diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/pl')
| -rw-r--r-- | resources/lang/pl/messages.po | 1438 |
1 files changed, 727 insertions, 711 deletions
diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po index 90b816ae0e..41219e23c9 100644 --- a/resources/lang/pl/messages.po +++ b/resources/lang/pl/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-09 09:32+0000\n" "Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\n" @@ -57,13 +57,13 @@ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s zawiera powiązanie typu %3$s do %4$s." #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Functions/Functions.php:2358 +#: app/Functions/Functions.php:2370 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed ascending" msgstr "%1$s %2$s razy przesunięty w górę" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 -#: app/Functions/Functions.php:2362 +#: app/Functions/Functions.php:2374 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%1$s %2$s razy przesunięty w dół" @@ -119,20 +119,20 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s to %2$s, a powinno być %3$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:572 +#: app/Functions/Functions.php:573 #, php-format msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:550 +#: app/Functions/Functions.php:551 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:527 +#: app/Functions/Functions.php:528 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikseli" msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" -#: app/Functions/Functions.php:2380 +#: app/Functions/Functions.php:2392 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%2$s → %1$s" @@ -177,29 +177,29 @@ msgstr "%s p.n.e." msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "%s i jej przodkowie" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "%s i jego przodkowie" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "%s i osoby, które się do tego odwołują." #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "%s i ich dzieci" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "%s i ich potomkowie" @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr[1] "%s notatki zostały uaktualnione." msgstr[2] "%s notatek zostało uaktualnionych." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Functions/Functions.php:2334 +#: app/Functions/Functions.php:2346 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s raz przesunięty w górę" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: app/Functions/Functions.php:2338 +#: app/Functions/Functions.php:2350 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s raz przesunięty w dół" @@ -361,25 +361,25 @@ msgstr[1] "%s źródła zostały uaktualnione." msgstr[2] "%s źródeł zostało uaktualnionych." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2350 +#: app/Functions/Functions.php:2362 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s trzy razy przesunięty w górę" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2354 +#: app/Functions/Functions.php:2366 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s trzy razy przesunięty w dół" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2342 +#: app/Functions/Functions.php:2354 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s dwa razy przesunięty w górę" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: app/Functions/Functions.php:2346 +#: app/Functions/Functions.php:2358 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s dwa razy przesunięty w dół" @@ -412,19 +412,19 @@ msgstr[2] "%s lat" msgid "%s year anniversary" msgstr "%s rocznica" -#: app/Functions/Functions.php:492 +#: app/Functions/Functions.php:493 #, php-format msgid "%s × cousin" msgstr "kuzyn(ka) %s stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:456 +#: app/Functions/Functions.php:457 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%s × cousin" msgstr "kuzynka %s stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:419 +#: app/Functions/Functions.php:420 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" @@ -448,42 +448,42 @@ msgstr "%s n.e." msgid "%s+" msgstr ">%s" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "%s, jej przodkowie i ich rodziny" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "%s, jej rodzice i rodzeństwo" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "%s, jej małżonków i dzieci" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "%s, jej małżonków i potomków" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "%s, jego przodków i ich rodziny" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "%s, jego rodziców i rodzeństwo" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "%s, jego małżonki i dzieci" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, jego małżonki i potomków" @@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr "adar II" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "Dodaj %s do koszyka" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Szczegółowe fakty o imieniu/nazwisku" msgid "Advanced place name facts" msgstr "Szczegółowe fakty o miejscu" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171 #: app/Module/SearchMenuModule.php:125 msgid "Advanced search" msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane" @@ -1785,12 +1785,12 @@ msgid "Alive" msgstr "Żyjący" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:168 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:177 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:186 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:275 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:377 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:379 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 #: app/Module/UserMessagesModule.php:179 #: resources/views/calendar-page.phtml:155 @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Aktualizacja wsadowa" msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "Baton Rouge, Louisiana, Stany Zjednoczone" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 msgid "Begins with" msgstr "Zaczyna się od" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact method" msgstr "Metoda kontaktu" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 msgid "Contains" msgstr "Zawiera" @@ -4381,14 +4381,14 @@ msgstr "Katalog danych" msgid "Database connection" msgstr "Połączenie z bazą danych" -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 msgid "Database name" msgstr "Nazwa bazy danych" -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 msgid "Database password" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Hasło do bazy danych" msgid "Database type" msgstr "Typ bazy danych" -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 msgid "Database user account" @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid "Down" msgstr "W dół" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -5743,15 +5743,15 @@ msgstr "Wydarzenia dotyczące bliskich" msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." msgstr "Każdy ma tę rolę, w tym goście odwiedzający witrynę i wyszukiwarki." -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 msgid "Exact" msgstr "Dokładnie" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 msgid "Exact date" msgstr "Dokładna data" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Nie pokazuj osób, które po ślubie noszą nazwisko „%s”" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Falklandy (Malwiny)" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:254 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 @@ -6045,8 +6045,8 @@ msgstr "Rodzina - %s" msgid "Family tree" msgstr "Drzewo genealogiczne" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Koszyk wycinków z drzewa genealogicznego" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Fidżi" msgid "File size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: app/Functions/Functions.php:44 +#: app/Functions/Functions.php:45 msgid "File successfully uploaded" msgstr "Wgrywanie pliku zostało zakończone pomyślnie" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "Jeśli jesteś administratorem strony, powinieneś sprawdzić, czy:" msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." msgstr "Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie, możesz poprosić o pomoc na forum na stronie <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." msgstr "Jeśli łączysz się z bazą danych za pomocą gniazda UNIX, wpisz tutaj ścieżkę i pozostaw pusty numer portu." @@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "Include associates" msgstr "Dołącz osoby powiązane" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Pokaż osoby, które po ślubie noszą nazwisko „%s”" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "Osoba żyjąca najdłużej" #. I18N: Name of a module/list #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Osoby" msgid "Individuals with sources" msgstr "Liczba osób powiązanych ze źródłami" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:354 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Osoby noszące nazwisko %s" @@ -8277,6 +8277,11 @@ msgstr "Liban" msgid "Left" msgstr "W lewo" +#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. +#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 +msgid "Legacy URLs" +msgstr "" + #. I18N: gedcom tag LEGA #: app/GedcomTag.php:816 msgid "Legatee" @@ -8344,7 +8349,7 @@ msgstr "Długość życia" msgid "Lima, Peru" msgstr "Lima, Peru" -#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 +#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "Połącz obiekty multimedialne z faktami i wydarzeniami" @@ -9026,7 +9031,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, Stany Zjednoczone" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 #: resources/views/admin/media.phtml:99 @@ -9512,7 +9517,7 @@ msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do korzystania z localhost. Ozna msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do używania domyślnej wartości 1433." -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "Większość witryn jest skonfigurowana do korzystania z domyślnej wartości 3306." @@ -9964,7 +9969,7 @@ msgid "No facts exist for this family." msgstr "Brak faktów dla tej rodziny." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:54 +#: app/Functions/Functions.php:55 msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Nie odebrano żadnego pliku. Spróbuj ponownie wgrać plik." @@ -10019,8 +10024,8 @@ msgstr "Brak informacji o aktualizacji." msgid "Nocturnal" msgstr "Nocturnal" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:229 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:767 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -10475,12 +10480,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:63 +#: app/Functions/Functions.php:64 msgid "PHP blocked the file because of its extension." msgstr "PHP zablokowało plik z powodu jego rozszerzenia." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:60 +#: app/Functions/Functions.php:61 msgid "PHP failed to write to disk." msgstr "PHP nie może zapisać na dysku." @@ -10976,7 +10981,7 @@ msgstr "polska" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 msgid "Port number" @@ -11144,7 +11149,7 @@ msgstr "Ograniczenia prywatności" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Ograniczenia prywatności - stosuje się do tych faktów i wpisów, które nie zawierają znacznika GEDCOM RESN" -#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 +#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281 #: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 #: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 @@ -11177,14 +11182,11 @@ msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "Provo, Utah, Stany Zjednoczone" #. I18N: gedcom tag PUBL -#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 +#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 +#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 msgid "Publication" msgstr "Publikacja" -#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 -msgid "Publisher" -msgstr "" - #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 msgid "Puerto Rico" @@ -11440,6 +11442,11 @@ msgstr "Numer katalogowy wpisu" msgid "Records" msgstr "Wpisy" +#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module +#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 +msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 msgid "Redlands, California, United States" @@ -11675,7 +11682,7 @@ msgstr "Raporty" #. I18N: Name of a module/list #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:521 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 #: app/Module/RepositoryListModule.php:53 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 @@ -12298,7 +12305,7 @@ msgstr "Ustaw jako domyślne" msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Ustawić poziom dostępu dla każdego drzewa." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Ustaw domyślne bloki dla nowych drzew genealogicznych" @@ -12378,7 +12385,7 @@ msgid "Shared note" msgstr "Wspólna notatka" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 #: resources/views/search-general-page.phtml:62 msgid "Shared notes" @@ -12745,11 +12752,11 @@ msgstr "Pokaż wydarzenia związane z bliskimi krewnymi na stronie osoby" msgid "Show the family tree" msgstr "Pokaż drzewo genealogiczne" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:300 msgid "Show the list of individuals" msgstr "Pokaż listę osób" -#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:306 msgid "Show the list of surnames" msgstr "Pokaż listę nazwisk" @@ -13060,7 +13067,7 @@ msgstr "Sosa" msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "Numer Sosa-Stradonitz" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 msgid "Sounds like" msgstr "Brzmi jak" @@ -13114,7 +13121,7 @@ msgstr "Typ źródła" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:542 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 #: app/Module/SourcesTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 @@ -13338,7 +13345,7 @@ msgid "Submitter name" msgstr "Nazwa osoby przesyłającej dane" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:563 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 @@ -13479,7 +13486,7 @@ msgstr "Syria" msgid "Tab" msgstr "Zakładka" -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 @@ -13653,7 +13660,7 @@ msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "Funkcja PHP „%1$s” jest wyłączona." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:57 +#: app/Functions/Functions.php:58 msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "Brak tymczasowego katalogu PHP." @@ -13787,7 +13794,7 @@ msgid "The file %s has been uploaded." msgstr "Plik %s został wgrany." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:51 +#: app/Functions/Functions.php:52 msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." msgstr "Plik został wgrany tylko częściowo, spróbuj ponownie." @@ -13995,7 +14002,7 @@ msgstr "Ustawienia modułu „%s” zostały usunięte." msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "Ustawienia modułu „%s” zostały uaktualnione." -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 @@ -14025,7 +14032,7 @@ msgstr "Utworzono repozytorium" msgid "The search menu." msgstr "Menu wyszukiwania." -#: app/Services/SearchService.php:1045 +#: app/Services/SearchService.php:1066 msgid "The search returned too many results." msgstr "Wyszukiwanie zwróciło zbyt wiele wyników." @@ -14080,7 +14087,7 @@ msgid "The upgrade is complete." msgstr "Aktualizacja zakończona." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: app/Functions/Functions.php:48 +#: app/Functions/Functions.php:49 msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." msgstr "Wielkość wgrywanego pliku przekracza dozwolony rozmiar." @@ -14430,8 +14437,8 @@ msgstr "To jest rozdzielana przecinkami lista znaczników faktów GEDCOM, które msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." msgstr "To jest odnośnik do własnego wpisu w drzewie genealogicznym. Jeśli prowadzi do nieodpowiedniej osoby, należy skontaktować się z administratorem." -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 @@ -15339,7 +15346,7 @@ msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 +#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15437,7 +15444,7 @@ msgstr "Wgraj jeden lub więcej plików multimedialnych z lokalnego komputera. P msgid "Uruguay" msgstr "Urugwaj" -#: app/Services/EmailService.php:245 +#: app/Services/EmailService.php:252 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "Użyj SMTP do wysyłania wiadomości" @@ -15471,7 +15478,7 @@ msgstr "Użyj układu kompaktowego" msgid "Use full source citations" msgstr "Użyj pełnych opisów źródeł" -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 @@ -15485,7 +15492,7 @@ msgid "Use password" msgstr "Użyj hasła" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software -#: app/Services/EmailService.php:244 +#: app/Services/EmailService.php:251 msgid "Use sendmail to send messages" msgstr "Użyj sendmail do wysyłania wiadomości" @@ -16345,47 +16352,47 @@ msgstr "zawsze" msgid "and" msgstr "i" -#: app/Functions/Functions.php:1036 +#: app/Functions/Functions.php:1048 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "stryjenka" -#: app/Functions/Functions.php:794 +#: app/Functions/Functions.php:806 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "ciotka" -#: app/Functions/Functions.php:1116 +#: app/Functions/Functions.php:1128 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "wujenka" -#: app/Functions/Functions.php:832 +#: app/Functions/Functions.php:844 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "ciotka" -#: app/Functions/Functions.php:1168 +#: app/Functions/Functions.php:1180 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "stryjenka/wujenka" -#: app/Functions/Functions.php:850 +#: app/Functions/Functions.php:862 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "ciotka" -#: app/Functions/Functions.php:792 +#: app/Functions/Functions.php:804 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "stryj/ciotka" -#: app/Functions/Functions.php:830 +#: app/Functions/Functions.php:842 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "wuj/ciotka" -#: app/Functions/Functions.php:848 +#: app/Functions/Functions.php:860 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo rodzica" @@ -16433,76 +16440,76 @@ msgstr "rodowe" msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "urodzone w ostatnich %1$s latach lub zmarłe w ostatnich %2$s latach" -#: app/Functions/Functions.php:706 +#: app/Functions/Functions.php:718 msgid "brother" msgstr "brat" -#: app/Functions/Functions.php:974 +#: app/Functions/Functions.php:986 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "brat bratowej" -#: app/Functions/Functions.php:800 +#: app/Functions/Functions.php:812 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:1090 +#: app/Functions/Functions.php:1102 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:868 +#: app/Functions/Functions.php:880 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:1274 +#: app/Functions/Functions.php:1286 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "brat szwagra" -#: app/Functions/Functions.php:880 +#: app/Functions/Functions.php:892 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:898 +#: app/Functions/Functions.php:910 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:1330 +#: app/Functions/Functions.php:1342 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "szwagier" -#: app/Functions/Functions.php:976 +#: app/Functions/Functions.php:988 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "rodzeństwo bratowej" -#: app/Functions/Functions.php:810 +#: app/Functions/Functions.php:822 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "rodzeństwo męża" -#: app/Functions/Functions.php:862 +#: app/Functions/Functions.php:874 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "rodzeństwo współmałżonka" -#: app/Functions/Functions.php:1276 +#: app/Functions/Functions.php:1288 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "rodzeństwo szwagra" -#: app/Functions/Functions.php:896 +#: app/Functions/Functions.php:908 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "szwagier/szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:908 +#: app/Functions/Functions.php:920 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "szwagier/szwagierka" @@ -16587,7 +16594,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "change of name" msgstr "zmienione" -#: app/Functions/Functions.php:685 +#: app/Functions/Functions.php:697 msgid "child" msgstr "dziecko" @@ -16649,7 +16656,7 @@ msgstr "Utwórz" msgid "date periods" msgstr "okresy czasu" -#: app/Functions/Functions.php:683 +#: app/Functions/Functions.php:695 msgid "daughter" msgstr "córka" @@ -16657,27 +16664,27 @@ msgstr "córka" msgid "daughter of" msgstr "córką" -#: app/Functions/Functions.php:770 +#: app/Functions/Functions.php:782 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "synowa" -#: app/Functions/Functions.php:878 +#: app/Functions/Functions.php:890 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "synowa" -#: app/Functions/Functions.php:1322 +#: app/Functions/Functions.php:1334 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "swat" -#: app/Functions/Functions.php:1324 +#: app/Functions/Functions.php:1336 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "swatka" -#: app/Functions/Functions.php:1326 +#: app/Functions/Functions.php:1338 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "swat/swatka" @@ -16741,44 +16748,44 @@ msgstr "Numer d’Aboville’a" msgid "edit" msgstr "Edytuj" -#: app/Functions/Functions.php:476 +#: app/Functions/Functions.php:477 msgid "eighth cousin" msgstr "kuzyn(ka) ósmego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:440 +#: app/Functions/Functions.php:441 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "kuzynka ósmego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:395 +#: app/Functions/Functions.php:396 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "kuzyn ósmego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:701 +#: app/Functions/Functions.php:713 msgid "elder brother" msgstr "starszy brat" -#: app/Functions/Functions.php:743 +#: app/Functions/Functions.php:755 msgid "elder sibling" msgstr "starsze rodzeństwo" -#: app/Functions/Functions.php:722 +#: app/Functions/Functions.php:734 msgid "elder sister" msgstr "starsza siostra" -#: app/Functions/Functions.php:482 +#: app/Functions/Functions.php:483 msgid "eleventh cousin" msgstr "kuzyn(ka) jedenastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:446 +#: app/Functions/Functions.php:447 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "kuzynka jedenastego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:404 +#: app/Functions/Functions.php:405 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "kuzyn jedenastego stopnia" @@ -16806,29 +16813,15 @@ msgstr "majątkowe" msgid "estimated %s" msgstr "szacowane na %s" -#: app/Functions/Functions.php:626 +#: app/Functions/Functions.php:632 msgid "ex-husband" msgstr "były mąż" -#: app/Functions/Functions.php:673 -msgid "ex-partner" -msgstr "były partner" - -#: app/Functions/Functions.php:653 -msgctxt "FEMALE" -msgid "ex-partner" -msgstr "była partnerka" - -#: app/Functions/Functions.php:633 -msgctxt "MALE" -msgid "ex-partner" -msgstr "były partner" - -#: app/Functions/Functions.php:666 +#: app/Functions/Functions.php:679 msgid "ex-spouse" msgstr "były małżonek" -#: app/Functions/Functions.php:646 +#: app/Functions/Functions.php:656 msgid "ex-wife" msgstr "była żona" @@ -16842,71 +16835,83 @@ msgstr "Eksportuj plik" msgid "facts" msgstr "fakty" -#: app/Functions/Functions.php:617 +#: app/Functions/Functions.php:618 msgid "father" msgstr "ojciec" -#: app/Functions/Functions.php:806 +#: app/Functions/Functions.php:818 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "teść" -#: app/Functions/Functions.php:886 +#: app/Functions/Functions.php:898 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "teść" -#: app/Functions/Functions.php:904 +#: app/Functions/Functions.php:916 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "teść" -#: app/Functions/Functions.php:490 +#: app/Functions/Functions.php:636 +msgid "fiancé" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:683 +msgid "fiancé(e)" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:660 +msgid "fiancée" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:491 msgid "fifteenth cousin" msgstr "kuzyn(ka) piętnastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:454 +#: app/Functions/Functions.php:455 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "kuzynka piętnastego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:416 +#: app/Functions/Functions.php:417 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "kuzyn piętnastego stopnia" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:569 +#: app/Functions/Functions.php:570 #, php-format msgid "fifth %s" msgstr "piąty/a %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:547 +#: app/Functions/Functions.php:548 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "piąta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:524 +#: app/Functions/Functions.php:525 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "piąty %s" -#: app/Functions/Functions.php:470 +#: app/Functions/Functions.php:471 msgid "fifth cousin" msgstr "kuzyn(ka) piątego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:434 +#: app/Functions/Functions.php:435 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "kuzynka piątego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:386 +#: app/Functions/Functions.php:387 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "kuzyn piątego stopnia" @@ -16925,266 +16930,266 @@ msgid "first" msgstr "początkowe" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:557 +#: app/Functions/Functions.php:558 #, php-format msgid "first %s" msgstr "pierwszy/a %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:535 +#: app/Functions/Functions.php:536 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "pierwsza %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:512 +#: app/Functions/Functions.php:513 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "pierwszy %s" -#: app/Functions/Functions.php:462 +#: app/Functions/Functions.php:463 msgid "first cousin" msgstr "kuzyn(ka) pierszego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:426 +#: app/Functions/Functions.php:427 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "kuzynka pierszego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:374 +#: app/Functions/Functions.php:375 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "kuzyn pierwszego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:1030 +#: app/Functions/Functions.php:1042 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "rodzeństwo stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1032 +#: app/Functions/Functions.php:1044 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "siostra stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1034 +#: app/Functions/Functions.php:1046 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "brat stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1074 +#: app/Functions/Functions.php:1086 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "rodzeństwo cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1076 +#: app/Functions/Functions.php:1088 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "siostra cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1080 +#: app/Functions/Functions.php:1092 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "brat cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1110 +#: app/Functions/Functions.php:1122 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "rodzeństwo wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1112 +#: app/Functions/Functions.php:1124 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "siostra wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1114 +#: app/Functions/Functions.php:1126 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "brat wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1160 +#: app/Functions/Functions.php:1172 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "rodzeństwo cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1162 +#: app/Functions/Functions.php:1174 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "siostra cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1166 +#: app/Functions/Functions.php:1178 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "brat cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1410 +#: app/Functions/Functions.php:1422 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj stryjeczny/ciotka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1406 +#: app/Functions/Functions.php:1418 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1408 +#: app/Functions/Functions.php:1420 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1416 +#: app/Functions/Functions.php:1428 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj cioteczny/ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1412 +#: app/Functions/Functions.php:1424 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1414 +#: app/Functions/Functions.php:1426 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1422 +#: app/Functions/Functions.php:1434 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj wujeczny/ciotka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1418 +#: app/Functions/Functions.php:1430 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1420 +#: app/Functions/Functions.php:1432 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1428 +#: app/Functions/Functions.php:1440 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj cioteczny/ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1424 +#: app/Functions/Functions.php:1436 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1426 +#: app/Functions/Functions.php:1438 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "stryj cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1434 +#: app/Functions/Functions.php:1446 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj stryjeczny/ciotka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1430 +#: app/Functions/Functions.php:1442 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1432 +#: app/Functions/Functions.php:1444 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1440 +#: app/Functions/Functions.php:1452 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj cioteczny/ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1436 +#: app/Functions/Functions.php:1448 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1438 +#: app/Functions/Functions.php:1450 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1446 +#: app/Functions/Functions.php:1458 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj wujeczny/ciotka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1442 +#: app/Functions/Functions.php:1454 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1444 +#: app/Functions/Functions.php:1456 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1452 +#: app/Functions/Functions.php:1464 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj cioteczny/ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1448 +#: app/Functions/Functions.php:1460 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ciotka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1450 +#: app/Functions/Functions.php:1462 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "wuj cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:488 +#: app/Functions/Functions.php:489 msgid "fourteenth cousin" msgstr "kuzyn(ka) czternastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:452 +#: app/Functions/Functions.php:453 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "kuzynka czternastego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:413 +#: app/Functions/Functions.php:414 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "kuzyn czternastego stopnia" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:566 +#: app/Functions/Functions.php:567 #, php-format msgid "fourth %s" msgstr "czwarty/a %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:544 +#: app/Functions/Functions.php:545 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "czwarta %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:521 +#: app/Functions/Functions.php:522 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "czwarty %s" -#: app/Functions/Functions.php:468 +#: app/Functions/Functions.php:469 msgid "fourth cousin" msgstr "kuzyn(ka) czwartego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:432 +#: app/Functions/Functions.php:433 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "kuzynka czwartego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:383 +#: app/Functions/Functions.php:384 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "kuzyn czwartego stopnia" @@ -17229,1476 +17234,1476 @@ msgstr "płeć" msgid "go to new individual" msgstr "Idź do nowej osoby" -#: app/Functions/Functions.php:760 +#: app/Functions/Functions.php:772 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "wnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:772 +#: app/Functions/Functions.php:784 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "wnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:872 +#: app/Functions/Functions.php:884 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "wnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:762 +#: app/Functions/Functions.php:774 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "wnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:774 +#: app/Functions/Functions.php:786 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "wnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:874 +#: app/Functions/Functions.php:886 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "wnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:990 +#: app/Functions/Functions.php:1002 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "mąż wnuczki" -#: app/Functions/Functions.php:1012 +#: app/Functions/Functions.php:1024 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "mąż wnuczki" -#: app/Functions/Functions.php:1310 +#: app/Functions/Functions.php:1322 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "mąż wnuczki" -#: app/Functions/Functions.php:842 +#: app/Functions/Functions.php:854 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "dziadek" -#: app/Functions/Functions.php:844 +#: app/Functions/Functions.php:856 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "babcia" -#: app/Functions/Functions.php:846 +#: app/Functions/Functions.php:858 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "dziadek lub babcia" -#: app/Functions/Functions.php:766 +#: app/Functions/Functions.php:778 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "wnuk" -#: app/Functions/Functions.php:778 +#: app/Functions/Functions.php:790 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "wnuk" -#: app/Functions/Functions.php:876 +#: app/Functions/Functions.php:888 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "wnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1000 +#: app/Functions/Functions.php:1012 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "żona wnuka" -#: app/Functions/Functions.php:1028 +#: app/Functions/Functions.php:1040 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "żona wnuka" -#: app/Functions/Functions.php:1320 +#: app/Functions/Functions.php:1332 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "żona wnuka" -#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 -#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 -#: app/Functions/Functions.php:1754 +#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727 +#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750 +#: app/Functions/Functions.php:1766 #, php-format msgid "great ×%s aunt" msgstr "%s× prababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 -#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 -#: app/Functions/Functions.php:1757 +#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730 +#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753 +#: app/Functions/Functions.php:1769 #, php-format msgid "great ×%s aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo %s× pradziadka/prababci" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 -#: app/Functions/Functions.php:2280 +#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271 +#: app/Functions/Functions.php:2292 #, php-format msgid "great ×%s grandchild" msgstr "%s× prawnuczka/prawnuk" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 -#: app/Functions/Functions.php:2276 +#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269 +#: app/Functions/Functions.php:2288 #, php-format msgid "great ×%s granddaughter" msgstr "%s× prawnuczka" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 -#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 -#: app/Functions/Functions.php:2149 +#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120 +#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145 +#: app/Functions/Functions.php:2161 #, php-format msgid "great ×%s grandfather" msgstr "%s× pradziadek" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 -#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 -#: app/Functions/Functions.php:2154 +#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 +#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150 +#: app/Functions/Functions.php:2166 #, php-format msgid "great ×%s grandmother" msgstr "%s× prababcia" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 -#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 -#: app/Functions/Functions.php:2158 +#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127 +#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154 +#: app/Functions/Functions.php:2170 #, php-format msgid "great ×%s grandparent" msgstr "%s× prababcia/pradziadek" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 -#: app/Functions/Functions.php:2271 +#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266 +#: app/Functions/Functions.php:2283 #, php-format msgid "great ×%s grandson" msgstr "%s× prawnuk" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 -#: app/Functions/Functions.php:2005 +#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001 +#: app/Functions/Functions.php:2017 #, php-format msgid "great ×%s nephew" msgstr "%s× prawnuk stryjeczny/wujeczny/cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 +#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "%s× prawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 +#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "%s× prawnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 +#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" msgid "great ×%s nephew" msgstr "%s× prawnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 -#: app/Functions/Functions.php:2012 +#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008 +#: app/Functions/Functions.php:2024 #, php-format msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "%s× pradziecko stryjeczne/wujeczne/cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 +#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "pra ×%s siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 +#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "%s× pradziecko wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 +#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "%s× pradziecko cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 -#: app/Functions/Functions.php:2009 +#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 +#: app/Functions/Functions.php:2021 #, php-format msgid "great ×%s niece" msgstr "%s× prawnuczka stryjeczna/wujeczna/cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 +#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "%s× prawnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 +#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "%s× prawnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 +#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" msgid "great ×%s niece" msgstr "%s× prawnuczka cioteczna" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required -#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 -#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 +#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735 +#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762 #, php-format msgid "great ×%s uncle" msgstr "%s× pradziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1704 +#: app/Functions/Functions.php:1716 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "%s× pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1708 +#: app/Functions/Functions.php:1720 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "%s× pradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1711 +#: app/Functions/Functions.php:1723 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "%s× pradziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1622 +#: app/Functions/Functions.php:1634 msgid "great ×4 aunt" msgstr "prapraprababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1625 +#: app/Functions/Functions.php:1637 msgid "great ×4 aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo praprapradziadka/prapraprababci" -#: app/Functions/Functions.php:2197 +#: app/Functions/Functions.php:2209 msgid "great ×4 grandchild" msgstr "4× prawnuczka/prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2194 +#: app/Functions/Functions.php:2206 msgid "great ×4 granddaughter" msgstr "4× prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2044 +#: app/Functions/Functions.php:2056 msgid "great ×4 grandfather" msgstr "4× pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2048 +#: app/Functions/Functions.php:2060 msgid "great ×4 grandmother" msgstr "4× prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2051 +#: app/Functions/Functions.php:2063 msgid "great ×4 grandparent" msgstr "4× prababcia/pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2190 +#: app/Functions/Functions.php:2202 msgid "great ×4 grandson" msgstr "4× prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1839 +#: app/Functions/Functions.php:1851 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "prapraprawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1843 +#: app/Functions/Functions.php:1855 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "prapraprawnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1846 +#: app/Functions/Functions.php:1858 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" msgid "great ×4 nephew" msgstr "prapraprawnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1862 +#: app/Functions/Functions.php:1874 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "praprapradziecko stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1866 +#: app/Functions/Functions.php:1878 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "praprapradziecko wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1869 +#: app/Functions/Functions.php:1881 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "praprapradziecko cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1851 +#: app/Functions/Functions.php:1863 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "prapraprawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1855 +#: app/Functions/Functions.php:1867 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "prapraprawnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1858 +#: app/Functions/Functions.php:1870 msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" msgid "great ×4 niece" msgstr "prapraprawnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1611 +#: app/Functions/Functions.php:1623 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "praprapradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1615 +#: app/Functions/Functions.php:1627 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "praprapradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1618 +#: app/Functions/Functions.php:1630 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "praprapradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1641 +#: app/Functions/Functions.php:1653 msgid "great ×5 aunt" msgstr "4× prababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1644 +#: app/Functions/Functions.php:1656 msgid "great ×5 aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo 4× pradziadka/4× prababci" -#: app/Functions/Functions.php:2208 +#: app/Functions/Functions.php:2220 msgid "great ×5 grandchild" msgstr "5× prawnuczka/prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2205 +#: app/Functions/Functions.php:2217 msgid "great ×5 granddaughter" msgstr "5× prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2055 +#: app/Functions/Functions.php:2067 msgid "great ×5 grandfather" msgstr "5× pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2059 +#: app/Functions/Functions.php:2071 msgid "great ×5 grandmother" msgstr "5× prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2062 +#: app/Functions/Functions.php:2074 msgid "great ×5 grandparent" msgstr "5× prababcia/pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2201 +#: app/Functions/Functions.php:2213 msgid "great ×5 grandson" msgstr "5× prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1874 +#: app/Functions/Functions.php:1886 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "4× prawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1878 +#: app/Functions/Functions.php:1890 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "4× prawnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1881 +#: app/Functions/Functions.php:1893 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" msgid "great ×5 nephew" msgstr "4× prawnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1897 +#: app/Functions/Functions.php:1909 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "4× pradziecko stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1901 +#: app/Functions/Functions.php:1913 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "4× pradziecko wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1904 +#: app/Functions/Functions.php:1916 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "4× pradziecko cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1886 +#: app/Functions/Functions.php:1898 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "4× prawnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1890 +#: app/Functions/Functions.php:1902 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "4× prawnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1893 +#: app/Functions/Functions.php:1905 msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" msgid "great ×5 niece" msgstr "4× prawnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1630 +#: app/Functions/Functions.php:1642 msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "4× pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1634 +#: app/Functions/Functions.php:1646 msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "4× pradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1637 +#: app/Functions/Functions.php:1649 msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "4× pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1660 +#: app/Functions/Functions.php:1672 msgid "great ×6 aunt" msgstr "5× prababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1663 +#: app/Functions/Functions.php:1675 msgid "great ×6 aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo 5× pradziadka/5× prababci" -#: app/Functions/Functions.php:2219 +#: app/Functions/Functions.php:2231 msgid "great ×6 grandchild" msgstr "6× prawnuczka/prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2216 +#: app/Functions/Functions.php:2228 msgid "great ×6 granddaughter" msgstr "6× prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2066 +#: app/Functions/Functions.php:2078 msgid "great ×6 grandfather" msgstr "6× pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2070 +#: app/Functions/Functions.php:2082 msgid "great ×6 grandmother" msgstr "6× prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2073 +#: app/Functions/Functions.php:2085 msgid "great ×6 grandparent" msgstr "6× prababcia/pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2212 +#: app/Functions/Functions.php:2224 msgid "great ×6 grandson" msgstr "6× prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1649 +#: app/Functions/Functions.php:1661 msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "5× pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1653 +#: app/Functions/Functions.php:1665 msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "5× pradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1656 +#: app/Functions/Functions.php:1668 msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "5× pradziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1679 +#: app/Functions/Functions.php:1691 msgid "great ×7 aunt" msgstr "6× prababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1682 +#: app/Functions/Functions.php:1694 msgid "great ×7 aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo 6× pradziadka/6× prababci" -#: app/Functions/Functions.php:2230 +#: app/Functions/Functions.php:2242 msgid "great ×7 grandchild" msgstr "7× prawnuczka/prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2227 +#: app/Functions/Functions.php:2239 msgid "great ×7 granddaughter" msgstr "7× prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2077 +#: app/Functions/Functions.php:2089 msgid "great ×7 grandfather" msgstr "7× pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2081 +#: app/Functions/Functions.php:2093 msgid "great ×7 grandmother" msgstr "7× prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2084 +#: app/Functions/Functions.php:2096 msgid "great ×7 grandparent" msgstr "7× prababcia/pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2223 +#: app/Functions/Functions.php:2235 msgid "great ×7 grandson" msgstr "7× prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1668 +#: app/Functions/Functions.php:1680 msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "6× pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1672 +#: app/Functions/Functions.php:1684 msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "6× pradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1675 +#: app/Functions/Functions.php:1687 msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "6× pradziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1352 +#: app/Functions/Functions.php:1364 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1048 +#: app/Functions/Functions.php:1060 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1358 +#: app/Functions/Functions.php:1370 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1060 +#: app/Functions/Functions.php:1072 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1364 +#: app/Functions/Functions.php:1376 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1072 +#: app/Functions/Functions.php:1084 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1370 +#: app/Functions/Functions.php:1382 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1128 +#: app/Functions/Functions.php:1140 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1376 +#: app/Functions/Functions.php:1388 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1146 +#: app/Functions/Functions.php:1158 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1382 +#: app/Functions/Functions.php:1394 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1158 +#: app/Functions/Functions.php:1170 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1388 +#: app/Functions/Functions.php:1400 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1180 +#: app/Functions/Functions.php:1192 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1394 +#: app/Functions/Functions.php:1406 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1192 +#: app/Functions/Functions.php:1204 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1400 +#: app/Functions/Functions.php:1412 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "babcia stryjeczna/wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1204 +#: app/Functions/Functions.php:1216 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1046 +#: app/Functions/Functions.php:1058 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1354 +#: app/Functions/Functions.php:1366 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1058 +#: app/Functions/Functions.php:1070 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1360 +#: app/Functions/Functions.php:1372 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1070 +#: app/Functions/Functions.php:1082 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:1366 +#: app/Functions/Functions.php:1378 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:1126 +#: app/Functions/Functions.php:1138 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1372 +#: app/Functions/Functions.php:1384 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1144 +#: app/Functions/Functions.php:1156 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1378 +#: app/Functions/Functions.php:1390 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1156 +#: app/Functions/Functions.php:1168 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:1384 +#: app/Functions/Functions.php:1396 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:1178 +#: app/Functions/Functions.php:1190 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1390 +#: app/Functions/Functions.php:1402 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1190 +#: app/Functions/Functions.php:1202 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek wujeczny/babcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1396 +#: app/Functions/Functions.php:1408 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "dziadek cioteczny/babcia wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1202 +#: app/Functions/Functions.php:1214 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:1402 +#: app/Functions/Functions.php:1414 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "małżonek rodzeństwa dziadka/babci" -#: app/Functions/Functions.php:980 +#: app/Functions/Functions.php:992 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:986 +#: app/Functions/Functions.php:998 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:994 +#: app/Functions/Functions.php:1006 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1002 +#: app/Functions/Functions.php:1014 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1008 +#: app/Functions/Functions.php:1020 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1022 +#: app/Functions/Functions.php:1034 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1300 +#: app/Functions/Functions.php:1312 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1306 +#: app/Functions/Functions.php:1318 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:1314 +#: app/Functions/Functions.php:1326 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "prawnuczę" -#: app/Functions/Functions.php:982 +#: app/Functions/Functions.php:994 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:988 +#: app/Functions/Functions.php:1000 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:996 +#: app/Functions/Functions.php:1008 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1004 +#: app/Functions/Functions.php:1016 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1010 +#: app/Functions/Functions.php:1022 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1024 +#: app/Functions/Functions.php:1036 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1302 +#: app/Functions/Functions.php:1314 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1308 +#: app/Functions/Functions.php:1320 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1316 +#: app/Functions/Functions.php:1328 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "prawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:1040 +#: app/Functions/Functions.php:1052 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1052 +#: app/Functions/Functions.php:1064 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1064 +#: app/Functions/Functions.php:1076 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1120 +#: app/Functions/Functions.php:1132 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1138 +#: app/Functions/Functions.php:1150 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1150 +#: app/Functions/Functions.php:1162 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1172 +#: app/Functions/Functions.php:1184 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1184 +#: app/Functions/Functions.php:1196 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1196 +#: app/Functions/Functions.php:1208 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "pradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:1042 +#: app/Functions/Functions.php:1054 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1054 +#: app/Functions/Functions.php:1066 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1066 +#: app/Functions/Functions.php:1078 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1122 +#: app/Functions/Functions.php:1134 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1140 +#: app/Functions/Functions.php:1152 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1152 +#: app/Functions/Functions.php:1164 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1174 +#: app/Functions/Functions.php:1186 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1186 +#: app/Functions/Functions.php:1198 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1198 +#: app/Functions/Functions.php:1210 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1044 +#: app/Functions/Functions.php:1056 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1056 +#: app/Functions/Functions.php:1068 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1068 +#: app/Functions/Functions.php:1080 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1124 +#: app/Functions/Functions.php:1136 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1142 +#: app/Functions/Functions.php:1154 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1154 +#: app/Functions/Functions.php:1166 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1176 +#: app/Functions/Functions.php:1188 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1188 +#: app/Functions/Functions.php:1200 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:1200 +#: app/Functions/Functions.php:1212 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "pradziadek/prababcia" -#: app/Functions/Functions.php:984 +#: app/Functions/Functions.php:996 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:992 +#: app/Functions/Functions.php:1004 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:998 +#: app/Functions/Functions.php:1010 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1006 +#: app/Functions/Functions.php:1018 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1014 +#: app/Functions/Functions.php:1026 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1026 +#: app/Functions/Functions.php:1038 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1304 +#: app/Functions/Functions.php:1316 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1312 +#: app/Functions/Functions.php:1324 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1318 +#: app/Functions/Functions.php:1330 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "prawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1584 +#: app/Functions/Functions.php:1596 msgid "great-great-aunt" msgstr "prababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1587 +#: app/Functions/Functions.php:1599 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo pradziadka/prababci" -#: app/Functions/Functions.php:2175 +#: app/Functions/Functions.php:2187 msgid "great-great-grandchild" msgstr "praprawnuczka/praprawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2172 +#: app/Functions/Functions.php:2184 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "praprawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2022 +#: app/Functions/Functions.php:2034 msgid "great-great-grandfather" msgstr "prapradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2026 +#: app/Functions/Functions.php:2038 msgid "great-great-grandmother" msgstr "praprababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2029 +#: app/Functions/Functions.php:2041 msgid "great-great-grandparent" msgstr "praprababcia/prapradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2168 +#: app/Functions/Functions.php:2180 msgid "great-great-grandson" msgstr "praprawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1603 +#: app/Functions/Functions.php:1615 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "praprababcia cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1606 +#: app/Functions/Functions.php:1618 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "rodzeństwo prapradziadka/praprababci" -#: app/Functions/Functions.php:2186 +#: app/Functions/Functions.php:2198 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "prapraprawnuczka/prapraprawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:2183 +#: app/Functions/Functions.php:2195 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "prapraprawnuczka" -#: app/Functions/Functions.php:2033 +#: app/Functions/Functions.php:2045 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "praprapradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2037 +#: app/Functions/Functions.php:2049 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "prapraprababcia" -#: app/Functions/Functions.php:2040 +#: app/Functions/Functions.php:2052 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "prapraprababcia/praprapradziadek" -#: app/Functions/Functions.php:2179 +#: app/Functions/Functions.php:2191 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "prapraprawnuk" -#: app/Functions/Functions.php:1804 +#: app/Functions/Functions.php:1816 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "praprawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1808 +#: app/Functions/Functions.php:1820 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "praprawnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1811 +#: app/Functions/Functions.php:1823 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "praprawnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1827 +#: app/Functions/Functions.php:1839 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "prapradziecko stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1831 +#: app/Functions/Functions.php:1843 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "prapradziecko wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1834 +#: app/Functions/Functions.php:1846 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "prapradziecko cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1816 +#: app/Functions/Functions.php:1828 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "praprawnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1820 +#: app/Functions/Functions.php:1832 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "praprawnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1823 +#: app/Functions/Functions.php:1835 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "praprawnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1592 +#: app/Functions/Functions.php:1604 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1596 +#: app/Functions/Functions.php:1608 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1599 +#: app/Functions/Functions.php:1611 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1769 +#: app/Functions/Functions.php:1781 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "prawnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1773 +#: app/Functions/Functions.php:1785 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "prawnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1776 +#: app/Functions/Functions.php:1788 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "prawnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1792 +#: app/Functions/Functions.php:1804 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "pradziecko stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1796 +#: app/Functions/Functions.php:1808 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "pradziecko wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1799 +#: app/Functions/Functions.php:1811 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "pradziecko cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1781 +#: app/Functions/Functions.php:1793 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "prawnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1785 +#: app/Functions/Functions.php:1797 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "prawnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1788 +#: app/Functions/Functions.php:1800 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "prawnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1573 +#: app/Functions/Functions.php:1585 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1577 +#: app/Functions/Functions.php:1589 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "pradziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1580 +#: app/Functions/Functions.php:1592 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "pradziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:929 +#: app/Functions/Functions.php:941 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:949 +#: app/Functions/Functions.php:961 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:967 +#: app/Functions/Functions.php:979 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1249 +#: app/Functions/Functions.php:1261 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1269 +#: app/Functions/Functions.php:1281 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1293 +#: app/Functions/Functions.php:1305 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:932 +#: app/Functions/Functions.php:944 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:952 +#: app/Functions/Functions.php:964 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:970 +#: app/Functions/Functions.php:982 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1252 +#: app/Functions/Functions.php:1264 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1272 +#: app/Functions/Functions.php:1284 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1296 +#: app/Functions/Functions.php:1308 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1218 +#: app/Functions/Functions.php:1230 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "wnuk brata/siostry" -#: app/Functions/Functions.php:1226 +#: app/Functions/Functions.php:1238 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "syn bratanicy/siostrzenicy" -#: app/Functions/Functions.php:1232 +#: app/Functions/Functions.php:1244 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "syn bratanka/siostrzeńca" -#: app/Functions/Functions.php:917 +#: app/Functions/Functions.php:929 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:935 +#: app/Functions/Functions.php:947 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:955 +#: app/Functions/Functions.php:967 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę stryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1237 +#: app/Functions/Functions.php:1249 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1255 +#: app/Functions/Functions.php:1267 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1281 +#: app/Functions/Functions.php:1293 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę wujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:920 +#: app/Functions/Functions.php:932 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:938 +#: app/Functions/Functions.php:950 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:958 +#: app/Functions/Functions.php:970 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1240 +#: app/Functions/Functions.php:1252 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1258 +#: app/Functions/Functions.php:1270 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1284 +#: app/Functions/Functions.php:1296 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę cioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1214 +#: app/Functions/Functions.php:1226 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "wnuczę brata/siostry" -#: app/Functions/Functions.php:1220 +#: app/Functions/Functions.php:1232 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "dziecko bratanicy/siostrzenicy" -#: app/Functions/Functions.php:1228 +#: app/Functions/Functions.php:1240 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "dziecko bratanka/siostrzeńca" -#: app/Functions/Functions.php:923 +#: app/Functions/Functions.php:935 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:941 +#: app/Functions/Functions.php:953 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:961 +#: app/Functions/Functions.php:973 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka stryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1243 +#: app/Functions/Functions.php:1255 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1261 +#: app/Functions/Functions.php:1273 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1287 +#: app/Functions/Functions.php:1299 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka wujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:926 +#: app/Functions/Functions.php:938 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:944 +#: app/Functions/Functions.php:956 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:964 +#: app/Functions/Functions.php:976 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1246 +#: app/Functions/Functions.php:1258 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1264 +#: app/Functions/Functions.php:1276 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1290 +#: app/Functions/Functions.php:1302 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka cioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1216 +#: app/Functions/Functions.php:1228 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "wnuczka brata/siostry" -#: app/Functions/Functions.php:1222 +#: app/Functions/Functions.php:1234 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "córka bratanicy/siostrzenicy" -#: app/Functions/Functions.php:1230 +#: app/Functions/Functions.php:1242 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "córka bratanka/siostrzeńca" -#: app/Functions/Functions.php:1038 +#: app/Functions/Functions.php:1050 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1356 +#: app/Functions/Functions.php:1368 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1050 +#: app/Functions/Functions.php:1062 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1362 +#: app/Functions/Functions.php:1374 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1062 +#: app/Functions/Functions.php:1074 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1368 +#: app/Functions/Functions.php:1380 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1118 +#: app/Functions/Functions.php:1130 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1374 +#: app/Functions/Functions.php:1386 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1136 +#: app/Functions/Functions.php:1148 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1380 +#: app/Functions/Functions.php:1392 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1148 +#: app/Functions/Functions.php:1160 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1386 +#: app/Functions/Functions.php:1398 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1170 +#: app/Functions/Functions.php:1182 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1392 +#: app/Functions/Functions.php:1404 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1182 +#: app/Functions/Functions.php:1194 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1398 +#: app/Functions/Functions.php:1410 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1194 +#: app/Functions/Functions.php:1206 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek stryjeczny/wujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1404 +#: app/Functions/Functions.php:1416 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "dziadek cioteczny" @@ -18708,53 +18713,53 @@ msgstr "dziadek cioteczny" msgid "half circle" msgstr "½ okręgu" -#: app/Functions/Functions.php:796 +#: app/Functions/Functions.php:808 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "brat przyrodni" -#: app/Functions/Functions.php:834 +#: app/Functions/Functions.php:846 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "brat przyrodni" -#: app/Functions/Functions.php:852 +#: app/Functions/Functions.php:864 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "brat przyrodni" -#: app/Functions/Functions.php:782 +#: app/Functions/Functions.php:794 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "rodzeństwo przyrodnie" -#: app/Functions/Functions.php:818 +#: app/Functions/Functions.php:830 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "rodzeństwo przyrodnie" -#: app/Functions/Functions.php:838 +#: app/Functions/Functions.php:850 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "rodzeństwo przyrodnie" -#: app/Functions/Functions.php:784 +#: app/Functions/Functions.php:796 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siostra przyrodnia" -#: app/Functions/Functions.php:820 +#: app/Functions/Functions.php:832 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siostra przyrodnia" -#: app/Functions/Functions.php:840 +#: app/Functions/Functions.php:852 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siostra przyrodnia" #. I18N: reflexive pronoun -#: app/Functions/Functions.php:190 +#: app/Functions/Functions.php:191 msgid "herself" msgstr "probant" @@ -18774,11 +18779,11 @@ msgid "hide" msgstr "Ukryj" #. I18N: reflexive pronoun -#: app/Functions/Functions.php:187 +#: app/Functions/Functions.php:188 msgid "himself" msgstr "probant" -#: app/Functions/Functions.php:629 +#: app/Functions/Functions.php:634 msgid "husband" msgstr "mąż" @@ -18921,17 +18926,17 @@ msgctxt "MALE" msgid "married name" msgstr "po ślubie" -#: app/Functions/Functions.php:822 +#: app/Functions/Functions.php:834 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "dziadek macierzysty" -#: app/Functions/Functions.php:826 +#: app/Functions/Functions.php:838 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "babcia macierzysta" -#: app/Functions/Functions.php:828 +#: app/Functions/Functions.php:840 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "rodzic matki" @@ -18964,131 +18969,131 @@ msgstr "użytkownicy" msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: app/Functions/Functions.php:615 +#: app/Functions/Functions.php:616 msgid "mother" msgstr "matka" -#: app/Functions/Functions.php:808 +#: app/Functions/Functions.php:820 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "teściowa" -#: app/Functions/Functions.php:888 +#: app/Functions/Functions.php:900 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "teściowa" -#: app/Functions/Functions.php:906 +#: app/Functions/Functions.php:918 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "teściowa" -#: app/Functions/Functions.php:894 +#: app/Functions/Functions.php:906 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "teść/teściowa" -#: app/Functions/Functions.php:756 +#: app/Functions/Functions.php:768 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek" -#: app/Functions/Functions.php:1108 +#: app/Functions/Functions.php:1120 msgctxt "husband’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek" -#: app/Functions/Functions.php:1104 +#: app/Functions/Functions.php:1116 msgctxt "husband’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek/siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:1106 +#: app/Functions/Functions.php:1118 msgctxt "husband’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:860 +#: app/Functions/Functions.php:872 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek/siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:870 +#: app/Functions/Functions.php:882 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:1348 +#: app/Functions/Functions.php:1360 msgctxt "wife’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek" -#: app/Functions/Functions.php:1344 +#: app/Functions/Functions.php:1356 msgctxt "wife’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "bratanek/siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:1346 +#: app/Functions/Functions.php:1358 msgctxt "wife’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "siostrzeniec" -#: app/Functions/Functions.php:946 +#: app/Functions/Functions.php:958 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "mąż bratanicy" -#: app/Functions/Functions.php:1224 +#: app/Functions/Functions.php:1236 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "mąż bratanicy/siostrzenicy" -#: app/Functions/Functions.php:1266 +#: app/Functions/Functions.php:1278 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "mąż siostrzenicy" -#: app/Functions/Functions.php:752 +#: app/Functions/Functions.php:764 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "bratanek/bratanica" -#: app/Functions/Functions.php:1096 +#: app/Functions/Functions.php:1108 msgctxt "husband’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko brata męża" -#: app/Functions/Functions.php:1092 +#: app/Functions/Functions.php:1104 msgctxt "husband’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko rodzeństwa męża" -#: app/Functions/Functions.php:1094 +#: app/Functions/Functions.php:1106 msgctxt "husband’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko siostry męża" -#: app/Functions/Functions.php:856 +#: app/Functions/Functions.php:868 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko brata/siostry" -#: app/Functions/Functions.php:864 +#: app/Functions/Functions.php:876 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko siostry" -#: app/Functions/Functions.php:1336 +#: app/Functions/Functions.php:1348 msgctxt "wife’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko brata żony" -#: app/Functions/Functions.php:1332 +#: app/Functions/Functions.php:1344 msgctxt "wife’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko rodzeństwa żony" -#: app/Functions/Functions.php:1334 +#: app/Functions/Functions.php:1346 msgctxt "wife’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "dziecko siostry żony" @@ -19109,7 +19114,7 @@ msgstr "nigdy" #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 @@ -19117,77 +19122,77 @@ msgstr "nigdy" msgid "next" msgstr "następna" -#: app/Functions/Functions.php:754 +#: app/Functions/Functions.php:766 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica" -#: app/Functions/Functions.php:1102 +#: app/Functions/Functions.php:1114 msgctxt "husband’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica" -#: app/Functions/Functions.php:1098 +#: app/Functions/Functions.php:1110 msgctxt "husband’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica/siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:1100 +#: app/Functions/Functions.php:1112 msgctxt "husband’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:858 +#: app/Functions/Functions.php:870 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica/siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:866 +#: app/Functions/Functions.php:878 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:1342 +#: app/Functions/Functions.php:1354 msgctxt "wife’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica" -#: app/Functions/Functions.php:1338 +#: app/Functions/Functions.php:1350 msgctxt "wife’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "bratanica/siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:1340 +#: app/Functions/Functions.php:1352 msgctxt "wife’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "siostrzenica" -#: app/Functions/Functions.php:972 +#: app/Functions/Functions.php:984 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "żona bratanka" -#: app/Functions/Functions.php:1234 +#: app/Functions/Functions.php:1246 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "żona bratanka/siostrzeńca" -#: app/Functions/Functions.php:1298 +#: app/Functions/Functions.php:1310 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "żona siostrzeńca" -#: app/Functions/Functions.php:478 +#: app/Functions/Functions.php:479 msgid "ninth cousin" msgstr "kuzyn(ka) dziewiątego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:442 +#: app/Functions/Functions.php:443 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "kuzynka dziewiątego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:398 +#: app/Functions/Functions.php:399 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "kuzyn dziewiątego stopnia" @@ -19234,7 +19239,7 @@ msgstr "Nie" #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 -#: app/Services/EmailService.php:227 +#: app/Services/EmailService.php:234 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 msgid "none" msgstr "brak" @@ -19264,20 +19269,20 @@ msgstr "ilościowa" msgid "of" msgstr "z" -#: app/Functions/Functions.php:619 +#: app/Functions/Functions.php:620 msgid "parent" msgstr "rodzic" -#: app/Functions/Functions.php:679 +#: app/Functions/Functions.php:690 msgid "partner" msgstr "partner" -#: app/Functions/Functions.php:659 +#: app/Functions/Functions.php:667 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "partnerka" -#: app/Functions/Functions.php:639 +#: app/Functions/Functions.php:643 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "partner" @@ -19287,17 +19292,17 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "ojcowska" -#: app/Functions/Functions.php:786 +#: app/Functions/Functions.php:798 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "dziadek ojczysty" -#: app/Functions/Functions.php:788 +#: app/Functions/Functions.php:800 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "babcia ojczysta" -#: app/Functions/Functions.php:790 +#: app/Functions/Functions.php:802 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "rodzic ojca" @@ -19326,7 +19331,7 @@ msgstr "procentowa" #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 -#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 +#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 @@ -19461,171 +19466,171 @@ msgid "search" msgstr "szukaj" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:560 +#: app/Functions/Functions.php:561 #, php-format msgid "second %s" msgstr "drugi/a %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:538 +#: app/Functions/Functions.php:539 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "druga %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:515 +#: app/Functions/Functions.php:516 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "drugi %s" -#: app/Functions/Functions.php:464 +#: app/Functions/Functions.php:465 msgid "second cousin" msgstr "kuzyn(ka) drugiego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:428 +#: app/Functions/Functions.php:429 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "kuzynka drugiego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:377 +#: app/Functions/Functions.php:378 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "kuzyn drugiego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:1465 +#: app/Functions/Functions.php:1477 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prastryjeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1457 +#: app/Functions/Functions.php:1469 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prastryjeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1461 +#: app/Functions/Functions.php:1473 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prastryjeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1489 +#: app/Functions/Functions.php:1501 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1481 +#: app/Functions/Functions.php:1493 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prastryjeczna/pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1485 +#: app/Functions/Functions.php:1497 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prastryjeczny/pracioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1477 +#: app/Functions/Functions.php:1489 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1469 +#: app/Functions/Functions.php:1481 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1473 +#: app/Functions/Functions.php:1485 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat pracioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1501 +#: app/Functions/Functions.php:1513 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prawujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1493 +#: app/Functions/Functions.php:1505 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prawujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1497 +#: app/Functions/Functions.php:1509 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prawujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1525 +#: app/Functions/Functions.php:1537 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prawujeczne/pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1517 +#: app/Functions/Functions.php:1529 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prawujeczna/pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1521 +#: app/Functions/Functions.php:1533 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prawujeczny/pracioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1513 +#: app/Functions/Functions.php:1525 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1505 +#: app/Functions/Functions.php:1517 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1509 +#: app/Functions/Functions.php:1521 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat pracioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1537 +#: app/Functions/Functions.php:1549 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/prawujeczne" -#: app/Functions/Functions.php:1529 +#: app/Functions/Functions.php:1541 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prastryjeczna/prawujeczna" -#: app/Functions/Functions.php:1533 +#: app/Functions/Functions.php:1545 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prastryjeczny/prawujeczny" -#: app/Functions/Functions.php:1561 +#: app/Functions/Functions.php:1573 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo prastryjeczne/prawujeczne/pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1553 +#: app/Functions/Functions.php:1565 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra prastryjeczna/prawujeczna/pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1557 +#: app/Functions/Functions.php:1569 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat prastryjeczny/prawujeczny/pracioteczny" -#: app/Functions/Functions.php:1549 +#: app/Functions/Functions.php:1561 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "rodzeństwo pracioteczne" -#: app/Functions/Functions.php:1541 +#: app/Functions/Functions.php:1553 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "siostra pracioteczna" -#: app/Functions/Functions.php:1545 +#: app/Functions/Functions.php:1557 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "brat pracioteczny" @@ -19647,21 +19652,21 @@ msgstr "zaznacz wszystkie" msgid "select none" msgstr "odznacz wszystkie" -#: app/Functions/Functions.php:612 +#: app/Functions/Functions.php:613 msgid "self" msgstr "probant" -#: app/Functions/Functions.php:474 +#: app/Functions/Functions.php:475 msgid "seventh cousin" msgstr "kuzyn(ka) siódmego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:438 +#: app/Functions/Functions.php:439 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "kuzynka siódmego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:392 +#: app/Functions/Functions.php:393 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "kuzyn siódmego stopnia" @@ -19691,7 +19696,7 @@ msgstr "pokaż więcej" msgid "show the chart" msgstr "Pokaż wykres" -#: app/Functions/Functions.php:748 +#: app/Functions/Functions.php:760 msgid "sibling" msgstr "rodzeństwo" @@ -19706,66 +19711,66 @@ msgstr "Zaloguj" msgid "sign out" msgstr "wyloguj" -#: app/Functions/Functions.php:727 +#: app/Functions/Functions.php:739 msgid "sister" msgstr "siostra" -#: app/Functions/Functions.php:758 +#: app/Functions/Functions.php:770 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "bratowa" -#: app/Functions/Functions.php:978 +#: app/Functions/Functions.php:990 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "siostra bratowej" -#: app/Functions/Functions.php:1088 +#: app/Functions/Functions.php:1100 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:812 +#: app/Functions/Functions.php:824 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:1278 +#: app/Functions/Functions.php:1290 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "siostra szwagra" -#: app/Functions/Functions.php:890 +#: app/Functions/Functions.php:902 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:1328 +#: app/Functions/Functions.php:1340 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:910 +#: app/Functions/Functions.php:922 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "szwagierka" -#: app/Functions/Functions.php:472 +#: app/Functions/Functions.php:473 msgid "sixth cousin" msgstr "kuzyn(ka) szóstego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:436 +#: app/Functions/Functions.php:437 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "kuzynka szóstego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:389 +#: app/Functions/Functions.php:390 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "kuzyn szóstego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:681 +#: app/Functions/Functions.php:693 msgid "son" msgstr "syn" @@ -19773,32 +19778,32 @@ msgstr "syn" msgid "son of" msgstr "syna" -#: app/Functions/Functions.php:764 +#: app/Functions/Functions.php:776 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zięć" -#: app/Functions/Functions.php:776 +#: app/Functions/Functions.php:788 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zięć" -#: app/Functions/Functions.php:1016 +#: app/Functions/Functions.php:1028 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "swat" -#: app/Functions/Functions.php:1018 +#: app/Functions/Functions.php:1030 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "swatka" -#: app/Functions/Functions.php:1020 +#: app/Functions/Functions.php:1032 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "swat/swatka" -#: app/Functions/Functions.php:768 +#: app/Functions/Functions.php:780 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "współmałżonek dziecka" @@ -19861,116 +19866,116 @@ msgstr "Sortuj według daty, najstarsze na początku" msgid "sort by name" msgstr "Sortuj według nazwiska" -#: app/Functions/Functions.php:669 +#: app/Functions/Functions.php:681 msgid "spouse" msgstr "współmałżonek" #. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:229 +#: app/Services/EmailService.php:236 msgid "ssl" msgstr "SSL" -#: app/Functions/Functions.php:1086 +#: app/Functions/Functions.php:1098 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "przybrany brat" -#: app/Functions/Functions.php:1134 +#: app/Functions/Functions.php:1146 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "przybrany brat" -#: app/Functions/Functions.php:1212 +#: app/Functions/Functions.php:1224 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "przybrany brat" -#: app/Functions/Functions.php:802 +#: app/Functions/Functions.php:814 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "dziecko przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:882 +#: app/Functions/Functions.php:894 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "dziecko przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:900 +#: app/Functions/Functions.php:912 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "dziecko przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:804 +#: app/Functions/Functions.php:816 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "pasierbica" -#: app/Functions/Functions.php:884 +#: app/Functions/Functions.php:896 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "pasierbica" -#: app/Functions/Functions.php:902 +#: app/Functions/Functions.php:914 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "pasierbica" -#: app/Functions/Functions.php:824 +#: app/Functions/Functions.php:836 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "ojczym" -#: app/Functions/Functions.php:798 +#: app/Functions/Functions.php:810 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "macocha" -#: app/Functions/Functions.php:854 +#: app/Functions/Functions.php:866 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "rodzic przybrany" -#: app/Functions/Functions.php:1082 +#: app/Functions/Functions.php:1094 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "rodzeństwo przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:1130 +#: app/Functions/Functions.php:1142 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "rodzeństwo przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:1208 +#: app/Functions/Functions.php:1220 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "rodzeństwo przybrane" -#: app/Functions/Functions.php:1084 +#: app/Functions/Functions.php:1096 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "przybrana siostra" -#: app/Functions/Functions.php:1132 +#: app/Functions/Functions.php:1144 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "przybrana siostra" -#: app/Functions/Functions.php:1210 +#: app/Functions/Functions.php:1222 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "przybrana siostra" -#: app/Functions/Functions.php:814 +#: app/Functions/Functions.php:826 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "pasierb" -#: app/Functions/Functions.php:892 +#: app/Functions/Functions.php:904 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "pasierb" -#: app/Functions/Functions.php:912 +#: app/Functions/Functions.php:924 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "pasierb" @@ -19992,17 +19997,17 @@ msgstr "Tabela" msgid "tag cloud" msgstr "Chmura znaczników" -#: app/Functions/Functions.php:480 +#: app/Functions/Functions.php:481 msgid "tenth cousin" msgstr "kuzyn(ka) dziesiątego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:444 +#: app/Functions/Functions.php:445 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "kuzynka dziesiątego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:401 +#: app/Functions/Functions.php:402 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "kuzyn dziesiątego stopnia" @@ -20018,56 +20023,56 @@ msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have acces msgstr "katalog „/data” i plik „/data/config.ini.php” mają uprawnienia dostępu, które pozwalają na odczyt serwerowi" #. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself -#: app/Functions/Functions.php:193 +#: app/Functions/Functions.php:194 msgid "themself" msgstr "probant" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:563 +#: app/Functions/Functions.php:564 #, php-format msgid "third %s" msgstr "trzeci/a %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:541 +#: app/Functions/Functions.php:542 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "trzecia %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: app/Functions/Functions.php:518 +#: app/Functions/Functions.php:519 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "trzeci %s" -#: app/Functions/Functions.php:466 +#: app/Functions/Functions.php:467 msgid "third cousin" msgstr "kuzyn(ka) treciego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:430 +#: app/Functions/Functions.php:431 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "kuzynka trzeciego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:380 +#: app/Functions/Functions.php:381 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "kuzyn treciego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:486 +#: app/Functions/Functions.php:487 msgid "thirteenth cousin" msgstr "kuzyn(ka) trzynastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:450 +#: app/Functions/Functions.php:451 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "kuzynka trzynastego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:410 +#: app/Functions/Functions.php:411 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "kuzyn trzynastego stopnia" @@ -20078,7 +20083,7 @@ msgid "three-quarter circle" msgstr "¾ okręgu" #. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:231 +#: app/Services/EmailService.php:238 msgid "tls" msgstr "TLS" @@ -20088,59 +20093,59 @@ msgstr "TLS" msgid "to %s" msgstr "do %s" -#: app/Functions/Functions.php:484 +#: app/Functions/Functions.php:485 msgid "twelfth cousin" msgstr "kuzyn(ka) dwunastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:448 +#: app/Functions/Functions.php:449 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "kuzynka dwunastego stopnia" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: app/Functions/Functions.php:407 +#: app/Functions/Functions.php:408 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "kuzyn dwunastego stopnia" -#: app/Functions/Functions.php:693 +#: app/Functions/Functions.php:705 msgid "twin brother" msgstr "brat bliźniak" -#: app/Functions/Functions.php:735 +#: app/Functions/Functions.php:747 msgid "twin sibling" msgstr "rodzeństwo bliźniacze" -#: app/Functions/Functions.php:714 +#: app/Functions/Functions.php:726 msgid "twin sister" msgstr "siostra bliźniaczka" -#: app/Functions/Functions.php:780 +#: app/Functions/Functions.php:792 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "stryj" -#: app/Functions/Functions.php:1078 +#: app/Functions/Functions.php:1090 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "wuj" -#: app/Functions/Functions.php:816 +#: app/Functions/Functions.php:828 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "wuj" -#: app/Functions/Functions.php:1164 +#: app/Functions/Functions.php:1176 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "wuj" -#: app/Functions/Functions.php:836 +#: app/Functions/Functions.php:848 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "stryj/wuj" -#: app/Functions/Functions.php:1206 +#: app/Functions/Functions.php:1218 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "wuj" @@ -20238,7 +20243,7 @@ msgstr "webtrees wysyła emaile bez zachowywania" msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." msgstr "webtrees używa kodowania UTF-8 dla akcentowanych liter (w tym liter charakterystycznych dla alfabetu polskiego), znaków specjalnych i alfabetów innych niż łaciński. Jeśli jest konieczność używania danego pliku GEDCOM z oprogramowaniem genealogicznym, które nie obsługuje UTF-8, można go utworzyć przy użyciu kodowania ISO-8859-1." -#: app/Functions/Functions.php:649 +#: app/Functions/Functions.php:658 msgid "wife" msgstr "żona" @@ -20294,21 +20299,21 @@ msgstr "Tak" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "można połączyć się z bazą danych przy użyciu innych aplikacji, takich jak phpMyAdmin" -#: app/Functions/Functions.php:697 +#: app/Functions/Functions.php:709 msgid "younger brother" msgstr "młodszy brat" -#: app/Functions/Functions.php:739 +#: app/Functions/Functions.php:751 msgid "younger sibling" msgstr "młodsze rodzeństwo" -#: app/Functions/Functions.php:718 +#: app/Functions/Functions.php:730 msgid "younger sister" msgstr "młodsza siostra" +#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 -#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 #, php-format msgid "±%s year" msgid_plural "±%s years" @@ -20334,16 +20339,16 @@ msgid "…" msgstr "…" #: app/Family.php:427 app/Family.php:445 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:212 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" #: app/Family.php:427 app/Family.php:445 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 -#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:221 +#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" @@ -22052,6 +22057,17 @@ msgstr "…" #~ msgid "east" #~ msgstr "wschód" +#~ msgid "ex-partner" +#~ msgstr "były partner" + +#~ msgctxt "FEMALE" +#~ msgid "ex-partner" +#~ msgstr "była partnerka" + +#~ msgctxt "MALE" +#~ msgid "ex-partner" +#~ msgstr "były partner" + #~ msgid "file upload capability" #~ msgstr "możliwość wgrywania plików" |
