summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 15:25:17 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 15:25:32 +0100
commita4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50 (patch)
tree7bf97db6691caedc7f39c251402ca6c52a8f4138 /language/nb.po
parent07999e63a5311d98c038afff042adb45b85f4690 (diff)
downloadwebtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.gz
webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.bz2
webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.zip
Labels are not questions
Diffstat (limited to 'language/nb.po')
-rw-r--r--language/nb.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/language/nb.po b/language/nb.po
index d517d96c36..7089a66c30 100644
--- a/language/nb.po
+++ b/language/nb.po
@@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Hvis to slektstrær bruker samme mediemappe, kan de dele mediefiler. Hvi
msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
msgstr "Dersom besøkende ikke kan se slekstreet, kan de heller ikke søke om brukerkonto. Du må da legge til brukerkontoer manuelt."
-#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting
+#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
#: admin_trees_config.php:1040
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "Hvis du frykter at brukere kan komme til å laste opp upassende bilder, kan du begrense adgangen til å laste opp mediefiler til forvaltere."
@@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkluder undermapper"
#: lifespan.php:86
-msgid "Include the individual’s immediate family?"
+msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Inkludér personens nærmeste familie?"
#: app/Stats.php:6828
@@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains"
msgstr "Stedsnavn inneholder"
#: app/Module/TopPageViewsModule.php:165
-msgid "Place counts before or after name?"
+msgid "Show counts before or after name"
msgstr "Plassér antallet før eller etter navn?"
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi"
msgstr "Primidi"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10
-msgid "Print basic events when blank?"
+msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Skriv ut grunnleggende begivenheter når tomt?"
#: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395
@@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages"
msgstr "Send melding til alle"
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:185
-msgid "Send out reminder emails?"
+msgid "Send out reminder emails"
msgstr "Sende påminnelse med epost?"
#. I18N: A site configuration setting
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Vis alle merkelapper"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
#: timeline.php:280
-msgid "Show an age cursor?"
+msgid "Show an age cursor"
msgstr "Vis en aldersmarkør?"
#. I18N: A configuration setting
@@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default"
msgstr "Vis detaljer i diagrammer som standard"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12
-msgid "Show children of ancestors?"
+msgid "Show children of ancestors"
msgstr "Vis aners barn?"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300
-msgid "Show common surnames?"
+msgid "Show common surnames"
msgstr "Vise vanligste etternavn?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Vis datoforskjeller"
#. I18N: label for yes/no option
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292
-msgid "Show date of last update?"
+msgid "Show date of last update"
msgstr "Vis dato for siste oppdatering?"
#. I18N: A configuration setting
@@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "Vis navn på levende personer"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10
#: modules_v3/individual_report/report.xml:7
-msgid "Show notes?"
+msgid "Show notes"
msgstr "Vis notater?"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10
-msgid "Show occupations?"
+msgid "Show occupations"
msgstr "Vis yrker?"
#: app/Module/OnThisDayModule.php:141
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
-msgid "Show only births, deaths, and marriages?"
+msgid "Show only births, deaths, and marriages"
msgstr "Bare vise fødselsdager, dødsfall og vielse?"
#: app/Module/OnThisDayModule.php:135
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
-msgid "Show only events of living individuals?"
+msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Vis bare begivenheter for nålevende personer?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169
@@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Vis kun personer hvor kjønn er ukjent."
#: app/Module/SlideShowModule.php:262
-msgid "Show only individuals, events, or all?"
+msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Vis bare personer, begivenheter eller alle?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160
@@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Vis ventende endringer"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
-msgid "Show photos?"
+msgid "Show photos"
msgstr "Vis bilder?"
#: placelist.php:83
@@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future"
msgstr "Vis kommende forskningsoppgaver"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11
-msgid "Show residences?"
+msgid "Show residences"
msgstr "Vis bosteder?"
#: app/Module/SlideShowModule.php:408
-msgid "Show slide show controls?"
+msgid "Show slide show controls"
msgstr "Vis kontrollknapper for billedserie?"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8
@@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Vis kontrollknapper for billedserie?"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9
#: modules_v3/individual_report/report.xml:6
-msgid "Show sources?"
+msgid "Show sources"
msgstr "Vis kilder?"
#: familybook.php:82 hourglass.php:73
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259
-msgid "Show this block for which languages?"
+msgid "Show this block for which languages"
msgstr "For hvilke språk skal denne blokken vises?"
#: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents"
msgstr "Start med foreldre"
#: app/Module/SlideShowModule.php:414
-msgid "Start slide show on page load?"
+msgid "Start slide show on page load"
msgstr "Start billedserien med en gang siden lastes?"
#. I18N: The earliest year in a range
@@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Lagre vannmerkede bilder på serveren?"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_trees_config.php:1142
-msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
+msgid "Store watermarked thumbnails on server"
msgstr "Lagre vannmerkede miniatyrbilder på serveren?"
#. I18N: Name of a module
@@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?"
msgstr "Hvor er din PhpGedView installasjon?"
#: app/Module/SiteMapModule.php:308
-msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
+msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "Hvilke slektstrær skal inkluderes i nettstedskartene?"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_trees_config.php:1035
-msgid "Who can upload new media files?"
+msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Hvem kan laste opp nye mediefiler?"
#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)