diff options
| author | Josef Prause <josef.prause@gmail.com> | 2019-11-10 17:01:41 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2019-11-12 12:46:25 +0000 |
| commit | 08001066f784a8560958ab8387870c2f26f128cd (patch) | |
| tree | 70d7cc20a154b75f24c956406a1915ec25c2e03e | |
| parent | 9a79a615c3e7ef51f5028fec15c520b4140210e0 (diff) | |
| download | webtrees-08001066f784a8560958ab8387870c2f26f128cd.tar.gz webtrees-08001066f784a8560958ab8387870c2f26f128cd.tar.bz2 webtrees-08001066f784a8560958ab8387870c2f26f128cd.zip | |
Translation: Czech - 100.0% - 3697 of 3697 strings
| -rw-r--r-- | resources/lang/cs/messages.po | 65 |
1 files changed, 23 insertions, 42 deletions
diff --git a/resources/lang/cs/messages.po b/resources/lang/cs/messages.po index f222096e7b..6dd15141bd 100644 --- a/resources/lang/cs/messages.po +++ b/resources/lang/cs/messages.po @@ -1,24 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-09 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: C\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\nPO-Revision-Date: 2019-11-11 15:40+0000\nLast-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\nLanguage-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\nLanguage: cs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Czech\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Language: cs_CZ\nX-Source-Language: C\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 @@ -240,9 +221,9 @@ msgstr[2] "%s dní" #, php-format msgid "%s family" msgid_plural "%s families" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s rodina" +msgstr[1] "%s rodiny" +msgstr[2] "%s rodin" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 @@ -6614,13 +6595,13 @@ msgstr "Frimaire" #: resources/views/message-page.phtml:13 msgctxt "Email sender" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 msgctxt "Start of date range" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:157 @@ -7381,7 +7362,7 @@ msgstr "Kdybyste tato data nevyžadovali, můžete tuto zprávu klidně smazat." #: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." -msgstr "" +msgstr "Jestliže nepoužíváte dvojnásobnou autentizaci, povolte <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">méně zabezpečené aplikace</a> s použitím hesla pro Google." #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." @@ -7415,7 +7396,7 @@ msgstr "Pokud používáte jednu z následujících sledovacích a analytických #: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." -msgstr "" +msgstr "Jestliže používáte dvojnásobnou autentizaci, vytvořte <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">heslo aplikace</a>." #: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 msgid "Image dimensions" @@ -7681,7 +7662,7 @@ msgstr "Zpravodaj" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 msgid "Instructions for Google mail" -msgstr "" +msgstr "Instrukce pro poštu Google" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 @@ -10682,7 +10663,7 @@ msgstr "Trvale vymazat tyto záznamy?" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 msgid "Personal data" -msgstr "" +msgstr "Osobní data" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 @@ -12152,7 +12133,7 @@ msgstr "Poslat zprávu všem uživatelům, kteří se nepřihlásili v poslední #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 msgid "Send a test email using these settings" -msgstr "" +msgstr "S použitím tohoto nastavení odešlete zkušební email" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 @@ -12488,7 +12469,7 @@ msgstr "Zobraz odkaz na stažení v prohlížeči médií" #. I18N: Description of the “Cookie warning” module #: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 msgid "Show a privacy policy." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit pravidla ochrany soukromí." #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 @@ -13775,7 +13756,7 @@ msgstr "Složka může být specifikována pomocí absolutní (např. /home/user #: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 #, php-format msgid "The folder “%s” does not exist." -msgstr "" +msgstr "Složka \"%s\" neexistuje." #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 msgid "The following facts and events were found in both records." @@ -14201,7 +14182,7 @@ msgstr "Thermidor" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." -msgstr "" +msgstr "Tyto cookies jsou \"nepostradatelné\" a nevyžadují souhlas." #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 #, php-format @@ -14210,7 +14191,7 @@ msgstr "Tyto skupiny osob nejsou s %s 1 spřízněny." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 msgid "These services may use cookies or other tracking technology." -msgstr "" +msgstr "Tyto služby používají cookies nebo jinou sledovací technologii." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." @@ -14643,7 +14624,7 @@ msgstr "Tento repozitář byl upraven. Měli byste úpravu posoudit a pak ji %1$ #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." -msgstr "" +msgstr "Tento výzkum je \"oprávněný zájem\" podle článku 6(f) Všeobecného nařízení k ochraně dat EU." #: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." @@ -14728,7 +14709,7 @@ msgstr "Web není v provozu kvůli údržbě. Měli byste za pár minut <a href= #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 msgid "This website is operated by the following individuals." -msgstr "" +msgstr "Tato webová stránka je spravována následujícími osobami." #: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 #: resources/views/layouts/offline.phtml:58 @@ -14737,11 +14718,11 @@ msgstr "Tyto stránky jsou dočasně nedostupné" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." -msgstr "" +msgstr "Tato webová stránka zpracovává osobní údaje za účelem historického a genealogického bádání." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." -msgstr "" +msgstr "Tato webová stránka používá cookies, které umožňují provozovat přihlášená sezení a pamatovat nastavení, jako např. zvolený jazyk." #: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." @@ -14749,7 +14730,7 @@ msgstr "Tato webová stránka používá cookies, aby se poučila z chování n #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." -msgstr "" +msgstr "Tato webová stránka používá služby třetích stran ke zjišťování chování návštěvníka." #. I18N: %s is the name of a family tree #: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 @@ -14890,13 +14871,13 @@ msgstr "Název v hebrejštině" #: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 msgctxt "Email recipient" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Do" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 msgctxt "End of date range" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Do" #: resources/views/modules/html/config.phtml:25 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." @@ -16002,7 +15983,7 @@ msgstr "Zaznačením manželských jmen můžete ulehčit vyhledávání vdanýc #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." -msgstr "" +msgstr "Nastavením \"Nesledovat\" v nastavení prohlížeče můžete odstavit sledování." #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." |
