diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-04-16 15:25:17 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-04-16 15:25:32 +0100 |
| commit | a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50 (patch) | |
| tree | 7bf97db6691caedc7f39c251402ca6c52a8f4138 | |
| parent | 07999e63a5311d98c038afff042adb45b85f4690 (diff) | |
| download | webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.gz webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.bz2 webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.zip | |
Labels are not questions
78 files changed, 1432 insertions, 1432 deletions
diff --git a/admin_trees_config.php b/admin_trees_config.php index 8b843dbec9..7ac27331d0 100644 --- a/admin_trees_config.php +++ b/admin_trees_config.php @@ -1032,12 +1032,12 @@ $controller <!-- MEDIA_UPLOAD --> <div class="form-group"> <label class="control-label col-sm-3" for="MEDIA_UPLOAD"> - <?php echo /* I18N: A configuration setting */ I18N::translate('Who can upload new media files?'); ?> + <?php echo /* I18N: A configuration setting */ I18N::translate('Who can upload new media files'); ?> </label> <div class="col-sm-9"> <?php echo FunctionsEdit::selectEditControl('MEDIA_UPLOAD', array(Auth::PRIV_USER => I18N::translate('Show to members'), Auth::PRIV_NONE => I18N::translate('Show to managers'), Auth::PRIV_HIDE => I18N::translate('Hide from everyone')), null, $WT_TREE->getPreference('MEDIA_UPLOAD'), 'class="form-control"'); ?> <p class="small text-muted"> - <?php echo /* I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting */ I18N::translate('If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.'); ?> + <?php echo /* I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting */ I18N::translate('If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.'); ?> </p> </div> </div> @@ -1139,7 +1139,7 @@ $controller <!-- SAVE_WATERMARK_THUMB --> <fieldset class="form-group"> <legend class="control-label col-sm-3"> - <?php echo /* I18N: A configuration setting */ I18N::translate('Store watermarked thumbnails on server?'); ?> + <?php echo /* I18N: A configuration setting */ I18N::translate('Store watermarked thumbnails on server'); ?> </legend> <div class="col-sm-9"> <?php echo FunctionsEdit::radioButtons('SAVE_WATERMARK_THUMB', $no_yes, $WT_TREE->getPreference('SAVE_WATERMARK_THUMB'), 'class="radio-inline"'); ?> diff --git a/app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php b/app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php index 67a19980f9..16b507610f 100644 --- a/app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php +++ b/app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php @@ -289,7 +289,7 @@ class FamilyTreeStatisticsModule extends AbstractModule implements ModuleBlockIn <tr> <td class="descriptionbox wrap width33"> <?php echo /* I18N: label for yes/no option */ - I18N::translate('Show date of last update?') ?> + I18N::translate('Show date of last update') ?> </td> <td class="optionbox"> <?php echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('show_last_update', $show_last_update) ?> @@ -297,7 +297,7 @@ class FamilyTreeStatisticsModule extends AbstractModule implements ModuleBlockIn </tr> <tr> <td class="descriptionbox wrap width33"> - <?php echo I18N::translate('Show common surnames?') ?> + <?php echo I18N::translate('Show common surnames') ?> </td> <td class="optionbox"> <?php echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('show_common_surnames', $show_common_surnames) ?> diff --git a/app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php b/app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php index 21e548643e..fcac6b9a84 100644 --- a/app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php +++ b/app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php @@ -194,7 +194,7 @@ class FrequentlyAskedQuestionsModule extends AbstractModule implements ModuleMen <div class="form-group"> <label for="xref" class="col-sm-3 control-label"> - <?php echo I18N::translate('Show this block for which languages?'); ?> + <?php echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show this block for which languages'); ?> </label> <div class="col-sm-9"> diff --git a/app/Module/HtmlBlockModule.php b/app/Module/HtmlBlockModule.php index e25cfd7a7f..518f0bb51a 100644 --- a/app/Module/HtmlBlockModule.php +++ b/app/Module/HtmlBlockModule.php @@ -329,7 +329,7 @@ class HtmlBlockModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface { echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap">'; - echo I18N::translate('Show this block for which languages?'); + echo I18N::translate('Show this block for which languages'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editLanguageCheckboxes('lang', $languages); echo '</td></tr>'; diff --git a/app/Module/OnThisDayModule.php b/app/Module/OnThisDayModule.php index 8a9ebe7f07..de10c352e3 100644 --- a/app/Module/OnThisDayModule.php +++ b/app/Module/OnThisDayModule.php @@ -132,25 +132,25 @@ class OnThisDayModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface { $block = $this->getBlockSetting($block_id, 'block', '1'); echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show only events of living individuals?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show only events of living individuals'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('filter', $filter); echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show only births, deaths, and marriages?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show only births, deaths, and marriages'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('onlyBDM', $onlyBDM); echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Presentation style'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Presentation style'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::selectEditControl('infoStyle', array('list' => I18N::translate('list'), 'table' => I18N::translate('table')), null, $infoStyle, ''); echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Sort order'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Sort order'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::selectEditControl('sortStyle', array( /* I18N: An option in a list-box */ 'alpha' => I18N::translate('sort by name'), diff --git a/app/Module/ReviewChangesModule.php b/app/Module/ReviewChangesModule.php index 66dbcf597a..38be7f9d1c 100644 --- a/app/Module/ReviewChangesModule.php +++ b/app/Module/ReviewChangesModule.php @@ -182,7 +182,7 @@ class ReviewChangesModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface <?php echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Send out reminder emails?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Send out reminder emails'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('sendmail', $sendmail); echo '<br>'; diff --git a/app/Module/SiteMapModule.php b/app/Module/SiteMapModule.php index 23913a1ff7..5c4b4cb907 100644 --- a/app/Module/SiteMapModule.php +++ b/app/Module/SiteMapModule.php @@ -305,7 +305,7 @@ class SiteMapModule extends AbstractModule implements ModuleConfigInterface { /* I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. */ I18N::translate('Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href="http://www.sitemaps.org/">www.sitemaps.org</a>.') . '</p>', - '<p>', I18N::translate('Which family trees should be included in the sitemaps?'), '</p>', + '<p>', /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Which family trees should be included in the sitemaps'), '</p>', '<form method="post" action="module.php?mod=' . $this->getName() . '&mod_action=admin">', '<input type="hidden" name="action" value="save">'; foreach (Tree::getAll() as $tree) { diff --git a/app/Module/SlideShowModule.php b/app/Module/SlideShowModule.php index 8541ba821c..341f967d2e 100644 --- a/app/Module/SlideShowModule.php +++ b/app/Module/SlideShowModule.php @@ -259,7 +259,7 @@ class SlideShowModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface { $start = $this->getBlockSetting($block_id, 'start', '0') || Filter::getBool('start'); echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show only individuals, events, or all?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show only individuals, events, or all'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::selectEditControl('filter', array('indi' => I18N::translate('Individuals'), 'event' => I18N::translate('Facts and events'), 'all' => I18N::translate('All')), null, $filter, ''); echo '</td></tr>'; @@ -405,13 +405,13 @@ class SlideShowModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface { <?php echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show slide show controls?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show slide show controls'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('controls', $controls); echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Start slide show on page load?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Start slide show on page load'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('start', $start); echo '</td></tr>'; diff --git a/app/Module/StoriesModule.php b/app/Module/StoriesModule.php index 87dd6f9060..3dd7c10708 100644 --- a/app/Module/StoriesModule.php +++ b/app/Module/StoriesModule.php @@ -256,7 +256,7 @@ class StoriesModule extends AbstractModule implements ModuleTabInterface, Module <div class="form-group"> <label for="xref" class="col-sm-3 control-label"> - <?php echo I18N::translate('Show this block for which languages?'); ?> + <?php echo I18N::translate('Show this block for which languages'); ?> </label> <div class="col-sm-9"> <?php echo FunctionsEdit::editLanguageCheckboxes('lang', explode(',', $this->getBlockSetting($block_id, 'languages'))); ?> diff --git a/app/Module/TopPageViewsModule.php b/app/Module/TopPageViewsModule.php index c6d4ba34f0..669667347f 100644 --- a/app/Module/TopPageViewsModule.php +++ b/app/Module/TopPageViewsModule.php @@ -156,13 +156,13 @@ class TopPageViewsModule extends AbstractModule implements ModuleBlockInterface $count_placement = $this->getBlockSetting($block_id, 'count_placement', 'before'); echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Number of items to show'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Number of items to show'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo '<input type="text" name="num" size="2" value="', $num, '">'; echo '</td></tr>'; echo "<tr><td class=\"descriptionbox wrap width33\">"; - echo I18N::translate('Place counts before or after name?'); + echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Show counts before or after name'); echo "</td><td class=\"optionbox\">"; echo FunctionsEdit::selectEditControl('count_placement', array('before' => I18N::translate('before'), 'after' => I18N::translate('after')), null, $count_placement, ''); echo '</td></tr>'; diff --git a/app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php b/app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php index c768c5cb93..f78fecd4a3 100644 --- a/app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php +++ b/app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php @@ -151,13 +151,13 @@ class UpcomingAnniversariesModule extends AbstractModule implements ModuleBlockI echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show only events of living individuals?'); + echo I18N::translate('Show only events of living individuals'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('filter', $filter); echo '</td></tr>'; echo '<tr><td class="descriptionbox wrap width33">'; - echo I18N::translate('Show only births, deaths, and marriages?'); + echo I18N::translate('Show only births, deaths, and marriages'); echo '</td><td class="optionbox">'; echo FunctionsEdit::editFieldYesNo('onlyBDM', $onlyBDM); echo '</td></tr>'; diff --git a/language/af.po b/language/af.po index 9f3c8f1b48..dfaadb4d83 100644 --- a/language/af.po +++ b/language/af.po @@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr "As twee stambome van dieselfde media-lêergids gebruik maak, dan sal hul msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "As besoekers nie die stamboom mag sien nie, dan sal hulle nie vir 'n gebruikersrekening kan registreer nie. Jy sal dus rekeninge met die hand moet byvoeg." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "As jy besorg is oor die moontlikheid dat gebruikers onvanpaste beeldmateriaal kan oplaai, kan jy oorweeg om die oplaai van media net tot bestuurders te beperk." @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Sluit sub-lêergidse in" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Moet die persoon se naaste familie ingesluit word?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Pleknaam bevat" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Plaas tellings voor of na die naam?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Druk basiese gebeurtenisse al is hulle leeg?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11923,7 +11923,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Stuur uitsaai boodskappe" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Stuur e-posherinneringe?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Vertoon alle etikette" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Vertoon 'n leeftyd-pyltjie?" #. I18N: A configuration setting @@ -12317,11 +12317,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Vertoon besonderhede in diagram by verstek" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Vertoon die kinders van voorouers?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Vertoon die algemene vanne?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12358,7 +12358,7 @@ msgstr "Vertoon verskille in datums" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Vertoon die datum van die laaste wysiging?" #. I18N: A configuration setting @@ -12446,21 +12446,21 @@ msgstr "Vertoon name van privaat persone" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Vertoon notas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Vertoon beroepe?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Vertoon slegs geboortes, sterftes en huwelike?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Vertoon slegs gebeurtenisse van lewende persone?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12472,7 +12472,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Vertoon slegs persone waarvan die geslag onbekend is." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Vertoon slegs persone, gebeurtenisse, of alles?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12495,7 +12495,7 @@ msgstr "Vertoon die wysigings wat hangend is" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Vertoon fotos?" #: placelist.php:83 @@ -12524,11 +12524,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Vertoon navorsingstake met 'n toekomstige datum" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Vertoon woonplekke?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Vertoon skyfievertoning beheerknoppies?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12536,7 +12536,7 @@ msgstr "Vertoon skyfievertoning beheerknoppies?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Vertoon bronne?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12583,7 +12583,7 @@ msgstr "Vertoon die gebruiker wat die verandering aangebring het" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Vir watter tale moet hierdie blok vertoon word?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12997,7 +12997,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Begin by ouers" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Begin skyfievertoning as blad inlaai?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr "Bewaar beelde wat gewatermerk is teen oorsponklike grootte op bediener?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Bewaar miniature wat gewatermerk is op die bediener?" #. I18N: Name of a module @@ -15607,12 +15607,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Waar is jou PhPGedView installasie?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Watter stambome moet by werfkaarte ingesluit word?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Wie mag nuwe media-lêers oplaai?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ar.po b/language/ar.po index 779f0b5dc1..1af140fad6 100644 --- a/language/ar.po +++ b/language/ar.po @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "يمكن لمشجرين عائلة مختلفين إستخدام مجل msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "في حال عدم تمكن الزوار من رؤية شجرة العائلة لن يتمكنوا من تقديم طلب لتسجيل حساب في الموقع. وفي تلك الحالة سيستوجب عليك إضافة حساباً لهم." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "في حالة وجود مخاوف من تحميل مواد غير لائقة، يمكن حصر صلاحية تحميل الوسائط للمشرفين فقط." @@ -7557,7 +7557,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "تضمين المجلدات الفرعية" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "تضمين أسرة الفرد المباشرة؟" #: app/Stats.php:6828 @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "المكان يحتوي على" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "موضع التعداد قبل الإسم أم بعده؟" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "أول" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "تضمبن الأحداث ولو لا يوجد عنها معلومات؟" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "إرسال رسائل جماعية" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "إرسال رسائل تذكير؟" #. I18N: A site configuration setting @@ -12417,7 +12417,7 @@ msgstr "إظهار كل العلامات" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "إظهار مؤشر للعمر؟" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,11 +12426,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "إظهار أولاد الأسلاف؟" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "إظهار أسماء العائلة الشائعة؟" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12467,7 +12467,7 @@ msgstr "إظهار إختلافات التاريخ" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "إظهار تأريخ آخر تعديل؟" #. I18N: A configuration setting @@ -12555,21 +12555,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "إظهار الملاحظات؟" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "إظهار الوظائف؟" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "إظهار الولادات، الوفيات والزيجات فقط؟" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "إظهار أحداث الأحياء فقط؟" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "إظهار من لا يعرف جنسه فقط." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "إظهار الأفراد أم الأحداث، أم الجميع؟" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgstr "إظهار التعديلات المعلقة" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "إظهار الصور؟" #: placelist.php:83 @@ -12633,11 +12633,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "إظهار مهام للبحث لها موعد مستقبلاً" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "إظهار المساكن؟" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "إظهار معايير التحكم للعرض التلقائي؟" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "إظهار معايير التحكم للعرض التلقائي؟" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "إظهار المصادر؟" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12692,7 +12692,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "اللغات التي تود إظهار هذه الكتلة فيها؟" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "بدء بالوالدين" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "بدأ العرض التلقائي عند تحميل الصفحة؟" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgstr "تخزين الصور المعلمة مائياً في الموقع؟" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "تخزين الصور المصغرة والمعلمة مائياً في الموقع؟" #. I18N: Name of a module @@ -15744,12 +15744,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "موقع ملفات تنصيب PhpGedView؟" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "أي مشجر يتم تضمينه في خرائط الموقع؟" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "من لديه صلاحية تحميل ملفات وسائط جديدة؟" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/bg.po b/language/bg.po index 562dc9f6b9..6554c36966 100644 --- a/language/bg.po +++ b/language/bg.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Добави и неговото семейство?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Локация" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Брой на локациите преди или след името?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Изпращане групово съобщение" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Покажи всички етикети (tags)" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Покажи курсор на възрастовата скала?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Покажи деца на предци?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Покажи най-често срещаните фамилни имена?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Покажи разликите във възрастите" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Покажи датата на последното актуализиране?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Покажи бележки?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Покажи професии?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Покажи само Рождени дни, Смърт и Бракове?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Покажи само събития за живи хора?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Покажи само индивиди, чийто пол е неизвестен." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Покажи само лица, само събития или всички?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Покажи фотографии?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Покажи изследователски задачи, които имат срок или дата в бъдеще" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Покажи местожителство?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Покажи бутони за контрол на Слайд-шоу?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Покажи бутони за контрол на Слайд-шоу?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Покажи източници?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "За кой езици да се показва този блок?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Стартирай Слайд-шоу при зареждане на страница?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Фамилни дървета, които ще бъдат включени в картата на сайта?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/bs.po b/language/bs.po index 61d5f12db0..a32dff7c2b 100644 --- a/language/bs.po +++ b/language/bs.po @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Uključi neposrednu porodicu osobe?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10623,7 +10623,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Mjesto sadrži" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Postavi brojčanik prije ili poslije imena?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10969,7 +10969,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "Prikaži sve oznake" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Prikaži pokazivač starosti?" #. I18N: A configuration setting @@ -12325,11 +12325,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Prikaži djecu predaka?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Prikaži najčešća prezimena?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgstr "Prikaži vremesku razliku" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Prikaži datum zadnje izmjene?" #. I18N: A configuration setting @@ -12454,21 +12454,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Prikaži zabilješke?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Prikaži zanimanja?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Prikaži samo Rođendane, Smrti i Vjenčanja?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Prikaži samo događaje za žive osobe?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Prikaži samo osobe kojima spol nije poznat." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12503,7 +12503,7 @@ msgstr "Prikaži promjene koje čekaju odobrenje" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12532,11 +12532,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Prikaži zadatke istraživanja koji imaju datum postavljen u budućnosti" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Prikaži mjesto stanovanja?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Show slide kontrole za prikaz?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgstr "Show slide kontrole za prikaz?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Prikaži izvore?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12591,7 +12591,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Počni kod roditelja" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Pokreni slide show kod učitavanja stranice?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13071,7 +13071,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15622,12 +15622,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Koja porodična stabla trebaju biti uključena u mapi sitea?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ca.po b/language/ca.po index a206ec080b..d197769985 100644 --- a/language/ca.po +++ b/language/ca.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Si dos arbres genealògics utilitzen la mateixa carpeta multimèdia, pod msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Si els visitants no poden veure l'arbre genealògic, no poden sol·licitar accés. Us caldrà donar-los d'alta manualment." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Si us preocupa que els usuaris puguin pujar imatges inapropiades, podeu limitar les càrregues dels multimèdia als administradors solament." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inclou els subdirectoris" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Incloure els familiars directes de la persona?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "L’indret conté" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Comptador d’indrets abans o després del nom?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimir esdeveniments bàsics malgrat que estiguin en blanc?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Missatges generals" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Fer sortir els correus electrònics de recordatori?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Mostra totes les etiquetes" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Mostrar l’indicador de edat?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Mostra per defecte detalls dels gràfics" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Mostrar els fills dels avantpassats?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Mostrar els cognoms més habituals?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Mostra diferència entre dates" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Mostra la data de l’última actualització?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Mostra noms de persones privades" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Incloure notes?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Mostrar oficis?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Mostrar solament Naixements, Òbits i Casaments?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Mostrar solament esdeveniments relatius a persones vives?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Mostra solament persones de les que es desconeix el sexe." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Mostrar solament persones, esdeveniments o tot?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Mostra els canvis pendents" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Inclore fotografies?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Mostra tasques de recerca que tenen una data futura" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Mostrar residències?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Mostra els controls de passada de diapositives?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Mostra els controls de passada de diapositives?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Incloure fonts?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Per a quins idiomes es mostrarà aquest bloc?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Començant pels seus pares" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Iniciar la presentació de diapositives a la càrrega de la pàgina?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Emmagatzemar imatges de mida natural amb marques d’aigua digitals al s #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Emmagatzemar les miniatures amb marques d’aigua digitals al servidor?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "On és la instal·lació PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Quins arbres genealògics cal incloure als mapes del lloc?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Qui pot pujar nous fitxers multimèdia?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/cs.po b/language/cs.po index 040b2debb4..7d27d8f14b 100644 --- a/language/cs.po +++ b/language/cs.po @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "Pokud dva rodokmeny sdílejí stejnou složku médií, pak jsou schopny msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Pokud návštěvník rodokmen nemůže prohlížet, pak ani nemůže požádat o účet. Budete muset jeho účet zřídit ručně." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Jestli vám záleží na tom, aby uživatelé nemohli nahrávat nevhodné obrázky, můžete omezit nahrávání pouze pro správce." @@ -7487,7 +7487,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Včetně podsložek" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Včetně nejbližší rodiny dané osoby?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Místo obsahuje" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Umístit počty před nebo za jméno?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10997,7 +10997,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Tisknout základní události, pokud jsou prázdné?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Poslat zprávy všem uživatelům" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Posílat emailem upozornění?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgstr "Zobrazit všechny tagy" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Zobrazit ukazatel věku?" #. I18N: A configuration setting @@ -12356,11 +12356,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Podrobnosti diagramu normálně zobrazit" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Zobrazit děti předků?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Zobrazit nejčastější příjmení?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "Zobrazit časové rozdíly" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Zobrazit datum poslední aktualizace?" #. I18N: A configuration setting @@ -12485,21 +12485,21 @@ msgstr "Zobrazit jména neveřejných osob" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Zobrazit poznámky?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Zobrazit zaměstnání?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Zobrazit jen narození, úmrtí a svatby?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Zobrazit události pouze pro žijící osoby?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12511,7 +12511,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Zobrazit jen osoby, jejichž pohlaví není známo." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Zobrazit pouze osoby, události nebo vše?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgstr "Zobrazit dosud neschválené změny" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Zobrazovat fotky?" #: placelist.php:83 @@ -12563,11 +12563,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Zobrazit badatelské úkoly, které mají datum v budoucnosti." #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Zobrazit sídla?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Zobrazit ovládací prvky promítání obrázků?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12575,7 +12575,7 @@ msgstr "Zobrazit ovládací prvky promítání obrázků?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Zobrazit prameny?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgstr "Zobrazit uživatele, který provedl změnu" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Pro které jazyky tento blok zobrazit?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Začít u rodičů" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Spustit promítání obrázků při nahrání stránky?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13102,7 +13102,7 @@ msgstr "Ukládat na server obrázky v plné velikosti chráněné vodoznakem?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Ukládat na server vodoznakem chráněné náhledy?" #. I18N: Name of a module @@ -15653,12 +15653,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kde je vaše instalace PhpGedView ?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Které rodokmeny by se měly zobrazit v mapách stránek?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kdo může nahrávat nové mediální soubory?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/da.po b/language/da.po index a8f26e61f3..c94f6e41d4 100644 --- a/language/da.po +++ b/language/da.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Hvis to familietræer bruger den samme mediamappe, vil de kunne dele med msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Hvis besøgende ikke kan se familietræet, vil de ikke være i stand til at anmode om en konto. Du vil derfor være nødt til at gøre dette manuelt." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Hvis du er bekymret for at brugere kan uploade upassende billeder kan du begrænse upload af billeder til administratorer." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluder undermapper" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inkluder personens nærmeste familie?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Stednavn indeholder" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Sæt antal før eller efter navnet?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Udskrift grundlæggende begivenheder når tom?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Send besked til alle" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Send påmindelse via e-mails?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Vis alle tags" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Vis en aldersmarkør?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Vis diagram detaljer som standard" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Vis aners børn?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Vis oftest forekommende efternavne?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Vis datoforskelle" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Vis dato for sidste opdatering?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Vis navne på private individer" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Vis noter?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Vis erhverv?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Vis kun fødsler, dødsfald og vielser?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Vis kun begivenheder hørende til nulevende personer?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Vis kun personer med ukendt køn." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Vis materiale relateret til personer, begivenheder eller alt?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Vis afventende ændringer" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Vis billeder?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Vis forskningsopgaver der har en fremtidig deadline" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Vis bopæle?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Vis kontroller for diashow?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Vis kontroller for diashow?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Vis kilder?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Vis denne ramme for hvilke sprog?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Start med forældrene" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Start diashow når side er indlæst?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Gem fuld størrelse billeder med vandmærke på server?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Gem miniaturer med vandmærke på server?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Hvor er din PhpGedView installation?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Hvilke familietræer skal inkluderes i sitemaps?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Hvem kan uploade nye medie-filer?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/de.po b/language/de.po index c50e61582d..92eec208c4 100644 --- a/language/de.po +++ b/language/de.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Wenn zwei Familienbäume dasselbe Medienverzeichnis verwenden, können s msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Wenn Besucher den Stammbaum nicht sehen dürfen, werden sie sich keinen Account erstellen lassen können. Sie werden ihre Accouns dann manuell erstellen müssen." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Falls Sie besorgt sind, dass Benutzer ungeeignete Bilder hochladen, können Sie das Hochladen von Medien auf Verwalter beschränken." @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Unterverzeichnisse einbeziehen" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Die unmittelbare Familie der Person einschließen?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Ort enthält" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Anzahl vor oder hinter den Namen zeigen?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Hauptereignisse andrucken, wenn nichts angegeben ist?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Rundmails senden" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Erinnerungs E-Mails versenden?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Alle Tags anzeigen" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Alterszeiger anzeigen?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Diagrammdetails standardmässig anzeigen" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Kinder von Vorfahren zeigen?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Häufig vorkommende Nachnamen zeigen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Datendifferenzen zeigen" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Das Datum der letzen Aktualisierung zeigen?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "Zeige Name privater Personen" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Notizen anzeigen?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Berufe zeigen?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Nur Geburten, Tode, und Heiraten zeigen?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Nur Ereignisse lebender Personen zeigen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Nur Personen unbekannten Geschlechts zeigen." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Personen, Ereignisse oder alle Medien zeigen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Ausstehende Änderungen zeigen" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Fotos anzeigen?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Zeige Forschungsaufgaben mit einem Datum in der Zukunft" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Wohnorte zeigen?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Anzeige der Steuerungselemente der Diaschau?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Anzeige der Steuerungselemente der Diaschau?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Quellen anzeigen?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Diesen Block in welchen Sprachen zeigen?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Bei den Eltern beginnen" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Sofortiges Starten der Diaschau beim Seitenaufruf?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Mit Wasserzeichen versehene Bilder auf dem Server speichern?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Mit Wasserzeichen versehene Vorschaubilder auf dem Server speichern?" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Wo befindet sich Ihre PhpGedView Installation?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Welcher Stammbaum soll in die Sitemaps integriert werden?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Wer darf neue Mediendateien auf den Server hochladen?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/dv.po b/language/dv.po index 81b6f68e64..9145f309d0 100644 --- a/language/dv.po +++ b/language/dv.po @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10557,7 +10557,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12259,11 +12259,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12300,7 +12300,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12388,21 +12388,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12437,7 +12437,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12466,11 +12466,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12525,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12939,7 +12939,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15542,12 +15542,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/el.po b/language/el.po index ff65d75c87..c623a598ff 100644 --- a/language/el.po +++ b/language/el.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Συμπερ. υποκαταλόγων" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Να συμπεριληφθεί η άμεση οικογένειά του ατόμου;" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Ο τόπος περιέχει:" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Τοποθέτηση μετρήσεων πριν ή μετά το όνομα;" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Αποστολή μαζικών μυνημάτων" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Αποστολή υπενθυμιστικών email;" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Προβολή όλων των ετικετών" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Εμφάνιση δείκτη Ηλικίας;" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Εμφάνιση συνηθισμένων επωνύμων;" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Εμφ. Ημ/νιακών διαφορών" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Εμφ. ημ/νίας τελευταίας ενημέρωσης;" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Εμφ. επαγγελμάτων;" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Εμφάνιση μόνο γεννήσεων, θανάτων, και γάμων;" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Εμφάνιση συμβάντων από ζωντανά άτομα μόνο;" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Εμφάνιση μόνο ατόμων αγνώστου φύλου." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Εμφάνιση μόνο ατόμων, συμβάντων, ή όλων;" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Εμφ. εργασιών έρευνας που έχουν ημ/νία στο μέλλον" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Εμφ. πλήκτρων στην προβολή φωτ/φιών" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Εμφ. πλήκτρων στην προβολή φωτ/φιών" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Για ποιες γλώσσες να εμφανιζεται αυτό το μπλοκ;" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Εκκίνηση από γονείς" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Εκκίνηση προβολής φωτ/φιών με την φορτωση της σελίδας;" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "Αποθ. υδατογραφημένων πλήρων εικόνων σ #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Αποθηκευση υδατογρ. μικρογραφιών στον server;" #. I18N: Name of a module @@ -15588,12 +15588,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Ποιά οικ. δέντρα να συμπεριληφθούν στους χάρτες ιστοσελίδων;" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Ποιοί μπορούν να ανεβάσουν νεα αρχεία πολυμέσων;" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/en-AU.po b/language/en-AU.po index 91bb53f2e8..384aa5a8e7 100644 --- a/language/en-AU.po +++ b/language/en-AU.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Send out reminder e-mails?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Show only persons of whom the sex is not known." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/en-GB.po b/language/en-GB.po index 681f74bd38..3bcbd5455e 100644 --- a/language/en-GB.po +++ b/language/en-GB.po @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10964,7 +10964,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11929,7 +11929,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Send out reminder e-mails?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12323,11 +12323,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12364,7 +12364,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12452,21 +12452,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Show only births, deaths and marriages?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Show only individuals, events or all?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12501,7 +12501,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12530,11 +12530,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12589,7 +12589,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13003,7 +13003,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15613,12 +15613,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/en-US.po b/language/en-US.po index 5dc9f58eea..790e48e2c3 100644 --- a/language/en-US.po +++ b/language/en-US.po @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10935,7 +10935,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12291,11 +12291,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12420,21 +12420,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12498,11 +12498,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12557,7 +12557,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15581,12 +15581,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/es.po b/language/es.po index 665bdad7e2..335df1a75e 100644 --- a/language/es.po +++ b/language/es.po @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "Si dos árboles de la familia usan la misma carpeta de medios, entonces msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Si los visitantes no pueden ver el árbol genealógico, no podrán inscribirse para una cuenta. Usted tendrá que añadir su cuenta manualmente." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Si le preocupa que los usuarios pueden subir imágenes inapropiadas, puede restringir el cargar de los medios a los administradores solamente." @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subcarpetas" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "¿Incluir la familia inmediata?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10596,7 +10596,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "El lugar contiene" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "¿Colocar contador antes o después del nombre?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimir sucesos básicos cuando en blanco?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Enviar mensajes generales" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "¿Enviar correos recordatorios?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Mostrar todos los etiquetas" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Mostrar un cursor de edad?" #. I18N: A configuration setting @@ -12298,11 +12298,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Mostrar detalles de la carta por defecto" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Mostrar a los niños de los antepasados?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "¿Mostrar apellidos más comunes?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgstr "Mostrar diferencias de las fechas" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Mostrar la fecha de la última actualización?" #. I18N: A configuration setting @@ -12427,21 +12427,21 @@ msgstr "Mostrar nombres de personas privadas" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "¿Mostrar notas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "¿Mostrar occupaciones?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "¿Mostrar sólo nacimientos, defunciones y matrimonios?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "¿Mostrar solamente eventos de personas vivas?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12453,7 +12453,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Mostrar sólo personas de sexo desconocido." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "¿Mostrar sólo personas, eventos o todo?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12476,7 +12476,7 @@ msgstr "Mostrar cambios pendientes" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "¿Mostrar fotos?" #: placelist.php:83 @@ -12505,11 +12505,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Mostrar tareas de investigación que tienen una fecha en el futuro" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "¿Mostrar residencias?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Mostrar los controles de la presentación?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgstr "Mostrar los controles de la presentación?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "¿Mostrar fuentes?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "¿Para cuales idiomas mostrar este bloque ?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Comenzar en los padres" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "¿Comenzar presentación al cargar la página?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "¿Almacenar en el servidor las imágenes a tamaño original con filigran #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "¿Almacenar en el servidor las miniaturas con filigranas?" #. I18N: Name of a module @@ -15588,12 +15588,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "¿Dónde está su instalación de PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Qué árboles genealógicos deben ser incluidos en los mapas de sitio?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "¿Quién puede subir nuevos ficheros?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/et.po b/language/et.po index bf7600c8e3..609e88d405 100644 --- a/language/et.po +++ b/language/et.po @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Kui kaks sugupuud jagavad meediakausta, siis saavad nad ka meediafaile j msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Kui külastajatel pole võimalik sugupuud näha, siis nade ei saa ka omale kasutajat taodelda. Te peate nende kasutaja manuaalselt lisama." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Kui te arvate, et kasutajad võivad üles laadida mittesobilike pilte, siis saate anda meediafailide üles laadimise võimaluse ainult haldajatele." @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Kaasa alamkataloogid" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Kaasa isiku otsene perekond?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10617,7 +10617,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Koht sisaldab" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Paiguta arvut enne või pärast nime?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10963,7 +10963,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Trüki tavalised sündmused kui on tühi?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11928,7 +11928,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Saatke laiaulatuslike sõnumeid" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Kas saata välja meeldetuletusi?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Näita kõiki silte" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Näita vanuse kursorit?" #. I18N: A configuration setting @@ -12322,11 +12322,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Näita joonise detaile vaikimisi" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Näita laste esivanemaid?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Näita sagedamini esinevaid perekonnanimesid?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12363,7 +12363,7 @@ msgstr "Näita vanuste erinevust" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Näita viimase uuenduse kuupäeva?" #. I18N: A configuration setting @@ -12451,21 +12451,21 @@ msgstr "Näita privaatsete isikute nimesid" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Näita märkusi?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Näita ameteid?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Näita ainult sündinud, surnud ja abiellunud?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Näita ainult elavate inimeste sündmusi?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12477,7 +12477,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Näita ainult neid isikuid kelle sugu on teadmata." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Näita ainult isikuid, sündmusi või kõiki?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "Näita ootel muudatusi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Näita pilte?" #: placelist.php:83 @@ -12529,11 +12529,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Näita uurimisülesandeid, mille valmisoleku kuupäev on lähemas tulevikus" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Näita residentsust?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Näita slaidiseansi juhtnuppe?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgstr "Näita slaidiseansi juhtnuppe?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Näita allikaid?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Millistele keeltele seda blokki näidata?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13002,7 +13002,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Alusta vanematest" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Alusta slaidiseansiga lehe laadimisel?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "Salvesta vesimärgistatud piltide täissuuruses versioonid serverisse?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Salvesta vesimärgistatud pisipildid serverisse?" #. I18N: Name of a module @@ -15612,12 +15612,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kus asub teie PhpGedView-i paigalduskaust?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Milliseid sugupuid peaks sitemap sisaldama?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kes saab üles laadida uusi meediafaile?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/fa.po b/language/fa.po index 4a995bea04..71a3bf5c32 100644 --- a/language/fa.po +++ b/language/fa.po @@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "مکان حاوی:" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "پریمیدی" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11878,7 +11878,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "ارسال پیام همگانی" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12263,7 +12263,7 @@ msgstr "نمایش تمام تگها" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "نشانگر سن نمایش داده شود؟" #. I18N: A configuration setting @@ -12272,11 +12272,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12401,21 +12401,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "فقط تولدها، مرگ ها و ازدواج ها نمایش داده شود؟" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "فقط رخداد های افراد در قید حیات نمایش داده شود؟" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "فقط نمایش اشخاصی که جنسیتشان مشخص نشده است" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "تصویر را نمایش دهد؟" #: placelist.php:83 @@ -12479,11 +12479,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12538,7 +12538,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "شروع از والدین" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgstr "نگهداری سایز اصلی عکسهای مهرخورده بر #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "نگهداری تصاویر بندانگشتی بر روی سرور؟" #. I18N: Name of a module @@ -15559,12 +15559,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "پوشه محل نصب PhpGedView شما کدام است؟" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/fi.po b/language/fi.po index dd6646cd32..9e4069daa2 100644 --- a/language/fi.po +++ b/language/fi.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Jos kaksi sukupuita käyttää samaa mediakansiota, ne voivat jakaa medi msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Jos vieraat eivät näe sukupuuta, he eivät voi pyytää käyttäjätiliä. Sinun täytyy lisätä heidän tilinsä käsin." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Jos olet huolissasi, että käyttäjät voivat ladata palvelimelle sopimattomia kuvia, voit rajoittaa lataus-oikeudet ainoastaan ylläpitäjille." @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Sisällytä alikansiot" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Lisää henkilön lähisukulaiset?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Paikan nimi sisältää" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Sijoita lukumäärät ennen nimeä tai sen jälkeen?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Tulosta perustapahtumat, jotka ovat tyhjiä?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Lähetä kaikille ilmoituksia" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Lähetä muistutusviestit?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Näytä kaikki tunnisteet (tag)" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Näytä ikäkursori?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Näytä kaavion yksityiskohdat oletusarvoisesti" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Näytä esipolvien lapset?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Näytä yleisimmät sukunimet?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Näytä aikapoikkeamat" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Näytä viimeisin päivitysaika?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "Näytä yksityisten henkilöiden nimet" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Näytä lisätiedot?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Näytä ammatit?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Näytä vain syntymät, kuolemat ja avioliitot?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Näytä vain elossa olevien henkilöiden tapahtumat?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Näytä vain tuntematonta sukupuolta olevat henkilöt." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Näytetäänkö ainoastaan henkilöt, tapahtumat vai kaikki?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Näytä vireillä olevat muutokset" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Näytä valokuvat?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Näytä tutkimustehtävät, joiden päivämäärä on tulevaisuudessa" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Näytä asuinpaikat?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Näytä diaesityksen valvonta?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Näytä diaesityksen valvonta?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Näytä tietolähteet?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Millä kielillä tämä näytetään?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Aloita vanhemmista" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Aloita diaesitys sivun latautuessa?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Tallenna täyskokoiset vesileimatut kuvat palvelimeen?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Tallenna vesileimatut pienoiskuvat tälle palvelimeen?" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Mihin on asennettu PhpGedView aineistosi?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Mitkä sukupuut pitäisi sisältää sivustokarttaan?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kuka voi ladata web-palvelimelle uusia mediatiedostoja?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/fo.po b/language/fo.po index 6eb0d80222..1efa571b86 100644 --- a/language/fo.po +++ b/language/fo.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15584,12 +15584,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/fr-CA.po b/language/fr-CA.po index d3b2e20944..8ea5b1870b 100644 --- a/language/fr-CA.po +++ b/language/fr-CA.po @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "Si deux arbres généalogiques utilisent le même dossier média, alors msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Si les visiteurs ne peuvent pas voir l’arbre généalogique, ils ne pourront pas demander un compte. Vous devrez créer leur compte manuellement." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Si vous craignez que des utilisateurs puissent téléverser des images non conformes, vous pouvez restreindre les téléversements aux gestionnaires seulement." @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inclure les sous-dossiers" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inclure la famille proche de cette personne ?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10593,7 +10593,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Le lieu contient" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Compteur des lieux avant ou après le nom ?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10939,7 +10939,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimer les évènements de base même vides ?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11901,7 +11901,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Envoyer un message" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Envoi d’alertes par courriel ?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12286,7 +12286,7 @@ msgstr "Afficher toutes les balises" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Afficher un curseur indiquant l’âge ?" #. I18N: A configuration setting @@ -12295,11 +12295,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Afficher les détails du graphique par défaut" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Afficher les enfants des ancêtres ?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Montrer les noms les plus fréquents ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr "Montrer les écarts entre les dates" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Afficher la date de la dernière mise à jour ?" #. I18N: A configuration setting @@ -12424,21 +12424,21 @@ msgstr "Montrer les noms des individus privés" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Montrer les notes ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Afficher les professions ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Voir seulement Naissances, Mariages et Décès ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Voir seulement les personnes vivantes ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Affichage des personnes de sexe indéterminé." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Montrer seulement les personnes, les événements ou tout ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12473,7 +12473,7 @@ msgstr "Afficher les changements en cours" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Montrer les photos ?" #: placelist.php:83 @@ -12502,11 +12502,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Afficher les tâches à faire ayant une date ultérieure" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Afficher les résidences ?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Afficher les contrôles du diaporama ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgstr "Afficher les contrôles du diaporama ?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Montrer les sources ?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12561,7 +12561,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Afficher ce bloc pour quelles langues ?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Retour aux parents" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Démarrer le diaporama au chargement de la page ?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13041,7 +13041,7 @@ msgstr "Stocker les images filigranées sur le serveur ?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Stocker les miniatures filigranées sur le serveur ?" #. I18N: Name of a module @@ -15585,12 +15585,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Où est votre installation PhpGedView ?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Inclure quels arbres dans le plan du site ?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Qui peut téléverser de nouveaux fichiers média ?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/fr.po b/language/fr.po index 05694e8b8d..d989672625 100644 --- a/language/fr.po +++ b/language/fr.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Si deux arbres généalogiques utilisent le même dossier média, alors msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Si les visiteurs ne peuvent pas voir l’arbre généalogique, ils ne pourront pas demander de compte. Vous devrez ajouter leur compte manuellement." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Si vous craignez que des utilisateurs puissent téléverser des images non conformes, vous pouvez restreindre les téléversements d’images seulement aux gestionnaires." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inclure les sous-dossiers" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inclure la famille proche de cette personne ?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Le lieu contient" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Compteur des lieux avant ou après le nom ?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimer les évènements de base même vides ?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Envoyer un message" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Envoi d’alertes par courriel ?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Afficher toutes les balises" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Afficher un curseur indiquant l’âge ?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Afficher les détails du graphique par défaut" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Afficher les enfants des ancêtres ?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Montrer les noms les plus fréquents ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Montrer les écarts entre les dates" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Afficher la date de la dernière mise à jour ?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Montrer les noms des individus privés" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Montrer les notes ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Afficher les professions ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "N’afficher que les Naissances, Mariages et Décès ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "N’afficher que les personnes vivantes ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Affichage des personnes de sexe indéterminé." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Montrer seulement les personnes, les événements ou tout ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Afficher les changements en cours" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Montrer les photos ?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Afficher les tâches à faire ayant une date ultérieure" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Afficher les résidences ?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Afficher les contrôles du diaporama ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Afficher les contrôles du diaporama ?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Montrer les sources ?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Afficher ce bloc pour quelles langues ?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Retour aux parents" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Démarrer le diaporama au chargement de la page ?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Stocker les images filigranées sur le serveur ?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Stocker les miniatures filigranées sur le serveur ?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Où est votre installation PhpGedView ?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Inclure quels arbres dans le plan du site ?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Qui peut télécharger de nouveaux fichiers média ?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/gl.po b/language/gl.po index b02a6d2f55..bbedb40d80 100644 --- a/language/gl.po +++ b/language/gl.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Se lle preocupa que os usuarios podan subir imaxes inadecuadas, pode restrinxir as subidas multimedia para xestores só." @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Incluir a familia inmediata?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "O lugar contén" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Poñer os contadores antes o despois do nome?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Enviar mesaxes para todos" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Amosar todalas etiquetas" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Amosar un cursor de idade?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Amosar apelidos máis comúns?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Mostrar diferenza de datas" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Amosar a data da úlltima actualización?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Amosar só Nacementos, Falecementos e Matrimonios?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Amosar só eventos de persoas que viven?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Amosar só persoas, eventos o todo?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Amosar tarefas de investigación que ten unha data no futuro" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Mostrar controles da presentación de diapositivas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Mostrar controles da presentación de diapositivas?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Amosar este bloque para qué idiomas?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Iniciar nos pais" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Iniciar presentación de diapositivas ao cargra a páxina?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Onde está a súa instalación do PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/he.po b/language/he.po index 78c0da7817..6068082650 100644 --- a/language/he.po +++ b/language/he.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "אם שני עצי משפחה משתמשים באותה תיקיית מ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "אם מבקרים לא יכולים לראות את עץ המשפחה, הם לא יוכלו לבקש חשבון. יהיה עליך להוסיף את החשבון שלהם באופן ידני." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "אם אתה חושש שמשתמשים עשויים להעלות תמונות בלתי הולמות, תוכל להגביל העלאת מדיה למנהלים בלבד." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "כלול תיקיות משנה" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "כלול את המשפחה הקרובה של האדם?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "מקום מכיל" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "שים מונים לפני או אחרי השם?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "פרימידי" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "הדפס אירועים בסיסיים ריקים?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "שלח הודעות שידור" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "שלח תזכורת בדואר אלקטרוני?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "הראה את כל התגים" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "הצג סמן גיל?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "הצג פרטי תרשים כברירת מחדל" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "הצג ילדים של אבות?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "הראה שמות משפחה שכיחים?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "הראה הפרשי תאריכים" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "הצג תאריך העדכון האחרון?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "הצג שמות של אנשים פרטיים" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "הצג הערות?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "הצג עיסוקים?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "הראה רק לידות, פטירות וחתונות?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "הצג רק אירועים של אנשים חיים?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "הראה רק אנשים שמינם בלתי ידוע." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "הראה רק אנשים, אירועים, או הכל?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "הראה שינויים שממתינים לאישור" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "הראה תמונות?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "הצג משימות מחקר בעלות תאריך עתידי" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "הצג מגורים?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "הצג בקרת מצגת שקופיות?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "הצג בקרת מצגת שקופיות?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "הצג מקורות?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "באיזה שפות להראות את הבלוק הזה?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "התחל מההורים" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "התחל מצגת שקופיות עם טעינת הדף?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "שמור תמונות בעלות סימני מים בגודל מלא ע #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "שמור תמונות ממוזערות בעלות סימני מים על השרת?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "היכן התקנת ה-PhpGedView שלך?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "איזה עצי משפחה יש לכלול במפויי האתר?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "מי יכול להעלות קבצי מדיה חדשים?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/hr.po b/language/hr.po index e04234c4d5..17d45458ad 100644 --- a/language/hr.po +++ b/language/hr.po @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "Ako dva obiteljska stabla koriste istu medijsku mapu, onda oni imaju mog msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Ako posjetitelj ne vidi obiteljsko stablo, on neće biti u mogućnosti kreirati korisnički račun. Vi ćete trebati ručno kreirati njegov račun." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Ako ste zabrinuti da bi korisnici mogli učitati neprilične slike, možete ograničiti učitavanje medija samo na managere." @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Uključi podmape" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Uključi za pojedinca užu obitelj?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10627,7 +10627,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Mjesto sadrži" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Postavi brojanje prije ili poslije imena?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10973,7 +10973,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Ispiši prazne osnovne događaje?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11935,7 +11935,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Pošalji poruku svima" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Pošalji podsjetnik e-poštom?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12320,7 +12320,7 @@ msgstr "Prikaži sve oznake" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Prikaži pokazivač starosti?" #. I18N: A configuration setting @@ -12329,11 +12329,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Prikaži detalje grafikona kao zadano" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Prikaži djecu i pretke?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Prikaži najčešća prezimena?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "Prikaži vremenske razlike" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Prikaži datum zadnje promjene?" #. I18N: A configuration setting @@ -12458,21 +12458,21 @@ msgstr "Prikaži imena privatnih pojedinaca" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Prikaži bilješke?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Prikaži zanimanja?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Prikaži samo rođenja, smrti i brakove?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Prikaži samo događaje živih pojedinaca?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12484,7 +12484,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Prikaži samo osobe kojima spol nije poznat." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12507,7 +12507,7 @@ msgstr "Prikaži promjene na čekanju" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Prikaži fotografije?" #: placelist.php:83 @@ -12536,11 +12536,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Prikaži zadatke za istraživanje koji imaju datum u budućnosti" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Prikaži prebivališta?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Prikaži kontrole?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12548,7 +12548,7 @@ msgstr "Prikaži kontrole?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Prikaži izvore?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Počni kod roditelja" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Mijenjaj slike nakon učitavanja stranice?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13075,7 +13075,7 @@ msgstr "Spremi sliku pune veličine sa vodenim žigom na server?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Spremi sličicu sa vodenim žigom na server?" #. I18N: Name of a module @@ -15632,12 +15632,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Gdje je vaša PhpGedView instalacija?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Koje obiteljsko stablo treba uključiti u kartu stranica?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Tko može učitati novu medijsku datoteku?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/hu.po b/language/hu.po index ac5e4a5667..bfa810d55d 100644 --- a/language/hu.po +++ b/language/hu.po @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Ha két családfa ugyanazt a médiamappát használja, megoszthatják eg msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Ha a látogatók nem láthatják a családfát, nem tudnak felhasználói fiókot igényelni. Az ő fiókjaikat kézi úton kell létrehoznia." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Ha aggódik, hogy a felhasználók nem ideillő képeket is feltölthetnek, korlátozhatja a médiafeltöltés jogát csak webhelyfelügyelők részére." @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Tartalmazza az almappákat" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Tartalmazza a személy közvetlen családját?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10617,7 +10617,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Hely tartalmazza:" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "A számláló a cím elé vagy mögé kerüljön?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10963,7 +10963,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Egyes napok" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Megjelenjenek az alapesemények, ha üresek?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11928,7 +11928,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Üzenet küldése" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Elküldjük az emlékeztető e-maileket?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Mutasd az összes címkét" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Mutassa az életkorkurzort?" #. I18N: A configuration setting @@ -12322,11 +12322,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Alapbeállítás szerint mutassa az ábrarészleteket" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Mutassa az ősök gyermekeit?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Mutassa a leggyakoribb vezetékneveket?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12363,7 +12363,7 @@ msgstr "Dátumkülönbségek feltüntetése" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Mutassa az utolsó frissítés dátumát?" #. I18N: A configuration setting @@ -12451,21 +12451,21 @@ msgstr "Privát személyek nevének mutatása" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Mutassa a jegyzeteket?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Mutassa a foglalkozásokat?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Csak a születést, az elhalálozást és a házasságot mutassuk?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Csak az élők eseményeit mutassuk?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12477,7 +12477,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Csak azokat a személyeket mutasd, akik neme ismeretlen." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "A személyeket, az eseményeket vagy mindent mutassunk?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "Mutasd a függőben levő változtatásokat" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Mutassa a fotókat?" #: placelist.php:83 @@ -12529,11 +12529,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Mutasd a jövőben kutatandó feladatokat" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Mutassuk a lakhelyeket?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Mutassuk a diavetítőgombokat?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgstr "Mutassuk a diavetítőgombokat?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Mutassa a forrásokat?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr "Mutassa a felhasználót, aki változtatott" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Mely nyelveken jelenjen meg ez a blokk?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13002,7 +13002,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Kezdjük a szülőknél" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Induljon el a vetítés az oldal betöltésével?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "Tároljuk a vízjeles, teljes méretű képeket a szerveren?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Tároljuk a vízjeles bélyegképeket a szerveren?" #. I18N: Name of a module @@ -15612,12 +15612,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Hol található a PhpGedView-telepítése?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Mely családfákat kell a webhelytérképnek tartalmaznia?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Ki tölthet fel új médiafájlokat?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/id.po b/language/id.po index c8e56ce6b5..86529036ee 100644 --- a/language/id.po +++ b/language/id.po @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Tempat mengandung" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Tempatkan jumlah sebelum atau setelah nama?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Kirim email pengingat?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12266,11 +12266,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Perlihatkan marga umum?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12395,21 +12395,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Tampilkan pekerjaan?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Hanya perlihatkan Kelahiran, Kematian, dan Pernikahan?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Hanya perlihatkan peristiwa orang-hidup?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12421,7 +12421,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Hanya perlihatkan orang yang jendernya tidak diketahui." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Hanya perlihatkan orang, peristiwa, atau semua?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12444,7 +12444,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12473,11 +12473,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Tampilkan kontrol slide show?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "Tampilkan kontrol slide show?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Mulai dari orangtua" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Mulai slide show di halaman pembuka?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13012,7 +13012,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15549,12 +15549,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/is.po b/language/is.po index 29a72ff62a..a15abe08c7 100644 --- a/language/is.po +++ b/language/is.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Ef þú hefur áhyggjur af því að notendur kunni að flytja inn óviðeigandi myndir, þá getur þú takmarkað innflutning miðla við eingöngu stjórnendur." @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Láta nánustu fjölskyldu persónunnar fylgja með?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Staður inniheldur" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Staðsetja talningu framan eða aftan við nafn?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Prentið grunn atburði þegar autt?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Senda útsendingar skilaboð" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Senda út tölvupóst áminningar?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Sýna alla merkimiða" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Sýna aldurs bendil?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Sýna börn forfeðra?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Sýna algeng eftirnöfn?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Sýna mismun dagsetninga" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Sýna dagsetningu á nýjustu uppfærslu?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Sýna glósur?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Sýna starfsheiti?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Sýna eingöngu fæðingar, andlát og giftingar?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Sýna eingöngu atburði fólks sem er á lífi?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Sýna aðeins persónur þar sem kyn er óþekkt." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Sýna aðeins persónur, atburði eða allt?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Sýna fyrirhugaðar breytingar" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Sýna myndir?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Sýna rannsóknarverkefni sem eru með dagsetningu í framtíðinni" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Sýna búsetu?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Sýna stjórntæki myndasýningar?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Sýna stjórntæki myndasýningar?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Sýna heimildir?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Sýna þetta box fyrir hvaða tungumál?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Byrja á foreldrum" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Hefja myndasýningu þegar síða er sótt?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Vista vatnsmerktar myndir í fullri stærð á þjóni?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Vista vatnsmerktar smámyndir á þjóni?" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Hvar er PhpGedView uppsetning þín?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Hvaða fjölskyldutré ætti að innifela i staðarkortinu?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Hver getur flutt inn nýjar miðilsskrár?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/it.po b/language/it.po index 7290cde998..e8a948be01 100644 --- a/language/it.po +++ b/language/it.po @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "Due alberi genealogici che utilizzano la stessa cartella dei file multim msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Nel caso di dubbi sul fatto che gli utenti possano caricare immagini inappropriate è possibile imporre che solo i gestori possono caricare i file multimediali." @@ -7438,7 +7438,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Includi sotto-cartelle" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Includere i familiari più prossimi della persona?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Il posto contiene:" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Conteggi località prima o dopo il nome?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10943,7 +10943,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Inserisci eventi essenziali quanto vuoto?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Invia messaggi globali" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Inviare email di promemoria?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgstr "Mostra tutti i tag" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Mostra un cursore per l’età?" #. I18N: A configuration setting @@ -12299,11 +12299,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Mostra dettagli grafico per impostazione predefinita" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Mostra figli degli antenati?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Mostra cognomi comuni?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12340,7 +12340,7 @@ msgstr "Mostra le differenze tra le date" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Mostra la data dell’ultimo aggiornamento?" #. I18N: A configuration setting @@ -12428,21 +12428,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Mostra le note?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Mostra occupazioni?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Mostra solo nascite, decessi e matrimoni?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Visualizza solo gli eventi di persone in vita?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Mostra solo le persone di cui il genere non è noto." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Mostra solo persone, eventi o tutto?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12477,7 +12477,7 @@ msgstr "Mostra aggiornamenti in sospeso" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Mostra le foto?" #: placelist.php:83 @@ -12506,11 +12506,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Mostra le attività di ricerca con una data futura" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Mostra luoghi di residenza?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Mostra i controlli della presentazione?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12518,7 +12518,7 @@ msgstr "Mostra i controlli della presentazione?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Mostra le fonti?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Per quali lingue va mostrato questo riquadro?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12979,7 +12979,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Inizia dai genitori" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Avviare la presentazione al caricamento della pagina?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr "Salva sul server le immagini originali filigranate?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Salva sul server le miniature filigranate?" #. I18N: Name of a module @@ -15589,12 +15589,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Dove è installato PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Quali alberi genealogici andrebbero inseriti nelle sitemap?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Chi può caricare nuovi file multimediali?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ja.po b/language/ja.po index bafa74302d..6173be4acf 100644 --- a/language/ja.po +++ b/language/ja.po @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10559,7 +10559,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "名前の前か後に回数を表示?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10905,7 +10905,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12261,11 +12261,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "先祖の子供を表示?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12390,21 +12390,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "仕事を表示?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12468,11 +12468,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "住所を表示?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "スライドショーのコントロールを表示?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "スライドショーのコントロールを表示?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12527,7 +12527,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15544,12 +15544,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ka.po b/language/ka.po index 850378d3c5..530d6376a8 100644 --- a/language/ka.po +++ b/language/ka.po @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Если две родословные, используют один к msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "ქვეკატალოგების ჩათვლით" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "მოიცავდეს ახლო ნათესავებს ამ პერსონის?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10559,7 +10559,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "ადგილი შეიცავს" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "месяцев до и после вступления в брак" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10905,7 +10905,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Примиди" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Отображать основные события если нет сведений?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Посылать напоминания электронной почтой?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgstr "ვაჩვენოთ ყველა წყარო" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "ვაჩვენოთ მენეჯერებს" #. I18N: A configuration setting @@ -12261,11 +12261,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "ვაჩვენოთ წინაპართა შვილები?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "ვაჩვენოთ გვარი რომელიც გვხვდება მეტნაკლებად ხშირად?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "სხვაობა თარიღებს შორის" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "ვაჩვენოთ განახლების თარიღი?" #. I18N: A configuration setting @@ -12390,21 +12390,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "ვაჩვენოთ სანიშნეები?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "ვაჩვენოთ პროფესიები?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "დაბადების, გარდაცვალების, ქორწინების დღეები" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "პერსონების ჩვენება სიის მიხედვით" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "პერსონები რომელთა სქესიც გაურკვეველია." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "მხოლოდ პერსონა, მოვლენა თუ ორივე ერთად?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "ვაჩვენოთ რედაქტირებული ცვ #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "ვაჩვენოთ ფოტო?" #: placelist.php:83 @@ -12468,11 +12468,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "ვაჩვენოთ საცხოვრებელი ადგილი?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "ვაჩვენოთ სლაიდ-შოუს კონტროლი?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "ვაჩვენოთ სლაიდ-შოუს კონტრო #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "ვაჩვენოთ წყაროები?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12527,7 +12527,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "მშობლებზე გადასვლა" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "ვაჩვენოთ სლაიდ-შოუ გვერდის ჩატვირთვისას?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15544,12 +15544,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "რომელი გენეალოგიური ხე ჩავრთოთ საიტის რუკაზე?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "მედია ფაილების ატვირთვა" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ko.po b/language/ko.po index 0a52ddf72e..e319af0d7b 100644 --- a/language/ko.po +++ b/language/ko.po @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10559,7 +10559,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10905,7 +10905,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12261,11 +12261,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12390,21 +12390,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12468,11 +12468,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12527,7 +12527,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15544,12 +15544,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ln.po b/language/ln.po index d0cd4e9927..e388218ab9 100644 --- a/language/ln.po +++ b/language/ln.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/lt.po b/language/lt.po index ebfa62e3aa..29650ea606 100644 --- a/language/lt.po +++ b/language/lt.po @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "Jeigu du šeimos medžia naudoja tą pačią medijos aplanką, tada jie msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Jei lankytojai negali matyti šeimos medžio, jie negalės prisiregistruoti sąskaitos. Jūs turėsite sukurti paskyras rankiniu būdu." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Jei baiminatės, kad vartotojai gali įkelti nekorektiškų bylų, tuomet galite uždrausti bylų įkėlimą visiems išskyrus administratorius." @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Įtraukti poaplankius" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Įtraukti asmens artimiausius giminaičius?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10627,7 +10627,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Vietovėje yra" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Skaitliukas prieš ar po vardo?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10973,7 +10973,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Atspausdinti pagrindinius įvykius jei tušti?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11935,7 +11935,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Siųsti žinutes" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Ar siųsti priminimo laiškus?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12320,7 +12320,7 @@ msgstr "Rodyti visas žymes" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Ar rodyti amžiaus žymeklį?" #. I18N: A configuration setting @@ -12329,11 +12329,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Įprastai rodyti pilnas schemas" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Rodyti vaikams protėvius?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Ar rodyti dažniausiai pasitaikančias pavardes?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "Rodyti datų skirtumus" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Ar rodyti paskutinių pakeitimų datą?" #. I18N: A configuration setting @@ -12458,21 +12458,21 @@ msgstr "Rodyti privačių asmenų vardus" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Ar rodyti pastabas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Ar rodyti profesijas?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Ar rodyti tik gimimus, mirtis ir santuokas?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Rodyti tik gyvų žmonių duomenis?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12484,7 +12484,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Rodyti tik nežinomos lyties atstovus." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Rodyti tik asmenis, įvykius ar viską?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12507,7 +12507,7 @@ msgstr "Rodyti laukiančius pakeitimus" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Ar rodyti nuotraukas?" #: placelist.php:83 @@ -12536,11 +12536,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Rodyti tyrimo užduotis, kurios turi numatytą datą" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Rodyti gyvenamąsias vietas?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Rodyti skaidrių rodyme valdiklį?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12548,7 +12548,7 @@ msgstr "Rodyti skaidrių rodyme valdiklį?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Ar rodyti šaltinius?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Kokiomis kalbomis rodyti šį bloką?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Pradėti nuo tėvų" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Pradėti skaidrių rodymą puslapio įkėlime?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13075,7 +13075,7 @@ msgstr "Ar saugoti vandens ženklu pažymėtas nesumažintas nuotraukas serveryj #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Ar saugoti vandens ženklu pažymėtas nuotraukų miniatiūras serveryje?" #. I18N: Name of a module @@ -15626,12 +15626,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kur yra jūsų PhpGedView instaliacija?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Kurie šeimos medžiai turi būti įtraukti į „Sitemaps“?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kas gali įkelti naujus medijos failus?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/lv.po b/language/lv.po index e651e586a4..64f0f834eb 100644 --- a/language/lv.po +++ b/language/lv.po @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11929,7 +11929,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12323,11 +12323,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12364,7 +12364,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12452,21 +12452,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12501,7 +12501,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12530,11 +12530,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12589,7 +12589,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13003,7 +13003,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15620,12 +15620,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/mi.po b/language/mi.po index 8fba646781..0e84262595 100644 --- a/language/mi.po +++ b/language/mi.po @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10935,7 +10935,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12291,11 +12291,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12420,21 +12420,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12498,11 +12498,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12557,7 +12557,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15581,12 +15581,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/mr.po b/language/mr.po index 4871425709..60b58aacf8 100644 --- a/language/mr.po +++ b/language/mr.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "चा स्थानात समवेश आहे" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "नाव आधी किंवा नंतर गणना स्थान?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "जेव्हा रिक्त जागा असेल त्यावेळी मूलभूत प्रसंग छापा?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "प्रसारण संदेश पाठवा" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "स्मरणपत्र ईमेल पाठविणार?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "पूर्वजांची अपत्ये दाखवू का ?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "टीपा दाखवू का ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "व्यवसाय दाखवू का ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "ज्यांचे लिंग नोंदलेले नाही अश्या व्यक्ती दाखवा." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "फक्त व्यक्ती, घटना अथवा सर्व दाखवा?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "प्रलंबित बदल दाखवा" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "छायाचित्र दाखवा ?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "निवासस्थाने दाखवू का ?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "स्त्रोत दाखवू का ?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ms.po b/language/ms.po index 4c1d6553a7..de86a40297 100644 --- a/language/ms.po +++ b/language/ms.po @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12259,7 +12259,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12268,11 +12268,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12397,21 +12397,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12423,7 +12423,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa , atau semua?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12475,11 +12475,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Papar kawalan persembahan slaid?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgstr "Papar kawalan persembahan slaid?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12948,7 +12948,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15557,12 +15557,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/nb.po b/language/nb.po index d517d96c36..7089a66c30 100644 --- a/language/nb.po +++ b/language/nb.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Hvis to slektstrær bruker samme mediemappe, kan de dele mediefiler. Hvi msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Dersom besøkende ikke kan se slekstreet, kan de heller ikke søke om brukerkonto. Du må da legge til brukerkontoer manuelt." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Hvis du frykter at brukere kan komme til å laste opp upassende bilder, kan du begrense adgangen til å laste opp mediefiler til forvaltere." @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluder undermapper" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inkludér personens nærmeste familie?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Stedsnavn inneholder" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Plassér antallet før eller etter navn?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Skriv ut grunnleggende begivenheter når tomt?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Send melding til alle" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Sende påminnelse med epost?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "Vis alle merkelapper" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Vis en aldersmarkør?" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Vis detaljer i diagrammer som standard" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Vis aners barn?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Vise vanligste etternavn?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "Vis datoforskjeller" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Vis dato for siste oppdatering?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "Vis navn på levende personer" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Vis notater?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Vis yrker?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Bare vise fødselsdager, dødsfall og vielse?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Vis bare begivenheter for nålevende personer?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Vis kun personer hvor kjønn er ukjent." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Vis bare personer, begivenheter eller alle?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Vis ventende endringer" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Vis bilder?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Vis kommende forskningsoppgaver" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Vis bosteder?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Vis kontrollknapper for billedserie?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Vis kontrollknapper for billedserie?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Vis kilder?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "For hvilke språk skal denne blokken vises?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Start med foreldre" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Start billedserien med en gang siden lastes?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Lagre vannmerkede bilder på serveren?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Lagre vannmerkede miniatyrbilder på serveren?" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Hvor er din PhpGedView installasjon?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Hvilke slektstrær skal inkluderes i nettstedskartene?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Hvem kan laste opp nye mediefiler?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ne.po b/language/ne.po index daedf40d29..66a2a8146d 100644 --- a/language/ne.po +++ b/language/ne.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "नामको अगाडी वा पछाडी गन्ती राख्ने ?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "मिती अन्तरहरु देखाऊ" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "जन्महरु,मृत्युहरु र विवाहहरु मात्र देखाऊ ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "बाच्ने व्यात्तिहरुको मात्र घट्नक्रमहरु देखाऊ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "व्याक्तिहरु,घट्नाहरु अथवा सबै देखाऊ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "बसाइँ देखाउ ?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "स्लाईड दृश्यको नियन्त्रक देखाऊ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "स्लाईड दृश्यको नियन्त्रक द #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/nl.po b/language/nl.po index 030d01110d..c4bd397780 100644 --- a/language/nl.po +++ b/language/nl.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Als twee stambomen gebruik maken van dezelfde media map, kunnen zij deze msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Als bezoekers de stamboom niet kunnen zien, dan kunnen zij zich ook niet registreren voor een account. U zult hun account handmatig moeten toevoegen." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Om te voorkomen dat gebruikers ongepaste afbeeldingen uploaden, kunt u het uploaden van media alleen tot de managers beperken." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inclusief submappen" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inclusief de naaste familie van deze persoon?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Plaats bevat" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Plaats aantallen vóór of achter de naam?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Print standaard gebeurtenissen wanneer leeg?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Verstuur berichten aan groepen" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "E-mailherinneringen versturen?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Toon alle tags" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Leeftijd indicator tonen?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Toon standaard details in diagrammen" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Kinderen van voorouders laten zien?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Toon meest voorkomende achternamen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Toon datum verschillen" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Laatste wijzigingsdatum tonen?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Toon namen van privé personen" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Notities tonen?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Toon beroepen?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Alleen geboortes, overlijdens en huwelijken tonen?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Alleen gebeurtenissen van levende personen tonen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Toon alleen personen waarvan het geslacht onbekend is." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Personen, gebeurtenissen of alles tonen?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Toon uitstaande wijzigingen" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Foto's tonen?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Toon onderzoekstaken die een datum in de toekomst hebben" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Toon woonplaatsen?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Besturingsknoppen diavoorstelling tonen?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Besturingsknoppen diavoorstelling tonen?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Bronnen tonen?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Voor welke talen moet dit blok getoond worden?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Begin bij ouders" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Diavoorstelling beginnen als pagina geladen is?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Bewaar afbeeldingen op volledige grootte met watermerk op de server?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Bewaar miniaturen met watermerk op de server?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Waar is uw PhpGedView installatie?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Welke stambomen moeten in de sitemaps meegenomen worden?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Wie mag nieuwe mediabestanden uploaden?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/nn.po b/language/nn.po index a49eae5538..528cbbe5b6 100644 --- a/language/nn.po +++ b/language/nn.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Om to slektstre nyttar same mediemappe, vil dei kunne dele mediefiler. O msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Om besøkande ikkje kan sjå slektstreet, kan dei heller ikkje søke om brukarkonto. Du må då opprette brukarkontoar manuelt." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Om du fryktar at brukarar kan kome til å laste opp upassande bileter, kan du avgrense retten til å laste opp mediefiler til forvaltarar." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluder undermapper" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inkluder personen sin næraste familie?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Stadnamn inneheld" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Plasser mengd før eller etter namn?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Skriv ut grunnleggjande hendingar når dei er utan innhald?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Send melding til alle" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Sende påminning med e-post?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Syn alle koder" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Syn ein aldersmarkør?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Syn diagramdetaljar som standard" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Syn born til forfedrar?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Syne mest nytta etternamn?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Syn datoskilnader" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Syne dato for siste oppdatering?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Syn namn på private personar" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Syne notatar?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Syn yrker?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Syn kun fødslar, dødsfall og vigslar?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Syn kun hendingar for nolevande personar?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Syn kun personar der kjønn ikkje er kjent." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Syne kun personar, hendingar, eller alle?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Syn ventande endringar" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Syn bileter?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Syn komande forskningsoppgåver" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Syn bustader?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Syn kontrollknappar for bileteserie?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Syn kontrollknappar for bileteserie?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Syn kjelder?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "For kva språk skal denne blokka synast?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Start med foreldre" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Start bileteserie ved lasting av side?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Lagre vassmerka bileter på serveren?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Lagre vassmerka miniatyrbileter på serveren?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kvar er din PhpGedView installasjon?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Kva slektstre skal inkluderast i nettstadkartet?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/oc.po b/language/oc.po index 70d40c1ec2..43e114619e 100644 --- a/language/oc.po +++ b/language/oc.po @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inclure la familha pròche de la persona ?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10739,7 +10739,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Lo luòc conten" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Comptador de luòcs abans o après lo nom ?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Estampar esveniments basics malgrat que sián en blanc ?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Enviar un messatge general" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Enviar alertas per corrièl ?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "Afichar totes las balisas" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Afichar un indicator de edat ?" #. I18N: A configuration setting @@ -12494,11 +12494,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Mòstrar per defècte los detalhs dels grafics" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Afichar los mainatges dels ancessors ?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Mostrar los noms de familha corrents ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "Mòstrar diferéncia entre datas" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12623,21 +12623,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Afichar las nòtas ?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Afichar solament las naissenças, decès e maridatges ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12672,7 +12672,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Afichar las fotografies ?" #: placelist.php:83 @@ -12701,11 +12701,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Afichar las fonts ?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12760,7 +12760,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13179,7 +13179,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15821,12 +15821,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/pl.po b/language/pl.po index 8df6e55356..c010d1a558 100644 --- a/language/pl.po +++ b/language/pl.po @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Jeśli dwa drzewa genealogiczne używają tego samego katalogu będą mo msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Jeśli goście nie mogą zobaczyć drzewa genealogicznego nie mogą też się zarejstrować. W takim wypadku należy stworzyć konta użytkowników ręcznie." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Jeśli zachodzi obawa, że użytkownicy mogą przesyłać nieodpowiednie pliki multimedialne, można ograniczyć dodawanie plików multimedialnych tylko dla menedżerów." @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Dołącz podkatalogi" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Dołącz najbliższą rodzinę osoby" #: app/Stats.php:6828 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Miejsce zawiera" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Gdzie umieścić liczniki?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Pokaż puste wydarzenia" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Wyślij wiadomości" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Wysyłaj emaile przypominające" #. I18N: A site configuration setting @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "Pokaż wszystkie znaczniki" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Pokaż kursor wieku" #. I18N: A configuration setting @@ -12330,11 +12330,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Domyślnie pokazuj szczegóły w diagramach" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Pokaż dzieci przodków" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Pokazać najczęstsze nazwiska?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "Pokaż różnice wieku" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Pokaż datę ostatniej aktualizacji" #. I18N: A configuration setting @@ -12459,21 +12459,21 @@ msgstr "Pokaż imiona i nazwiska osób prywatnych" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Pokaż notatki" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Pokaż zawody" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Tylko urodziny, zgony i śluby" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Tylko wydarzenia dla osób żyjących" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Pokaż tylko osoby, których płeć jest nieznana." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Pokazać osoby, wydarzenia, czy wszystko?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr "Pokaż zmiany oczekujące na akceptację" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Pokaż zdjęcia" #: placelist.php:83 @@ -12537,11 +12537,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Pokaż zadania badawcze, które mają datę w przyszłości" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Pokaż miejsca zamieszkania" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Pokaż kontrolki pokazu slajdów?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "Pokaż kontrolki pokazu slajdów?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Pokaż źródła" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Pokaż ten blok dla następujących języków" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Zacznij od rodziców" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Rozpocznij pokaz slajdów po odwiedzeniu strony?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "Przechowywać obrazy ze znakiem wodnym na serwerze?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Przechowywać miniaturki ze znakiem wodnym na serwerze?" #. I18N: Name of a module @@ -15627,12 +15627,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Gdzie jest instalacja PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Które drzewa genealogiczne powinny być zawarte w mapie witryny?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Opcja wgrywania nowych plików multimedialnych" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/pt-BR.po b/language/pt-BR.po index 11929c5ccc..a76e6c8277 100644 --- a/language/pt-BR.po +++ b/language/pt-BR.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Se duas árvores de família usam a mesma pasta de mídia, então elas s msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Se visitantes não podem ver o árvore genealógica, eles não serão capazes de se registrar para uma conta. Você precisará adicionar suas contas manualmente." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Se você está convencido que usuários podem carregar imagens inapropriadas, você pode restringir uploads de mídias somente para administradores." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subpastas" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Incluir a família imediata da pessoa?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Local contendo" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Colocar contadores antes ou depois do nome?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimir eventos básicos quando vazios?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Enviar mensagens para todos" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Enviar lembrete por emails?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Exibir todas as palavras-chave" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Mostrar um cursor de idade?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Exibir detalhes do gráfico por padrão" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Exibir filhos dos antepassados?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Exibir sobrenomes mais comuns?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Exibir diferença de datas" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Exibir data da última atualização?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Exibir nomes de pessoas privadas" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Exibir notas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Exibir ocupações?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Exibir apenas Nascimentos, Falecimentos e Casamentos?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Exibir somente eventos das pessoas vivas?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Exibir somente pessoas em que o gênero não é conhecido." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Exibir apenas pessoas, eventos ou tudo?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Exibir alterações pendentes" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Exibir fotos?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Exibir tarefas de pesquisa que tem uma data no futuro" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Exibir residências?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Exibir controles de exibição da apresentação?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Exibir controles de exibição da apresentação?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Exibir fontes?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Exibir este bloco para quais idiomas?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Iniciar nos pais" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Iniciar a exibição da apresentação no carregamento da página?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Armazenar imagens com marca d'água em tamanho original no servidor?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Armazenar miniaturas com marca d'água no servidor?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Onde está sua instalação do PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Qual árvore genealógica deve ser incluída no mapa do site?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Quem pode carregar novos arquivos de mídia?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/pt.po b/language/pt.po index 842f1dd4d6..736e110739 100644 --- a/language/pt.po +++ b/language/pt.po @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Incluir a família imediata da pessoa?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10596,7 +10596,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Local contendo" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Colocar contadores antes ou depois do nome?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Imprimir eventos básicos quando vazios?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Enviar mensagens para todos" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Enviar lembrete por emails?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Exibir todas as palavras-chave" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12298,11 +12298,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Exibir filhos dos antepassados?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Exibir Sobrenomes mais comuns?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgstr "Exibir diferença de datas" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Exibir data da última atualização?" #. I18N: A configuration setting @@ -12427,21 +12427,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Exibir notas?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Exibir ocupações?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Exibir apenas Nascimentos, Falecimentos e Casamentos?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Exibir somente eventos dos Vivos?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12453,7 +12453,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Exibir somente pessoas em que o gênero não é conhecido." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Exibir apenas pessoas, eventos ou tudo?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12476,7 +12476,7 @@ msgstr "Exibir alterações pendentes" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Exibir fotos?" #: placelist.php:83 @@ -12505,11 +12505,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Exibir tarefas de pesquisa que tem uma data no futuro" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Exibir residências?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Exibir controles de exibição da apresentação?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgstr "Exibir controles de exibição da apresentação?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Exibir fontes?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Exibir este bloco para quais idiomas?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Iniciar nos pais" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Iniciar a exibição da apresentação no carregamento da página?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "Armazenar imagens com marca d'água em tamanho original no servidor?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Armazenar miniaturas com marca d'água no servidor?" #. I18N: Name of a module @@ -15588,12 +15588,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Onde está sua instalação do PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Qual árvore genealógica deve ser incluída no mapa do site?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Quem pode carregar novos arquivos de mídia?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ro.po b/language/ro.po index a5d24b7460..aa8534a7fa 100644 --- a/language/ro.po +++ b/language/ro.po @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Locul conţine" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Plasează contoarele înainte sau după nume ?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10970,7 +10970,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Trimiteţi emailuri pentru memento-uri ?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgstr "Arată toate etichetele" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12326,11 +12326,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Arată lista de nume de familie comune ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "Arată diferenţele între date" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Afişează data ultimei actualizări?" #. I18N: A configuration setting @@ -12455,21 +12455,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Arată doar naşterile, decesele şi căsătoriile ?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Arăta doar evenimentele legate de persoanele în viaţă ?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12481,7 +12481,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Arată doar persoanele al căror sex este necunoscut." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Arată doar persoane, evenimente sau toate?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12504,7 +12504,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12533,11 +12533,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Afişează sarcinile de cercetare care au dată în viitor" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Afişez controalele secvenţei de imagini?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "Afişez controalele secvenţei de imagini?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12592,7 +12592,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Afişează acest bloc pentru ce limbi?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13006,7 +13006,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Începe la părinţi" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Pornire secvenţă imagini la încărcarea paginii?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15622,12 +15622,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Ce arbori de familie să fie incluşi în hărţile site?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ru.po b/language/ru.po index 2e1ca51179..13abed0b6b 100644 --- a/language/ru.po +++ b/language/ru.po @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "Если два генеалогического дерева испол msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Если посетители не смогут видеть семейное дерево, они не смогут зарегистрировать свою учетную запись. Вам придется добавлять их учетную запись вручную." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Если Вы боитесь, что пользователи будут загружать несоответствующие картинки, то загрузку можно разрешить только администраторам." @@ -7471,7 +7471,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Включая вложенные папки" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Включая ближайших родственников персоны?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10632,7 +10632,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Место содержит" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Поместить счетчик до или после имени?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10978,7 +10978,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Примиди" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Отображать основные события если нет сведений?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11940,7 +11940,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Массовая рассылка сообщений" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Посылать напоминания электронной почтой?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgstr "Показать все метки" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Показать курсор возраста?" #. I18N: A configuration setting @@ -12334,11 +12334,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Показать подробный график по умолчанию" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Показать детей предков?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Показывать наиболее часто встречающиеся фамилии?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "Показывать разницy дат" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Показывать дату последнего обновления?" #. I18N: A configuration setting @@ -12463,21 +12463,21 @@ msgstr "Показывать имена скрытых персон" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Показать примечания?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Показать профессии?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Показывать только дни рождений, смертей, бракосочетаний?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Показывать только события для ныне живущих?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12489,7 +12489,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Показать только персон, чей пол неизвестен." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Показывать только персоны, события или все?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Показать внесённые изменения" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Показывать фото?" #: placelist.php:83 @@ -12541,11 +12541,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Показывать задания с датой в будущем" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Показать место жительства?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Показывать элементы контроля слайд-шоу?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgstr "Показывать элементы контроля слайд-шоу #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Показать источники?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12600,7 +12600,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Для каких языков показывать этот блок?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Перейти на родителей" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Включить слайд-шоу при загрузке страницы?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr "Сохранять картинки с водяными знаками #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Сохранять миниатюры с водяными знаками на сервере?" #. I18N: Name of a module @@ -15633,12 +15633,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Где Ваша установка PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Какое дерево должно быть включено в карту сайта?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Кто может загружать новые медиафайлы?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sk.po b/language/sk.po index 1b58b81527..12f66d93da 100644 --- a/language/sk.po +++ b/language/sk.po @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Ak dva rodokmene používajú ten istý priečinok pre médiá, tak mô msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Pokiaľ si myslíte, že užívatelia by nahrávali nesprávne obrázky, môžete obmedziť nahrávanie obrázkov tak, že ich budú môcť nahrávať len administrátori." @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Zahrnúť podpriečinky" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Zahrnúť i najbližšiu rodinu osoby?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Miesto obsahuje" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Umiestniť súčty pred alebo za mená?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Tlačiť základné údaje, i keď sú prázdne?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Poslať správy všetkým užívateľom" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Odoslať pripomínacie e-maily?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "Zobraziť všetky tagy" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Zobraziť indikátor veku?" #. I18N: A configuration setting @@ -12330,11 +12330,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Zobraziť deti predkov?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Zobraziť najčastejšie priezviská?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "Zobraziť rozdiely veku" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Zobraziť dátum poslednej aktualizácie?" #. I18N: A configuration setting @@ -12459,21 +12459,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Zobrazit poznámky?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Zobraziť povolanie?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Zobraziť iba narodenia, úmrtia a sobáše?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Zobraziť iba udalosti žijúcich osôb?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Zobraziť iba osoby, ktorých pohlavie nie je známe." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Zobraziť iba osoby a udalosti alebo všetko?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr "Zobraziť čakajúce zmeny" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Zobraziť fotky?" #: placelist.php:83 @@ -12537,11 +12537,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Zobraziť úlohy na preskúmanie, ktoré majú dátum v budúcnosti" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Zobraziť sídlo?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Zobraziť ovládanie prezentácie?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "Zobraziť ovládanie prezentácie?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Zobraziť zdroje?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Zobraziť tento blok pre všetky jazyky?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Začať u rodičov" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Spustiť prezentáciu pri načítaní stránky?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "Ukladať na server obrázky s vodoznakom v plnej veľkosti ?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Ukladať náhľady s vodoznakom na server?" #. I18N: Name of a module @@ -15627,12 +15627,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kde je nainštalované vaše PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Ktoré rodokmene majú byť zahrnuté do mapy stránok?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kto môže nahrať nové multimediálne súbory?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sl.po b/language/sl.po index e0d05af9a6..df1fbe5963 100644 --- a/language/sl.po +++ b/language/sl.po @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Kraj vključuje" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Štetje krajev pred ali za imenom?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11968,7 +11968,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Razpošlji opozorilna e-sporočila?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12362,11 +12362,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Pokaži pogoste priimke?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12403,7 +12403,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12491,21 +12491,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Pokaži samo rojstva, smrti in poroke?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Pokaži dogodke samo živečih oseb?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Pokaži samo osebe, katerih spol ni znan." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Pokaži samo osebe, dogodke ali oboje?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12540,7 +12540,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12569,11 +12569,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12628,7 +12628,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13042,7 +13042,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Začni pri starših" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "Shrani fotografije z vodnim tiskom na strežniku?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Shrani sličice z vodnim tiskom na strežniku?" #. I18N: Name of a module @@ -15666,12 +15666,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sr-Latn.po b/language/sr-Latn.po index 6dd5b85a3b..e151a2bc3d 100644 --- a/language/sr-Latn.po +++ b/language/sr-Latn.po @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Postaviti brojeve ispred ili iza imena?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12330,11 +12330,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12459,21 +12459,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12537,11 +12537,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Prikaži kontrole automatskog puštanja slika?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "Prikaži kontrole automatskog puštanja slika?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Pokreni automatsko puštanje slika čim se učita strana?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15627,12 +15627,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sr.po b/language/sr.po index 4a3f8fe8fa..840444f6cd 100644 --- a/language/sr.po +++ b/language/sr.po @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12330,11 +12330,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12459,21 +12459,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Прикажи само особе, догађаје или све?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12537,11 +12537,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Прикажи контроле аутоматског приказа слика?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "Прикажи контроле аутоматског приказа с #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Започни аутоматски приказ слике кад се учита страница?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15627,12 +15627,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sv.po b/language/sv.po index b8bf319986..be326e2da4 100644 --- a/language/sv.po +++ b/language/sv.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Om två släktträd använder samma mediamapp, kommer de att kunna dela msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Om besökarna inte kan se familjeträdet, kommer de inte att kunna registrera sig för ett konto. Du måste då lägga till deras konto manuellt." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Om du är orolig för att användarna ska ladda upp olämpliga bilder kan du begränsa mediauppladdningar till endast managers." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Inkludera undermappar" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inkludera personens närmaste familj?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Ortsnamnet innehåller" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Placera räknare före eller efter namn?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Skriv ut grundläggande händelser, när tomma?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Sänd meddelande till alla" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Skicka påminnelse via e-post?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "Visa all taggar" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Visa en ålder markör?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Visa detaljerad tavla som standard" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Visa förfäders barn?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Visa vanliga efternamn?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Visa datumavvikelser" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Visa datum för senaste uppdatering?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "Visa privatpersoners namn" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Visa anteckningar?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Visa yrken?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Visa endast födda, döda och gifta?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Visa händelser enbart för levande personer?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Visa endast personer som inte har ett känt kön." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Visa endast personer, händelser eller allting?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "Visa ändringar som väntar godkännande" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Visa foton?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Visa forskningsuppgifter som har ett datum i framtiden" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Visa hemort?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Visa bildspelskontroll?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "Visa bildspelskontroll?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Visa källor?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "För vilket språk visas detta block?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Starta vid föräldrarna" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Starta bildspel när sidan laddas?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Spara vattenstämplade fullstora bilder på servern?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Spara vattenstämplade miniatyrbilder på servern?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Var är din PhpGedView installerad?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Vilka släktträd skall inkluderas i webbplatskartorna?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Vem kan ladda upp nya media filer?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/sw.po b/language/sw.po index e4f86a1dde..8c5a1b87e4 100644 --- a/language/sw.po +++ b/language/sw.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/ta.po b/language/ta.po index fea38d46cf..75bbca2e0b 100644 --- a/language/ta.po +++ b/language/ta.po @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10935,7 +10935,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12291,11 +12291,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12420,21 +12420,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12498,11 +12498,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12557,7 +12557,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15581,12 +15581,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/tr.po b/language/tr.po index 8149741f4b..cc8143d153 100644 --- a/language/tr.po +++ b/language/tr.po @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "İki aile ağacı için aynı medya klasörünü kullanarak medya dosyal msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Eğer ziyaretçiler soy ağacını göremiyorlar ise hesap isteğinde bulunamayacaklardır. Bu durumda kullanıcı hesaplarını sizin el ile açmanız gerekecektir." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Eğer kullanıcılarınız uygunsuz medya yükleme endişeniz varsa buradan kimin yeni medya yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz." @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Alt-klasörler dahil" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Kişinin en yakın ailesini içer?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10565,7 +10565,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Aranacak Yer" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Ad sayısı adın öncesi yada sonrası?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10911,7 +10911,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Boşluk olduğunda temel hadiseleri yazdır?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Kullanıcılara mesaj gönder" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Hatırlatıcı emailler gönder?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12258,7 +12258,7 @@ msgstr "Tüm etiketleri göster" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Yaş İşaretleyici Göste?" #. I18N: A configuration setting @@ -12267,11 +12267,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Varsayılan olarak grafik detayını göster" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Ataların çocuklarını göster?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Ortak soyadları göster?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Yaş Farklarını Göster" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Son güncelleme tarihi?" #. I18N: A configuration setting @@ -12396,21 +12396,21 @@ msgstr "Özel (gizli) bireylerin adlarını göster" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Notları göster?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Meslekleri göster?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Sadece Doğumları, Ölümleri, ve Evlilikleri göster?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Sadece yaşayan insanların hadiselerini göster?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12422,7 +12422,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Sadece cinsiyeti bilinmeyen kişileri göster." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Sadece kişileri, hadiseleri, yada tümü göster?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgstr "Bekleyen değişiklikleri göster" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Fotoğrafları göster?" #: placelist.php:83 @@ -12474,11 +12474,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Gelecekteki bir tarihi araştırma görevleri göster" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Konutları göster?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Slayt gösteri kontrolleri göster?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgstr "Slayt gösteri kontrolleri göster?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Kaynakları göster?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Bu blok hangi lisanlar ile gösterilsin?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Ebeveynlerle başla" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Slayt gösterisi sayfa yüklendiğinde başlat?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "Filigranlı tam boyutlu resimleri ayrıca sunucuya kaydet?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Filigranlı resim önizlemeleri sunucuya kaydet?" #. I18N: Name of a module @@ -15550,12 +15550,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "PhpGedVıew kurulumunuzun yeri neresi?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Site haritasında dahil edilmesini istediğiniz aile ağaçları?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Yeni medya dosyalarını kimler yükleyebilir?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/tt.po b/language/tt.po index d2959d5568..88591b31ac 100644 --- a/language/tt.po +++ b/language/tt.po @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7405,7 +7405,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Шәхеснең гаиләсендәге туганнарын да өстәргә?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10563,7 +10563,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Урын исеменә түбәндәгеләр кергән" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Урын исемгә кадәрме яки исемнән соңмы?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Төп вакыйгаларны буш булганда бастырыргамы?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11871,7 +11871,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Барлык кулланучыларга да хәбәр җибәрергә" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Искә төшерү хатларын җибәрергәме?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr "Барлык ярлыкларны да (тег) күрсәтергә" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12265,11 +12265,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Ата-баларның балаларын күрсәтергәме?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Еш очраган фамилияләрне күрсәтергәме?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12306,7 +12306,7 @@ msgstr "Даталардагы аермаларны күрсәтергә" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Соңгы үзгәреш датасын күрсәтергәме?" #. I18N: A configuration setting @@ -12394,21 +12394,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Искәрмәләрне күрсәтергәме?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Эш урыннарын күрсәтергәме?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Туу, вафат булу һәм никахлашуларны гына күрсәтергәме?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Исән шәхесләрнең генә вакыйгаларын күрсәтергәме?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12420,7 +12420,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Шәхесләрне һәм вакыйгаларны гына күрсәтергәме, әллә барысындамы?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "Тәмамланмаган үзгәрешләрне күрсәтергә #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Фотоларны күрсәтергәме?" #: placelist.php:83 @@ -12472,11 +12472,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Датасы киләчәктә булган тикшеренү эшләрен күрсәтергә" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Яшәү урыннарын күрсәтергәме?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Слайдларны күрсәтүне көйләү җиһазларын күрсәтергәме?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12484,7 +12484,7 @@ msgstr "Слайдларны күрсәтүне көйләү җиһазлары #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Чыганакларны күрсәтергәме?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Бу блокны нинди телләр өчен күрсәтергә?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Әти-әниләрдән башларга" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Битне ачкач, слайдларны күрсәтә башларгамы?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13011,7 +13011,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15550,12 +15550,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/uk.po b/language/uk.po index d89f57b2f2..abf1cfaf64 100644 --- a/language/uk.po +++ b/language/uk.po @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr "Якщо два генеологічні дерева розділяют msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Якщо відвідувачі не можуть бачити генеалогічне дерево, то вони не зможуть зареєстувати обліковий запис. Вам доведеться додати їх обліковий запис вручну." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Якщо Ви боїтеся, що користувачі будуть завантажувати невідповідні картинки, то завантаження можна вирішити тільки адміністраторам." @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Включаючи вкладені папки" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Включаючи найближчих родичів персони?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10623,7 +10623,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Місце містить" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Помістити лічильник до або після імені?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10969,7 +10969,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Примиди" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "Відображати основні події якщо немає відомостей?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Масова розсилка повідомлень" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Посилати нагадування електронною поштою?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "Показати всі мітки" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Показати курсор віку?" #. I18N: A configuration setting @@ -12325,11 +12325,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Показати детальний графік за замовчуванням" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Показати дітей предків?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Показувати найбільш часто зустрічаються прізвища?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgstr "Показувати разніцy дат" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Показувати дату останнього оновлення?" #. I18N: A configuration setting @@ -12454,21 +12454,21 @@ msgstr "Показати імена прихованих осіб" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Показати примітки?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Показати професії?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Показувати тільки дні народжень, смертей, одружень?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Показувати тільки події для нині живучих?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Показати тільки персон, чию стать невідомий." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Показати тільки особи, події, чи все?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12503,7 +12503,7 @@ msgstr "Показати внесені зміни" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Показувати фото?" #: placelist.php:83 @@ -12532,11 +12532,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Показувати завдання з датою в майбутньому" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Показати місця проживання?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Показати панель керування слайд-шоу?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgstr "Показати панель керування слайд-шоу?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Показати джерела?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12591,7 +12591,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Для яких мов показувати цей блок?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Перейти на батьків" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Запустити слайд-шоу при завантаженні сторінки?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13071,7 +13071,7 @@ msgstr "Зберігати картинки з водяними знаками #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Зберігати мініатюри з водяними знаками на сервері?" #. I18N: Name of a module @@ -15624,12 +15624,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Де Ваша установка PhpGedView?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Яке дерево має бути включено в карту сайту?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Хто може завантажувати нові медіафайли?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/vi.po b/language/vi.po index 9466326f48..f67f0456b6 100644 --- a/language/vi.po +++ b/language/vi.po @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Nếu hai cây gia đình dùng chung thư mục đa phương tiện, th msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "Nếu khách thăm không cây gia phả của bạn, họ sẽ không thể đăng ký một tài khoản. Bạn cần phải thêm bằng thủ công một tài khoản cho họ." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Nếu bạn quan tâm đến người dùng có thể tải các hình ảnh không phù hợp, bạn có thể giới hạn việc tải tập tin nghe nhìn phải được người quản lý quyết định." @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "Bao gồm thư mục con" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Bao gồm gia đình trực tiếp của người này?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10563,7 +10563,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "Địa điểm chứa" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "Thống kê địa điểm trước hay sau tên?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "Primidi" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "In các sự kiện chính khi khộng có gì?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11871,7 +11871,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "Gửi quảng bá" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "Có gửi thư nhắc không?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr "Hiện tất cả thẻ" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "Có hiển thị dấu trỏ tuổi không?" #. I18N: A configuration setting @@ -12265,11 +12265,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "Hiện chi tiết biểu đồ mặc định" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "Hiện con cháu của tổ tiên?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "Cho xem tên họ thông thường?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12306,7 +12306,7 @@ msgstr "Hiển thị các khác biệt ngày tháng" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "Hiện ngày tháng cập nhật lần cuối không?" #. I18N: A configuration setting @@ -12394,21 +12394,21 @@ msgstr "Hiển thị tên của người riêng tư" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "Hiện các chú thích?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "Hiẹn các nghề nghiệp?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Hiện ngày sinh, chết và kết hôn?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Chỉ hiện sự kiện của người sống?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12420,7 +12420,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Chỉ hiện người không rõ giới tính." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Chỉ hiển thị người, sự kiện hay tất cả?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "Hiện các thay đổi chờ duyệt" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "Hiển thị hình?" #: placelist.php:83 @@ -12472,11 +12472,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Hiển thị các tác vụ nghiên cứu có thời gian thực hiện ở tương l" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "Hiện nơi cư trú?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "Hiển thị các nút điều khiển chiếu ảnh?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12484,7 +12484,7 @@ msgstr "Hiển thị các nút điều khiển chiếu ảnh?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "Hiện các nguồn tư liệu?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "Hiện khối này cho ngôn ngữ nào?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "Bắt Đầu ở Cha Mẹ" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "Bắt đầu chạy ảnh chiếu khi tải trang?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13011,7 +13011,7 @@ msgstr "Lưu trữ hình đủ kích cỡ có hình chìm trên máy phục vụ #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "Lưu hình nhỏ có hình chìm trên máy chủ?" #. I18N: Name of a module @@ -15548,12 +15548,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "File cài đặt PhpGedView của bạn ở đâu?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Cây gia đình nào sẽ được thêm vào sơ đồ site?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "Ai có thể tải tập tin đa phương tiện?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/yi.po b/language/yi.po index 80cc7770f2..c5c7cf5ea6 100644 --- a/language/yi.po +++ b/language/yi.po @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "אַרייַננעמען אונטער טעקען" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "אַרייַננעמען דעם מענטש ס באַלדיק משפּחה?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "פּלאַץ איז כּולל" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "פרימידי" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "דרוק גרונט געשעענישן ווען פּוסט?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "ווייַזן אַלע טאַגס" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12293,11 +12293,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "ווייַזן קינדער פון אבות?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "ווייַזן פּראָסט פאַמיליע נאָמען?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr "ווייַזן דאַטע חילוקים" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "ווייַזן דאַטע פון לעצט דערהייַנטיקן?" #. I18N: A configuration setting @@ -12422,21 +12422,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "ווייַזן הערות?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "ווייַז פּראָפעסיעס?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "ווייַזן בלויז בירטהס, דעטס, און מאַרריאַגעס?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "ווייַזן בלויז געשעענישן פון לעבעדיק מענטשן?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "ווייַזן בלויז מענטשן, געשעענישן, אָדער אַלע?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "ווייַזן בילדער?" #: placelist.php:83 @@ -12500,11 +12500,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "ווייַזן מקורות?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "אָנהייבן בייַ עלטערן" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15583,12 +15583,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "ווו איז דיין PhpGedView ינסטאַלירונג?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/zh-Hans.po b/language/zh-Hans.po index dbd96e0d48..e3b8c81b77 100644 --- a/language/zh-Hans.po +++ b/language/zh-Hans.po @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "如果两个家谱使用相同的媒体文件夹,那么他们将能够 msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "如果游客不能看到的家谱,他们将不能够注册一个账号。您将需要手动添加自己的账户。" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "如果你是担心用户可能上传不合适的图片,您可以限制只有管理员能上传媒体。" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "包括子文件夹" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "包括这个人的直系亲属吗?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "地方包含" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "放置计数在名字之前或之后?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "周一" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "当空白时显示基本事件?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "发送广播消息" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "发送提醒邮件吗?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "显示所有标签" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "显示年代标记?" #. I18N: A configuration setting @@ -12266,11 +12266,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "默认情况下显示图表的详细信息" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "显示祖先的孩子?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "显示常见的姓氏?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgstr "显示日期差异" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "显示最后一次更新的日期吗?" #. I18N: A configuration setting @@ -12395,21 +12395,21 @@ msgstr "显示个人的名称" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "显示记事吗?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "显示职业吗?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "只显示出生,去世和婚姻?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "只显示现在活着人的事件?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12421,7 +12421,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "仅显示性别不知道的人。" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "只显示个人,事件,还是所有?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12444,7 +12444,7 @@ msgstr "显示待定的更改" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "显示照片吗?" #: placelist.php:83 @@ -12473,11 +12473,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "显示在未来某一日期的考证任务," #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "显示住宅?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "示幻灯片控制?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "示幻灯片控制?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "显示资源?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "显示语言选择么?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "从父母开始" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "页面加载时就开始幻灯片展示?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13012,7 +13012,7 @@ msgstr "全尺寸的水印图像存储在服务器?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "水印缩略图存储服务器?" #. I18N: Name of a module @@ -15549,12 +15549,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "你的phpgedview安装在哪里?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "家谱被包含的网站地图中吗?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "谁可以上传新的媒体文件?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/language/zh-Hant.po b/language/zh-Hant.po index 500974852b..d4a47dbc0b 100644 --- a/language/zh-Hant.po +++ b/language/zh-Hant.po @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "" -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: app/Stats.php:6828 @@ -10559,7 +10559,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "地點包含" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10905,7 +10905,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "傳送廣播訊息" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "顯示的年齡指針嗎?" #. I18N: A configuration setting @@ -12261,11 +12261,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting @@ -12390,21 +12390,21 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "" #: placelist.php:83 @@ -12468,11 +12468,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12527,7 +12527,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "" #. I18N: Name of a module @@ -15544,12 +15544,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) diff --git a/lifespan.php b/lifespan.php index c14fa67a79..6b78a5c42c 100644 --- a/lifespan.php +++ b/lifespan.php @@ -83,7 +83,7 @@ $controller <td class="optionbox" colspan="2"> <label for="addFamily"> <input id="addFamily" type="checkbox" value="yes" name="addFamily"> - <?php echo I18N::translate('Include the individual’s immediate family?') ?> + <?php echo /* I18N: Label for a configuration option */ I18N::translate('Include the individual’s immediate family') ?> </label> </td> </tr> diff --git a/modules_v3/ahnentafel_report/report.xml b/modules_v3/ahnentafel_report/report.xml index 083b3b3fd3..a36d30f84e 100644 --- a/modules_v3/ahnentafel_report/report.xml +++ b/modules_v3/ahnentafel_report/report.xml @@ -5,17 +5,17 @@ <Description><var var="I18N::translate('A report of an individual’s ancestors, in a narrative style.')" /></Description> <Input name="pid" lookup="INDI" type="text"><var var="I18N::translate('Individual')" /></Input> <Input name="maxgen" type="select" options="3=>I18N::number(3)|4=>I18N::number(4)|5=>I18N::number(5)|6=>I18N::number(6)|7=>I18N::number(7)|8=>I18N::number(8)|9=>I18N::number(9)|10=>I18N::number(10)|*=>I18N::translate('All')"><var var="I18N::translate('Generations')" /></Input> - <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources?')" /></Input> - <Input name="notes" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show notes?')" /></Input> - <Input name="occu" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show occupations?')" /></Input> - <Input name="resi" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show residences?')" /></Input> - <Input name="children" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show children of ancestors?')" /></Input> + <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources')" /></Input> + <Input name="notes" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show notes')" /></Input> + <Input name="occu" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show occupations')" /></Input> + <Input name="resi" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show residences')" /></Input> + <Input name="children" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Show children of ancestors')" /></Input> <Input name="pageSize" type="select" default="A4" options="letter=>I18N::translateContext('paper size','Letter')|A3=>I18N::translateContext('paper size', 'A3')|A4=>I18N::translateContext('paper size','A4')|legal=>I18N::translateContext('paper size','Legal')"><var var="I18N::translate('Page size')" /></Input> <!-- <Input name="fonts" type="select" default="dejavusans" options="arialunicid0=>I18N::translateContext('font name', 'Arial')|dejavusans=>I18N::translateContext('font name', 'DejaVu')|helvetica=>I18N::translateContext('font name', 'Helvetica')"><var var="I18N::translate('Font')"/></Input> --> <SetVar name="fonts" value="dejavusans" /> - + <!-- Header --> <Style name="header" font="$fonts" size="14" style="b" /> <!-- Page numbers text --> @@ -218,7 +218,7 @@ <if condition="$resi==1"> <!-- Individual, residence... --> <RepeatTag tag="RESI"> - <Text style="text"> + <Text style="text"> <if condition="$gender=='m'"><var var="I18N::translate('He resided at')" /> </if> <if condition="$gender=='f'"><var var="I18N::translate('She resided at')" /> </if> <if condition="@ADDR!=''"><GedcomValue tag="RESI:ADDR" level="1" /></if> @@ -239,7 +239,7 @@ </RepeatTag> </if> <Text style="text"> - <if condition="@DATE!=''"><var var=" " /> <GedcomValue tag="DATE" level="2" /></if>. + <if condition="@DATE!=''"><var var=" " /> <GedcomValue tag="DATE" level="2" /></if>. </Text> </RepeatTag> </if> @@ -450,7 +450,7 @@ <Text style="label1"><Gedcom id="MARR"><if condition="@DATE!=''"> <GedcomValue tag="DATE" level="2" /></if><if condition="@PLAC!=''"> <GedcomValue tag="PLAC" level="2" /></if></Gedcom> <br /></Text> </Gedcom> </RepeatTag> - <!-- End BIRT start DEAT --> + <!-- End BIRT start DEAT --> <Gedcom id="DEAT"> <Text style="label1"> <var var="I18N::translate('Death')" /> <GedcomValue tag="DATE" level="2"/> <GedcomValue tag="PLAC" level="2"/> <br /></Text> </Gedcom> diff --git a/modules_v3/descendancy_report/report.xml b/modules_v3/descendancy_report/report.xml index 8e480b5f60..33af9493a4 100644 --- a/modules_v3/descendancy_report/report.xml +++ b/modules_v3/descendancy_report/report.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <Description><var var="I18N::translate('A report of an individual’s descendants, in a narrative style.')" /></Description> <Input name="pid" lookup="INDI" type="text" default=""><var var="I18N::translate('Individual')" /></Input> <Input name="maxgen" type="select" options="3=>I18N::number(3)|4=>I18N::number(4)|5=>I18N::number(5)|6=>I18N::number(6)|7=>I18N::number(7)|8=>I18N::number(8)|9=>I18N::number(9)|10=>I18N::number(10)|*=>I18N::translate('All')"><var var="I18N::translate('Generations')" /></Input> - <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources?')" /></Input> + <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources')" /></Input> <Input name="pageSize" type="select" default="A4" options="letter=>I18N::translateContext('paper size','Letter')|A3=>I18N::translateContext('paper size', 'A3')|A4=>I18N::translateContext('paper size','A4')|legal=>I18N::translateContext('paper size','Legal')"><var var="I18N::translate('Page size')" /></Input> <!-- <Input name="fonts" type="select" default="dejavusans" options="arialunicid0=>I18N::translateContext('font name', 'Arial')|dejavusans=>I18N::translateContext('font name', 'DejaVu')|helvetica=>I18N::translateContext('font name', 'Helvetica')"><var var="I18N::translate('Font')"/></Input> @@ -30,13 +30,13 @@ <Style name="label2" font="$fonts" size="10"/> <Style name="name" font="$fonts" size="9"/> <Style name="name1" font="$fonts" size="14"/> - + <SetVar name="personNumber" value="1" /> <SetVar name="childNumber" value="2" /> <SetVar name="generation" value="0" /> <!-- New Page for Sources controller if SOUR exist --> <SetVar name="source_exist" value="0" /> - + <Doc pageSize="$pageSize"> <Header> <Cell align="center" height="30" newline="1" style="header"><var var="I18N::translate('Descendants of ')" /><GetPersonName id="$pid" /></Cell> diff --git a/modules_v3/family_group_report/report.xml b/modules_v3/family_group_report/report.xml index 5975f34436..0883d54f54 100644 --- a/modules_v3/family_group_report/report.xml +++ b/modules_v3/family_group_report/report.xml @@ -4,10 +4,10 @@ <Description><var var="I18N::translate('A report of family members and their details.')" /></Description> <!-- User inputs for the report --> <Input name="famid" lookup="FAM" type="text" default=""><var var="I18N::translate('Family')" /></Input> - <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources?')" /></Input> - <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes?')" /></Input> - <Input name="photos" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show photos?')" /></Input> - <Input name="blanks" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Print basic events when blank?')" /></Input> + <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources')" /></Input> + <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes')" /></Input> + <Input name="photos" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show photos')" /></Input> + <Input name="blanks" type="checkbox" default="0"><var var="I18N::translate('Print basic events when blank')" /></Input> <Input name="pageSize" type="select" default="A4" options="letter=>I18N::translateContext('paper size','Letter')|A3=>I18N::translateContext('paper size', 'A3')|A4=>I18N::translateContext('paper size','A4')|legal=>I18N::translateContext('paper size','Legal')"><var var="I18N::translate('Page size')" /></Input> <Input name="colors" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Use colors')"/></Input> <!-- @@ -282,7 +282,7 @@ </TextBox> </if> </Facts> - + <if condition="$blanks==1 or @DEAT:DATE!='' or @DEAT:PLAC!=''"> <!-- print Death --> <TextBox bgcolor="$factbox_bgcolor" border="1" left="15" width="$dwidth"> @@ -636,7 +636,7 @@ </TextBox> </if> </Facts> - + <if condition="$blanks==1 or @DEAT:DATE!='' or @DEAT:PLAC!=''"> <!-- print Death --> <TextBox bgcolor="$factbox_bgcolor" border="1" left="15" width="$dwidth"> @@ -741,7 +741,7 @@ </Gedcom> </TextBox> </Gedcom> - + <!-- print the wife's notes --> <if condition="$notes==1"> <RepeatTag tag="NOTE"> @@ -980,7 +980,7 @@ </TextBox> </if> </Facts> - + <if condition="$blanks==1 or @DEAT:DATE!='' or @DEAT:PLAC!=''"> <!-- print Death --> <TextBox bgcolor="$factbox_bgcolor" border="1" left="15" width="$dwidth"> @@ -1093,7 +1093,7 @@ </if> </Gedcom> </RepeatTag> - + <!-- print any notes for the child --> <if condition="$notes==1"> <RepeatTag tag="NOTE"> diff --git a/modules_v3/individual_ext_report/report.xml b/modules_v3/individual_ext_report/report.xml index 119237b2d9..a75f5c3d7b 100644 --- a/modules_v3/individual_ext_report/report.xml +++ b/modules_v3/individual_ext_report/report.xml @@ -6,9 +6,9 @@ <Input name="relatives" type="select" options="child-family=>I18N::translate('Parents and siblings')|spouse-family=>I18N::translate('Spouses and children')|direct-ancestors=>I18N::translate('Direct line ancestors')|ancestors=>I18N::translate('Direct line ancestors and their families')|descendants=>I18N::translate('Descendants')|all=>I18N::translate('All')"><var var="I18N::translate('Choose relatives')"/></Input> <Input name="maxgen" type="select" default="4" options="1=>I18N::number(1)|2=>I18N::number(2)|3=>I18N::number(3)|4=>I18N::number(4)|5=>I18N::number(5)|6=>I18N::number(6)|7=>I18N::number(7)|8=>I18N::number(8)|9=>I18N::number(9)|10=>I18N::number(10)|*=>I18N::translate('All')"><var var="I18N::translate('Generations')"/></Input> <Input name="sortby" type="select" default="BIRT:DATE" options="BIRT:DATE=>I18N::translate('sort by date of birth')|NAME=>I18N::translate('sort by name')"><var var="I18N::translate('Sort order')"/></Input> - <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources?')"/></Input> - <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes?')"/></Input> - <Input name="photos" type="select" default="highlighted" options="none=>I18N::translate('None')|all=>I18N::translate('All')|highlighted=>I18N::translate('Highlighted image')"><var var="I18N::translate('Show photos?')"/></Input> + <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources')"/></Input> + <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes')"/></Input> + <Input name="photos" type="select" default="highlighted" options="none=>I18N::translate('None')|all=>I18N::translate('All')|highlighted=>I18N::translate('Highlighted image')"><var var="I18N::translate('Show photos')"/></Input> <Input name="pageSize" type="select" default="A4" options="letter=>I18N::translateContext('paper size','Letter')|A3=>I18N::translateContext('paper size', 'A3')|A4=>I18N::translateContext('paper size','A4')|legal=>I18N::translateContext('paper size','Legal')"><var var="I18N::translate('Page size')" /></Input> <Input name="colors" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Use colors')"/></Input> <!-- @@ -63,7 +63,7 @@ <!-- Text color - black --> <SetVar name="tcolor" value="#000000"/> </if> - + <!-- New Page controller --> <SetVar name="newpage" value="0"/> <!-- New Page for Sources controller if SOUR exist --> diff --git a/modules_v3/individual_report/report.xml b/modules_v3/individual_report/report.xml index 9ce81bce52..eac922545f 100644 --- a/modules_v3/individual_report/report.xml +++ b/modules_v3/individual_report/report.xml @@ -3,9 +3,9 @@ <Title><var var="I18N::translate('Individual')" /></Title> <Description><var var="I18N::translate('A report of an individual’s details.')" /></Description> <Input name="pid" lookup="INDI" type="text" default=""><var var="I18N::translate('Individual')" /></Input> - <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources?')" /></Input> - <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes?')" /></Input> - <Input name="photos" type="select" default="highlighted" options="none=>I18N::translate('None')|all=>I18N::translate('All')|highlighted=>I18N::translate('Highlighted image')"><var var="I18N::translate('Show photos?')"/></Input> + <Input name="sources" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show sources')" /></Input> + <Input name="notes" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Show notes')" /></Input> + <Input name="photos" type="select" default="highlighted" options="none=>I18N::translate('None')|all=>I18N::translate('All')|highlighted=>I18N::translate('Highlighted image')"><var var="I18N::translate('Show photos')"/></Input> <Input name="pageSize" type="select" default="A4" options="letter=>I18N::translateContext('paper size','Letter')|A3=>I18N::translateContext('paper size', 'A3')|A4=>I18N::translateContext('paper size','A4')|legal=>I18N::translateContext('paper size','Legal')"><var var="I18N::translate('Page size')" /></Input> <Input name="colors" type="checkbox" default="1"><var var="I18N::translate('Use colors')"/></Input> <!-- @@ -60,7 +60,7 @@ <!-- Text color - black --> <SetVar name="tcolor" value="#000000"/> </if> - + <!-- New Page controller --> <SetVar name="newpage" value="0"/> <!-- New Page for Sources controller if SOUR exist --> diff --git a/timeline.php b/timeline.php index 322af282d8..e10d117176 100644 --- a/timeline.php +++ b/timeline.php @@ -277,7 +277,7 @@ document.onmouseup = function () { <span class="details1"><?php echo I18N::translate('Remove individual'); ?></span></a> <?php if (!empty($controller->birthyears[$pid])) { ?> <span class="details1"><br> - <?php echo /* I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen */ I18N::translate('Show an age cursor?'); ?> + <?php echo /* I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen */ I18N::translate('Show an age cursor'); ?> <input type="checkbox" name="agebar<?php echo $p; ?>" value="ON" onclick="jQuery('#agebox<?php echo $p; ?>').toggle();"> </span> <?php } ?> |
