diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-01-18 19:12:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-01-18 19:12:46 +0000 |
| commit | 76b3f6dde19b4ccd930436f3631b4afa83635ac3 (patch) | |
| tree | 8b9f518b83348db1e1aefdc0bb8cf04994d6c8e0 /language/es.po | |
| parent | ea0e2473ebe629b75531e138865889ee371b07f5 (diff) | |
| download | webtrees-76b3f6dde19b4ccd930436f3631b4afa83635ac3.tar.gz webtrees-76b3f6dde19b4ccd930436f3631b4afa83635ac3.tar.bz2 webtrees-76b3f6dde19b4ccd930436f3631b4afa83635ac3.zip | |
Quotation marks
Diffstat (limited to 'language/es.po')
| -rw-r--r-- | language/es.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/language/es.po b/language/es.po index f2797b7318..212cdb36f1 100644 --- a/language/es.po +++ b/language/es.po @@ -10843,7 +10843,7 @@ msgstr "Preferencias" #: admin_modules.php:93 #, php-format msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." -msgstr "Existen preferencias para el módulo \"%s\", pero este módulo ya no existe." +msgstr "Existen preferencias para el módulo “%s”, pero este módulo ya no existe." #. I18N: A configuration setting #: admin_users.php:472 @@ -13257,7 +13257,7 @@ msgstr "La lista de Preguntas Frecuentes está vacía." #: admin_trees_manage.php:145 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." -msgstr "El archivo GEDCOM \"%s\" se ha importado." +msgstr "El archivo GEDCOM “%s” se ha importado." #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161 msgid "The Hague, Netherlands" @@ -13328,25 +13328,25 @@ msgstr "Árbol genealógico exportado a %s." #: admin_trees_manage.php:76 #, php-format msgid "The family tree “%s” already exists." -msgstr "El árbol genealógico \"%s\" ya existe." +msgstr "El árbol genealógico “%s” ya existe." #. I18N: %s is the name of a family tree #: admin_trees_manage.php:79 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been created." -msgstr "El árbol genealógico \"%s\" se ha creado." +msgstr "El árbol genealógico “%s” se ha creado." #. I18N: %s is the name of a family tree #: admin_trees_manage.php:56 admin_trees_manage.php:151 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." -msgstr "El árbol genealógico \"%s\" ha sido eliminado." +msgstr "El árbol genealógico “%s” ha sido eliminado." #. I18N: %s is the name of a family tree #: admin_trees_manage.php:65 #, php-format msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." -msgstr "El árbol genealógico \"%s\" se mostrará a los visitantes cuando llegan por primera vez a este sitio web." +msgstr "El árbol genealógico “%s” se mostrará a los visitantes cuando llegan por primera vez a este sitio web." #: admin_trees_merge.php:189 msgid "The family trees have been merged successfully." @@ -13491,7 +13491,7 @@ msgstr "El enlace desde «%1$s» a «%2$s» ha sido borrado." #: admin_site_merge.php:109 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." -msgstr "El enlace desde \"%1$s\" hasta \"%2$s\" se ha actualizado." +msgstr "El enlace desde “%1$s” hasta “%2$s” se ha actualizado." #: addmedia.php:313 addmedia.php:344 #, php-format @@ -13523,12 +13523,12 @@ msgstr "Los requisitos de tiempo de la memoria y de la CPU dependerán del núme #: admin_modules.php:49 #, php-format msgid "The module “%s” has been disabled." -msgstr "El modulo \"%s\" se ha deshabilitado." +msgstr "El modulo “%s” se ha deshabilitado." #: admin_modules.php:51 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." -msgstr "El modulo \"%s\" se ha habilitado." +msgstr "El modulo “%s” se ha habilitado." #: admin_site_upgrade.php:400 #, php-format @@ -13567,17 +13567,17 @@ msgstr "Las preferencias para los nuevos árboles genealógicos han sido actuali #: admin_trees_config.php:178 admin_trees_config.php:308 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." -msgstr "Las preferencias para el árbol genealógico \"%s\" han sido actualizadas." +msgstr "Las preferencias para el árbol genealógico “%s” han sido actualizadas." #: admin_modules.php:81 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." -msgstr "Las preferencias para el modulo \"%s\" han sido eliminadas." +msgstr "Las preferencias para el modulo “%s” han sido eliminadas." #: app/Module/GoogleMapsModule.php:260 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." -msgstr "Las preferencias para el modulo \"%s\" han sido actualizadas." +msgstr "Las preferencias para el modulo “%s” han sido actualizadas." #: setup.php:380 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." @@ -13787,7 +13787,7 @@ msgstr[1] "No se han producido cambios en los últimos %s días." #: login.php:253 #, php-format msgid "There is no account with the username or email “%s”." -msgstr "No hay ninguna cuenta con el nombre de usuario o correo electrónico \"%s\"." +msgstr "No hay ninguna cuenta con el nombre de usuario o correo electrónico “%s”." #: addmedia.php:185 admin_media_upload.php:145 msgid "There was an error uploading your file." |
