoption"
msgstr "Dato for adopsjon"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Dato for truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Dato for bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Dato for bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødselsdato"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:606
msgid "Date of blessing"
msgstr "Dato for velsigning"
@@ -4513,88 +4522,89 @@ msgstr "Dato for velsigning"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Dato for Brit Mila"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
+#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Dato for gravlegging"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Dato for dåp"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Dato for konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Date of cremation"
msgstr "Dato for kremering"
-#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Dato for dødsfall"
-#: app/Gedcom.php:452
+#: app/Gedcom.php:454
msgid "Date of divorce"
msgstr "Dato for skilsmisse"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Date of emigration"
msgstr "Emigrasjonsdato"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Dato for truloving"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
-#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
-#: app/Gedcom.php:918
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
+#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:920
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Dato for innføring i original kilde"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655
msgid "Date of event"
msgstr "Dato for hending"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Dato for fyrste altergang"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Date of immigration"
msgstr "Immigrasjonsdato"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Date of last change"
msgstr "Dato for siste endring"
-#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Dato for vigsel"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Dato for lysing"
-#: app/Gedcom.php:712
+#: app/Gedcom.php:714
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Dato for Statsborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:722
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Date of ordination"
msgstr "Dato for ordinasjon"
-#: app/Gedcom.php:730
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Date of residence"
msgstr "Dato for bustad"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133
msgid "Date of status change"
msgstr "Dato for statusendring"
@@ -4606,7 +4616,7 @@ msgstr "Tidbolk"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Tidbolkar nyttast for å angi at fakta, til dømes ein yrkestittel, varte over ein viss periode."
-#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Tidsrom"
@@ -4633,7 +4643,7 @@ msgstr "Datoar vil berre konverterast om dei er gyldige i kalenderen. Til dømes
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "Datoar vert lagra med engelsk avkorting og nøkkelord. Snarvegar er tilgjengelege som alternativ til desse."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4650,7 +4660,7 @@ msgstr "Dotter til %s"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207
msgid "Day not set"
msgstr "Dag ikkje angitt"
@@ -4665,7 +4675,7 @@ msgstr "Dag:"
msgid "Dead"
msgstr "Døde"
-#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204
#: resources/views/calendar-page.phtml:198
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
@@ -4813,7 +4823,7 @@ msgid "Death of a brother"
msgstr "Bror sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
msgid "Death of a child"
msgstr "Barn sin død"
@@ -4829,7 +4839,7 @@ msgstr "Far sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin død"
@@ -4858,7 +4868,7 @@ msgstr "Bestemor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Besteforelder sin død"
@@ -4906,7 +4916,7 @@ msgid "Death of a mother"
msgstr "Mor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
msgid "Death of a parent"
msgstr "Forelder sin død"
@@ -4920,7 +4930,7 @@ msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Farmor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Sysken sin død"
@@ -4933,7 +4943,7 @@ msgid "Death of a son"
msgstr "Son sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Ektefelles død"
@@ -4987,7 +4997,7 @@ msgid "December"
msgstr "desember"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4998,7 +5008,7 @@ msgstr "desember"
msgid "Decidi"
msgstr "Decidi"
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95
msgid "Default chart"
msgstr "Standard diagram"
@@ -5007,14 +5017,14 @@ msgid "Default family tree"
msgstr "Standard slektstre"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
msgid "Default individual"
msgstr "Standard person"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65
msgid "Default theme"
msgstr "Standard tema"
@@ -5048,7 +5058,7 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
#: resources/views/admin/trees.phtml:119
@@ -5075,7 +5085,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Slett inaktive brukarar"
@@ -5104,7 +5114,7 @@ msgstr "Slett din brukarkonto"
msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
msgstr "Om du slettar denne familien vil alle koplingar mellom familiemedlemene også verte fjerna. Personane vil <u>ikkje</u> verte sletta !<br>Er du sikker på at du vil slette denne familien ?"
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
msgid "Deleting…"
msgstr "Slettar…"
@@ -5113,7 +5123,7 @@ msgstr "Slettar…"
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:288
msgid "Demographic data"
msgstr "Demografiske data"
@@ -5138,8 +5148,8 @@ msgstr "Generasjonar etterkomarar"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -5150,7 +5160,7 @@ msgstr "Generasjonar etterkomarar"
msgid "Descendants"
msgstr "Etterkomarar"
-#: app/Gedcom.php:639
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Descendants interest"
msgstr "Interesse for etterkomarar"
@@ -5159,20 +5169,20 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Etterkomarar etter "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Etterkomarar etter %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76
#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:24
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
@@ -5181,7 +5191,7 @@ msgstr "Skildring"
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag: Skildring"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
@@ -5332,12 +5342,12 @@ msgstr "Syn og administrer favorittsider i eit slektstre."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Syne og administrere ein brukar sine favorittsider."
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Skilsmisse"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:455
msgid "Divorce filed"
msgstr "Begjæring skilsmisse"
@@ -5382,13 +5392,13 @@ msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikk"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "Lastar ned %s…"
@@ -5415,17 +5425,17 @@ msgstr "Draper, Utah, USA"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Ein brukar med denne e-postadressa eksisterar allereie."
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Brukarnamnet er allereie nytta. Vel eit anna brukarnamn."
@@ -5489,17 +5499,17 @@ msgstr "Ecuador"
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70
#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
msgid "Edit a media file"
msgstr "Endre ei mediefil"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
msgid "Edit preferences"
msgstr "Rediger innstillingar"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Rediger FAQ"
@@ -5530,12 +5540,12 @@ msgstr "Endre direkte i GEDCOM"
msgid "Edit the shared note"
msgstr "Endre Delt Notat"
-#: app/Module/StoriesModule.php:301
+#: app/Module/StoriesModule.php:299
#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
msgid "Edit the story"
msgstr "Rediger artikkel"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118
msgid "Edit the user"
msgstr "Endre brukar"
@@ -5549,7 +5559,7 @@ msgid "Edit with all GEDCOM tags"
msgstr "Endre i alle GEDCOM-kodar"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
@@ -5561,7 +5571,7 @@ msgstr "Redaktør"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:641
+#: app/Gedcom.php:643
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
@@ -5610,10 +5620,10 @@ msgstr "Elul"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
-#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
+#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
@@ -5629,7 +5639,7 @@ msgstr "E-postadresse"
msgid "Email verified"
msgstr "E.post stadfesta"
-#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Emigrasjon"
@@ -5647,8 +5657,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Arbeidstakar"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Employer"
msgstr "Arbeidsgjevar"
@@ -5666,7 +5676,7 @@ msgstr "Arbeidsgjevar"
msgid "Empty the clipboard"
msgstr "Tøm utklippsmappe"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "Tøm mappa"
@@ -5694,7 +5704,7 @@ msgstr "Endringar til og med"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment House"
-#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Truloving"
@@ -5707,7 +5717,7 @@ msgstr "England"
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Kort skildring av denne favoritten (valfritt)"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:75
+#: app/Services/LeafletJsService.php:73
#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "Opne i full skjerm"
@@ -5726,7 +5736,7 @@ msgstr "Ekvatorial-Guinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
+#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
#, php-format
msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
msgstr "Feil: konvertering av GEDCOM-filer frå %s koding til UTF-8 koding vert ikkje støtta enno."
@@ -5770,7 +5780,7 @@ msgid "Estate name"
msgstr "Eigedomsnamn"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Estimerte datoar for fødsel og død"
@@ -5789,22 +5799,22 @@ msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
-#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
-#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
-#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Hending"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76
msgid "Event did not occur"
msgstr "Hending ikkje skjedd"
-#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5825,15 +5835,15 @@ msgstr "Hendingar til nære slektningar"
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "Alle har denne rolla, inkludert tilfeldige gjestar på nettstaden og søkjemotorar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
msgid "Exact"
msgstr "Eksakt"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
msgid "Exact date"
msgstr "Eksakt dato"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:335
+#: app/Module/IndividualListModule.php:323
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Utelat personar med namnet «%s» som gifte"
@@ -5851,7 +5861,7 @@ msgstr "Ekskluder undermapper"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Utelat frå denne innsendinga"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:76
+#: app/Services/LeafletJsService.php:74
#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Gå ut av full skjerm"
@@ -5869,7 +5879,7 @@ msgstr "Eksporter"
msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "Eksporter ei GEDCOM-fil"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "Eksporterer alle slektstre til GEDCOM-filer…"
@@ -5888,10 +5898,10 @@ msgstr "Utvid personvernsinnstillingar til avlidne personar"
msgid "External files"
msgstr "Eksterne filer"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
msgid "External identifier"
msgstr "Ekstern identifikator"
@@ -5918,7 +5928,7 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -5927,7 +5937,7 @@ msgstr "FAQ"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Ein FAQ (Frequently Asked Questions - Ofte stilte spørsmål) er ei liste med spørsmål og svar der ein kan informere om nettstaden sine retningslinjer, praksis og framgangsmåtar. Spørsmåla kan til dømes omhandle personvern, eigedomsrett, brukarkonti, upassande innhald, krav om kjeldetilvisingar, osb."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
msgid "Fact"
msgstr "Faktum"
@@ -6003,7 +6013,7 @@ msgid "Fact 9"
msgstr "Fakta 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktaikon"
@@ -6022,19 +6032,19 @@ msgstr "Fakta eller hending"
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakta og hendingar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
msgid "Facts for family records"
msgstr "Fakta for familieregistreringar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Fakta for personregistreringar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
msgid "Facts for new families"
msgstr "Fakta for nye familier"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakta for nye personar"
@@ -6045,21 +6055,21 @@ msgstr "Falklandsøyane"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107
+#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
@@ -6079,13 +6089,13 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Familiar med kjelder"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
@@ -6097,11 +6107,11 @@ msgstr "Familiar med kjelder"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: app/Gedcom.php:658
+#: app/Gedcom.php:660
msgid "Family as a child"
msgstr "Familie som barn"
-#: app/Gedcom.php:661
+#: app/Gedcom.php:663
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Person i familie som ektefelle"
@@ -6116,7 +6126,7 @@ msgstr "Familiebok"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Familiebok for %s"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:447
msgid "Family census"
msgstr "Folketeljing for familie"
@@ -6128,7 +6138,7 @@ msgstr "Familiefakta"
msgid "Family facts and events"
msgstr "Familiefakta og hendingar"
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:882
msgid "Family file"
msgstr "Familiefil"
@@ -6138,7 +6148,7 @@ msgid "Family navigator"
msgstr "Familienavigasjon"
#. I18N: Description of the “News” module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62
msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Nyhende og kunngjeringar."
@@ -6147,7 +6157,7 @@ msgstr "Nyhende og kunngjeringar."
msgid "Family of %s"
msgstr "Familie til %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477
msgid "Family residence"
msgstr "Bustad for familie"
@@ -6155,7 +6165,7 @@ msgstr "Bustad for familie"
msgid "Family status"
msgstr "Familiestatus"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
@@ -6171,8 +6181,8 @@ msgstr "Familiestatus"
msgid "Family tree"
msgstr "Slektstre"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Utklippsmappe"
@@ -6182,7 +6192,7 @@ msgid "Family tree title"
msgstr "Namn på slektstre"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
+#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
#: resources/views/search-trees.phtml:19
@@ -6190,16 +6200,16 @@ msgid "Family trees"
msgstr "Slektstre"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: app/Individual.php:923
+#: app/Individual.php:931
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Familie med %s"
-#: app/Individual.php:853
+#: app/Individual.php:860
msgid "Family with adoptive parents"
msgstr "Familie med adoptivforeldre"
-#: app/Individual.php:854
+#: app/Individual.php:861
msgid "Family with foster parents"
msgstr "Familie med fosterforeldre"
@@ -6208,23 +6218,23 @@ msgstr "Familie med fosterforeldre"
msgid "Family with husband"
msgstr "Familie med ektemann"
-#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
+#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "Familie med foreldre"
#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
-#: app/Individual.php:858
+#: app/Individual.php:865
msgid "Family with rada parents"
msgstr "Familie med amme/pleieforeldre"
#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
-#: app/Individual.php:856
+#: app/Individual.php:863
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "Familie med besegla foreldre"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "Familie med ektefelle"
@@ -6245,12 +6255,12 @@ msgid "FamilySearch ID"
msgstr "FamilySearch ID"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:139
+#: app/Module/FanChartModule.php:135
msgid "Fan chart"
msgstr "Viftediagram"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:185
+#: app/Module/FanChartModule.php:181
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Viftediagram for %s"
@@ -6309,13 +6319,13 @@ msgid "Father’s age"
msgstr "Far sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:884
+#: app/Individual.php:891
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Fars familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:888
+#: app/Individual.php:895
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Fars familie med ein ukjend person"
@@ -6325,9 +6335,9 @@ msgstr "Fars familie med ein ukjend person"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
-#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414
+#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@@ -6352,13 +6362,13 @@ msgid "February"
msgstr "februar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
+#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
@@ -6399,16 +6409,16 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314
msgid "File size"
msgstr "Filstorleik"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Fila er lasta opp"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
-#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505
+#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
@@ -6420,17 +6430,17 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Filename on server"
msgstr "Filnamn på server"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje innehalde teiknet «%s»."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje ha filendinga «%s»."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Filer frå ein tidlegare versjon av webtrees er blitt funne. Gamle filer kan nokon gonger vere ein sikkerheitsrisiko. Du bør slette desse gamle filene."
@@ -6455,11 +6465,11 @@ msgstr "Finn kjelde"
msgid "Find a special character"
msgstr "Finn særskild bokstav/teikn"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Finn alle mogelege slektskap"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463
msgid "Find any relationship"
msgstr "Finn relasjon"
@@ -6468,16 +6478,16 @@ msgstr "Finn relasjon"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Finn duplikat"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
msgid "Find other relationships"
msgstr "Finn andre slektskap"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Finn slektskap via anar"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Finn næraste slektskap"
@@ -6492,7 +6502,7 @@ msgstr "Finn ikkjerelaterte personar"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Fyrste altergang"
@@ -6505,7 +6515,7 @@ msgid "First record"
msgstr "Fyrste post"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
+#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Rett skråstrekar og mellomrom i namn"
@@ -6581,7 +6591,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
@@ -6629,7 +6639,7 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "For teknisk hjelp eller slektsspørsmål, kontakt %s."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "For sider med fleire enn eitt slektstre, vil dette valet syne ei liste over slektstre i hovudmenyen, på søkesider osb."
@@ -6638,17 +6648,17 @@ msgstr "For sider med fleire enn eitt slektstre, vil dette valet syne ei liste o
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gløymt passord?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:53
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
msgid "Format text and notes"
msgstr "Formater tekst og notatar"
@@ -6720,8 +6730,8 @@ msgstr "Fransk Polynesia"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Dei franske sørterritoria"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
@@ -6826,7 +6836,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japan"
msgid "Funeral"
msgstr "Bisetjing"
-#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
+#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
@@ -6836,7 +6846,7 @@ msgstr "GEDCOM 7"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM feil"
@@ -6844,11 +6854,12 @@ msgstr "GEDCOM feil"
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM-fil"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
-#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
-#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
-#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
-#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54
+#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276
+#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413
+#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736
+#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894
+#: resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "GEDCOM-kode"
@@ -6869,11 +6880,11 @@ msgstr "GEDZIP"
#. I18N: https://gov.genealogy.net
#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV identifikator"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
msgid "GOV identifier type"
msgstr "GOV identifikatortype"
@@ -6887,7 +6898,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6897,7 +6908,7 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealogi"
@@ -6912,17 +6923,17 @@ msgid "Genealogy data"
msgstr "Slektsdata"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
msgid "General"
msgstr "Allment"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200
#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
msgid "General search"
msgstr "Generelt søk"
#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
-#: app/Module/SiteMapModule.php:110
+#: app/Module/SiteMapModule.php:108
msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Lag nettstadkart for søkjemotorar."
@@ -6932,7 +6943,7 @@ msgstr "Lag nettstadkart for søkjemotorar."
msgid "Generated by %s"
msgstr "Laga av %s"
-#: app/Module/BranchesListModule.php:515
+#: app/Module/BranchesListModule.php:509
msgid "Generation"
msgstr "Generasjon"
@@ -6955,11 +6966,11 @@ msgstr "Generasjon "
msgid "Generations"
msgstr "Generasjonar"
-#: app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:876
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generasjonar av anar"
-#: app/Gedcom.php:879
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generasjonar av etterkomarar"
@@ -6977,15 +6988,15 @@ msgstr "Geografisk område"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografiske data"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokalisasjon"
@@ -7049,7 +7060,7 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, USA"
msgid "Given name"
msgstr "Førenamn"
-#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
@@ -7081,7 +7092,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Gudforeldre"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:619
+#: app/Gedcom.php:621
msgid "Godparents"
msgstr "Gudforeldre"
@@ -7102,7 +7113,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster tools"
-#: app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:667
msgid "Graduation"
msgstr "Eksamen"
@@ -7265,7 +7276,7 @@ msgstr "Han blei døypt"
msgid "He was cremated"
msgstr "Han vart kremert"
-#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
@@ -7393,7 +7404,7 @@ msgstr "Heshvan"
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "Skjul GEDCOM-kodar"
-#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
@@ -7408,9 +7419,9 @@ msgstr "Skjul for alle"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Hide password"
msgstr "Skjul passord"
@@ -7425,12 +7436,13 @@ msgstr "Skjul desse feila"
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Skjul ubrukte stadnamn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:297
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "Hierarkisk relasjon"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7447,7 +7459,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Hans yrke var"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
#: resources/views/admin/modules.phtml:264
@@ -7459,7 +7471,7 @@ msgstr "Historiske hendingar"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
msgid "Hit counters"
msgstr "Teljar for syning av sider"
@@ -7468,8 +7480,8 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holocaust"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
#: resources/views/admin/modules.phtml:205
#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
@@ -7488,7 +7500,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Timeglasdiagram"
@@ -7518,11 +7530,11 @@ msgstr "Grad av rekursjon som skal nyttast ved søk av slektskap"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42
+#: resources/views/fact-date.phtml:144
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7537,7 +7549,7 @@ msgstr "Ungarn"
msgid "Husband"
msgstr "Ektemann"
-#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
+#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Ektemannen sin alder"
@@ -7561,7 +7573,7 @@ msgstr "Islandsk"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikasjonsnummer"
@@ -7574,7 +7586,7 @@ msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to
msgstr "Om eit medium er knytt til ein person, men skulle i staden være knytt til fakta eller hending, kan du flytte det til riktig lokasjon."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
msgstr "Om ein gjest ikkje har angjeve eit foretrekt språk i sin nettlesar, eller han har angjeve eit språk som ikke vert støtta av nettlesaren, vil dette språket verte nytta. Denne innstillinga retter seg typisk mot søkjemotorar."
@@ -7638,10 +7650,6 @@ msgstr "Om du er administrator for nettstaden, bør du kontrollere at:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "Om du ikkje klarer å løyse problemet sjølv, kan du spørre om hjelp på forumet <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
-msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
-msgstr "Om du knyter til databasen via UNIX socket, skriv du inn sti her, og lar port nummer stå tomt."
-
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr "Om du oppretta denne GEDCOM-fila i eit program som utelet mellomrom der lange linjer vert delte, brukar du dette valet for å sette inn manglande mellomrom."
@@ -7669,7 +7677,7 @@ msgstr "Om du har oppretta medieobjekt i webtrees, og har redigert di GEDCOM-fil
msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
msgstr "Om du gjer endringar i filnamnet, må du også gi nytt namn til fila."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte alle filer (med unntak av config.ini.php, index.php og .htaccess) frå den eksisterande mappa til den nye."
@@ -7691,7 +7699,7 @@ msgstr "Om du freistar å overstige desse grensene, kan du oppleve «time-outs»
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Om du nyttar ei av desse sporings- og analysetenestene, kan webtrees sette sporingskoden automatisk."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensjonar på bilete"
@@ -7699,7 +7707,7 @@ msgstr "Dimensjonar på bilete"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Bileter utan vassmerke"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Immigration"
msgstr "Immigrasjon"
@@ -7713,7 +7721,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importer ei GEDCOM-fil"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Importer tilpassa miniatyrbileter frå webtrees versjon 1"
@@ -7748,11 +7756,11 @@ msgstr "I nokon kalendrar startar dagen ved midnatt, i andre ved solnedgang. Kon
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "I enkelte land gjeld lov om personvern ikkje berre for nolevande personar, men òg for nyleg avlidne. Dette valet let deg utvide personvernet til òg å gjelde personar som er fødde eller døde innanfor eit gitt tal år. Om du let felta stå tome, vert funksjonen ikkje nytta."
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
msgid "In this month…"
msgstr "I denne månad …"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119
msgid "In this year…"
msgstr "I dette år …"
@@ -7773,7 +7781,7 @@ msgstr "Inkluder alias"
msgid "Include associates"
msgstr "Tak med tilslutta personar"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:341
+#: app/Module/IndividualListModule.php:329
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Ta med personar med namnet «%s» som gifte"
@@ -7808,7 +7816,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, USA"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
@@ -7862,11 +7870,11 @@ msgstr "Utbreiing av personar"
msgid "Individual facts and events"
msgstr "Personfakta og hendingar"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
msgid "Individual page"
msgstr "Personside"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
msgid "Individual pages"
msgstr "Personsider"
@@ -7882,26 +7890,26 @@ msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Person som har levd lengst"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:88
-#: app/Module/IndividualListModule.php:304
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108
+#: app/Module/IndividualListModule.php:92
+#: app/Module/IndividualListModule.php:292
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
@@ -7924,7 +7932,7 @@ msgstr "Personar"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Personar med kjelder"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:435
+#: app/Module/IndividualListModule.php:429
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Personar med etternamn %s"
@@ -7953,13 +7961,13 @@ msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr "Innlemma kjeldepostar vert fåråda."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktivt tre"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170
#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
#, php-format
@@ -7970,19 +7978,19 @@ msgstr "Interaktivt tre for %s"
msgid "Interment"
msgstr "Jordfesting"
-#: app/Services/MessageService.php:231
+#: app/Services/MessageService.php:229
msgid "Internal messaging"
msgstr "interne meldingar"
-#: app/Services/MessageService.php:232
+#: app/Services/MessageService.php:230
msgid "Internal messaging with emails"
msgstr "Interne meldingar med kopi til E-post"
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "Ugyldig GEDCOM-fil, ingen startkode funnen."
-#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr "Ugyldig GEDCOM-fil, ingen sluttkode funnen."
@@ -7990,7 +7998,7 @@ msgstr "Ugyldig GEDCOM-fil, ingen sluttkode funnen."
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr "Ugyldig GEDCOM-nivå."
-#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
+#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "Ukjend GEDCOM-post"
@@ -8104,7 +8112,7 @@ msgid "January"
msgstr "januar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
@@ -8142,7 +8150,7 @@ msgid "Jordan River, Utah, United States"
msgstr "Jordan River, Utah, United States"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/UserJournalModule.php:119
+#: app/Module/UserJournalModule.php:117
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@@ -8173,7 +8181,7 @@ msgid "July"
msgstr "juli"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -8248,7 +8256,7 @@ msgid "June"
msgstr "juni"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8274,7 +8282,7 @@ msgid "Keep open"
msgstr "Hold open"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
msgid "Keep the existing “last change” information"
@@ -8372,11 +8380,11 @@ msgstr "Kiev, Ukraina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "LDS baptism"
msgstr "Mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Barns besegling (mormon)"
@@ -8384,20 +8392,20 @@ msgstr "Barns besegling (mormon)"
msgid "LDS church"
msgstr "LDS-kyrkje"
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Mormonkonfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS endowment"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
msgid "LDS initiatory"
msgstr "LDS initiatory"
-#: app/Gedcom.php:478
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Ektefelles besegling (mormon)"
@@ -8437,21 +8445,21 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Liggjande"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248
#: resources/views/admin/modules.phtml:280
#: resources/views/admin/modules.phtml:283
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
#: resources/views/admin/users.phtml:31
#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:59
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
@@ -8480,17 +8488,17 @@ msgstr "Høgste tal på barnebarn"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
-#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
-#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
@@ -8505,7 +8513,7 @@ msgstr "Siste endring"
msgid "Last checked %s."
msgstr "Sist sjekka %s."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Siste påminning med e-post blei sendt "
@@ -8539,9 +8547,9 @@ msgstr "Seinaste skilsmisse"
msgid "Latest marriage"
msgstr "Seinaste vigsel"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:45
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8588,7 +8596,7 @@ msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121
msgid "Legacy URLs"
msgstr "Vidareføring av URL"
@@ -8649,7 +8657,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Livslaup"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
+#: app/Module/LifespansChartModule.php:104
msgid "Lifespans"
msgstr "Livslaup"
@@ -8667,7 +8675,7 @@ msgid "Line number"
msgstr "Linjenummer"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Knyt medieobjekt til fakta og hendingar"
@@ -8713,8 +8721,8 @@ msgstr "Liste"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
-#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
@@ -8731,6 +8739,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
msgid "Living"
msgstr "Levande"
@@ -8749,18 +8758,18 @@ msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
msgid "Location"
msgstr "Stad"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65
#: app/Module/LocationListModule.php:144
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
#: resources/views/record-page-links.phtml:105
#: resources/views/search-general-page.phtml:115
@@ -8793,7 +8802,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "London, England"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr "Lange lister over personar med same etternamn kan brytast opp i kortare underlister etter førebokstaven i førenamn.<br><br>Dette valet avgjer om underlister av etternamn skal nyttast. Om oppdeling av lister ikkje er ønska , set du dette valet til null."
@@ -8801,9 +8810,9 @@ msgstr "Lange lister over personar med same etternamn kan brytast opp i kortare
msgid "Longest marriage"
msgstr "Lengste ekteskap"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51
#: resources/views/admin/locations.phtml:46
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8859,11 +8868,11 @@ msgstr "Magasin"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "Maidenhead lokalisasjonskode"
-#: app/Services/MessageService.php:234
+#: app/Services/MessageService.php:232
msgid "Mailto link"
msgstr "E-post"
@@ -8882,7 +8891,7 @@ msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"
-#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
+#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
msgid "Male"
msgstr "Mann"
@@ -8927,14 +8936,14 @@ msgstr "Malta"
msgid "Manage family trees"
msgstr "Administrere slektstre"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Behandle media"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
@@ -8975,13 +8984,13 @@ msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtr
msgstr "Mange slektsprogram definerar eigne GEDCOM-kodar, og webtree vil kunne syne dei fleste av desse."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Ulike slektsprogram genererer GEDCOM-filer med eigne tilpassa kodar, og webtrees forstår dei fleste av desse. Om ukjente kodar vert oppdaga, vil du her kunne velje å ignorere desse kodane, eller syne ei feilmelding."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Kart"
@@ -8992,13 +9001,13 @@ msgstr "Kartlenke"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662
msgid "Map links"
msgstr "Kartlenker"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
-#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
+#: app/Services/LeafletJsService.php:67
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669
msgid "Map providers"
msgstr "Karttilbydarar"
@@ -9028,25 +9037,24 @@ msgid "March"
msgstr "mars"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som til dømes Wikipedia. Det vert nytta enkel teiknsetting for å danne overskrifter, tjukk og utheva tekst, lister, tabellar, osb."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
-#: app/Module/BranchesListModule.php:459
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
+#: app/Module/BranchesListModule.php:453
#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
-#: resources/views/selects/family.phtml:15
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9099,7 +9107,7 @@ msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som t
msgid "Marriage"
msgstr "Vigsel"
-#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Lysing"
@@ -9115,7 +9123,7 @@ msgstr "Ekteskapslovnad"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Vigslar etter land"
-#: app/Gedcom.php:463
+#: app/Gedcom.php:465
msgid "Marriage contract"
msgstr "Ekteskapskontrakt"
@@ -9135,7 +9143,7 @@ msgstr "Status for slutt på ekteskap"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Ekteskaps-intensjon"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:466
msgid "Marriage license"
msgstr "Lisens for ekteskap"
@@ -9144,7 +9152,7 @@ msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Bror sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Barn sin vigsel"
@@ -9159,7 +9167,7 @@ msgstr "Far sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin vigsel"
@@ -9208,12 +9216,12 @@ msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Mor sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Forelder sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Sysken sin vigsel"
@@ -9237,7 +9245,7 @@ msgstr "Stad for vigsel inneheld"
msgid "Marriage places"
msgstr "Vigselstadar"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Ektepakt"
@@ -9254,7 +9262,7 @@ msgstr "Vigslar"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vigslar etter hundreår"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -9281,11 +9289,11 @@ msgstr "Opptre som denne brukaren"
msgid "Match both upper and lower case letters."
msgstr "Merk av boksen for å matche både store og små bokstavar."
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99
msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
msgstr "Match eksakt tekst, sjølv om den er i midten av eit ord."
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100
msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
msgstr "Match eksakt tekst, bortsett frå om den er i midten av eit ord."
@@ -9334,7 +9342,7 @@ msgid "May"
msgstr "mai"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
@@ -9351,12 +9359,12 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, United States"
#. I18N: Name of a module
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
-#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155
+#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
#: resources/views/admin/media.phtml:104
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -9391,12 +9399,12 @@ msgid "Media folders"
msgstr "Mediemapper"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
-#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
-#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
-#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571
+#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778
+#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
@@ -9409,14 +9417,14 @@ msgid "Media object"
msgstr "Medieobjekt"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
-#: app/Services/AdminService.php:186
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87
+#: app/Services/AdminService.php:198
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
@@ -9434,7 +9442,7 @@ msgstr "Medieobjekt funne"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Medieobjekt pr. side"
-#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
+#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
@@ -9489,7 +9497,7 @@ msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "Melbourne, Australia"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
@@ -9508,7 +9516,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
@@ -9523,7 +9531,7 @@ msgstr "Kvikksølv"
msgid "Merge"
msgstr "Flett saman"
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
msgid "Merge family trees"
msgstr "Flett saman slektstre"
@@ -9554,7 +9562,7 @@ msgstr "Melding"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:65
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
msgid "Messages"
msgstr "Meldingar"
@@ -9628,7 +9636,7 @@ msgid "Missing data"
msgstr "Manglande data"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
@@ -9647,7 +9655,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Moduladministrasjon"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
@@ -9704,36 +9712,36 @@ msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
#: resources/views/calendar-page.phtml:59
msgid "Month"
msgstr "Månad"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
msgid "Month of birth"
msgstr "Månad for fødsel"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Fødselsmånad til fyrste barn i eit forhold"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
msgid "Month of death"
msgstr "Månad for dødsfall"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Månad for første vigsel"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
msgid "Month of marriage"
msgstr "Månad for vigsel"
@@ -9822,7 +9830,6 @@ msgstr "Dei fleste epostserverane krev at server som sender identifiserer seg ko
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Dei fleste serverane nytter ikkje sikre tilslutningar."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
@@ -9832,10 +9839,6 @@ msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å nytte localhost. Dette tyde
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 1433."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
-msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
-msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 3306."
-
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 5432."
@@ -9865,13 +9868,13 @@ msgid "Mother’s age"
msgstr "Mor sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:894
+#: app/Individual.php:901
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Mors familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:898
+#: app/Individual.php:905
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Mors familie med ein ukjend person"
@@ -9934,32 +9937,32 @@ msgstr "Fleirling"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Fleire ekteskap"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
msgid "My account"
msgstr "Min konto"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
msgid "My family tree"
msgstr "Mitt slektstre"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
msgid "My individual record"
msgstr "Mine personlege data"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196
#: resources/views/admin/modules.phtml:200
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:55
msgid "My page"
msgstr "Mi side"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368
msgid "My pages"
msgstr "Mine sider"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
msgid "My pedigree"
msgstr "Mine anar"
@@ -9968,7 +9971,7 @@ msgstr "Mine anar"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
+#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "Myanmar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -10009,16 +10012,16 @@ msgstr "Namn på hebraisk"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
msgid "Name of addressee"
msgstr "Namn på adressat"
-#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
+#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
msgid "Name prefix"
msgstr "Namneprefiks"
-#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
+#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704
msgid "Name suffix"
msgstr "Namnesuffiks"
@@ -10052,11 +10055,11 @@ msgstr "Forteljande framstilling"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Nationality"
msgstr "Nasjonalitet"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Naturalization"
msgstr "Statsborgarskap"
@@ -10085,7 +10088,7 @@ msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137
#: resources/views/components/datetime.phtml:15
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -10120,14 +10123,14 @@ msgid "New data"
msgstr "Nye data"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Ny registrering på %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
-#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106
+#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Ny brukar på %s"
@@ -10138,7 +10141,7 @@ msgid "Newport Beach, California, United States"
msgstr "Newport Beach, California, USA"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115
msgid "News"
msgstr "Nyhende"
@@ -10147,7 +10150,7 @@ msgstr "Nyhende"
msgid "Newspaper"
msgstr "Avis"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
msgid "Next email reminder will be sent after "
msgstr "Neste påminning vil bli sendt med e-post etter "
@@ -10161,7 +10164,7 @@ msgstr "Neste bilete"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
@@ -10246,12 +10249,12 @@ msgstr "Ingen GEDCOM-filer vart funne."
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Ingen kalenderkonvertering"
-#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
+#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266
#: resources/views/family-page-children.phtml:19
msgid "No children"
msgstr "Ingen registrerte born"
-#: app/Services/MessageService.php:235
+#: app/Services/MessageService.php:233
msgid "No contact"
msgstr "Ingen kontakt"
@@ -10303,12 +10306,12 @@ msgid "No file was received."
msgstr "Ingen fil vart motteken."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Ingen fil mottatt. Last opp på ny."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Ingen forbindelse mellom dei to personane vart funne."
@@ -10332,6 +10335,20 @@ msgstr "Ingen førhandsdefinert tekst"
msgid "No records to display"
msgstr "Ingen postar å syne"
+#: resources/views/components/select-family.phtml:27
+#: resources/views/components/select-individual.phtml:27
+#: resources/views/components/select-location.phtml:27
+#: resources/views/components/select-media.phtml:27
+#: resources/views/components/select-note.phtml:27
+#: resources/views/components/select-place.phtml:24
+#: resources/views/components/select-repository.phtml:27
+#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27
+#: resources/views/components/select-source.phtml:27
+#: resources/views/components/select-submission.phtml:27
+#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27
+msgid "No results found"
+msgstr ""
+
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
@@ -10344,14 +10361,9 @@ msgstr "Ingen resultat funne."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Ingen brukarar er logga på"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:263
-#: app/Module/IndividualListModule.php:286
-#: app/Module/IndividualListModule.php:524
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
+#: app/Module/IndividualListModule.php:251
+#: app/Module/IndividualListModule.php:274
+#: app/Module/IndividualListModule.php:536
msgid "No surname"
msgstr "Utan etternamn"
@@ -10359,7 +10371,7 @@ msgstr "Utan etternamn"
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ordinans under livstid - ikkje knytt til eit tempel"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
@@ -10430,14 +10442,14 @@ msgid "Not living"
msgstr "Ikkje i live"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
-#: app/Module/BranchesListModule.php:461
+#: app/Module/BranchesListModule.php:455
#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
msgid "Not married"
msgstr "Ikkje gift"
#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
-#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
+#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106
msgid "Not recorded"
msgstr "Ikkje registrert"
@@ -10447,10 +10459,10 @@ msgstr "Ikkje stadfesta av brukar"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
-#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
-#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473
+#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
@@ -10460,7 +10472,7 @@ msgstr "Ikkje stadfesta av brukar"
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
+#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
@@ -10469,45 +10481,45 @@ msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
msgid "Note on association"
msgstr "Notat til tilknytning"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
-#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618
+#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833
+#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880
msgid "Note on last change"
msgstr "Notat til siste endring"
-#: app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:688
msgid "Note on phonetic name"
msgstr "Notat til fonetisk namn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
msgid "Note on place"
msgstr "Notat til stadnamn"
-#: app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:848
msgid "Note on repository reference"
msgstr "Notat til arkivreferanse"
-#: app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:702
msgid "Note on romanized name"
msgstr "Notat til namn skrive på latin"
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:840
msgid "Note on source"
msgstr "Notat til kjelde"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
-#: app/Gedcom.php:922
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
+#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:924
msgid "Note on source citation"
msgstr "Notat til kjeldesitering"
-#: app/Gedcom.php:837
+#: app/Gedcom.php:839
msgid "Note on source data"
msgstr "Notat til kjeldedata"
@@ -10520,8 +10532,8 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr "NB: lange stiar krev mykje utrekning, og kan gjere nettsida langsam."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
-#: app/Module/NotesTabModule.php:60
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
+#: app/Module/NotesTabModule.php:58
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
@@ -10536,7 +10548,7 @@ msgstr "Notat"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Fann ikkje noko å rydde"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119
msgid "Nothing found."
msgstr "Ingenting funne."
@@ -10566,7 +10578,7 @@ msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10577,8 +10589,8 @@ msgstr "november"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
#: resources/views/admin/tags.phtml:990
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
@@ -10601,7 +10613,7 @@ msgstr "Tal på familiar utan born"
msgid "Number of given names"
msgstr "Tal fornamn"
-#: app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Number of marriages"
msgstr "Tal på ekteskap"
@@ -10640,7 +10652,7 @@ msgstr "Oakland, California, USA"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mexico"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10684,7 +10696,7 @@ msgid "October"
msgstr "oktober"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10704,7 +10716,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA"
msgid "Old data"
msgstr "Gamle data"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
msgid "Old files found"
msgstr "Gamle filer er funne"
@@ -10743,7 +10755,7 @@ msgstr "Oman"
msgid "On this day"
msgstr "På denne dag"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113
msgid "On this day…"
msgstr "På denne dag …"
@@ -10764,7 +10776,7 @@ msgstr "Oppdater kun eksisterande postar"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Oops! Webserveren kan ikkje kople til databaseserveren. Den kan vere opptatt, gjennomgå vedlikehald, eller rett og slett vere øydelagt. Du bør <a href=\"index.php\">prøve att</a> etter eit par minutt eller kontakte administratoren for nettsida."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Obs! webtrees kunne ikkje opprette filer i denne mappa."
@@ -10812,11 +10824,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:884
msgid "Ordinance"
msgstr "Ordinans (mormon)"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722
msgid "Ordination"
msgstr "Ordinasjon"
@@ -10842,18 +10854,18 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA"
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Andre fakta for syning i diagram"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
msgid "Other preferences"
msgstr "Andre innstillingar"
@@ -10872,12 +10884,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Eigar"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86
msgid "PHP blocked the file because of its extension."
msgstr "PHP blokkerte fila grunna filtype."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81
msgid "PHP failed to write to disk."
msgstr "PHP mislykkast med å skrive til disk."
@@ -10977,14 +10989,14 @@ msgstr "Papua New Guinea"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:294
msgid "Parent location"
msgstr "Overordna stadnamn"
-#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44
msgid "Parents"
msgstr "Foreldre"
@@ -11028,8 +11040,8 @@ msgstr "Payson, Utah, USA"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
@@ -11041,27 +11053,27 @@ msgid "Pedigree chart"
msgstr "Anediagram"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109
msgid "Pedigree map"
msgstr "Anekart"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Anekart til %s"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148
#, php-format
msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "Anediagram til %s"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
@@ -11082,7 +11094,7 @@ msgstr "Permanent nummer"
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "Slett desse postane permanent?"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21
msgid "Personal data"
msgstr "Persondata"
@@ -11106,9 +11118,9 @@ msgstr "Filippinane"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, USA"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
-#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419
+#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
@@ -11117,21 +11129,21 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetisk algoritme"
-#: app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:685
msgid "Phonetic name"
msgstr "Fonetisk namn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553
msgid "Phonetic place"
msgstr "Stad (fonetisk)"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetisk søk"
-#: app/Gedcom.php:692
+#: app/Gedcom.php:694
msgid "Phonetic type"
msgstr "Fonetisk type"
@@ -11144,12 +11156,12 @@ msgstr "Fotografi"
msgid "Photograph"
msgstr "Fotografi"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
msgid "Phrase"
msgstr "Frase"
@@ -11164,11 +11176,11 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairnøyane"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
@@ -11181,7 +11193,6 @@ msgstr "Pitcairnøyane"
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
@@ -11189,8 +11200,8 @@ msgid "Place"
msgstr "Stad"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
+#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Stadnamn"
@@ -11204,7 +11215,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "Liste over stadnamn"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Stadnamn er ofte for lange til å passe i skjema, lister osb. Desse kan kortast ved kun å vise dei første ledda i namnet, som til dømes <i>by, kommune</i>, eller siste ledd av namnet, som til dømes <i>fylke, land</i>."
@@ -11216,48 +11227,48 @@ msgstr "Stadnamn kan endre seg over tid. I genealogi er det tradisjon for å bru
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Stadnamn bør registrerast som ei kommaseparert liste, ved å starte med minste eining og ende med land. Til dømes “Gardsnamn, Kommune, Fylke, Land”."
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:588
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Stad for mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:741
+#: app/Gedcom.php:743
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Stad for barns besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:628
+#: app/Gedcom.php:630
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Stad for LDS-konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:650
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Stad for LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:482
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Stad for ektefelles besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Place of adoption"
msgstr "Stad for adopsjon"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Stad for truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Stad for bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Stad for bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Fødestad"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:607
msgid "Place of blessing"
msgstr "Stad for velsigning"
@@ -11265,91 +11276,92 @@ msgstr "Stad for velsigning"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Stad for Brit Mila"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58
+#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Stad for gravlegging"
-#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
+#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Stad for dåp"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Stad for konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:634
+#: app/Gedcom.php:636
msgid "Place of cremation"
msgstr "Stad for kremering"
-#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Stad for dødsfall"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "Place of emigration"
msgstr "Stad for emigrasjon"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Stad for truloving"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656
msgid "Place of event"
msgstr "Stad for hending"
-#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Stad for fyrste altergang"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:673
msgid "Place of immigration"
msgstr "Stad for immigrasjon"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Stad for vigsel"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Stad for lysing"
-#: app/Gedcom.php:713
+#: app/Gedcom.php:715
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Stad for Statsborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Place of ordination"
msgstr "Stad for ordinasjon"
-#: app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Place of residence"
msgstr "Namn på bustad"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
+#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Places"
msgstr "Stadar"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:159
+#: resources/views/layouts/default.phtml:160
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
msgid "Play"
msgstr "Start avspeling"
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig e-postadresse."
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102
msgid "Please try again."
msgstr "Vær venleg prøv på ny."
@@ -11389,7 +11401,7 @@ msgstr "Polsk"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
msgid "Port number"
@@ -11423,10 +11435,10 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
-#: app/Gedcom.php:857
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
@@ -11507,8 +11519,8 @@ msgstr "President’s Office"
msgid "Preston, England"
msgstr "Preston, England"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
@@ -11553,9 +11565,10 @@ msgstr "Personvernrestriksjonar - desse påverkar postar og fakta som ikkje inne
#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
-#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
-#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
+#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54
+#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -11563,11 +11576,11 @@ msgstr "Privat"
msgid "Private key"
msgstr "Personleg kode"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:726
msgid "Probate"
msgstr "Skifte"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:727
msgid "Property"
msgstr "Eigedom"
@@ -11586,7 +11599,7 @@ msgstr "Provo, Utah, United States"
msgid "Proxy"
msgstr "Representant"
-#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Publikasjon"
@@ -11602,10 +11615,10 @@ msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913
+#: app/Gedcom.php:927
msgid "Quality of data"
msgstr "Datakvalitet"
@@ -11624,11 +11637,11 @@ msgstr "Spørsmål"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
msgid "Quick family facts"
msgstr "Snøggfakta for familie"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Snøggfakta for peron"
@@ -11767,14 +11780,14 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:76
+#: app/Module/SlideShowModule.php:75
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Tilfeldige bileter frå det aktuelle slektstreet."
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
#: resources/views/family-page-children.phtml:52
#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235
msgid "Re-order children"
msgstr "Endre rekkefølgje på born"
@@ -11815,7 +11828,7 @@ msgid "Real name"
msgstr "Eigentleg namn"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:85
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Siste endringar"
@@ -11842,13 +11855,13 @@ msgstr "Post"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
-#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
-#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849
+#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885
msgid "Record ID number"
msgstr "Registreringsnummer (ID)"
-#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872
msgid "Record file number"
msgstr "Postnummer i fil"
@@ -11859,7 +11872,7 @@ msgid "Records"
msgstr "Registreringar"
#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
-#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
+#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110
msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
msgstr "Omdiriger gamle URL frå webtrees versjon 1."
@@ -11868,12 +11881,12 @@ msgstr "Omdiriger gamle URL frå webtrees versjon 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
-#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
msgid "Reference number"
msgstr "Referansenummer"
@@ -11902,7 +11915,7 @@ msgid "Registry officer"
msgstr "Sorenskrivar"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulære uttrykk"
@@ -11933,58 +11946,60 @@ msgstr "Nære slektningar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
-#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
+#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
+#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89
msgid "Relationship"
msgstr "Forbindelse"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50
msgid "Relationship to father"
msgstr "Slektskap til far"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
msgid "Relationship to me"
msgstr "Slektskap til meg"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
+#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Slektskap til mor"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Slektskap til foreldre"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Forhold: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Slektskap"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Slektskap mellom %1$s og %2$s"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: app/Gedcom.php:721
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Religious institution"
msgstr "Religiøs institusjon"
@@ -11993,7 +12008,7 @@ msgstr "Religiøs institusjon"
msgid "Religious marriage"
msgstr "Religiøs vigsel"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:80
+#: app/Services/LeafletJsService.php:78
msgid "Reload map"
msgstr "Last kart på ny"
@@ -12019,7 +12034,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
+#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Fjern dupliserte lenker"
@@ -12054,7 +12069,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
+#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr "Erstatt gravstad-kode med stad for gravlegging."
@@ -12071,7 +12086,7 @@ msgstr "Erstatningstekst"
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:240
#: resources/views/admin/modules.phtml:243
#: resources/views/report-select-page.phtml:23
@@ -12085,20 +12100,20 @@ msgstr "Rapportfrase"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
msgstr "Rapportar"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112
#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
@@ -12110,7 +12125,7 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
#: resources/views/admin/trees.phtml:242
@@ -12120,7 +12135,7 @@ msgstr "Arkiv"
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
msgid "Repository name"
msgstr "Arkivnamn"
@@ -12129,15 +12144,15 @@ msgstr "Arkivnamn"
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Republic of the Congo"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
msgid "Request a new password"
msgstr "Be om nytt passord"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
msgid "Request a new user account"
msgstr "Søk om brukarkonto"
@@ -12167,7 +12182,7 @@ msgstr "Granskingsoppgåver er særskilde hendingar knytte til personar i slekts
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Granskingsoppgåver vert lagra under koden «_TODO». Sidan denne ikkje finnast i GEDCOM-standarden, er det ikkje sikkert at andre slektsforskningsprogram vil forstå den."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
msgid "Residence"
msgstr "Bustad"
@@ -12183,10 +12198,10 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Avgrens til nær familie"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
-#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
-#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935
+#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
@@ -12200,7 +12215,7 @@ msgstr "Restriksjonar kan leggjast på postar og/eller fakta. Dei avgrensar kven
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: app/Gedcom.php:733
+#: app/Gedcom.php:735
msgid "Retirement"
msgstr "Pensjonering"
@@ -12209,13 +12224,13 @@ msgstr "Pensjonering"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
-#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -12228,15 +12243,15 @@ msgstr "Romania"
msgid "Romanized"
msgstr "Latinsk form"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Romanized name"
msgstr "Namn (latinsk form)"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560
msgid "Romanized place"
msgstr "Stad (latinsk form)"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:708
msgid "Romanized type"
msgstr "Type (latinsk form)"
@@ -12274,22 +12289,22 @@ msgstr "Réunion"
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:322
+#: app/Services/ServerCheckService.php:320
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr "SQLite er berre egna til små nettstadar, for utprøving og evaluering."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:212
+#: app/Services/ServerCheckService.php:210
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "SQLite versjon %s er installert. SQLite versjon %s eller seinare er påkrevd."
#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:209
+#: app/Services/EmailService.php:207
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:211
+#: app/Services/EmailService.php:209
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -12405,11 +12420,6 @@ msgstr "Santiago, Chile"
msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/Elements/TempleCode.php:186
-msgid "São Paulo, Brazil"
-msgstr "São Paulo, Brasil"
-
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
msgid "Sao Tome and Principe"
@@ -12434,7 +12444,7 @@ msgstr "Saudi Arabia"
msgid "Schema"
msgstr "Skjema"
-#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668
msgid "School or college"
msgstr "Skule eller universitet"
@@ -12475,11 +12485,11 @@ msgstr "Besegling annullert (skilsmisse)"
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
-#: resources/views/layouts/default.phtml:87
-#: resources/views/layouts/default.phtml:89
-#: resources/views/layouts/default.phtml:91
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
+#: resources/views/layouts/default.phtml:88
+#: resources/views/layouts/default.phtml:90
+#: resources/views/layouts/default.phtml:92
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
@@ -12489,12 +12499,12 @@ msgstr "Søk"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138
msgid "Search and replace"
msgstr "Søk og erstatt"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "Søk og erstatt tekst, ved hjelp av enkle søk eller avansert mønsterattkjenning."
@@ -12585,7 +12595,7 @@ msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Vel personar etter stadnamn eller dato"
#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Vel postar frå ditt slektstre og lagre dei som ei GEDCOM-fil."
@@ -12626,23 +12636,23 @@ msgstr "Seljar"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
-#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
msgid "Send a message"
msgstr "Send melding"
-#: app/Services/MessageService.php:217
+#: app/Services/MessageService.php:215
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Send melding til alle brukarar"
-#: app/Services/MessageService.php:218
+#: app/Services/MessageService.php:216
msgid "Send a message to users who have never signed in"
msgstr "Send melding til brukarar som aldri har logga seg inn"
-#: app/Services/MessageService.php:219
+#: app/Services/MessageService.php:217
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Send melding til brukarar som ikkje har logga seg inn siste 6 månader"
@@ -12669,7 +12679,7 @@ msgstr "Sender email"
msgid "Sender name"
msgstr "Avsendarnamn"
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
msgid "Sending email"
msgstr "Sending av E-post"
@@ -12718,7 +12728,7 @@ msgid "September"
msgstr "september"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12755,13 +12765,13 @@ msgstr "Serverinformasjon"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
msgid "Server name"
msgstr "Servernamn"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
msgid "Set a new password"
msgstr "Set eit nytt passord"
@@ -12781,7 +12791,7 @@ msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Angi standardblokker for nye slektstre"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Angi standardblokker for nye brukarar"
@@ -12797,7 +12807,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Set status til “godkjend”."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Om dette vert sett til <b>Ja</b>, blir det lagt ei lenke på personar, kjelder, og familier, som gjer det mogeleg for brukarar å opne data frå GEDCOM-fila i eit eige vindauge."
@@ -12858,11 +12868,11 @@ msgstr "Del URL"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Del merkedag for ei hending"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761
#: resources/views/admin/trees.phtml:259
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
@@ -12872,14 +12882,14 @@ msgstr "Delt notat"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/NoteListModule.php:62
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
msgstr "Delte notat"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
msgid "Shares"
msgstr "Delingar"
@@ -13029,7 +13039,7 @@ msgstr "Syn alle media"
msgid "Show all notes"
msgstr "Syn alle notat"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Syn alle stadnamn"
@@ -13110,7 +13120,7 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Syn personar som døydde innan dei siste 100 år."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
msgid "Show list of family trees"
msgstr "Syn liste over slektstre"
@@ -13169,9 +13179,9 @@ msgstr "Syn foreldre"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Show password"
msgstr "Syn passord"
@@ -13186,7 +13196,7 @@ msgstr "Syn ventande endringar"
msgid "Show photos"
msgstr "Syn bileter"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195
msgid "Show place hierarchy"
msgstr "Syn stadhierarkiet"
@@ -13230,13 +13240,13 @@ msgid "Show spouses"
msgstr "Syn ektefeller"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Syn %1$s %2$s nivå av stadsnamn."
#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
-#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
+#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120
msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
msgstr "Syn fødestad til anar på eit kart."
@@ -13249,7 +13259,7 @@ msgstr "Syn dato og tid"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Syn dato og tid for oppdatering"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Syn hendingar for nære slektningar på personsider"
@@ -13258,11 +13268,11 @@ msgstr "Syn hendingar for nære slektningar på personsider"
msgid "Show the family tree"
msgstr "Syn slektstreet"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:350
+#: app/Module/IndividualListModule.php:338
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Syn lista over personar"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:356
+#: app/Module/IndividualListModule.php:344
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Syn lista over etternamn"
@@ -13272,7 +13282,7 @@ msgid "Show the location of an event on an external map."
msgstr "Syn staden for ei hending på eit eksternt kart."
#. I18N: Description of the “Places” module
-#: app/Module/PlacesModule.php:96
+#: app/Module/PlacesModule.php:94
msgid "Show the location of events on a map."
msgstr "Syn stad for hendingar på eit kart."
@@ -13292,14 +13302,14 @@ msgstr "Syn denne blokka for språka"
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Syn hovudbilete ved sidan av personnamn i diagram."
-#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Syn til forvaltarar"
-#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
@@ -13308,7 +13318,7 @@ msgstr "Syn til forvaltarar"
msgid "Show to members"
msgstr "Syn til medlemer"
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
@@ -13349,7 +13359,7 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
@@ -13361,13 +13371,13 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:68
msgid "Sign out"
msgstr "Logg ut"
@@ -13376,7 +13386,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Innlogging og registrering"
-#: app/CustomTags/Heredis.php:52
+#: app/CustomTags/Heredis.php:55
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -13420,7 +13430,7 @@ msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfo
msgstr "Verifiseringskodar virkar ikkje dersom webtrees er installert i ein subfoldar."
#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
-#: app/Module/SiteMapModule.php:156
+#: app/Module/SiteMapModule.php:154
msgid "Sitemaps"
msgstr "Nettstadkart"
@@ -13454,8 +13464,8 @@ msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
-#: resources/views/layouts/default.phtml:76
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
+#: resources/views/layouts/default.phtml:77
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå vidare til innhald"
@@ -13474,7 +13484,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Slave"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:205
+#: app/Module/SlideShowModule.php:204
msgid "Slide show"
msgstr "Biletserie"
@@ -13497,7 +13507,7 @@ msgstr "Små system (500 personar): 16-32MB, 10-20 sekund"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
-#: app/Gedcom.php:755
+#: app/Gedcom.php:757
msgid "Social security number"
msgstr "Personnummer"
@@ -13517,7 +13527,7 @@ msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames
msgstr "Enkelte slektsprogram opprettar GEDCOM-filer som inneheld filnamn med heile baner. Desse banane vil ikkje finnast på webserveren. For at webtrees skal finne mediefilene, må fyrste delen av banen takast bort."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixNameTags.php:95
+#: app/Module/FixNameTags.php:93
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr "Enkelte slektsprogram lagrar alle namn under ein post, ved å nytte eigentilpassa underpostar som _MARNM og _AKA. Eit alternativ er å opprette ein ny post for kvart namn."
@@ -13526,16 +13536,16 @@ msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Nokre av desse GEDCOM-kodane er sjeldan eller aldri brukte."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Enkelte sider kan syne tal på vitjingar."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Enkelte tema kan syne ikon på “Fakta og hendingar” fanen."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13548,7 +13558,7 @@ msgstr "Son"
msgid "Son of %s"
msgstr "Son til %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr "Dato for sortering"
@@ -13572,7 +13582,7 @@ msgstr "Dato for sortering"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølgje"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
msgid "Sort time"
msgstr "Tid for sortering"
@@ -13585,15 +13595,15 @@ msgstr "Sosa-nummer"
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr "Sosa-Stradonitz nummer"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
msgid "Sounds like"
msgstr "Høyrast ut som"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
@@ -13628,10 +13638,10 @@ msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
-#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
-#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
-#: app/Gedcom.php:916
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486
+#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Source citation"
msgstr "Kjeldetilvising"
@@ -13645,17 +13655,17 @@ msgstr "Kjeldetype"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
-#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
-#: app/Services/AdminService.php:183
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64
+#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56
+#: app/Services/AdminService.php:195
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
#: resources/views/admin/tags.phtml:401
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
@@ -13710,9 +13720,9 @@ msgstr "Spansk"
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, United States"
-#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
@@ -13721,7 +13731,7 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
@@ -13775,33 +13785,33 @@ msgstr "Endringar frå og med"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
-#: app/Gedcom.php:858
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
+#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:860
msgid "State"
msgstr "Fylke/Region/Stat"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
-#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652
+#: app/Gedcom.php:745
msgid "Status change date"
msgstr "Endringsdato for status"
@@ -13818,14 +13828,14 @@ msgstr "Dødfødd: unntak"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, Sverige"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:160
+#: resources/views/layouts/default.phtml:161
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/StoriesModule.php:206
+#: app/Module/StoriesModule.php:204
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Stories"
@@ -13848,7 +13858,7 @@ msgstr "Tittel på artikkel"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
+#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13863,25 +13873,25 @@ msgstr "Bidrag"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Innsendt, men enno ikkje godkjent"
-#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
-#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852
+#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:267
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
msgid "Submitter"
msgstr "Bidragsytar"
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
msgid "Submitter name"
msgstr "Namn på bidragsytar"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65
#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
#: resources/views/admin/tags.phtml:882
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64
#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Bidragsytarar"
@@ -13907,11 +13917,11 @@ msgstr "sundag"
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Hjelp og dokumentasjon kan finnast på %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:327
+#: app/Services/ServerCheckService.php:325
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr "Støtte for PostgreSQL er eksperimentell."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:332
+#: app/Services/ServerCheckService.php:330
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr "Støtte for SQL Server er eksperimentell."
@@ -13920,13 +13930,13 @@ msgstr "Støtte for SQL Server er eksperimentell."
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
#: resources/views/branches-page.phtml:27
#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
@@ -13944,15 +13954,15 @@ msgstr "Utsjånad på liste over etternamn"
msgid "Surname option"
msgstr "Alternativ for etternamn"
-#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefiks for etternamn"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradisjon for etternamn"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
@@ -14011,15 +14021,20 @@ msgstr "Synkroniser slektstre med GEDCOM-filer"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
+#. I18N: Location of an LDS church temple
+#: app/Elements/TempleCode.php:186
+msgid "São Paulo, Brazil"
+msgstr "São Paulo, Brasil"
+
#: resources/views/admin/modules.phtml:177
#: resources/views/admin/modules.phtml:180
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefiks"
@@ -14043,7 +14058,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
@@ -14122,8 +14137,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Malar"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
-#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591
+#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
@@ -14153,11 +14168,11 @@ msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
-#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
-#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489
+#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774
+#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -14179,7 +14194,7 @@ msgstr "<b>Namn</b>-feltet inneheld personen sitt fulle namn, slik som dei sjøl
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr "<b>Etternamn</b>-feltet inneheld eit namn som vert nytta til sortering og gruppering. Det kan skilje seg frå personen sitt faktiske etternamn, som alltid vert teke frå <b>Namn</b>-feltet. Dette feltet kan nyttast for å sortere etternamn med eller utan prefiks (Gogh/van Gogh) og for å gruppere saman namnevariantar eller namn med ulike bøyingsformer (Kowalski/Kowalska). Om ein person skal listast under fleire ulike etternamn, skal desse skiljast med komma."
-#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
#, php-format
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM-fila «%s» er importert."
@@ -14193,27 +14208,27 @@ msgstr "GEDCOM-standarden byr på fleire felt for innlegging av data, kalt GEDCO
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Haag, Nederland"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:123
+#: app/Services/ServerCheckService.php:121
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr "PHP-utvidinga “%s” er ikkje installert."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:179
+#: app/Services/ServerCheckService.php:177
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP-funksjonen “%1$s” er ikkje aktiv."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Manglande PHP temp mappe."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:142
+#: app/Services/ServerCheckService.php:140
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP.INI setting “%1$s” er ikkje aktiv."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:146
+#: app/Services/ServerCheckService.php:144
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "PHP.INI setting “%1$s” er aktiv."
@@ -14238,7 +14253,7 @@ msgid "The calendar menu."
msgstr "Kalender."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been accepted."
@@ -14252,7 +14267,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Endringane i «%s» har vorte avvist."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67
msgid "The charts menu."
msgstr "Diagram."
@@ -14260,36 +14275,36 @@ msgstr "Diagram."
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "Utklippsholdaren let deg ta «utklipp» frå slektstreet og laste dei ned som ei GEDCOM-fil."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Dato og tidspunkt for siste oppdatering"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "Detaljane for %s har blitt oppdaterte."
#. I18N: %s is a filename
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "Slektstre eksportert til %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61
#, php-format
msgid "The family tree “%s” already exists."
msgstr "Slektstreet «%s» finnast allereie."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been created."
msgstr "Slektstreet «%s» er oppretta."
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
-#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
+#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60
+#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been deleted."
msgstr "Slektstreet «%s» er sletta."
@@ -14300,12 +14315,12 @@ msgstr "Slektstreet «%s» er sletta."
msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
msgstr "Slektstreet «%s» vil synast for besøkande når dei vitjar nettstaden."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
msgid "The family trees have been merged successfully."
msgstr "Samanflettinga av slektstrea var vellykka."
#. I18N: Description of the “Family trees” module
-#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
+#: app/Module/TreesMenuModule.php:68
msgid "The family trees menu."
msgstr "Familietre."
@@ -14315,12 +14330,12 @@ msgstr "Familietre."
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Familien «%s» har vorte sletta, sidan den berre har eitt medlem."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Fila «%s» fins allereie. Bruk eit anna filnamn."
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "Fila %s kunne ikkje opprettast."
@@ -14336,19 +14351,19 @@ msgstr "Fila %s kunne ikkje slettast."
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "Fila %s blei sletta."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
#, php-format
msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "Fila %s blei lasta opp."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66
msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Fila blei berre delvis lasta opp, forsøk på ny."
#. I18N: %s is a filename
#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Fila «%s» eksisterar ikkje."
@@ -14362,7 +14377,7 @@ msgstr "Den første familien i lista vil bli nytta i diagram, lister, rapportar,
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "Mappa %s kunne ikkje slettast."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181
#, php-format
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "Mappa %s blei oppretta."
@@ -14372,11 +14387,11 @@ msgstr "Mappa %s blei oppretta."
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "Mappa %s blei sletta."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "Den nye mappa kan spesifiserast fullt ut (t.d /home/user_name/webtrees_data/) eller relativt til installasjonsmappa (t.d. ../../webtrees_data/)."
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
#, php-format
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr "Mappa “%s” finnast ikkje."
@@ -14427,7 +14442,7 @@ msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
msgstr "Lenkja frå “%1$s” til “%2$s” har blitt oppdatert."
#. I18N: Description of the “Lists” module
-#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
+#: app/Module/ListsMenuModule.php:64
msgid "The lists menu."
msgstr "Lister."
@@ -14440,17 +14455,17 @@ msgstr "Staden er oppretta"
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "Lokalisasjonen til denne staden er ukjend."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s kunne ikkje gjevast det nye namnet %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s har skifta namn til %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
msgid "The media object has been created"
msgstr "Medieobjektet har blitt oppretta"
@@ -14458,46 +14473,46 @@ msgstr "Medieobjektet har blitt oppretta"
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Minne- og CPU-tidsbruk er avhengig av mengd på personar i ditt slektstre."
-#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
#, php-format
msgid "The message was not sent to %s."
msgstr "Meldinga blei ikkje send til %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
-#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
+#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
msgid "The message was not sent."
msgstr "Meldinga blei ikkje sendt."
-#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
-#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98
+#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91
#, php-format
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Melding sendt til %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Modulen «%s» er deaktivert."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Modulen «%s» er aktivert."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dei mest vanlege familie-fakta og -hendingar er lista opp separat, slik at dei lett kan leggast til."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dei vanlegaste fakta og hendingar er lista separat, slik at dei enklare kan nyttast."
@@ -14513,14 +14528,19 @@ msgstr "Neste versjon av GEDCOM-standard vil legge til nye kodar, og fjerne gaml
msgid "The note has been created"
msgstr "Notatet har blitt oppretta"
-#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
-#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
-#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
+#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308
+#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382
+#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Parameteren “%s” manglar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
+#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66
+msgid "The parameter “path” is invalid."
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn."
@@ -14529,27 +14549,27 @@ msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn."
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Passordet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74
msgid "The password reset link has expired."
msgstr "Lenka for å tilbakestille passord er utgått."
#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112
msgid "The place hierarchy."
msgstr "Stadnamn."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Innstillingane for alle familietre er oppdaterte."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Innstillingane for nye familietre er oppdaterte."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
@@ -14566,15 +14586,15 @@ msgstr "Innstillingane for modulen «%s» er sletta."
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Innstillingane for modulen “%s” har blitt oppdaterte."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
msgstr "Prefix er valfritt, men tilrådd. Ved å gi tabellane unike prefix , kan ulike aplikkasjonar nytte same database."
@@ -14584,7 +14604,7 @@ msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "Postane “%1$s” and “%2$s” har blitt slegne saman."
#. I18N: Description of the “Reports” module
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67
msgid "The reports menu."
msgstr "Rapportar."
@@ -14609,18 +14629,18 @@ msgstr "Serverkonfigurasjon OK."
msgid "The server could not understand this request."
msgstr "Serveren oppfatta ikkje denne spørringa."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:244
+#: app/Services/ServerCheckService.php:242
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Mellombels mappe på serveren er ikkje tilgjengeleg."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
+#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Serveren si tidsgrense blei nådd."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Størrelse på slektstreet, tidlegaste og seinaste hendelsar, mest nytta namn, osb."
@@ -14645,7 +14665,7 @@ msgstr "Innsendaren har blitt oppretta"
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "Etternamnet er omgjeve av skråstrekar: <%s>Nils Anders /Olsen/<%s>"
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
@@ -14659,12 +14679,12 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF
msgstr[0] "Dei to slektstrea har %1$s post med same «XREF»."
msgstr[1] "Dei to slektstrea har %1$s postar med same «XREF»."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Oppgraderinga er fullført."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61
msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
msgstr "Opplasta fil overskrid tillatt storleik."
@@ -14678,8 +14698,8 @@ msgstr "Brukaren %s er sletta."
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "Brukeren har fått tilsendt ein e-post med instruksjonar om å stadfeste førespurnaden."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
msgid "The username or password is incorrect."
msgstr "Feil brukarnamn eller passord."
@@ -14688,7 +14708,7 @@ msgstr "Feil brukarnamn eller passord."
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Brukernamnet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
@@ -14707,7 +14727,7 @@ msgstr "Brukernamnet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
msgid "The website preferences have been updated."
@@ -14718,7 +14738,7 @@ msgstr "Innstillingane for nettstaden har blitt oppdaterte."
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Utviklarane av webtrees ynskjer gjerne å høyre om denne feilen. Om du tek kontakt, vil dei freiste å hjelpe deg med å løyse problemet."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
#: resources/views/admin/modules.phtml:272
#: resources/views/admin/modules.phtml:275
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
@@ -14726,12 +14746,12 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
msgid "Theme change"
msgstr "Endre tema"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
@@ -14741,7 +14761,12 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are no facts for this individual."
msgstr "Det finnast ingen fakta for denne personen."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
+#: app/Module/IndividualListModule.php:220
+#, php-format
+msgid "There are no individuals with the surname “%s“"
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
msgid "There are no links to this media object."
msgstr "Det finnast ingen lenke til dette medieobjektet."
@@ -14753,7 +14778,7 @@ msgstr "Det er ingen medieobjekt knytta til denne personen."
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "Det finnast ingen notat for denne personen."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Det finnast ingen ventande endringar."
@@ -14766,13 +14791,13 @@ msgstr "Det er ingen granskingsoppgåver knytte til slektstreet."
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "Det er ikkje nokon kjelder knytt til denne personen."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Der er endringar som ventar handsaming av deg."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:149
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14783,11 +14808,11 @@ msgstr[1] "Det er ingen endringar innan dei siste %s dagane."
msgid "There was an error checking for a new version."
msgstr "Det oppstod eit problem ved sjekking av ny versjon."
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
-#: app/Services/MediaFileService.php:222
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
+#: app/Services/MediaFileService.php:221
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Det oppsto ein FEIL under opplasting av fila di."
@@ -14815,7 +14840,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr "Desse informasjonskapslane er “naudsynte”, og krev ikkje samtykke."
@@ -14824,15 +14849,15 @@ msgstr "Desse informasjonskapslane er “naudsynte”, og krev ikkje samtykke."
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr "Desse grupper av individ har ingen relason til %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62
msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
msgstr "Desse tenestene kan nytte informasjonskapslar eller annan sporingsteknologi."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
msgstr "Denne kontoen er enno ikkje blitt godkjend. Venlegst vent på godkjenning av en administrator."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
msgstr "Denne kontoen er enno ikkje stadfesta. Sjå om du har motteket melding om stadfesting i din e-post."
@@ -14852,7 +14877,7 @@ msgstr "Denne e-postadressa vil verte nytta for å sende deg nytt passord om du
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "Faktisk hending, men ingen kjende detaljar."
-#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:228
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Familien finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå den."
@@ -14883,7 +14908,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a
msgstr[0] "Dei to slektstrea har %s post med same «XREF» som eit anna slektstre."
msgstr[1] "Dei to slektstrea har %s postar med same «XREF» som eit anna slektstre."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:181
+#: app/Module/SlideShowModule.php:180
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Dette slektstreet har ingen bileter å syne."
@@ -14903,7 +14928,7 @@ msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr "Dette filnamnet er ikkje kompatibelt med GEDZIP filformat."
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr "Denne mappa vil verte nytta av webtrees til å lagre mediefiler, GEDCOM-filer, mellombels filer, osb. Desse filene kan innehalde private data, og skal difor ikkje gjerast tilgjengelege over internett."
@@ -14916,7 +14941,7 @@ msgstr "Denne mappa vil verte nytta til å lagre mediefiler for dette slektstree
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Dette skjemaet er utgått. Prøv igjen."
-#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:287
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Personen finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå vedkomande."
@@ -14946,14 +14971,14 @@ msgstr "Personen har blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar."
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -14969,20 +14994,20 @@ msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar
msgid "This information is not available."
msgstr "Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg."
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "Denne informasjon er privat, og kan ikkje synast."
@@ -14990,16 +15015,7 @@ msgstr "Denne informasjon er privat, og kan ikkje synast."
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "Dette er ei lenke til opplysningane om deg i slektstreet. Om dette ikkje er riktig person, ver venleg å kontakte administrator."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
-msgid "This is case sensitive."
-msgstr "Versalkjensleg (skil mellom store og små bokstavar)."
-
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
@@ -15018,7 +15034,7 @@ msgstr "Dette er namnet på SMTP-serveren. 'localhost' tyder at mailserveren kø
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Dette er ditt eigentlege namn, slik du vil at det skal synast på heimesida."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120
msgid "This link is valid for one hour."
msgstr "Denne lenka er gyldig i ein time."
@@ -15026,7 +15042,7 @@ msgstr "Denne lenka er gyldig i ein time."
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "Denne lista vert oppretta ved enkelt (men raskt) søk, og vil derfor innehalde postar som ikkje vil bli oppdatert."
-#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:349
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Medieobjektet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
@@ -15067,8 +15083,7 @@ msgstr "Dette skal innehalde minst seks teikn, og er versalkjensleg. (skil mello
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Dette namnet vert nytta i «Frå»-feltet når e-post sendast automatisk frå denne serveren."
-#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
-#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
+#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Notatet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
@@ -15093,22 +15108,22 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "Notatet er endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i <i>Notatar</i> på personsider."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i <i>Kjelder</i> på personsider."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "Dette valet avgjer om alderen til far og mor til et barn skal synast ved sia av fødselsdatoen til barnet i diagram."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr "Dette valet avgjer om det skal synast berekna datoar for fødsel og død istadenfor blank i personlister og diagram, der dato ikkje er kjent."
@@ -15132,6 +15147,10 @@ msgstr "Dette alternativet syner namnet (men ingen andre detaljar) til private p
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "Denne sida let deg gjere endringar direkte i GEDCOM-fila, utan å gå gjennom dei vanlege redigeringsskjema. Dette er eit avansert alternativ, og du bør ikkje nytte dette med mindre du er kjend med GEDCOM-formatet. Om du gjer feil her, kan det verte særs vanskelg å rette oppatt feilen."
+#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
+msgid "This page has been deleted."
+msgstr ""
+
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
#, php-format
msgid "This page has been viewed %s time."
@@ -15143,8 +15162,8 @@ msgstr[1] "Denne sida har blitt synt %s gongar."
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Denne prosessen let eigaren av nettstaden sikre at nye data er i semje med nettstaden sine normer og konvensjonar, har adekvate kjeldetilvisingar, osb."
-#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
-#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
+#: app/Auth.php:552
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Denne posten eksisterer ikkje eller du har ikkje løyve til å sjå den."
@@ -15172,11 +15191,11 @@ msgstr "Denne posten har blitt endra. Endringa må kontrollerast av ein moderato
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Denne posten har blitt endra. Du må kontrollere endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:465
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Arkivet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
msgstr "Denne granskinga er av “legitim interesse” under artikkel 6(f) i EU si Personvernforordning."
@@ -15210,7 +15229,7 @@ msgstr "Serveren si minnegrense er på %sMB og CPU-tidsgrensa er på %s sekund."
msgid "This service requires an API key."
msgstr "Tenesta krev ein API nøkkel."
-#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Auth.php:494
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Kjelda finst ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå den."
@@ -15223,11 +15242,11 @@ msgstr "Denne teksten vert lagt til alle sidetitlar, og vil synast i nettlesaren
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "Denne brukarkontoen har ikkje tilgang til noko familietre."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Dette tyder vanligvis at du må endre rettane til denne mappa til 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:314
+#: app/Services/UpgradeService.php:312
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Denne nettstaden er under oppgradering. Prøv att om få minutt."
@@ -15235,7 +15254,7 @@ msgstr "Denne nettstaden er under oppgradering. Prøv att om få minutt."
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "Nettstaden er nede for vedlikehald. <a href=\"index.php\">Prøv att</a> om få minutt."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
msgid "This website is operated by the following individuals."
msgstr "Denne nettsataden er driven av følgjande."
@@ -15245,11 +15264,11 @@ msgstr "Denne nettsataden er driven av følgjande."
msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "Denne nettstaden er for augneblinken ikkje tilgjengeleg"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
msgstr "Denne nettsataden handsamar personlege data i samband med historisk og genealogisk gransking."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
msgstr "Nettstaden nyttar informasjonskapslar for å huske innloggingstatus og innstillingar, som tildømes ditt val av språk."
@@ -15257,7 +15276,7 @@ msgstr "Nettstaden nyttar informasjonskapslar for å huske innloggingstatus og i
msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
msgstr "Denne nettstaden nyttar informasjonskapslar for å betre brukaropplevinga."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
msgstr "Nettsaden nyttar tredjeparts tilbydarar for å lære meir om bruken av nettsidene."
@@ -15292,12 +15311,12 @@ msgstr "torsdag"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mexico"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
-#: app/Gedcom.php:501
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/Gedcom.php:503
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr "Tidspunkt for fødsel"
@@ -15306,24 +15325,24 @@ msgstr "Tidspunkt for fødsel"
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tidspunkt for fødsel og tidspunkt for død"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr "Tidspunkt for død"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
msgid "Time of last change"
msgstr "Tid for siste endring"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134
msgid "Time of status change"
msgstr "Tid for statusendring"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
msgid "Time zone"
@@ -15397,11 +15416,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
-#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
@@ -15439,17 +15458,17 @@ msgstr "For å opprette data ved bruk av eigendefinerte GEDCOM-kodar, må desse
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "For å opprette nye granskingsoppgåver må først «granskingsoppgåve» leggjast til i lista over fakta og hendingar i innstillingane for slektstreet."
-#: app/Services/LeafletJsService.php:65
+#: app/Services/LeafletJsService.php:63
msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
msgstr "For å syne kart, må du oppgi ein karttilbydar i kontrollpanelet."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "For å sikre kompatibilitet med annan programvare for genealogi, bør notatar, tekst, og transkript skrivast i enkel, uformatert skrift. På ei anna side er det ofte ynkjeleg å nytte formatert tekst for å betre presentasjon, framstilling osb."
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr "For å beskytte desse private data, nyttar webtrees ei Apache konfigurasjonsfil (.htaccess) som blokkerer all tilgang til denne mappa. Om din webserver ikkje støttar .htaccess-filer, og du ikkje kan avgrense tilgang til denne mappa, kan du velge ei anna mappe utanfor innstalasjonsmappa."
@@ -15517,7 +15536,7 @@ msgstr[0] "%s mest nytta førenamn"
msgstr[1] "%s mest nytta førenamn"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15530,18 +15549,18 @@ msgid "Top given name"
msgstr "Mest nytta førenamn"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
msgid "Top given names"
msgstr "Mest nytta førenamn"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193
msgid "Top surname"
msgstr "Mest nytta etternamn"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
msgid "Top surnames"
msgstr "Mest nytta etternamn"
@@ -15551,7 +15570,7 @@ msgstr "Mest nytta etternamn"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
@@ -15617,8 +15636,8 @@ msgstr "Tal på førenamn"
#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
-#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
-#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
+#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98
+#: resources/xml/reports/death_report.xml:105
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
@@ -15656,23 +15675,23 @@ msgid "Total users"
msgstr "Tal på brukarar"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
-#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
+#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
#: resources/views/admin/modules.phtml:259
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Sporing og analyse"
-#: app/Gedcom.php:886
+#: app/Gedcom.php:888
msgid "Trailer"
msgstr "Sluttkode GEDCOM"
-#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
+#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
msgid "Tree"
@@ -15738,17 +15757,17 @@ msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251
#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
@@ -15762,44 +15781,44 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:263
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "Type avkorting"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "Type administrativ ID"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:291
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Type demografisk data"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657
msgid "Type of event"
msgstr "Type hending"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659
msgid "Type of fact"
msgstr "Type fakta"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Type of identification number"
msgstr "Type identifikasjonsnummer"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:280
msgid "Type of location"
msgstr "Type lokalisasjon"
-#: app/Gedcom.php:468
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Type of marriage"
msgstr "Type ekteskap"
-#: app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Type of name"
msgstr "Type namn"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
-#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
+#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793
+#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844
msgid "Type of reference number"
msgstr "Type referansenummer"
@@ -15809,11 +15828,11 @@ msgstr "Type granskingsoppgave"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257
#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
-#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826
+#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
@@ -15855,15 +15874,15 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Ikkje godkjent: utilstrekkelege data"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80
#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
@@ -15903,7 +15922,7 @@ msgstr "USA"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
-#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
+#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15942,7 +15961,7 @@ msgstr "Ukjend GEDCOM-kode"
msgid "Unused files"
msgstr "Ubrukte filer"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "Pakkar ut %s til mellombels mappe…"
@@ -15952,7 +15971,7 @@ msgstr "Pakkar ut %s til mellombels mappe…"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Komande hendingar"
-#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -15961,12 +15980,12 @@ msgid "Update all"
msgstr "Oppdater alt"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
+#: app/Module/FixPlaceNames.php:59
msgid "Update place names"
msgstr "Oppdater stadnamn"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
+#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
msgstr "Oppdater høgaste nivå i stadnamn, men behalde dei lavare nivåa."
@@ -15977,20 +15996,20 @@ msgstr "Oppdatert"
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#. I18N: %s is a version number
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Oppgrader til webtrees %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Hjelpar for oppgradering"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
msgid "Upload media files"
msgstr "Last opp mediefiler"
@@ -16003,11 +16022,11 @@ msgstr "Last opp ei eller fleire mediefiler frå din eigen datamaskin. Mediefile
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: app/Services/EmailService.php:225
+#: app/Services/EmailService.php:223
msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr "Bruk SMTP til å sende meldingar"
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
msgstr "Nytt «?» for å matche eit enkelt teikn, nytt &laquo;*&raquo; for å matche ingen eller fleire teikn."
@@ -16035,11 +16054,11 @@ msgstr "Nytt fargar"
msgid "Use compact layout"
msgstr "Bruk kompakt utsjånad"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
msgstr "Bruk bokstavar A-Z, a-z, tal 0-9, eller understrek"
@@ -16053,7 +16072,7 @@ msgid "Use password"
msgstr "Bruk passord"
#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
-#: app/Services/EmailService.php:224
+#: app/Services/EmailService.php:222
msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "Bruk sendmail for å sende meldingar"
@@ -16067,7 +16086,7 @@ msgstr "Bruk silhuettbileter når ikkje noko hovudbilete er valt for ein person.
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Bruk silhuettar"
-#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr "Bruk \"redigere\"-menyen for å kopiere dette inn i ein annan post."
@@ -16084,7 +16103,7 @@ msgid "User"
msgstr "Brukar"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
@@ -16100,7 +16119,7 @@ msgstr "Brukar stadfesta ikkje innan 7 dagar."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Brukar ikkje godkjend av administrator."
-#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
msgid "User verification"
msgstr "Brukargodkjenning"
@@ -16160,7 +16179,7 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
msgid "Various statistics charts."
msgstr "Ulike statistikkdiagram."
@@ -16238,8 +16257,8 @@ msgstr "Stadfesta"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, United States"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508
+#: app/Gedcom.php:531
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
@@ -16262,7 +16281,7 @@ msgstr "Syn tabell over hendingar i %s"
msgid "View this day"
msgstr "Syn denne dagen"
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
#: resources/views/fact.phtml:110
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
@@ -16300,7 +16319,7 @@ msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Lat andre sjå at du er pålogga"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
@@ -16360,17 +16379,17 @@ msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must
msgstr "Vi vil no sende ein e-post om stadfesting til adressa ( %s ).<br>Ved hjelp av denne e-posten kan du aktivere kontoen din. Dersom du ikkje aktiverar kontoen din innan 7 dagar, vil den verte sletta (du kan registrere kontoen att etter dei 7 dagane, om du ønskjer det). For å logge deg inn på denne nettstaden, krevjast det at du oppgjev eit brukarnamn og eit passord."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Nettstad"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
msgid "Website logs"
msgstr "Loggar for nettstad"
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
msgid "Website preferences"
msgstr "Innstillingar for nettstad"
@@ -16390,7 +16409,7 @@ msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
#. I18N: A %s is the user’s name
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Velkomen %s"
@@ -16410,7 +16429,7 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "Når ein post vert endra, vert brukarnamn og tidspunkt registrert. Av og til kan det vere ønskeleg å behalde opprinneleg informasjon om \"sist endra\", som til dømes ved små korrigeringar av data. Her kan du velje dette som standard."
@@ -16423,7 +16442,7 @@ msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families
msgstr "Når ein person har fleire partnarar, bør familiene sorterast etter dato."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Når du legg inn eit nytt familiemedlem, kan etternamn leggjast til automatisk. Dette etternamnet vert basert på lokale tradisjonar."
@@ -16446,7 +16465,7 @@ msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler"
#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
msgid "Who is online"
msgstr "Kven er pålogga"
@@ -16462,11 +16481,11 @@ msgstr "Enkje"
msgid "Widower"
msgstr "Enkjemann"
-#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
-#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/fact-date.phtml:140
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497
+#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44
+#: resources/views/fact-date.phtml:145
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16479,11 +16498,11 @@ msgstr "Enkjemann"
msgid "Wife"
msgstr "Hustru"
-#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Hustru sin alder"
-#: app/Gedcom.php:758
+#: app/Gedcom.php:760
msgid "Will"
msgstr "Testamente"
@@ -16554,8 +16573,8 @@ msgstr "Yemen"
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Du (eller nokon som utgjev seg for deg) har bede om brukarkonto på %1$s ved å nytte e-postadressa %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Du har ikkje løyve til å sende meldingar som inneheld eksterne lenker."
@@ -16564,12 +16583,12 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å sende meldingar som inneheld eksterne lenker.
msgid "You are signed in as %s."
msgstr "Du er logga inn som %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97
msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr "Du kan be om brukarkonto gjennom lenka nedanfor."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr "Du kan endre webtrees sin utsjånad ved å nytte ulike «tema». Kvart tema har sin eigen stil, form, fargeskjema, osb."
@@ -16585,7 +16604,7 @@ msgstr "Du kan velge om du vil synast i liste over brukarar som er logga inn."
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "Du kan laste ned GEDCOM-spesifikasjonen frå %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
msgstr "Du kan velge bort sporing ved å sette “Do Not Track” i innstillingar for din nettlesar."
@@ -16607,11 +16626,11 @@ msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use
msgstr "Du kan forenkle endringsskjema ved å skjule GEDCOM-kodar som du ikkje nyttar."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
+#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "Utrekning av personvern går raskare om du registrerar dødsfall på personar som med sikkerheit er døde, men som manglar data om død, gravlegging, kremasjon osb."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
msgstr "Du kan ikkje logge inn fordi din nettlesar ikkje godtek informasjonskapslar (cookies)."
@@ -16636,7 +16655,7 @@ msgstr "Du er logga ut."
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "HTML kan nyttast for å formatere svaret og for å lenke til andre nettstadar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Du må fylle i alle felt for administrasjonskontoen."
@@ -16644,7 +16663,7 @@ msgstr "Du må fylle i alle felt for administrasjonskontoen."
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "Du må nummerere postane i eit av slektstrea på ny før du kan flette dei saman."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "Du må velje ein startperson og ein diagramtype i innstillingane for denne blokka"
@@ -16652,11 +16671,11 @@ msgstr "Du må velje ein startperson og ein diagramtype i innstillingane for den
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Du må angje ein personpost (INDI) før du kan avgrense brukaren til næraste familie."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
msgid "You need to be a family member to access this website."
msgstr "Du må være familiemedlem for å få tilgang til denne nettstaden."
-#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Du må være godkjend brukar for tilgang til denne nettstaden."
@@ -16679,13 +16698,13 @@ msgstr "Du må setje opp ein administrasjonskonto. Denne kontoen kan styre alle
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Du sendte følgjande melding til ein brukar av webtrees:"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Du må akseptere eller forkaste alle ventande endringar før oppgradering."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
-#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
+#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Fjern «%1$s» frå «%2$s» og prøv igjen."
@@ -16728,16 +16747,16 @@ msgstr "Utklippsmappa di er tom."
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Di registrering hos %s"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:194
+#: app/Services/ServerCheckService.php:192
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Din webserver nyttar PHP versjon %s, som ikkje lenger mottek sikkerheitsoppdateringar. Du bør oppgradere til nyare versjon snarast."
@@ -16762,18 +16781,18 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:81
+#: app/Services/LeafletJsService.php:79
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:82
+#: app/Services/LeafletJsService.php:80
#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
+#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "_WT_OBJE_SORT kodar blei brukte av eldre versjon av webtrees for å angi ønska bilete for ein person. Eit alternativ er å endre rekkefølge slik at ønska bilete kjem øvst på lista."
@@ -16804,7 +16823,7 @@ msgid "accept"
msgstr "godkjenn"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116
msgid "accepted"
msgstr "akseptert"
@@ -16834,9 +16853,9 @@ msgstr "namn som adoptert"
msgid "after %s"
msgstr "etter %s"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
msgid "age"
msgstr "alder"
@@ -16845,7 +16864,7 @@ msgstr "alder"
msgid "also known as"
msgstr "også kjend som"
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
@@ -16859,47 +16878,47 @@ msgstr "også kjend som"
msgid "and"
msgstr "og"
-#: app/Services/RelationshipService.php:781
+#: app/Services/RelationshipService.php:782
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:539
+#: app/Services/RelationshipService.php:540
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "faster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:861
+#: app/Services/RelationshipService.php:862
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:577
+#: app/Services/RelationshipService.php:578
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "moster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:913
+#: app/Services/RelationshipService.php:914
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:595
+#: app/Services/RelationshipService.php:596
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:537
+#: app/Services/RelationshipService.php:538
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "far sitt sysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:575
+#: app/Services/RelationshipService.php:576
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "mor sitt sysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:593
+#: app/Services/RelationshipService.php:594
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/onkel"
@@ -16935,82 +16954,82 @@ msgstr "fødenamn"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "fødde innan dei siste %1$s åra eller døde innan dei siste %2$s åra"
-#: app/Services/RelationshipService.php:451
+#: app/Services/RelationshipService.php:452
msgid "brother"
msgstr "bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:719
+#: app/Services/RelationshipService.php:720
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:545
+#: app/Services/RelationshipService.php:546
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:835
+#: app/Services/RelationshipService.php:836
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:613
+#: app/Services/RelationshipService.php:614
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1019
+#: app/Services/RelationshipService.php:1020
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:625
+#: app/Services/RelationshipService.php:626
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:643
+#: app/Services/RelationshipService.php:644
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1075
+#: app/Services/RelationshipService.php:1076
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:721
+#: app/Services/RelationshipService.php:722
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:555
+#: app/Services/RelationshipService.php:556
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:607
+#: app/Services/RelationshipService.php:608
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1021
+#: app/Services/RelationshipService.php:1022
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:641
+#: app/Services/RelationshipService.php:642
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:653
+#: app/Services/RelationshipService.php:654
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
msgid "bullet list"
msgstr "punktliste"
@@ -17025,17 +17044,17 @@ msgstr "berekna %s"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
#: resources/views/admin/components.phtml:171
#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:83
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
@@ -17086,7 +17105,7 @@ msgid "check now"
msgstr "sjekk no"
#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
-#: app/Services/RelationshipService.php:430
+#: app/Services/RelationshipService.php:431
msgid "child"
msgstr "barn"
@@ -17098,9 +17117,9 @@ msgstr "statsborgar"
#: resources/views/admin/components.phtml:108
#: resources/views/admin/components.phtml:129
#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
-#: resources/views/layouts/default.phtml:127
-#: resources/views/layouts/default.phtml:161
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
+#: resources/views/layouts/default.phtml:128
+#: resources/views/layouts/default.phtml:162
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
#: resources/views/modals/header.phtml:17
@@ -17120,13 +17139,13 @@ msgid "colors"
msgstr "colors"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277
msgid "compact list"
msgstr "kompakt liste"
#. I18N: A button label.
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
-#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291
+#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
@@ -17159,7 +17178,7 @@ msgstr "kulturelt"
msgid "date periods"
msgstr "datoperiodar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:428
+#: app/Services/RelationshipService.php:429
msgid "daughter"
msgstr "dotter"
@@ -17167,33 +17186,33 @@ msgstr "dotter"
msgid "daughter of"
msgstr "dotter av"
-#: app/Services/RelationshipService.php:515
+#: app/Services/RelationshipService.php:516
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "verdotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:623
+#: app/Services/RelationshipService.php:624
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "verdotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1067
+#: app/Services/RelationshipService.php:1068
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "verdotters far"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1069
+#: app/Services/RelationshipService.php:1070
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "verdotters mor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1071
+#: app/Services/RelationshipService.php:1072
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "verdotters forelder"
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
msgid "degrees"
msgstr "grader"
@@ -17224,8 +17243,8 @@ msgstr "døydde"
msgid "disproven"
msgstr "avkrefta"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
msgid "down"
msgstr "ned"
@@ -17235,8 +17254,8 @@ msgstr "ned"
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:82
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:95
msgid "download"
msgstr "last ned"
@@ -17252,44 +17271,44 @@ msgstr "d’Aboville nummer"
msgid "edit"
msgstr "endre"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2338
+#: app/Services/RelationshipService.php:2339
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2302
+#: app/Services/RelationshipService.php:2303
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2257
+#: app/Services/RelationshipService.php:2258
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:446
+#: app/Services/RelationshipService.php:447
msgid "elder brother"
msgstr "eldre bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:488
+#: app/Services/RelationshipService.php:489
msgid "elder sibling"
msgstr "eldre sysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:467
+#: app/Services/RelationshipService.php:468
msgid "elder sister"
msgstr "eldre syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2344
+#: app/Services/RelationshipService.php:2345
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2308
+#: app/Services/RelationshipService.php:2309
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2266
+#: app/Services/RelationshipService.php:2267
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
@@ -17305,15 +17324,15 @@ msgstr "gardsnamn"
msgid "estimated %s"
msgstr "estimert %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:365
+#: app/Services/RelationshipService.php:366
msgid "ex-husband"
msgstr "tidlegare ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:412
+#: app/Services/RelationshipService.php:413
msgid "ex-spouse"
msgstr "tidlegare ektefelle"
-#: app/Services/RelationshipService.php:389
+#: app/Services/RelationshipService.php:390
msgid "ex-wife"
msgstr "tidlegare hustru"
@@ -17327,361 +17346,361 @@ msgstr "eksporter fil"
msgid "facts"
msgstr "fakta"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352
msgid "father"
msgstr "far"
-#: app/Services/RelationshipService.php:551
+#: app/Services/RelationshipService.php:552
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:631
+#: app/Services/RelationshipService.php:632
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:649
+#: app/Services/RelationshipService.php:650
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:369
+#: app/Services/RelationshipService.php:370
msgid "fiancé"
msgstr "festarmann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:416
+#: app/Services/RelationshipService.php:417
msgid "fiancé(e)"
msgstr "trulova"
-#: app/Services/RelationshipService.php:393
+#: app/Services/RelationshipService.php:394
msgid "fiancée"
msgstr "festarmøy"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2352
+#: app/Services/RelationshipService.php:2353
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2316
+#: app/Services/RelationshipService.php:2317
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2278
+#: app/Services/RelationshipService.php:2279
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2433
+#: app/Services/RelationshipService.php:2434
#, php-format
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2411
+#: app/Services/RelationshipService.php:2412
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2388
+#: app/Services/RelationshipService.php:2389
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2332
+#: app/Services/RelationshipService.php:2333
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2296
+#: app/Services/RelationshipService.php:2297
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2248
+#: app/Services/RelationshipService.php:2249
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
msgid "first"
msgstr "fyrste"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "fyrste"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2421
+#: app/Services/RelationshipService.php:2422
#, php-format
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2399
+#: app/Services/RelationshipService.php:2400
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2376
+#: app/Services/RelationshipService.php:2377
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2324
+#: app/Services/RelationshipService.php:2325
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2288
+#: app/Services/RelationshipService.php:2289
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2236
+#: app/Services/RelationshipService.php:2237
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:775
+#: app/Services/RelationshipService.php:776
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:777
+#: app/Services/RelationshipService.php:778
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:779
+#: app/Services/RelationshipService.php:780
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:819
+#: app/Services/RelationshipService.php:820
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:821
+#: app/Services/RelationshipService.php:822
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:825
+#: app/Services/RelationshipService.php:826
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:855
+#: app/Services/RelationshipService.php:856
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:857
+#: app/Services/RelationshipService.php:858
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:859
+#: app/Services/RelationshipService.php:860
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:905
+#: app/Services/RelationshipService.php:906
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:907
+#: app/Services/RelationshipService.php:908
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:911
+#: app/Services/RelationshipService.php:912
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1155
+#: app/Services/RelationshipService.php:1156
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1151
+#: app/Services/RelationshipService.php:1152
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1153
+#: app/Services/RelationshipService.php:1154
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1161
+#: app/Services/RelationshipService.php:1162
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1157
+#: app/Services/RelationshipService.php:1158
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1159
+#: app/Services/RelationshipService.php:1160
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1167
+#: app/Services/RelationshipService.php:1168
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1163
+#: app/Services/RelationshipService.php:1164
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1165
+#: app/Services/RelationshipService.php:1166
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1173
+#: app/Services/RelationshipService.php:1174
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1169
+#: app/Services/RelationshipService.php:1170
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1171
+#: app/Services/RelationshipService.php:1172
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1179
+#: app/Services/RelationshipService.php:1180
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1175
+#: app/Services/RelationshipService.php:1176
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1177
+#: app/Services/RelationshipService.php:1178
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1185
+#: app/Services/RelationshipService.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1181
+#: app/Services/RelationshipService.php:1182
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1183
+#: app/Services/RelationshipService.php:1184
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1191
+#: app/Services/RelationshipService.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1187
+#: app/Services/RelationshipService.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1189
+#: app/Services/RelationshipService.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1197
+#: app/Services/RelationshipService.php:1198
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors syskenbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1193
+#: app/Services/RelationshipService.php:1194
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1195
+#: app/Services/RelationshipService.php:1196
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2350
+#: app/Services/RelationshipService.php:2351
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2314
+#: app/Services/RelationshipService.php:2315
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2275
+#: app/Services/RelationshipService.php:2276
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2430
+#: app/Services/RelationshipService.php:2431
#, php-format
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2408
+#: app/Services/RelationshipService.php:2409
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2385
+#: app/Services/RelationshipService.php:2386
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2330
+#: app/Services/RelationshipService.php:2331
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2294
+#: app/Services/RelationshipService.php:2295
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2245
+#: app/Services/RelationshipService.php:2246
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
@@ -17712,7 +17731,7 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "frå %s til %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:521
+#: app/Module/FanChartModule.php:515
msgid "full circle"
msgstr "heil sirkel"
@@ -17730,1577 +17749,1577 @@ msgstr "geografisk"
msgid "go to new individual"
msgstr "gå til ny person"
-#: app/Services/RelationshipService.php:505
+#: app/Services/RelationshipService.php:506
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "barnebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:517
+#: app/Services/RelationshipService.php:518
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "dotterbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:617
+#: app/Services/RelationshipService.php:618
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "sonebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:507
+#: app/Services/RelationshipService.php:508
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "barnebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:519
+#: app/Services/RelationshipService.php:520
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "dotterdotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:619
+#: app/Services/RelationshipService.php:620
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "sonedotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:735
+#: app/Services/RelationshipService.php:736
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "barnebarns ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:757
+#: app/Services/RelationshipService.php:758
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "dotterdotters ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1055
+#: app/Services/RelationshipService.php:1056
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "sonedotters ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:587
+#: app/Services/RelationshipService.php:588
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "bestefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:589
+#: app/Services/RelationshipService.php:590
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "bestemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:591
+#: app/Services/RelationshipService.php:592
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "besteforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:511
+#: app/Services/RelationshipService.php:512
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "barnebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:523
+#: app/Services/RelationshipService.php:524
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "dotterson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:621
+#: app/Services/RelationshipService.php:622
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "soneson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:745
+#: app/Services/RelationshipService.php:746
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "barnebarns hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:773
+#: app/Services/RelationshipService.php:774
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "dottersons hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1065
+#: app/Services/RelationshipService.php:1066
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "sonesons hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1441
-#: app/Services/RelationshipService.php:1460
-#: app/Services/RelationshipService.php:1472
-#: app/Services/RelationshipService.php:1484
-#: app/Services/RelationshipService.php:1495
-#: app/Services/RelationshipService.php:1511
+#: app/Services/RelationshipService.php:1442
+#: app/Services/RelationshipService.php:1461
+#: app/Services/RelationshipService.php:1473
+#: app/Services/RelationshipService.php:1485
+#: app/Services/RelationshipService.php:1496
+#: app/Services/RelationshipService.php:1512
#, php-format
msgid "great ×%s aunt"
msgstr "%s× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1444
-#: app/Services/RelationshipService.php:1463
-#: app/Services/RelationshipService.php:1475
-#: app/Services/RelationshipService.php:1487
-#: app/Services/RelationshipService.php:1498
-#: app/Services/RelationshipService.php:1514
+#: app/Services/RelationshipService.php:1445
+#: app/Services/RelationshipService.php:1464
+#: app/Services/RelationshipService.php:1476
+#: app/Services/RelationshipService.php:1488
+#: app/Services/RelationshipService.php:1499
+#: app/Services/RelationshipService.php:1515
#, php-format
msgid "great ×%s aunt/uncle"
msgstr "%s× grandonkel/-tante"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2055
-#: app/Services/RelationshipService.php:2066
-#: app/Services/RelationshipService.php:2077
-#: app/Services/RelationshipService.php:2098
+#: app/Services/RelationshipService.php:2056
+#: app/Services/RelationshipService.php:2067
+#: app/Services/RelationshipService.php:2078
+#: app/Services/RelationshipService.php:2099
#, php-format
msgid "great ×%s grandchild"
msgstr "%s× tippoldebarn"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2052
-#: app/Services/RelationshipService.php:2063
-#: app/Services/RelationshipService.php:2074
-#: app/Services/RelationshipService.php:2094
+#: app/Services/RelationshipService.php:2053
+#: app/Services/RelationshipService.php:2064
+#: app/Services/RelationshipService.php:2075
+#: app/Services/RelationshipService.php:2095
#, php-format
msgid "great ×%s granddaughter"
msgstr "%s× tippoldebarn"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1889
-#: app/Services/RelationshipService.php:1903
-#: app/Services/RelationshipService.php:1915
-#: app/Services/RelationshipService.php:1926
-#: app/Services/RelationshipService.php:1939
-#: app/Services/RelationshipService.php:1955
+#: app/Services/RelationshipService.php:1890
+#: app/Services/RelationshipService.php:1904
+#: app/Services/RelationshipService.php:1916
+#: app/Services/RelationshipService.php:1927
+#: app/Services/RelationshipService.php:1940
+#: app/Services/RelationshipService.php:1956
#, php-format
msgid "great ×%s grandfather"
msgstr "%s× tippoldefar"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1893
-#: app/Services/RelationshipService.php:1907
-#: app/Services/RelationshipService.php:1919
-#: app/Services/RelationshipService.php:1930
-#: app/Services/RelationshipService.php:1944
-#: app/Services/RelationshipService.php:1960
+#: app/Services/RelationshipService.php:1894
+#: app/Services/RelationshipService.php:1908
+#: app/Services/RelationshipService.php:1920
+#: app/Services/RelationshipService.php:1931
+#: app/Services/RelationshipService.php:1945
+#: app/Services/RelationshipService.php:1961
#, php-format
msgid "great ×%s grandmother"
msgstr "%s× tippoldemor"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1896
-#: app/Services/RelationshipService.php:1910
-#: app/Services/RelationshipService.php:1922
-#: app/Services/RelationshipService.php:1933
-#: app/Services/RelationshipService.php:1948
-#: app/Services/RelationshipService.php:1964
+#: app/Services/RelationshipService.php:1897
+#: app/Services/RelationshipService.php:1911
+#: app/Services/RelationshipService.php:1923
+#: app/Services/RelationshipService.php:1934
+#: app/Services/RelationshipService.php:1949
+#: app/Services/RelationshipService.php:1965
#, php-format
msgid "great ×%s grandparent"
msgstr "%s× tippoldeforelder"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:2048
-#: app/Services/RelationshipService.php:2059
-#: app/Services/RelationshipService.php:2071
-#: app/Services/RelationshipService.php:2089
+#: app/Services/RelationshipService.php:2049
+#: app/Services/RelationshipService.php:2060
+#: app/Services/RelationshipService.php:2072
+#: app/Services/RelationshipService.php:2090
#, php-format
msgid "great ×%s grandson"
msgstr "%s× tippoldebarn"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1772
-#: app/Services/RelationshipService.php:1784
-#: app/Services/RelationshipService.php:1800
+#: app/Services/RelationshipService.php:1773
+#: app/Services/RelationshipService.php:1785
+#: app/Services/RelationshipService.php:1801
#, php-format
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1672
-#: app/Services/RelationshipService.php:1707
-#: app/Services/RelationshipService.php:1743
+#: app/Services/RelationshipService.php:1673
+#: app/Services/RelationshipService.php:1708
+#: app/Services/RelationshipService.php:1744
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1676
-#: app/Services/RelationshipService.php:1711
-#: app/Services/RelationshipService.php:1746
+#: app/Services/RelationshipService.php:1677
+#: app/Services/RelationshipService.php:1712
+#: app/Services/RelationshipService.php:1747
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1679
-#: app/Services/RelationshipService.php:1714
-#: app/Services/RelationshipService.php:1749
+#: app/Services/RelationshipService.php:1680
+#: app/Services/RelationshipService.php:1715
+#: app/Services/RelationshipService.php:1750
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
msgid "great ×%s nephew"
msgstr "%s× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1779
-#: app/Services/RelationshipService.php:1791
-#: app/Services/RelationshipService.php:1807
+#: app/Services/RelationshipService.php:1780
+#: app/Services/RelationshipService.php:1792
+#: app/Services/RelationshipService.php:1808
#, php-format
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1695
-#: app/Services/RelationshipService.php:1730
-#: app/Services/RelationshipService.php:1762
+#: app/Services/RelationshipService.php:1696
+#: app/Services/RelationshipService.php:1731
+#: app/Services/RelationshipService.php:1763
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1699
-#: app/Services/RelationshipService.php:1734
-#: app/Services/RelationshipService.php:1765
+#: app/Services/RelationshipService.php:1700
+#: app/Services/RelationshipService.php:1735
+#: app/Services/RelationshipService.php:1766
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1702
-#: app/Services/RelationshipService.php:1737
-#: app/Services/RelationshipService.php:1768
+#: app/Services/RelationshipService.php:1703
+#: app/Services/RelationshipService.php:1738
+#: app/Services/RelationshipService.php:1769
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
msgid "great ×%s nephew/niece"
msgstr "%s× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1776
-#: app/Services/RelationshipService.php:1788
-#: app/Services/RelationshipService.php:1804
+#: app/Services/RelationshipService.php:1777
+#: app/Services/RelationshipService.php:1789
+#: app/Services/RelationshipService.php:1805
#, php-format
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1684
-#: app/Services/RelationshipService.php:1719
-#: app/Services/RelationshipService.php:1753
+#: app/Services/RelationshipService.php:1685
+#: app/Services/RelationshipService.php:1720
+#: app/Services/RelationshipService.php:1754
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1688
-#: app/Services/RelationshipService.php:1723
-#: app/Services/RelationshipService.php:1756
+#: app/Services/RelationshipService.php:1689
+#: app/Services/RelationshipService.php:1724
+#: app/Services/RelationshipService.php:1757
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1691
-#: app/Services/RelationshipService.php:1726
-#: app/Services/RelationshipService.php:1759
+#: app/Services/RelationshipService.php:1692
+#: app/Services/RelationshipService.php:1727
+#: app/Services/RelationshipService.php:1760
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
msgid "great ×%s niece"
msgstr "%s× grandniese"
#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
-#: app/Services/RelationshipService.php:1437
-#: app/Services/RelationshipService.php:1468
-#: app/Services/RelationshipService.php:1480
-#: app/Services/RelationshipService.php:1492
-#: app/Services/RelationshipService.php:1507
+#: app/Services/RelationshipService.php:1438
+#: app/Services/RelationshipService.php:1469
+#: app/Services/RelationshipService.php:1481
+#: app/Services/RelationshipService.php:1493
+#: app/Services/RelationshipService.php:1508
#, php-format
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1449
+#: app/Services/RelationshipService.php:1450
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1453
+#: app/Services/RelationshipService.php:1454
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1456
+#: app/Services/RelationshipService.php:1457
#, php-format
msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
msgid "great ×%s uncle"
msgstr "%s× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1367
+#: app/Services/RelationshipService.php:1368
msgid "great ×4 aunt"
msgstr "4× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1370
+#: app/Services/RelationshipService.php:1371
msgid "great ×4 aunt/uncle"
msgstr "4× grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2003
+#: app/Services/RelationshipService.php:2004
msgid "great ×4 grandchild"
msgstr "3× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2000
+#: app/Services/RelationshipService.php:2001
msgid "great ×4 granddaughter"
msgstr "3× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1839
+#: app/Services/RelationshipService.php:1840
msgid "great ×4 grandfather"
msgstr "3× tippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1843
+#: app/Services/RelationshipService.php:1844
msgid "great ×4 grandmother"
msgstr "3× tippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1846
+#: app/Services/RelationshipService.php:1847
msgid "great ×4 grandparent"
msgstr "3× tippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1996
+#: app/Services/RelationshipService.php:1997
msgid "great ×4 grandson"
msgstr "3× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1596
+#: app/Services/RelationshipService.php:1597
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "4× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1600
+#: app/Services/RelationshipService.php:1601
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "4× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1603
+#: app/Services/RelationshipService.php:1604
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
msgid "great ×4 nephew"
msgstr "4× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1619
+#: app/Services/RelationshipService.php:1620
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "4× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1623
+#: app/Services/RelationshipService.php:1624
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "4× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1626
+#: app/Services/RelationshipService.php:1627
msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
msgid "great ×4 nephew/niece"
msgstr "4× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1608
+#: app/Services/RelationshipService.php:1609
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "4× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1612
+#: app/Services/RelationshipService.php:1613
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "4× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1615
+#: app/Services/RelationshipService.php:1616
msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
msgid "great ×4 niece"
msgstr "4× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1356
+#: app/Services/RelationshipService.php:1357
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "4× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1360
+#: app/Services/RelationshipService.php:1361
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "4× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1363
+#: app/Services/RelationshipService.php:1364
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great ×4 uncle"
msgstr "4× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1386
+#: app/Services/RelationshipService.php:1387
msgid "great ×5 aunt"
msgstr "5× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1389
+#: app/Services/RelationshipService.php:1390
msgid "great ×5 aunt/uncle"
msgstr "5× grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2014
+#: app/Services/RelationshipService.php:2015
msgid "great ×5 grandchild"
msgstr "4× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2011
+#: app/Services/RelationshipService.php:2012
msgid "great ×5 granddaughter"
msgstr "4× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1850
+#: app/Services/RelationshipService.php:1851
msgid "great ×5 grandfather"
msgstr "4× tippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1854
+#: app/Services/RelationshipService.php:1855
msgid "great ×5 grandmother"
msgstr "4× tippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1857
+#: app/Services/RelationshipService.php:1858
msgid "great ×5 grandparent"
msgstr "4× tippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2007
+#: app/Services/RelationshipService.php:2008
msgid "great ×5 grandson"
msgstr "4× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1631
+#: app/Services/RelationshipService.php:1632
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "5× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1635
+#: app/Services/RelationshipService.php:1636
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "5× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1638
+#: app/Services/RelationshipService.php:1639
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
msgid "great ×5 nephew"
msgstr "5× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1654
+#: app/Services/RelationshipService.php:1655
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "5× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1658
+#: app/Services/RelationshipService.php:1659
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "5× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1661
+#: app/Services/RelationshipService.php:1662
msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
msgid "great ×5 nephew/niece"
msgstr "5× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1643
+#: app/Services/RelationshipService.php:1644
msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "5× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1647
+#: app/Services/RelationshipService.php:1648
msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "5× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1650
+#: app/Services/RelationshipService.php:1651
msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
msgid "great ×5 niece"
msgstr "5× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1375
+#: app/Services/RelationshipService.php:1376
msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "5× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1379
+#: app/Services/RelationshipService.php:1380
msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "5× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1382
+#: app/Services/RelationshipService.php:1383
msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
msgid "great ×5 uncle"
msgstr "5× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1405
+#: app/Services/RelationshipService.php:1406
msgid "great ×6 aunt"
msgstr "6× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1408
+#: app/Services/RelationshipService.php:1409
msgid "great ×6 aunt/uncle"
msgstr "6× grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2025
+#: app/Services/RelationshipService.php:2026
msgid "great ×6 grandchild"
msgstr "5× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2022
+#: app/Services/RelationshipService.php:2023
msgid "great ×6 granddaughter"
msgstr "5× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1861
+#: app/Services/RelationshipService.php:1862
msgid "great ×6 grandfather"
msgstr "5× tippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1865
+#: app/Services/RelationshipService.php:1866
msgid "great ×6 grandmother"
msgstr "5× tippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1868
+#: app/Services/RelationshipService.php:1869
msgid "great ×6 grandparent"
msgstr "5× tippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2018
+#: app/Services/RelationshipService.php:2019
msgid "great ×6 grandson"
msgstr "5× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1394
+#: app/Services/RelationshipService.php:1395
msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "6× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1398
+#: app/Services/RelationshipService.php:1399
msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "6× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1401
+#: app/Services/RelationshipService.php:1402
msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
msgid "great ×6 uncle"
msgstr "6× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1424
+#: app/Services/RelationshipService.php:1425
msgid "great ×7 aunt"
msgstr "7× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1427
+#: app/Services/RelationshipService.php:1428
msgid "great ×7 aunt/uncle"
msgstr "7× grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2036
+#: app/Services/RelationshipService.php:2037
msgid "great ×7 grandchild"
msgstr "6× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2033
+#: app/Services/RelationshipService.php:2034
msgid "great ×7 granddaughter"
msgstr "6× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1872
+#: app/Services/RelationshipService.php:1873
msgid "great ×7 grandfather"
msgstr "6× tippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1876
+#: app/Services/RelationshipService.php:1877
msgid "great ×7 grandmother"
msgstr "6× tippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1879
+#: app/Services/RelationshipService.php:1880
msgid "great ×7 grandparent"
msgstr "6× tippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2029
+#: app/Services/RelationshipService.php:2030
msgid "great ×7 grandson"
msgstr "6× tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1413
+#: app/Services/RelationshipService.php:1414
msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "7× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1417
+#: app/Services/RelationshipService.php:1418
msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "7× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1420
+#: app/Services/RelationshipService.php:1421
msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
msgid "great ×7 uncle"
msgstr "7× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1097
+#: app/Services/RelationshipService.php:1098
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:793
+#: app/Services/RelationshipService.php:794
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "farfars syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1103
+#: app/Services/RelationshipService.php:1104
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:805
+#: app/Services/RelationshipService.php:806
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "farmors syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1109
+#: app/Services/RelationshipService.php:1110
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:817
+#: app/Services/RelationshipService.php:818
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1115
+#: app/Services/RelationshipService.php:1116
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:873
+#: app/Services/RelationshipService.php:874
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "morfars syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1121
+#: app/Services/RelationshipService.php:1122
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:891
+#: app/Services/RelationshipService.php:892
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "mormors syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1127
+#: app/Services/RelationshipService.php:1128
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:903
+#: app/Services/RelationshipService.php:904
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1133
+#: app/Services/RelationshipService.php:1134
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:925
+#: app/Services/RelationshipService.php:926
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1139
+#: app/Services/RelationshipService.php:1140
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:937
+#: app/Services/RelationshipService.php:938
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1145
+#: app/Services/RelationshipService.php:1146
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:949
+#: app/Services/RelationshipService.php:950
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:791
+#: app/Services/RelationshipService.php:792
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1099
+#: app/Services/RelationshipService.php:1100
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:803
+#: app/Services/RelationshipService.php:804
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1105
+#: app/Services/RelationshipService.php:1106
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:815
+#: app/Services/RelationshipService.php:816
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1111
+#: app/Services/RelationshipService.php:1112
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:871
+#: app/Services/RelationshipService.php:872
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1117
+#: app/Services/RelationshipService.php:1118
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:889
+#: app/Services/RelationshipService.php:890
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1123
+#: app/Services/RelationshipService.php:1124
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:901
+#: app/Services/RelationshipService.php:902
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1129
+#: app/Services/RelationshipService.php:1130
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:923
+#: app/Services/RelationshipService.php:924
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1135
+#: app/Services/RelationshipService.php:1136
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:935
+#: app/Services/RelationshipService.php:936
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1141
+#: app/Services/RelationshipService.php:1142
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:947
+#: app/Services/RelationshipService.php:948
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1147
+#: app/Services/RelationshipService.php:1148
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:725
+#: app/Services/RelationshipService.php:726
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:731
+#: app/Services/RelationshipService.php:732
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:739
+#: app/Services/RelationshipService.php:740
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:747
+#: app/Services/RelationshipService.php:748
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:753
+#: app/Services/RelationshipService.php:754
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:767
+#: app/Services/RelationshipService.php:768
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1045
+#: app/Services/RelationshipService.php:1046
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1051
+#: app/Services/RelationshipService.php:1052
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1059
+#: app/Services/RelationshipService.php:1060
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:727
+#: app/Services/RelationshipService.php:728
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:733
+#: app/Services/RelationshipService.php:734
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:741
+#: app/Services/RelationshipService.php:742
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:749
+#: app/Services/RelationshipService.php:750
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:755
+#: app/Services/RelationshipService.php:756
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:769
+#: app/Services/RelationshipService.php:770
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1047
+#: app/Services/RelationshipService.php:1048
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1053
+#: app/Services/RelationshipService.php:1054
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1061
+#: app/Services/RelationshipService.php:1062
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:785
+#: app/Services/RelationshipService.php:786
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:797
+#: app/Services/RelationshipService.php:798
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:809
+#: app/Services/RelationshipService.php:810
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:865
+#: app/Services/RelationshipService.php:866
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:883
+#: app/Services/RelationshipService.php:884
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:895
+#: app/Services/RelationshipService.php:896
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:917
+#: app/Services/RelationshipService.php:918
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:929
+#: app/Services/RelationshipService.php:930
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:941
+#: app/Services/RelationshipService.php:942
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:787
+#: app/Services/RelationshipService.php:788
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:799
+#: app/Services/RelationshipService.php:800
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:811
+#: app/Services/RelationshipService.php:812
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:867
+#: app/Services/RelationshipService.php:868
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:885
+#: app/Services/RelationshipService.php:886
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:897
+#: app/Services/RelationshipService.php:898
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:919
+#: app/Services/RelationshipService.php:920
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:931
+#: app/Services/RelationshipService.php:932
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:943
+#: app/Services/RelationshipService.php:944
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:789
+#: app/Services/RelationshipService.php:790
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:801
+#: app/Services/RelationshipService.php:802
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:813
+#: app/Services/RelationshipService.php:814
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:869
+#: app/Services/RelationshipService.php:870
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:887
+#: app/Services/RelationshipService.php:888
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:899
+#: app/Services/RelationshipService.php:900
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:921
+#: app/Services/RelationshipService.php:922
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:933
+#: app/Services/RelationshipService.php:934
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:945
+#: app/Services/RelationshipService.php:946
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:729
+#: app/Services/RelationshipService.php:730
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:737
+#: app/Services/RelationshipService.php:738
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:743
+#: app/Services/RelationshipService.php:744
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:751
+#: app/Services/RelationshipService.php:752
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:759
+#: app/Services/RelationshipService.php:760
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:771
+#: app/Services/RelationshipService.php:772
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1049
+#: app/Services/RelationshipService.php:1050
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1057
+#: app/Services/RelationshipService.php:1058
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1063
+#: app/Services/RelationshipService.php:1064
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1329
+#: app/Services/RelationshipService.php:1330
msgid "great-great-aunt"
msgstr "2x grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1332
+#: app/Services/RelationshipService.php:1333
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "2x grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1981
+#: app/Services/RelationshipService.php:1982
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1978
+#: app/Services/RelationshipService.php:1979
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1817
+#: app/Services/RelationshipService.php:1818
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "tippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1821
+#: app/Services/RelationshipService.php:1822
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "tippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1824
+#: app/Services/RelationshipService.php:1825
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "tippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1974
+#: app/Services/RelationshipService.php:1975
msgid "great-great-grandson"
msgstr "tippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1348
+#: app/Services/RelationshipService.php:1349
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "3× grandtante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1351
+#: app/Services/RelationshipService.php:1352
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "3× grandonkel/-tante"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1992
+#: app/Services/RelationshipService.php:1993
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1989
+#: app/Services/RelationshipService.php:1990
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1828
+#: app/Services/RelationshipService.php:1829
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "tipptippoldefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1832
+#: app/Services/RelationshipService.php:1833
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "tipptippoldemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1835
+#: app/Services/RelationshipService.php:1836
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "tipptippoldeforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1985
+#: app/Services/RelationshipService.php:1986
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1561
+#: app/Services/RelationshipService.php:1562
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1565
+#: app/Services/RelationshipService.php:1566
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1568
+#: app/Services/RelationshipService.php:1569
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3× grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1584
+#: app/Services/RelationshipService.php:1585
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1588
+#: app/Services/RelationshipService.php:1589
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1591
+#: app/Services/RelationshipService.php:1592
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3× grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1573
+#: app/Services/RelationshipService.php:1574
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1577
+#: app/Services/RelationshipService.php:1578
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1580
+#: app/Services/RelationshipService.php:1581
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3× grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1337
+#: app/Services/RelationshipService.php:1338
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1341
+#: app/Services/RelationshipService.php:1342
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1344
+#: app/Services/RelationshipService.php:1345
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3× grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1526
+#: app/Services/RelationshipService.php:1527
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1530
+#: app/Services/RelationshipService.php:1531
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1533
+#: app/Services/RelationshipService.php:1534
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1549
+#: app/Services/RelationshipService.php:1550
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1553
+#: app/Services/RelationshipService.php:1554
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1556
+#: app/Services/RelationshipService.php:1557
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1538
+#: app/Services/RelationshipService.php:1539
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1542
+#: app/Services/RelationshipService.php:1543
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1545
+#: app/Services/RelationshipService.php:1546
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1318
+#: app/Services/RelationshipService.php:1319
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1322
+#: app/Services/RelationshipService.php:1323
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1325
+#: app/Services/RelationshipService.php:1326
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:674
+#: app/Services/RelationshipService.php:675
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:694
+#: app/Services/RelationshipService.php:695
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:712
+#: app/Services/RelationshipService.php:713
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:994
+#: app/Services/RelationshipService.php:995
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1014
+#: app/Services/RelationshipService.php:1015
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1038
+#: app/Services/RelationshipService.php:1039
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:677
+#: app/Services/RelationshipService.php:678
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:697
+#: app/Services/RelationshipService.php:698
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:715
+#: app/Services/RelationshipService.php:716
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:997
+#: app/Services/RelationshipService.php:998
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1017
+#: app/Services/RelationshipService.php:1018
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1041
+#: app/Services/RelationshipService.php:1042
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:963
+#: app/Services/RelationshipService.php:964
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:971
+#: app/Services/RelationshipService.php:972
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:977
+#: app/Services/RelationshipService.php:978
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:662
+#: app/Services/RelationshipService.php:663
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:680
+#: app/Services/RelationshipService.php:681
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:700
+#: app/Services/RelationshipService.php:701
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:982
+#: app/Services/RelationshipService.php:983
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1000
+#: app/Services/RelationshipService.php:1001
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1026
+#: app/Services/RelationshipService.php:1027
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:665
+#: app/Services/RelationshipService.php:666
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:683
+#: app/Services/RelationshipService.php:684
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:703
+#: app/Services/RelationshipService.php:704
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:985
+#: app/Services/RelationshipService.php:986
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1003
+#: app/Services/RelationshipService.php:1004
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1029
+#: app/Services/RelationshipService.php:1030
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:959
+#: app/Services/RelationshipService.php:960
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:965
+#: app/Services/RelationshipService.php:966
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:973
+#: app/Services/RelationshipService.php:974
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:668
+#: app/Services/RelationshipService.php:669
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:686
+#: app/Services/RelationshipService.php:687
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:706
+#: app/Services/RelationshipService.php:707
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:988
+#: app/Services/RelationshipService.php:989
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1006
+#: app/Services/RelationshipService.php:1007
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1032
+#: app/Services/RelationshipService.php:1033
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:671
+#: app/Services/RelationshipService.php:672
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:689
+#: app/Services/RelationshipService.php:690
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:709
+#: app/Services/RelationshipService.php:710
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:991
+#: app/Services/RelationshipService.php:992
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1009
+#: app/Services/RelationshipService.php:1010
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1035
+#: app/Services/RelationshipService.php:1036
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:961
+#: app/Services/RelationshipService.php:962
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:967
+#: app/Services/RelationshipService.php:968
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:975
+#: app/Services/RelationshipService.php:976
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:783
+#: app/Services/RelationshipService.php:784
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "farfars bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1101
+#: app/Services/RelationshipService.php:1102
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:795
+#: app/Services/RelationshipService.php:796
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "farmors bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1107
+#: app/Services/RelationshipService.php:1108
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:807
+#: app/Services/RelationshipService.php:808
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1113
+#: app/Services/RelationshipService.php:1114
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:863
+#: app/Services/RelationshipService.php:864
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "morfars bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1119
+#: app/Services/RelationshipService.php:1120
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:881
+#: app/Services/RelationshipService.php:882
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "mormors bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1125
+#: app/Services/RelationshipService.php:1126
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:893
+#: app/Services/RelationshipService.php:894
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1131
+#: app/Services/RelationshipService.php:1132
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:915
+#: app/Services/RelationshipService.php:916
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1137
+#: app/Services/RelationshipService.php:1138
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:927
+#: app/Services/RelationshipService.php:928
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1143
+#: app/Services/RelationshipService.php:1144
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:939
+#: app/Services/RelationshipService.php:940
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1149
+#: app/Services/RelationshipService.php:1150
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:517
+#: app/Module/FanChartModule.php:511
msgid "half circle"
msgstr "halvsirkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:541
+#: app/Services/RelationshipService.php:542
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:579
+#: app/Services/RelationshipService.php:580
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:597
+#: app/Services/RelationshipService.php:598
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:527
+#: app/Services/RelationshipService.php:528
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:563
+#: app/Services/RelationshipService.php:564
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:583
+#: app/Services/RelationshipService.php:584
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:529
+#: app/Services/RelationshipService.php:530
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:565
+#: app/Services/RelationshipService.php:566
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:585
+#: app/Services/RelationshipService.php:586
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Services/RelationshipService.php:244
+#: app/Services/RelationshipService.php:245
msgid "herself"
msgstr "sjølv"
@@ -19330,12 +19349,12 @@ msgstr "sjølv"
#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
@@ -19343,15 +19362,15 @@ msgstr "sjølv"
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "hide"
msgstr "skjul"
#. I18N: reflexive pronoun
-#: app/Services/RelationshipService.php:241
+#: app/Services/RelationshipService.php:242
msgid "himself"
msgstr "sjølv"
@@ -19360,7 +19379,7 @@ msgstr "sjølv"
msgid "household"
msgstr "hushald"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368
msgid "husband"
msgstr "ektemann"
@@ -19418,33 +19437,37 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
msgid "last"
msgstr "siste"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "siste"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
msgid "left"
msgstr "venstre"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
+msgid "local"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
@@ -19479,17 +19502,17 @@ msgstr "ekta"
msgid "married name"
msgstr "namn som gift"
-#: app/Services/RelationshipService.php:567
+#: app/Services/RelationshipService.php:568
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "morfar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:571
+#: app/Services/RelationshipService.php:572
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "mormor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:573
+#: app/Services/RelationshipService.php:574
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "besteforelder"
@@ -19521,241 +19544,245 @@ msgstr "medlemer"
msgid "minimal"
msgstr "minimal"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350
msgid "mother"
msgstr "mor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:553
+#: app/Services/RelationshipService.php:554
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:633
+#: app/Services/RelationshipService.php:634
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:651
+#: app/Services/RelationshipService.php:652
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:639
+#: app/Services/RelationshipService.php:640
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "verforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:501
+#: app/Services/RelationshipService.php:502
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "brorson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:853
+#: app/Services/RelationshipService.php:854
msgctxt "husband’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:849
+#: app/Services/RelationshipService.php:850
msgctxt "husband’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:851
+#: app/Services/RelationshipService.php:852
msgctxt "husband’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:605
+#: app/Services/RelationshipService.php:606
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:615
+#: app/Services/RelationshipService.php:616
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "systerson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1093
+#: app/Services/RelationshipService.php:1094
msgctxt "wife’s brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1089
+#: app/Services/RelationshipService.php:1090
msgctxt "wife’s sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1091
+#: app/Services/RelationshipService.php:1092
msgctxt "wife’s sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: app/Services/RelationshipService.php:691
+#: app/Services/RelationshipService.php:692
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "brordotters ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:969
+#: app/Services/RelationshipService.php:970
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "nieses ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1011
+#: app/Services/RelationshipService.php:1012
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "systerdotters ektemann"
-#: app/Services/RelationshipService.php:497
+#: app/Services/RelationshipService.php:498
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "brorbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:841
+#: app/Services/RelationshipService.php:842
msgctxt "husband’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:837
+#: app/Services/RelationshipService.php:838
msgctxt "husband’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:839
+#: app/Services/RelationshipService.php:840
msgctxt "husband’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:601
+#: app/Services/RelationshipService.php:602
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "brorbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:609
+#: app/Services/RelationshipService.php:610
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "systerbarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1081
+#: app/Services/RelationshipService.php:1082
msgctxt "wife’s brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1077
+#: app/Services/RelationshipService.php:1078
msgctxt "wife’s sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1079
+#: app/Services/RelationshipService.php:1080
msgctxt "wife’s sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
+msgid "network"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label, next page
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
-#: resources/views/layouts/default.phtml:158
+#: resources/views/layouts/default.phtml:159
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
msgid "next"
msgstr "neste"
-#: app/Services/RelationshipService.php:499
+#: app/Services/RelationshipService.php:500
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "brordotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:847
+#: app/Services/RelationshipService.php:848
msgctxt "husband’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:843
+#: app/Services/RelationshipService.php:844
msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:845
+#: app/Services/RelationshipService.php:846
msgctxt "husband’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:603
+#: app/Services/RelationshipService.php:604
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:611
+#: app/Services/RelationshipService.php:612
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "systerdotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1087
+#: app/Services/RelationshipService.php:1088
msgctxt "wife’s brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1083
+#: app/Services/RelationshipService.php:1084
msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1085
+#: app/Services/RelationshipService.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: app/Services/RelationshipService.php:717
+#: app/Services/RelationshipService.php:718
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "brorsons hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:979
+#: app/Services/RelationshipService.php:980
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "nevøs hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1043
+#: app/Services/RelationshipService.php:1044
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "systersons hustru"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2340
+#: app/Services/RelationshipService.php:2341
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2304
+#: app/Services/RelationshipService.php:2305
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2260
+#: app/Services/RelationshipService.php:2261
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
@@ -19780,8 +19807,8 @@ msgid "no"
msgstr "nei"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
-#: app/Services/EmailService.php:207
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
+#: app/Services/EmailService.php:205
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -19811,20 +19838,20 @@ msgstr "mengde"
msgid "of"
msgstr "frå"
-#: app/Services/RelationshipService.php:353
+#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "forelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:423
+#: app/Services/RelationshipService.php:424
msgid "partner"
msgstr "partnar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:400
+#: app/Services/RelationshipService.php:401
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:376
+#: app/Services/RelationshipService.php:377
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partnar"
@@ -19834,17 +19861,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "far sitt etternamn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:531
+#: app/Services/RelationshipService.php:532
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "farfar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:533
+#: app/Services/RelationshipService.php:534
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "farmor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:535
+#: app/Services/RelationshipService.php:536
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "besteforelder"
@@ -19855,7 +19882,7 @@ msgid "patrilineal"
msgstr "patrilineær"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
msgid "pending"
msgstr "ventande"
@@ -19875,15 +19902,15 @@ msgstr "politisk"
#. I18N: A button label, previous page
#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
-#: resources/views/layouts/default.phtml:157
+#: resources/views/layouts/default.phtml:158
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
msgid "previous"
msgstr "førre"
@@ -19927,7 +19954,7 @@ msgid "reject"
msgstr "avslå"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
msgid "rejected"
msgstr "avvist"
@@ -19955,29 +19982,29 @@ msgstr "erstatt"
msgid "reset"
msgstr "Nullstill"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
msgid "right"
msgstr "høgre"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/components.phtml:166
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
#: resources/views/admin/modules.phtml:295
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87
#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
@@ -20022,171 +20049,171 @@ msgid "search"
msgstr "søk"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2424
+#: app/Services/RelationshipService.php:2425
#, php-format
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2402
+#: app/Services/RelationshipService.php:2403
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2379
+#: app/Services/RelationshipService.php:2380
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2326
+#: app/Services/RelationshipService.php:2327
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2290
+#: app/Services/RelationshipService.php:2291
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2239
+#: app/Services/RelationshipService.php:2240
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1210
+#: app/Services/RelationshipService.php:1211
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1202
+#: app/Services/RelationshipService.php:1203
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1206
+#: app/Services/RelationshipService.php:1207
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1234
+#: app/Services/RelationshipService.php:1235
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1226
+#: app/Services/RelationshipService.php:1227
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1230
+#: app/Services/RelationshipService.php:1231
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1222
+#: app/Services/RelationshipService.php:1223
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1214
+#: app/Services/RelationshipService.php:1215
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1218
+#: app/Services/RelationshipService.php:1219
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1246
+#: app/Services/RelationshipService.php:1247
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1238
+#: app/Services/RelationshipService.php:1239
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1242
+#: app/Services/RelationshipService.php:1243
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1270
+#: app/Services/RelationshipService.php:1271
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1262
+#: app/Services/RelationshipService.php:1263
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1266
+#: app/Services/RelationshipService.php:1267
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1258
+#: app/Services/RelationshipService.php:1259
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1250
+#: app/Services/RelationshipService.php:1251
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1254
+#: app/Services/RelationshipService.php:1255
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1282
+#: app/Services/RelationshipService.php:1283
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1274
+#: app/Services/RelationshipService.php:1275
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1278
+#: app/Services/RelationshipService.php:1279
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1306
+#: app/Services/RelationshipService.php:1307
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1298
+#: app/Services/RelationshipService.php:1299
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1302
+#: app/Services/RelationshipService.php:1303
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1294
+#: app/Services/RelationshipService.php:1295
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1286
+#: app/Services/RelationshipService.php:1287
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1290
+#: app/Services/RelationshipService.php:1291
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
@@ -20206,21 +20233,21 @@ msgstr "vel alle"
msgid "select none"
msgstr "vel ingen"
-#: app/Services/RelationshipService.php:346
+#: app/Services/RelationshipService.php:347
msgid "self"
msgstr "sjølv"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2336
+#: app/Services/RelationshipService.php:2337
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2300
+#: app/Services/RelationshipService.php:2301
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2254
+#: app/Services/RelationshipService.php:2255
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
@@ -20234,12 +20261,12 @@ msgstr "delt notat"
#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
@@ -20249,20 +20276,20 @@ msgstr "delt notat"
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "show"
msgstr "syn"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
msgid "show changes made in webtrees"
msgstr "syn endringar gjort i webtrees"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "syn endringar som er gjort i slektsdata"
@@ -20280,7 +20307,7 @@ msgstr "syn meir"
msgid "show the chart"
msgstr "Syn diagram"
-#: app/Services/RelationshipService.php:493
+#: app/Services/RelationshipService.php:494
msgid "sibling"
msgstr "sysken"
@@ -20295,66 +20322,66 @@ msgstr "logg inn"
msgid "sign out"
msgstr "logg ut"
-#: app/Services/RelationshipService.php:472
+#: app/Services/RelationshipService.php:473
msgid "sister"
msgstr "syster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:503
+#: app/Services/RelationshipService.php:504
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:723
+#: app/Services/RelationshipService.php:724
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:833
+#: app/Services/RelationshipService.php:834
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:557
+#: app/Services/RelationshipService.php:558
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1023
+#: app/Services/RelationshipService.php:1024
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:635
+#: app/Services/RelationshipService.php:636
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:1073
+#: app/Services/RelationshipService.php:1074
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:655
+#: app/Services/RelationshipService.php:656
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2334
+#: app/Services/RelationshipService.php:2335
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2298
+#: app/Services/RelationshipService.php:2299
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2251
+#: app/Services/RelationshipService.php:2252
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:426
+#: app/Services/RelationshipService.php:427
msgid "son"
msgstr "son"
@@ -20362,32 +20389,32 @@ msgstr "son"
msgid "son of"
msgstr "son av"
-#: app/Services/RelationshipService.php:509
+#: app/Services/RelationshipService.php:510
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "verson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:521
+#: app/Services/RelationshipService.php:522
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "verson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:761
+#: app/Services/RelationshipService.php:762
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "versons far"
-#: app/Services/RelationshipService.php:763
+#: app/Services/RelationshipService.php:764
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "versons mor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:765
+#: app/Services/RelationshipService.php:766
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "versons forelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:513
+#: app/Services/RelationshipService.php:514
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "verbarn"
@@ -20424,17 +20451,17 @@ msgid "sort by date of marriage"
msgstr "sorter etter dato for vigsel"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "sorter etter dato, nyaste fyrst"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "sorter etter dato, eldste fyrst"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
@@ -20449,111 +20476,111 @@ msgstr "sorter etter dato, eldste fyrst"
msgid "sort by name"
msgstr "sorter etter namn"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415
msgid "spouse"
msgstr "ektefelle"
-#: app/Services/RelationshipService.php:831
+#: app/Services/RelationshipService.php:832
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:879
+#: app/Services/RelationshipService.php:880
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:957
+#: app/Services/RelationshipService.php:958
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:547
+#: app/Services/RelationshipService.php:548
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:627
+#: app/Services/RelationshipService.php:628
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:645
+#: app/Services/RelationshipService.php:646
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: app/Services/RelationshipService.php:549
+#: app/Services/RelationshipService.php:550
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:629
+#: app/Services/RelationshipService.php:630
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:647
+#: app/Services/RelationshipService.php:648
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: app/Services/RelationshipService.php:569
+#: app/Services/RelationshipService.php:570
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "stefar"
-#: app/Services/RelationshipService.php:543
+#: app/Services/RelationshipService.php:544
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "stemor"
-#: app/Services/RelationshipService.php:599
+#: app/Services/RelationshipService.php:600
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "steforelder"
-#: app/Services/RelationshipService.php:827
+#: app/Services/RelationshipService.php:828
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:875
+#: app/Services/RelationshipService.php:876
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:953
+#: app/Services/RelationshipService.php:954
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:829
+#: app/Services/RelationshipService.php:830
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:877
+#: app/Services/RelationshipService.php:878
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:955
+#: app/Services/RelationshipService.php:956
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:559
+#: app/Services/RelationshipService.php:560
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:637
+#: app/Services/RelationshipService.php:638
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
-#: app/Services/RelationshipService.php:657
+#: app/Services/RelationshipService.php:658
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
@@ -20565,8 +20592,8 @@ msgstr "Dødfødd"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
@@ -20575,21 +20602,21 @@ msgstr "tabell"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281
msgid "tag cloud"
msgstr "«tag cloud»"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2342
+#: app/Services/RelationshipService.php:2343
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2306
+#: app/Services/RelationshipService.php:2307
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2263
+#: app/Services/RelationshipService.php:2264
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
@@ -20605,62 +20632,62 @@ msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have acces
msgstr "mappa «/data» og fila «/data/config.ini.php» har rettar som tillet serveren å lese dei"
#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
-#: app/Services/RelationshipService.php:247
+#: app/Services/RelationshipService.php:248
msgid "themself"
msgstr "sjølv"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2427
+#: app/Services/RelationshipService.php:2428
#, php-format
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2405
+#: app/Services/RelationshipService.php:2406
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: app/Services/RelationshipService.php:2382
+#: app/Services/RelationshipService.php:2383
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2328
+#: app/Services/RelationshipService.php:2329
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2292
+#: app/Services/RelationshipService.php:2293
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2242
+#: app/Services/RelationshipService.php:2243
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2348
+#: app/Services/RelationshipService.php:2349
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2312
+#: app/Services/RelationshipService.php:2313
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2272
+#: app/Services/RelationshipService.php:2273
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:519
+#: app/Module/FanChartModule.php:513
msgid "three-quarter circle"
msgstr "trekvart-sirkel"
@@ -20670,64 +20697,64 @@ msgstr "trekvart-sirkel"
msgid "to %s"
msgstr "til %s"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2346
+#: app/Services/RelationshipService.php:2347
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:2310
+#: app/Services/RelationshipService.php:2311
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: app/Services/RelationshipService.php:2269
+#: app/Services/RelationshipService.php:2270
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
-#: app/Services/RelationshipService.php:438
+#: app/Services/RelationshipService.php:439
msgid "twin brother"
msgstr "tvillingbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:480
+#: app/Services/RelationshipService.php:481
msgid "twin sibling"
msgstr "tvilling"
-#: app/Services/RelationshipService.php:459
+#: app/Services/RelationshipService.php:460
msgid "twin sister"
msgstr "tvillingsyster"
-#: app/Services/RelationshipService.php:525
+#: app/Services/RelationshipService.php:526
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "farbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:823
+#: app/Services/RelationshipService.php:824
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:561
+#: app/Services/RelationshipService.php:562
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "morbror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:909
+#: app/Services/RelationshipService.php:910
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:581
+#: app/Services/RelationshipService.php:582
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "onkel"
-#: app/Services/RelationshipService.php:951
+#: app/Services/RelationshipService.php:952
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: app/Place.php:248
+#: app/Place.php:246
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
@@ -20736,7 +20763,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
msgid "unlimited"
msgstr "uavgrensa"
@@ -20745,8 +20772,8 @@ msgstr "uavgrensa"
msgid "unreliable evidence"
msgstr "upåliteleg kjelde"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
msgid "up"
msgstr "opp"
@@ -20772,8 +20799,8 @@ msgstr "last opp"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:86
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:91
msgid "view"
msgstr "syn"
@@ -20809,7 +20836,7 @@ msgstr "webtrees kan ikkje opprette miniatyrbileter for dette filformatet."
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr "webtrees kan ikkje kjenne att dette filformatet."
-#: app/Services/MessageService.php:136
+#: app/Services/MessageService.php:134
msgid "webtrees message"
msgstr "webtrees melding"
@@ -20822,11 +20849,11 @@ msgstr "webtrees treng ein database for å lagre dine data."
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr "webtrees må kunne sende e-post, som passord og informasjon til brukarar."
-#: app/Services/MessageService.php:233
+#: app/Services/MessageService.php:231
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees sender e-post utan å lagre"
-#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
+#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392
msgid "wife"
msgstr "hustru"
@@ -20841,20 +20868,20 @@ msgstr "år"
#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
-#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
-#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
+#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
+#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
@@ -20883,23 +20910,23 @@ msgstr "ja"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "du kan kople til databasen med andre program, som til dømes phpmyadmin"
-#: app/Services/RelationshipService.php:442
+#: app/Services/RelationshipService.php:443
msgid "younger brother"
msgstr "yngre bror"
-#: app/Services/RelationshipService.php:484
+#: app/Services/RelationshipService.php:485
msgid "younger sibling"
msgstr "yngre sysken"
-#: app/Services/RelationshipService.php:463
+#: app/Services/RelationshipService.php:464
msgid "younger sister"
msgstr "yngre syster"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -20916,13 +20943,13 @@ msgstr "Åland"
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr "“%1$s” skal vere “%2$s”."
-#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69
#, php-format
msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
msgstr "“%s“ er kopiert til utklippsmappa."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63
#: app/Services/MapDataService.php:199
#, php-format
msgid "“%s” has been deleted."
@@ -20933,28 +20960,31 @@ msgstr "%s har blitt sletta."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "\"Hovudbilete\" (_PRIM) nyttast av ulike slektsprogram for å bestemme ønska bilete for ein person. Eit alternativ er å omorganisere bileta, slik at ønska bilete står øvst på lista."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
+#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
-#: app/Module/IndividualListModule.php:272
-#: app/Module/IndividualListModule.php:504
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362
+#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059
+#: app/Module/IndividualListModule.php:260
+#: app/Module/IndividualListModule.php:516
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
-#: app/Module/IndividualListModule.php:257
-#: app/Module/IndividualListModule.php:280
-#: app/Module/IndividualListModule.php:520
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362
+#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058
+#: app/Module/IndividualListModule.php:245
+#: app/Module/IndividualListModule.php:268
+#: app/Module/IndividualListModule.php:532
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26
#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -21788,6 +21818,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
#~ msgstr "Om besøkande ikkje kan sjå slektstreet, kan dei heller ikkje søke om brukarkonto. Du må då opprette brukarkontoar manuelt."
+#~ msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
+#~ msgstr "Om du knyter til databasen via UNIX socket, skriv du inn sti her, og lar port nummer stå tomt."
+
#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
#~ msgstr "Om du ikkje nyttar tostegs identifisering, åpne <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">Tilgang til mindre sikre apper</a> og bruk ditt Google passord."
@@ -21987,6 +22020,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "More news articles"
#~ msgstr "Fleire nyhende"
+#~ msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
+#~ msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 3306."
+
#~ msgid "Move left"
#~ msgstr "Flytt til venstre"
@@ -22684,6 +22720,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
#~ msgstr "Dette er samandrag av ein persons <abbr title=\"Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige\">LDS</abbr> ordinasjonar. “B” indikerer ein LDS dåp. “E” indikerer ein LDS endowment. “S” indikerer ein LDS partnarbesegling. “P” indikerer ein LDS barn-til-forelder besegling."
+#~ msgid "This is case sensitive."
+#~ msgstr "Versalkjensleg (skil mellom store og små bokstavar)."
+
#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
#~ msgstr "Versalkjensleg. Om ein database med dette namn frå før ikkje eksisterar, vil webtrees freiste å opprette ein for deg. Dette er avhengig av rettar satt for din webserver, men du vil bli varsla om oppretting av database ikkje lykkast."