diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/pl/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/pl/messages.po | 51 |
1 files changed, 17 insertions, 34 deletions
diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po index 065f47fa9b..0e1d694515 100644 --- a/resources/lang/pl/messages.po +++ b/resources/lang/pl/messages.po @@ -1,22 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-09 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n" -"Language-Team: Polish <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\nPO-Revision-Date: 2020-09-21 00:16+0000\nLast-Translator: Łukasz <wilenskipl@wp.pl>\nLanguage-Team: Polish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\nLanguage: pl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Polish\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 @@ -503,7 +486,7 @@ msgstr "(%s po śmierci)" #: app/Age.php:177 #, php-format msgid "(age %s)" -msgstr "" +msgstr "(wiek %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Age.php:181 @@ -1950,7 +1933,7 @@ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd z bazą danych." #: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 msgid "An upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "Dostępna jest aktualizacja." #. I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/chart @@ -2625,7 +2608,7 @@ msgstr "Bing Maps™" #: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Bing™ webmaster tools" -msgstr "" +msgstr "Bing™ Narzędzia dla webmasterów" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 @@ -6885,11 +6868,11 @@ msgstr "Mapy Google" #: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 msgid "Google™ analytics" -msgstr "" +msgstr "Google™ Analytics" #: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Google™ webmaster tools" -msgstr "" +msgstr "Google™ webmaster tools" #. I18N: gedcom tag GRAD #: app/GedcomTag.php:785 @@ -7512,7 +7495,7 @@ msgstr "W webtrees w wersji 2 zmienione miniaturki przechowywane są jako drugi #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 msgid "Include aliases" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij aliasy" #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 msgid "Include associates" @@ -8292,7 +8275,7 @@ msgstr "W lewo" #. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. #: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 msgid "Legacy URLs" -msgstr "" +msgstr "Starsze adresy URL" #. I18N: gedcom tag LEGA #: app/GedcomTag.php:816 @@ -8987,7 +8970,7 @@ msgstr "Dopasuje dokładny tekst, tylko gdy jest wyrazem." #: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" -msgstr "" +msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 @@ -10173,7 +10156,7 @@ msgstr "Nic nie znaleziono." #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 msgid "Nothing to show" -msgstr "" +msgstr "Brak danych do pokazania" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 msgctxt "Abbreviation for November" @@ -11461,7 +11444,7 @@ msgstr "Wpisy" #. I18N: Description of the “Legacy URLs” module #: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." -msgstr "" +msgstr "Przekierowanie starych adresów URL z webtrees w wersji 1." #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 @@ -11606,7 +11589,7 @@ msgstr "Zakonne" #: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 msgid "Reload map" -msgstr "" +msgstr "Załaduj ponownie mapę" #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 msgid "Reminder email frequency (days)" @@ -12071,7 +12054,7 @@ msgstr "Wyszukaj i zastąp tekst używając prostych wyszukań oraz zaawansowany #. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwarki mogą używać opisu Twojej witryny w swoich wynikach wyszukiwania." #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 msgid "Search filters" @@ -13272,7 +13255,7 @@ msgstr "Początek zakresu zmian" #: app/Module/StatcounterModule.php:41 msgid "Statcounter™" -msgstr "" +msgstr "Statcounter™" #. I18N: gedcom tag STAE #: app/GedcomTag.php:1029 @@ -16877,15 +16860,15 @@ msgstr "teść" #: app/Functions/Functions.php:636 msgid "fiancé" -msgstr "" +msgstr "narzeczony" #: app/Functions/Functions.php:683 msgid "fiancé(e)" -msgstr "" +msgstr "narzeczona/y" #: app/Functions/Functions.php:660 msgid "fiancée" -msgstr "" +msgstr "narzeczona" #: app/Functions/Functions.php:491 msgid "fifteenth cousin" |
