summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang')
-rw-r--r--resources/lang/yi/messages.po51
1 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/resources/lang/yi/messages.po b/resources/lang/yi/messages.po
index 6891f1b7c9..b9e3e91dbd 100644
--- a/resources/lang/yi/messages.po
+++ b/resources/lang/yi/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-15 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:29+0000\n"
"Last-Translator: melizaa <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: Yiddish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees/yi/>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. I18N: URL = web address
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
msgid "A URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "אַ URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
@@ -711,11 +711,14 @@ msgstr ""
#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr ""
+"אַ פּראָסט טעות איז צו האָבן טאָפּלקייט פֿאַרבינדונגען צו דער זעלביקער רעקאָ"
+"רד, פֿאַר בייַשפּיל ליסטינג די זעלבע קינד מער ווי אַמאָל אין אַ משפּחה "
+"רעקאָרד."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
#: app/Module/FanChartModule.php:149
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
-msgstr ""
+msgstr "א פאָכער טשאַרט פון אַ יחיד ס עלטערן."
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
@@ -746,17 +749,17 @@ msgstr "א גרוס אָנזאָג פֿאַר זייַטל געסט."
#. I18N: Description of the “Contact information” module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
msgid "A link to the site contacts."
-msgstr ""
+msgstr "א לינק צו די פּלאַץ קאָנטאַקטן."
#. I18N: Description of the “webtrees” module
#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
msgid "A link to the webtrees home page."
-msgstr ""
+msgstr "א לינק צו די וועבטריס היים בלאַט."
#. I18N: Description of the “Branches” module
#: app/Module/BranchesListModule.php:112
msgid "A list of branches of a family."
-msgstr ""
+msgstr "אַ רשימה פון משפחות."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "א רשימה פון אָפט געפרעגט פראגעס און ענט
#. I18N: Description of the “Individuals” module
#: app/Module/IndividualListModule.php:92
msgid "A list of individuals."
-msgstr ""
+msgstr "אַ רשימה פון מידיאַ סובסטאַנצן."
#. I18N: Description of the “Locations” module
#: app/Module/LocationListModule.php:78
@@ -802,12 +805,12 @@ msgstr ""
#. I18N: Description of the “Shared notes” module
#: app/Module/NoteListModule.php:75
msgid "A list of shared notes."
-msgstr ""
+msgstr "אַ רשימה פון בשותפדיקע באַַמערקונגען."
#. I18N: Description of the “Sources” module
#: app/Module/SourceListModule.php:77
msgid "A list of sources."
-msgstr ""
+msgstr "אַ רשימה פון קוואַלן."
#. I18N: Description of the “Submitters” module
#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
@@ -852,7 +855,7 @@ msgstr "א רשימה פון די בלעטער וואס האָבן שוין וו
#. I18N: Description of the “Who is online” module
#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
msgid "A list of users and visitors who are currently online."
-msgstr ""
+msgstr "אַ רשימה פון יוזערז און וויזאַטערז וואָס זענען דערווייַל אָנליין."
#: resources/views/help/media-object.phtml:10
msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgstr "לייג אַ קינד צו שאַפֿן אַ איין-עלטערן מש
#: resources/views/family-page-children.phtml:47
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a daughter"
-msgstr ""
+msgstr "לייג אַ טאָכטער"
#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "שטעל אַ נייַ פאָטער"
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
msgid "Add a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "לייג אַ באַליבסטע"
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/family-page-children.phtml:43
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a son"
-msgstr ""
+msgstr "לייג אַ זון"
#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
msgid "Add a source citation"
@@ -1576,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
-msgstr ""
+msgstr "אַדאָפּטירונג"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
msgid "Adoption of a brother"
@@ -1654,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: app/Gedcom.php:622
msgid "Adult christening"
-msgstr ""
+msgstr "דערוואַקסן קריסטן"
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
@@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr "יאָרן אין יאָר פון ערשטער חתונה"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
-msgstr ""
+msgstr "יאָרן אין יאָר פון חתונה"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
@@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "יאָרטאָג קאלענדאר"
#: app/Gedcom.php:445
msgid "Annulment"
-msgstr ""
+msgstr "אַנולירונג"
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
msgid "Answer"
@@ -2873,7 +2876,7 @@ msgstr "געבורטן"
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
msgid "Births by century"
-msgstr ""
+msgstr "געבורטס פּער הונדערט"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:66
@@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr "קבורה אָרט כּולל"
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
msgid "Burials"
-msgstr ""
+msgstr "קבורה"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
@@ -3304,11 +3307,11 @@ msgstr "קרדסטון, אלברטה, קנדה"
#: app/Gedcom.php:610
msgid "Caste"
-msgstr ""
+msgstr "קאַסט"
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "קאַטעגאָריעס"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
#: app/CustomTags/Legacy.php:138
@@ -3389,7 +3392,7 @@ msgstr "הויפט אפריקאנער רעפובליק"
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
msgid "Century"
-msgstr ""
+msgstr "יאָרהונדערט"
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
@@ -3489,7 +3492,7 @@ msgstr "סאָרט טשאַרט"
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "סקיצן"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
#: resources/views/admin/trees.phtml:185
@@ -3711,7 +3714,7 @@ msgstr ""
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
msgid "Citation details"
-msgstr ""
+msgstr "ציטירן דעטאַלן"
#: app/CustomTags/Reunion.php:55
msgid "Citizenship"